summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmcolors.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmcolors.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmcolors.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmcolors.po
index 6694e4a58e0..f808c041cf6 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of kcmcolors.po to Slovenian
# Translation of kcmcolors.po to Slovenian
-# KDEBASE translation to Slovenian language.
+# TDEBASE translation to Slovenian language.
# $Id: kcmcolors.po 575798 2006-08-22 05:17:49Z scripty $
# $Source$
#
@@ -38,25 +38,25 @@ msgstr "jlp@holodeck1.com"
#: colorscm.cpp:100
msgid ""
"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the "
-"KDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
+"TDE desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, menu "
"text, etc., are called \"widgets\". You can choose the widget whose color you "
"want to change by selecting it from a list, or by clicking on a graphical "
"representation of the desktop."
"<p> You can save color settings as complete color schemes, which can also be "
-"modified or deleted. KDE comes with several predefined color schemes on which "
+"modified or deleted. TDE comes with several predefined color schemes on which "
"you can base your own."
-"<p> All KDE applications will obey the selected color scheme. Non-KDE "
+"<p> All TDE applications will obey the selected color scheme. Non-TDE "
"applications may also obey some or all of the color settings, if this option is "
"enabled."
msgstr ""
"<h1>Barve</h1> Ta modul omogoča izbiro barvne sheme, ki jo uporablja namizje "
-"KDE. Različne elemente namizja, kot so naslovne letve, besedilo v menijih ipd. "
+"TDE. Različne elemente namizja, kot so naslovne letve, besedilo v menijih ipd. "
"imenujemo »gradniki«. Gradnik, katerega barvo želite spremeniti, lahko izberete "
"v seznamu ali s klikom na slikovni upodobitvi namizja."
"<p> Barvne nastavitve lahko shranite kot celotne barvne sheme, ki jih lahko "
-"tudi spreminjate ali izbrišete. KDE vsebuje več že pripravljenih barvnih shem, "
+"tudi spreminjate ali izbrišete. TDE vsebuje več že pripravljenih barvnih shem, "
"na katerih lahko temeljite svoje."
-"<p> Vsi programi namizja KDE upoštevajo izbrano barvno shemo. Ne-KDE programi "
+"<p> Vsi programi namizja TDE upoštevajo izbrano barvno shemo. Ne-TDE programi "
"tudi popolnoma ali pa samo delno upoštevajo barvno shemo, če je omogočena "
"možnost. "
@@ -223,11 +223,11 @@ msgstr "Alternativno ozadje v seznamih"
#: colorscm.cpp:227
msgid ""
-"Click here to select an element of the KDE desktop whose color you want to "
+"Click here to select an element of the TDE desktop whose color you want to "
"change. You may either choose the \"widget\" here, or click on the "
"corresponding part of the preview image above."
msgstr ""
-"Tule lahko izberete element namizja KDE, kateremu želite spremeniti barvo. "
+"Tule lahko izberete element namizja TDE, kateremu želite spremeniti barvo. "
"Izberete lahko bodisi »gradnik« ali kliknete na odgovarjajoči del ogledne slike "
"zgoraj."
@@ -274,14 +274,14 @@ msgid ""
msgstr "Močan"
#: colorscm.cpp:273
-msgid "Apply colors to &non-KDE applications"
-msgstr "Uveljavi barve pri &ne-KDE programih."
+msgid "Apply colors to &non-TDE applications"
+msgstr "Uveljavi barve pri &ne-TDE programih."
#: colorscm.cpp:277
msgid ""
-"Check this box to apply the current color scheme to non-KDE applications."
+"Check this box to apply the current color scheme to non-TDE applications."
msgstr ""
-"Izberite to možnost, če želite uveljaviti trenutno barvno shemo na ne-KDE "
+"Izberite to možnost, če želite uveljaviti trenutno barvno shemo na ne-TDE "
"programih."
#: colorscm.cpp:282
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Barve"
#: colorscm.cpp:284
msgid "(c) 1997-2005 Colors Developers"
-msgstr "© 1997-2005 razvijalci KDE"
+msgstr "© 1997-2005 razvijalci TDE"
#: colorscm.cpp:490
msgid ""
@@ -335,8 +335,8 @@ msgid "Current Scheme"
msgstr "Trenutna shema"
#: colorscm.cpp:859
-msgid "KDE Default"
-msgstr "KDE privzeta"
+msgid "TDE Default"
+msgstr "TDE privzeta"
#: widgetcanvas.cpp:368 widgetcanvas.cpp:369
msgid "Inactive window"