summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kanagram.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kanagram.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kanagram.po35
1 files changed, 5 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kanagram.po
index b25d5f7068c..434001be832 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kanagram.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeedu/kanagram.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 09:41+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -112,15 +112,6 @@ msgstr ""
"Datoteke %1 ni moč najti.\n"
"Prosim, preverite ali je Kangram pravilno nameščen."
-#: kanagramgame.cpp:52 keduvockvtmlreader.cpp:1689
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: keduvocdocument.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Naslov"
-
#: keduvocdocument.cpp:110
msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Ni moč odpreti datoteke<br><b>%1</b></qt>"
@@ -370,16 +361,6 @@ msgstr "Prenos novih besednjakov"
msgid "Vocabulary Editor"
msgstr "Urejevalnik besednjakov"
-#: vocabeditwidget.ui:43
-#, no-c-format
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: vocabeditwidget.ui:51
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: vocabeditwidget.ui:77
#, no-c-format
msgid "Description:"
@@ -460,21 +441,11 @@ msgstr "Ustvari novega"
msgid "Creates a new vocabulary."
msgstr "Ustvari nov besednjak."
-#: vocabsettingswidget.ui:54
-#, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
#: vocabsettingswidget.ui:57
#, no-c-format
msgid "Edits the selected vocabulary."
msgstr "Uredi izbrani besednjak."
-#: vocabsettingswidget.ui:65
-#, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
#: vocabsettingswidget.ui:68
#, no-c-format
msgid "Deletes the selected vocabulary."
@@ -494,3 +465,7 @@ msgstr "Opis"
#, no-c-format
msgid "The list of installed vocabularies."
msgstr "Seznam nameščenih besednjakov."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Naslov"