summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po177
1 files changed, 177 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
new file mode 100644
index 00000000000..b5a534a37ee
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+# translation of kcoloredit.po to Slovenian
+# Translation of kcoloredit.po to Slovenian
+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KCOLOREDIT.
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# $Id$
+# $Source$
+#
+# Marko Samastur <markos@elite.org>, 2000.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:54+0200\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
+msgid "hex."
+msgstr "heks."
+
+#: gradientselection.cpp:41
+msgid "Variable"
+msgstr "Spremenljivka"
+
+#: gradientselection.cpp:49
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Uskladi"
+
+#: colorselector.cpp:82
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Neveljavna oblika"
+
+#: palette.cpp:163
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Ni moč odpreti datoteke"
+
+#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
+msgid "Write error"
+msgstr "Napaka pisanja"
+
+#: palette.cpp:210
+msgid "Could not open file for writing"
+msgstr "Ni moč odpreti datoteke za pisanje."
+
+#: loadpalettedlg.cpp:35
+msgid "Load Palette"
+msgstr "Naloži paleto"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:41
+msgid "Select a palette:"
+msgstr "Izberi paleto:"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:60
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "Barve po meri"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:62
+msgid "Recent Colors"
+msgstr "Nedavne barve"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Vse datoteke"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "Open File"
+msgstr "Odpri datoteko"
+
+#: kcoloreditview.cpp:50
+msgid "Add Color"
+msgstr "Dodaj barvo"
+
+#: kcoloreditview.cpp:55
+msgid "At cursor"
+msgstr "Pri kazalcu"
+
+#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Nadomesti"
+
+#: kcoloreditview.cpp:74
+msgid "Color at Cursor"
+msgstr "Barva pri kazalcu"
+
+#: kcoloreditview.cpp:78
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:111
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Trenutna datoteka je bila spremenjena.\n"
+"Ali jo želite shraniti?"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:112
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "Ne shrani"
+
+#: kcoloredit.cpp:77
+msgid "New &Window"
+msgstr "Novo &okno"
+
+#: kcoloredit.cpp:92
+msgid "Show &Color Names"
+msgstr "Prikaži &imena barv"
+
+#: kcoloredit.cpp:95
+msgid "Hide &Color Names"
+msgstr "Skrij &imena barv"
+
+#: kcoloredit.cpp:96
+msgid "From &Palette"
+msgstr "S &palete"
+
+#: kcoloredit.cpp:99
+msgid "From &Screen"
+msgstr "Z &zaslona"
+
+#: kcoloredit.cpp:106
+msgid "Ready."
+msgstr "Pripravljen."
+
+#: kcoloredit.cpp:259
+msgid "All Files"
+msgstr "Vse datoteke"
+
+#: kcoloredit.cpp:266
+msgid ""
+"A Document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Dokument s tem imenom že obstaja.\n"
+"Ga želite nadomestiti?"
+
+#: main.cpp:26 main.cpp:40
+msgid "KColorEdit"
+msgstr "KColorEdit"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "Datoteka za odprtje"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
+msgstr "Znova napisal kodo UI, da je v skladu s standardi KDE"
+
+#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Color"
+msgstr "&Barva"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marko Samastur,Jure Repinc"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "markos@elite.org,jlp@holodeck1.com"