diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkurifilt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index 722acede493..0f48d55f278 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -26,23 +26,23 @@ msgstr "У изградњи..." #: main.cpp:49 msgid "" "<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced " -"browsing features of KDE. " +"browsing features of TDE. " "<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a " "brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to KDE's homepage." +"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " +"go to TDE's homepage." "<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search " "engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " "Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " "press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " -"the KDE Run Command dialog." +"the TDE Run Command dialog." msgstr "" -"<h1>Побољшано претраживање</h1> У овом модулу можете подесити неке KDE-ове " +"<h1>Побољшано претраживање</h1> У овом модулу можете подесити неке TDE-ове " "побољшане могућности претраживања. " "<h2>Кључне речи Интернета</h2>Кључне речи Интернета вам омогућују да унесете " "име марке, пројекта, познате личности, итд. и посетите релевантну локацију. На " -"пример, можете унети само „KDE“ или „К Desktop Environment“ у оквиру " -"Konqueror-а да бисте посетили матични сајт KDE-а. " +"пример, можете унети само „TDE“ или „К Desktop Environment“ у оквиру " +"Konqueror-а да бисте посетили матични сајт TDE-а. " "<h2>Веб пречице</h2>Веб пречице су брз начин коришћења машина за претраживање " "веба. На пример, унесите „altavista:frobozz“ или \"av:frobozz\" и Konqueror ће " "потражити реч „frobozz“ на Интернету користећи претраживач AltaVista. Још " @@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "&Омогући веб пречице" msgid "" "<qt>\n" "Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " -"For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the " -"word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" +"For example, entering the shortcut <b>gg:TDE</b> will result in a search of the " +"word <b>TDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" "</qt>" msgstr "" -"Ако је ова опција изабрана, KDE ће вам дозволити коришћење пречица дефинисаних " +"Ако је ова опција изабрана, TDE ће вам дозволити коришћење пречица дефинисаних " "испод да брзо претражите Интернет. На пример, укуцавање речи <em>gg</em>:</em>" -"KDE</em> ће резултовати претраживањем речи <em>KDE</em> " +"TDE</em> ће резултовати претраживањем речи <em>TDE</em> " "на машини за претраживање Google(TM)." #. i18n: file plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui line 56 @@ -262,12 +262,12 @@ msgstr "&Потражи име провајдера:" #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " +"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in TDE. For " "example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"Пречице унешене овде могу бити употребљене као псеудо URI-шема у KDE-у. На " +"Пречице унешене овде могу бити употребљене као псеудо URI-шема у TDE-у. На " "пример, пречица <b>av</b> може бити употребљена као у <b>av</b>:<b>" "моје претраживање</b>\n" "</qt>" @@ -290,16 +290,16 @@ msgstr "" msgid "" "In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " "you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " -"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " -"<b>gg:KDE</b> or <b>google:KDE</b>." +"for information about the TDE project using the Google engine, you simply type " +"<b>gg:TDE</b> or <b>google:TDE</b>." "<p>If you select a default search engine, normal words or phrases will be " "looked up at the specified search engine by simply typing them into " "applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." msgstr "" "У овом модулу можете подесити веб пречице. Веб пречице вам дозвољавају да брзо " -"потражите појмове на Интернету. На пример, да потражите информације о KDE " -"пројекту користећи Google машину, само укуцајте <b>gg:KDE</b> или <b>" -"google:KDE</b>" +"потражите појмове на Интернету. На пример, да потражите информације о TDE " +"пројекту користећи Google машину, само укуцајте <b>gg:TDE</b> или <b>" +"google:TDE</b>" "<p>Ако одаберете подразумевану машину за претраживање, уобичајене речи и фразе " "биће потражене преко подразумеване машине једноставним њиховим уносом у " "програме који имају уграђену подршку за ову особину, као што је Konqueror." |