diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr/messages/tdetoys/amor.po | 111 |
1 files changed, 60 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-sr/messages/tdetoys/amor.po index 12e45b33f28..0f35f3731eb 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdetoys/amor.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-18 10:28+0100\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -20,44 +20,57 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Марко Росић" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "roske@kde.org.yu" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "Немој да трчиш са маказама." -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "Никад немој да верујеш трговцима колима или политичарима." -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" -"Прави програмери не коментаришу свој код. Било је тешко за писање, требало би " -"да буде тешко и за разумевање." +"Прави програмери не коментаришу свој код. Било је тешко за писање, требало " +"би да буде тешко и за разумевање." -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." msgstr "Много је лакше да предложите решења када не знате ништа о проблему." -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "Никад не можете да имате довољно меморије или места на диску." -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "Одговор је 42." -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "То није грешка. То је лоша карактеристика." -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "Помозите да се запечати и укине сувишност." -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." @@ -65,75 +78,63 @@ msgstr "" "Да би раширили прозор вертикално, кликните на дугме \"максимизуј\" десним " "дугметом миша." -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "Можете да користите Alt+Tab да би се пребацивали између апликација." -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "" "Притисните Ctrl+Esc да би приказали апликације покренуте у Вашој тренутној " "сесији." -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "Alt-F2 приказује мали прозор у коме можете унети команду." -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "" "Ctrl+F1 до Ctrl+F8 можете користити да би се прабацили на други виртуелни " "екран." -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "Можете да померате дугмиће на панелу користећи средње дугме на мишу." -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "Alt+F1 избацује системски мени." -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "" -"Ctrl+Alt+Esc можете да употребите да \"убијете\" апликацију која је престала да " -"ради." +"Ctrl+Alt+Esc можете да употребите да \"убијете\" апликацију која је престала " +"да ради." -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." msgstr "" -"Ако оставите отворене TDE апликације када се одјавите, оне ће бити аутоматски " -"враћене када се поново пријавите." +"Ако оставите отворене TDE апликације када се одјавите, оне ће бити " +"аутоматски враћене када се поново пријавите." -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "TDE-ов фајлменаџер је истовремено претраживач веба и FTP клијент." -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" "showTip() DCOP calls" msgstr "" -"Програми могу да приказују поруке и савете у облачићу Amor-а помоћу DCOP позива " -"showMessage() и showTip()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Марко Росић" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "roske@kde.org.yu" +"Програми могу да приказују поруке и савете у облачићу Amor-а помоћу DCOP " +"позива showMessage() и showTip()" #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " @@ -147,6 +148,14 @@ msgstr "Грешка у читању групе" msgid "&Configure..." msgstr "&Подеси..." +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -172,21 +181,21 @@ msgstr "" "\n" #: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -msgstr "" -"Првобитни аутор: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgstr "Првобитни аутор: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" -msgstr "" -"Текући одржавалац: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgstr "Текући одржавалац: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "О амору" +#: amordialog.cpp:46 +msgid "Options" +msgstr "" + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "Тема:" |