diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po | 181 |
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po new file mode 100644 index 00000000000..248ba5f2fe8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# translation of kateinsertcommand.po to Srpski +# translation of kateinsertcommand.po to Serbian +# Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Bojan Bozovic <bole89@infosky.net>, 2003. +# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. +# Slobodan Simic <simicsl@verat.net>, 2004, 2005. +# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-06 13:12+0100\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" +"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 +msgid "Insert Command..." +msgstr "Ubaci naredbu..." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " +"be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"Nije vam dozvoljeno da izvršavate proizvoljne spoljašnje programe. Ako ipak to " +"želite, kontaktirajte svog administratora sistema." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "Access Restrictions" +msgstr "Ograničenja pristupa" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 +msgid "A process is currently being executed." +msgstr "Proces se trenutno izvršava." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Could not kill command." +msgstr "Nisam uspeo da ubijem naredbu." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Kill Failed" +msgstr "Ubijanje nije uspelo" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 +msgid "" +"Executing command:\n" +"%1\n" +"\n" +"Press 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Izvršavam naredbu:\n" +"%1\n" +"\n" +"Pritisnite „Poništi“ da bi prekinuli." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 +#, c-format +msgid "Command exited with status %1" +msgstr "Naredba završila sa statusom %1" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 +msgid "Oops!" +msgstr "Ups!" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 +msgid "Insert Command" +msgstr "Ubaci naredbu" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 +msgid "Enter &command:" +msgstr "Unesite &naredbu:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 +msgid "Choose &working folder:" +msgstr "Izaberite &radnu fasciklu:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 +msgid "Insert Std&Err messages" +msgstr "Ubaci poruke sa std.&greške" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 +msgid "&Print command name" +msgstr "&Štampaj ime naredbe" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 +msgid "" +"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " +"document. Feel free to use a pipe or two if you wish." +msgstr "" +"Unesite naredbu školjke čiji izlaz želite da ubacite u dokument. Slobodno " +"upotrebite cev ili dve ako želite." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 +msgid "" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " +"&& <command>'" +msgstr "" +"Postavlja radnu fasciklu za naredbu. Naredba koja će se izvršiti je „cd <dir> " +"&& <naredba>“" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 +msgid "" +"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" +"Some commands, such as locate, print everything to STDERR" +msgstr "" +"Označite ovo ako želite da se izlaz grešaka koji napravi naredba takođe ubaci.\n" +"Neke komande, kao što je „locate“, izbacuju sve na std.greške" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 +msgid "" +"If you check this, the command string will be printed followed by a newline " +"before the output." +msgstr "" +"Ukoliko označite ovo, naredba će biti odštampana praćena novim redom pre " +"izlaza." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 +msgid "Remember" +msgstr "Zapamti" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 +msgid "Co&mmands" +msgstr "Na&redbe" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 +msgid "Start In" +msgstr "Počni u" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 +msgid "Application &working folder" +msgstr "&Radna fascikla programa" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 +msgid "&Document folder" +msgstr "Fascikla &dokumenta" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 +msgid "&Latest used working folder" +msgstr "&Poslednje korišćena radna fascikla" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 +msgid "" +"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " +"sessions." +msgstr "" +"Postavlja broj komandi koje se pamte. Istorijat komandi se čuva između sesija." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" +"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " +"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " +"your home folder.</p>" +"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " +"local documents.</p>" +"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " +"this plugin.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p>Odlučuje šta je predloženo kao <em>radna fascikla</em> za komandu.</p> " +"<p><strong>Radna fascikla programa (podrazumevano):</strong> " +"Fascikla iz koje ste pokrenuli program koji je domaćin priključku, obično vaša " +"domaća fascikla.</p> " +"<p><strong>Fascikla dokumenta:</strong> Fascikla trenutnog dokumenta. Koristi " +"se samo za lokalne dokumente. " +"<p><strong>Poslednja radna fascikla:</strong> Fascikla koja je korišćena " +"poslednji put kada ste koristili ovaj priključak.</p></qt>" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:75 +msgid "Configure Insert Command Plugin" +msgstr "Podesi priključak za ubacivanje naredbi" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:135 +msgid "Please Wait" +msgstr "Sačekajte" |