diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfindpart.po | 154 |
1 files changed, 82 insertions, 72 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfindpart.po index 5bec1553c25..3fc68daeb8f 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfindpart.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kfindpart.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 14:20+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Toplica Tanasković" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "toptan@kde.org.yu" msgid "&Find" msgstr "&Nađi" +#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kfinddlg.cpp:33 msgid "Find Files/Folders" msgstr "Nađi fajlove i fascikle" @@ -87,7 +91,8 @@ msgid "&Named:" msgstr "Po &imenu:" #: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" +#, fuzzy +msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names" msgstr "Možete koristiti džokere i „;“ za odvajanje više imena" #: kftabdlg.cpp:68 @@ -111,48 +116,39 @@ msgid "&Use files index" msgstr "&Koristi indeks fajlova" #: kftabdlg.cpp:90 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" +"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be " +"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following " +"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</" +"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> " +"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:" +"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</" +"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files " +"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</" +"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></" +"qt>" msgstr "" -"<qt>Unesite ime fajla koji tražite. " -"<br>Alternative mogu biti odvojene tačka-zarezom „;“." -"<br>" -"<br>Ime fajla može sadržati sledeće posebne znake:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> poklapanje bilo kog jednog znaka</li>" -"<li><b>*</b> poklapanje nijednog ili više bilo kojih znakova</li>" -"<li><b>[...]</b> poklapanje bilo kojeg od znakova u zagradama</li></ul>" -"<br>Primeri:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> pronalazi sve fajlove koji se završavaju sa .kwd ili " -".txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> nalazi god i got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> nalazi sve fajlove koji počinju sa „Hel“ a završavaju se sa " -"„o“, i imaju jedan znak između</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> nalazi fajl sa tačno datim imenom</li></ul></qt>" +"<qt>Unesite ime fajla koji tražite. <br>Alternative mogu biti odvojene tačka-" +"zarezom „;“.<br><br>Ime fajla može sadržati sledeće posebne znake:" +"<ul><li><b>?</b> poklapanje bilo kog jednog znaka</li><li><b>*</b> " +"poklapanje nijednog ili više bilo kojih znakova</li><li><b>[...]</b> " +"poklapanje bilo kojeg od znakova u zagradama</li></ul><br>Primeri:" +"<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> pronalazi sve fajlove koji se završavaju sa .kwd " +"ili .txt</li><li><b>go[dt]</b> nalazi god i got</li><li><b>Hel?o</b> nalazi " +"sve fajlove koji počinju sa „Hel“ a završavaju se sa „o“, i imaju jedan znak " +"između</li><li><b>My Document.kwd</b> nalazi fajl sa tačno datim imenom</" +"li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:111 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" +"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package " +"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using " +"<i>updatedb</i>).</qt>" msgstr "" -"<qt>Ovo vam omogućava da koristite indeks fajlova napravljen paketom <i>" -"slocate</i> da biste ubrzali pretragu. Nemojte zaboraviti da povremeno " +"<qt>Ovo vam omogućava da koristite indeks fajlova napravljen paketom " +"<i>slocate</i> da biste ubrzali pretragu. Nemojte zaboraviti da povremeno " "ažurirate indeks (koristeći <i>updatedb</i>).</qt>" #: kftabdlg.cpp:147 @@ -250,8 +246,8 @@ msgid "" "documentation for a list of supported file types.</qt>" msgstr "" "<qt>Ako je naznačeno, samo fajlovi koji sadrže ovaj tekst biće pronađeni. " -"Primetite da nisu sve vrste fajlova iz liste podržane. Pogledajte dokumentaciju " -"za listu podržanih fajlova.</qt>" +"Primetite da nisu sve vrste fajlova iz liste podržane. Pogledajte " +"dokumentaciju za listu podržanih fajlova.</qt>" #: kftabdlg.cpp:264 msgid "Case s&ensitive" @@ -270,8 +266,8 @@ msgid "" "<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not " "contain text (for example program files and images).</qt>" msgstr "" -"<qt>Ovo vam omogućava da tražite u bilo kojoj vrsti fajla, čak i u onima koje " -"obično ne sadrže tekst (na primer fajlovi programa i slike).</qt>" +"<qt>Ovo vam omogućava da tražite u bilo kojoj vrsti fajla, čak i u onima " +"koje obično ne sadrže tekst (na primer fajlovi programa i slike).</qt>" #: kftabdlg.cpp:277 msgid "&Edit..." @@ -289,6 +285,10 @@ msgstr "Traži &metainfo odeljke:" msgid "All Files & Folders" msgstr "Svi fajlovi i fascikle" +#: kftabdlg.cpp:287 +msgid "Files" +msgstr "" + #: kftabdlg.cpp:288 msgid "Folders" msgstr "Fascikle" @@ -335,35 +335,25 @@ msgstr "&Svojstva" #: kftabdlg.cpp:350 msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" +"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some " +"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a " +"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special " +"resolution, comment...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt> Traži unutar posebnih komentara ili meta informacija u fajlu. " -"<br>Ovo su neki primeri: " -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Zvučni fajlovi (mp3...)</b> Traži u id3 polju naslov, album...</li> " -"<li><b>Slike (png...)</b> Traži slike sa posebnom rezolucijom, komentarom... " -"</li></ul></qt>" +"<qt> Traži unutar posebnih komentara ili meta informacija u fajlu. <br>Ovo " +"su neki primeri: <br><ul><li><b>Zvučni fajlovi (mp3...)</b> Traži u id3 " +"polju naslov, album...</li> <li><b>Slike (png...)</b> Traži slike sa " +"posebnom rezolucijom, komentarom... </li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:358 msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" +"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files " +"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> " +"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" msgstr "" -"<qt>Ako je naznačeno, traži samo u ovom polju" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Zvučni fajlovi (mp3...)</b> Ovo može biti naslov, album...</li>" -"<li><b>Slike (png...)</b> Traži samo u rezoluciji, broju boja...</li></ul></qt>" +"<qt>Ako je naznačeno, traži samo u ovom polju<br><ul><li><b>Zvučni fajlovi " +"(mp3...)</b> Ovo može biti naslov, album...</li><li><b>Slike (png...)</b> " +"Traži samo u rezoluciji, broju boja...</li></ul></qt>" #: kftabdlg.cpp:552 #, fuzzy @@ -387,6 +377,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?" msgstr "Veličina je prevelika. Da postavim najveću vrednost?" #: kftabdlg.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Greška." + +#: kftabdlg.cpp:628 msgid "Set" msgstr "Postavi" @@ -447,10 +442,8 @@ msgid "KFind Results File" msgstr "KFind-ov fajl sa rezultatima" #: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"Rezultati su snimljeni u fajl\n" +msgid "Results were saved to file\n" +msgstr "Rezultati su snimljeni u fajl\n" #: kfwin.cpp:289 #, c-format @@ -462,6 +455,10 @@ msgstr "" "Želite li zaista da obrišete %n odabrana fajla?\n" "Želite li zaista da obrišete %n odabranih fajlova?" +#: kfwin.cpp:290 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:412 msgid "" "_: Menu item\n" @@ -472,10 +469,23 @@ msgstr "Otvori" msgid "Open Folder" msgstr "Otvori fasciklu" +#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426 +msgid "Delete" +msgstr "" + #: kfwin.cpp:418 msgid "Open With..." msgstr "Otvori pomoću..." +#: kfwin.cpp:420 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Svojstva" + #: kfwin.cpp:424 msgid "Selected Files" msgstr "Označeni fajlovi" |