diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdefilereplace.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdefilereplace.po | 146 |
1 files changed, 75 insertions, 71 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdefilereplace.po index d27b1060cf7..e5afcb80f6d 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdeutils/tdefilereplace.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 23:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:18+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Početna fascikla" msgid "TDEFileReplace" msgstr "KFileReplace" -#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:527 +#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:531 #, fuzzy msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "Deo modula TDEWebDev." @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Deo modula TDEWebDev." msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" msgstr "Autor školjke, stvaralac KPart-a, koodržavalac" -#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:532 +#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:536 msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" msgstr "Trenutni održavalac, čišćenje i ponovno pisanje koda" -#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:529 +#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:533 #, fuzzy msgid "Original author of the TDEFileReplace tool" msgstr "Prvobitni autor alata KFileReplace" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "<qt>Ne mogu da napravim fasciklu <b>%1</b>.</qt>" msgid "TDEFileReplace strings" msgstr "Znakovni nizovi KFileReplace-a" -#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:472 +#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:497 msgid "All Files" msgstr "Svi fajlovi" @@ -291,204 +291,212 @@ msgstr "Učitaj nizove iz fajla" msgid "Cannot open folders." msgstr "Ne mogu da otvorim fascikle." -#: tdefilereplacepart.cpp:523 +#: tdefilereplacepart.cpp:527 #, fuzzy msgid "TDEFileReplacePart" msgstr "KFileReplacePart" -#: tdefilereplacepart.cpp:525 +#: tdefilereplacepart.cpp:529 msgid "Batch search and replace tool." msgstr "Alat za paketno traženje i zamenu." -#: tdefilereplacepart.cpp:535 +#: tdefilereplacepart.cpp:539 msgid "Co-maintainer, KPart creator" msgstr "Koodržavalac, napravio KPart" -#: tdefilereplacepart.cpp:538 +#: tdefilereplacepart.cpp:542 msgid "Original german translator" msgstr "Prvobitni nemački prevodilac" -#: tdefilereplacepart.cpp:548 +#: tdefilereplacepart.cpp:552 #, fuzzy msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files." msgstr "Izvinite, deo KFileReplace-a trenutno radi samo sa lokalnim fajlovima." -#: tdefilereplacepart.cpp:548 +#: tdefilereplacepart.cpp:552 msgid "Non Local File" msgstr "Nije lokalni fajl" -#: tdefilereplacepart.cpp:580 +#: tdefilereplacepart.cpp:584 msgid "Customize Search/Replace Session..." msgstr "Prilagodi sesiju traženja/zamene..." -#: tdefilereplacepart.cpp:581 +#: tdefilereplacepart.cpp:585 msgid "&Search" msgstr "&Traži" -#: tdefilereplacepart.cpp:582 +#: tdefilereplacepart.cpp:586 msgid "S&imulate" msgstr "&Simuliraj" -#: tdefilereplacepart.cpp:583 +#: tdefilereplacepart.cpp:587 msgid "&Replace" msgstr "&Zameni" -#: tdefilereplacepart.cpp:584 +#: tdefilereplacepart.cpp:588 msgid "Sto&p" msgstr "Z&austavi" -#: tdefilereplacepart.cpp:585 +#: tdefilereplacepart.cpp:589 msgid "Cre&ate Report File..." msgstr "&Napravi fajl izveštaja..." -#: tdefilereplacepart.cpp:588 +#: tdefilereplacepart.cpp:592 msgid "&Add String..." msgstr "&Dodaj znakovni niz..." -#: tdefilereplacepart.cpp:590 +#: tdefilereplacepart.cpp:594 msgid "&Delete String" msgstr "&Obriši znakovni niz" -#: tdefilereplacepart.cpp:591 +#: tdefilereplacepart.cpp:595 msgid "&Empty Strings List" msgstr "&Isprazni listu nizova" -#: tdefilereplacepart.cpp:592 +#: tdefilereplacepart.cpp:596 msgid "Edit Selected String..." msgstr "Uredi izabrani niz..." -#: tdefilereplacepart.cpp:593 +#: tdefilereplacepart.cpp:597 msgid "&Save Strings List to File..." msgstr "Snimi listu nizova u &fajl..." -#: tdefilereplacepart.cpp:594 +#: tdefilereplacepart.cpp:598 msgid "&Load Strings List From File..." msgstr "Učitaj &listu nizova iz fajla..." -#: tdefilereplacepart.cpp:595 +#: tdefilereplacepart.cpp:599 msgid "&Load Recent Strings Files" msgstr "Učitaj fajlove &skorašnjih nizova" -#: tdefilereplacepart.cpp:596 +#: tdefilereplacepart.cpp:600 msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" msgstr "&Izvrni trenutni niz (traži <--> zameni)" -#: tdefilereplacepart.cpp:597 +#: tdefilereplacepart.cpp:601 msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" msgstr "&Izvrni sve nizove (traži <--> zameni)" -#: tdefilereplacepart.cpp:600 +#: tdefilereplacepart.cpp:604 msgid "&Include Sub-Folders" msgstr "&Uključi i podfascikle" -#: tdefilereplacepart.cpp:601 +#: tdefilereplacepart.cpp:605 msgid "Create &Backup Files" msgstr "Pravi &rezervne kopije" -#: tdefilereplacepart.cpp:602 +#: tdefilereplacepart.cpp:606 msgid "Case &Sensitive" msgstr "Razlikuj mala i velika &slova" -#: tdefilereplacepart.cpp:603 +#: tdefilereplacepart.cpp:607 msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" msgstr "Uključi promenlji&ve u nizu za zamenu: [$naredba:opcija$]" -#: tdefilereplacepart.cpp:604 +#: tdefilereplacepart.cpp:608 msgid "Enable &Regular Expressions" msgstr "Uključi ®ularne izraze" -#: tdefilereplacepart.cpp:605 +#: tdefilereplacepart.cpp:609 #, fuzzy msgid "Configure &TDEFileReplace..." msgstr "Podesi &KFileReplace..." -#: tdefilereplacepart.cpp:608 tdefilereplaceview.cpp:577 +#: tdefilereplacepart.cpp:612 tdefilereplaceview.cpp:604 msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" -#: tdefilereplacepart.cpp:609 tdefilereplaceview.cpp:549 +#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:574 msgid "&Open" msgstr "&Otvori" -#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:562 +#: tdefilereplacepart.cpp:614 tdefilereplaceview.cpp:578 +msgid "Open &With..." +msgstr "Ot&vori pomoću..." + +#: tdefilereplacepart.cpp:618 tdefilereplaceview.cpp:585 msgid "&Edit in Quanta" msgstr "Ur&edi u Quanta-i" -#: tdefilereplacepart.cpp:615 tdefilereplaceview.cpp:568 +#: tdefilereplacepart.cpp:620 tdefilereplaceview.cpp:591 msgid "Open Parent &Folder" msgstr "Otvori roditeljsku &fasciklu" -#: tdefilereplacepart.cpp:617 +#: tdefilereplacepart.cpp:621 tdefilereplaceview.cpp:595 +msgid "Remove &Entry" +msgstr "" + +#: tdefilereplacepart.cpp:623 msgid "E&xpand Tree" msgstr "&Raširi drvo" -#: tdefilereplacepart.cpp:618 +#: tdefilereplacepart.cpp:624 msgid "&Reduce Tree" msgstr "&Skupi drvo" -#: tdefilereplacepart.cpp:619 +#: tdefilereplacepart.cpp:625 #, fuzzy msgid "&About TDEFileReplace" msgstr "&O KFileReplace-u" -#: tdefilereplacepart.cpp:620 +#: tdefilereplacepart.cpp:626 #, fuzzy msgid "TDEFileReplace &Handbook" msgstr "KFileReplace &priručnik" -#: tdefilereplacepart.cpp:621 +#: tdefilereplacepart.cpp:627 msgid "&Report Bug" msgstr "&Prijavi grešku" -#: tdefilereplacepart.cpp:998 +#: tdefilereplacepart.cpp:1007 msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system.The search has " "been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing." msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1001 tdefilereplacepart.cpp:1338 +#: tdefilereplacepart.cpp:1010 tdefilereplacepart.cpp:1347 msgid "Circular reference detected" msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1065 tdefilereplacepart.cpp:1153 -#: tdefilereplacepart.cpp:1395 +#: tdefilereplacepart.cpp:1074 tdefilereplacepart.cpp:1162 +#: tdefilereplacepart.cpp:1404 msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>" msgstr "<qt>Ne mogu da otvorim fajl <b>%1</b> za čitanje.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1104 tdefilereplacepart.cpp:1182 +#: tdefilereplacepart.cpp:1113 tdefilereplacepart.cpp:1191 msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>" msgstr "<qt>Ne mogu da otvorim fajl <b>%1</b> za pisanje.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1239 +#: tdefilereplacepart.cpp:1248 msgid "" "<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</" "qt>" msgstr "<qt>Želite li da zamenite niz <b>%1</b> nizom <b>%2</b>?</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1240 +#: tdefilereplacepart.cpp:1249 msgid "Confirm Replace" msgstr "Potvrdi zamenu" -#: tdefilereplacepart.cpp:1242 +#: tdefilereplacepart.cpp:1251 msgid "Do Not Replace" msgstr "Ne zamenjuj" -#: tdefilereplacepart.cpp:1335 +#: tdefilereplacepart.cpp:1344 msgid "" "It seems you have a circular reference in your file system. The search has " "been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing." msgstr "" -#: tdefilereplacepart.cpp:1466 tdefilereplacepart.cpp:1506 +#: tdefilereplacepart.cpp:1475 tdefilereplacepart.cpp:1515 msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" msgstr " Linija:%2, kolona:%3 - „%1“" -#: tdefilereplacepart.cpp:1572 +#: tdefilereplacepart.cpp:1581 msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>" msgstr "" "<qt>Ne mogu da otvorim fajl <b>%1</b> i učitam listu znakovnih nizova.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1580 +#: tdefilereplacepart.cpp:1589 msgid "" "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that " "the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules " @@ -498,7 +506,7 @@ msgstr "" "će stari kfr format uskoro biti napušten! Možete konvertovati vaše stare " "fajlove sa pravilima prosto ih snimivši KFileReplace-om.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1600 +#: tdefilereplacepart.cpp:1609 msgid "" "<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>. " "Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a search-" @@ -508,28 +516,28 @@ msgstr "" "Pogledajte priručnik KFilereplace-a za detalje. Želite li da učitate listu " "znakovnih nizova za traženje i zamenu?</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1600 +#: tdefilereplacepart.cpp:1609 msgid "Load" msgstr "Učitaj" -#: tdefilereplacepart.cpp:1600 +#: tdefilereplacepart.cpp:1609 msgid "Do Not Load" msgstr "Ne učitavaj" -#: tdefilereplacepart.cpp:1689 +#: tdefilereplacepart.cpp:1698 msgid "There are no strings to search and replace." msgstr "Nema znakovnih nizova za traženje i zamenu." -#: tdefilereplacepart.cpp:1702 +#: tdefilereplacepart.cpp:1711 msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>" msgstr "<qt>Glavna fascikla projekta <b>%1</b> ne postoji.</qt>" -#: tdefilereplacepart.cpp:1710 +#: tdefilereplacepart.cpp:1719 msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>" msgstr "" "<qt>Nije dozvoljen pristup u glavnu fasciklu projekta:<br><b>%1</b></qt>" -#: tdefilereplaceview.cpp:142 +#: tdefilereplaceview.cpp:156 msgid "" "<qt>Cannot invert string <b>%1</b>, because the search string would be empty." "</qt>" @@ -537,35 +545,31 @@ msgstr "" "<qt>Ne mogu da izvrnem znakovni niz <b>%1</b>, jer bi niz za pretragu bio " "prazan.</qt>" -#: tdefilereplaceview.cpp:291 +#: tdefilereplaceview.cpp:305 msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." msgstr "Fajl <b>%1</b> ne može da se otvori. Možda je DCOP problem." -#: tdefilereplaceview.cpp:313 +#: tdefilereplaceview.cpp:338 msgid "Do you really want to delete %1?" msgstr "Želite li zaista da obrišete %1?" -#: tdefilereplaceview.cpp:448 +#: tdefilereplaceview.cpp:473 msgid "No strings to save as the list is empty." msgstr "U listi nema znakovnih nizova koji bi se snimili." -#: tdefilereplaceview.cpp:472 +#: tdefilereplaceview.cpp:497 #, fuzzy msgid "TDEFileReplace Strings" msgstr "Znakovni nizovi KFileReplace-a" -#: tdefilereplaceview.cpp:473 +#: tdefilereplaceview.cpp:498 msgid "Save Strings to File" msgstr "Snimi znakovne nizove u fajl" -#: tdefilereplaceview.cpp:484 +#: tdefilereplaceview.cpp:509 msgid "File %1 cannot be saved." msgstr "Fajl %1 ne može da se snimi." -#: tdefilereplaceview.cpp:554 -msgid "Open &With..." -msgstr "Ot&vori pomoću..." - #: whatthis.h:29 msgid "" "Shows the statistics of your operations. Note that the columns content " @@ -1075,7 +1079,7 @@ msgstr "Ni&zovi" msgid "&Results" msgstr "&Rezultati" -#: tdefilereplacepartui.rc:55 +#: tdefilereplacepartui.rc:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "TDEFileReplace Main Toolbar" msgstr "Glavna traka sa alatima KFileReplace-a" |