summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sr@Latn
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sr@Latn')
-rw-r--r--tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po391
1 files changed, 193 insertions, 198 deletions
diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po
index 094611aa309..13b20ae0e73 100644
--- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/kmrml.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmrml\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Slobodan Simić"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -42,6 +42,142 @@ msgstr "Zbirka: "
msgid "Algorithm: "
msgstr "Algoritam: "
+#: kcontrol/indexer.cpp:115
+msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
+msgstr "<qt>Sledeća fascikla: <br><b>%1</b>"
+
+#: kcontrol/indexer.cpp:163
+msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
+msgstr "<qt>Obrađujem fasciklu %1 od %2: <br><b>%3</b><br>Fajl %4 od %5.</qt>"
+
+#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
+msgid "Finished."
+msgstr "Završeno."
+
+#: kcontrol/indexer.cpp:180
+msgid "Writing data..."
+msgstr "Upisujem podatke..."
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
+msgid "KCMKMrml"
+msgstr "KCMKMrml"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
+msgid "Advanced Search Control Module"
+msgstr "Modul za napredne kontrole pretraživanja"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
+msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
+msgstr "Autorska prava 2002, Karsten Pfajfer (Carsten Pfeiffer)"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
+msgid ""
+"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
+"PATH.\n"
+"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
+msgstr ""
+"Ne mogu da nađem izvršne „gift“ i/ili „gift-add-collection.pl“ u putanji.\n"
+"Instalirajte „GNU Image Finding Tool“."
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
+msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
+msgstr "Da li zaista želite da podešavanja vratite na podrazumevana?"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
+msgid "Reset Configuration"
+msgstr "Resetuj podešavanja"
+
+#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
+msgid ""
+"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
+"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For "
+"example, you can search for an image by giving an example image that looks "
+"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image "
+"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here "
+"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the "
+"directories to index.</p>"
+msgstr ""
+"<h1>Indeks slika</h1>TDE može da koristi alat za traženje slika (GIFT) za "
+"obrađivanje upita ne samo po imenu fajla, nego i po sadržaju fajla.<p>Npr. "
+"možete tražiti sliku dajući vaš fajl kao primer kako bi ona trebalo da "
+"izgleda.</p><p>Da bi to radilo, vaš direktorijum sa slikama treba da bude "
+"indeksiran od strane GIFT servera.</p><p>Ovde možete podesiti servere "
+"(možete takođe slati upite na udaljene servere) i direktorijume za "
+"indeksiranje.</p>"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:64
+msgid "Indexing Server Configuration"
+msgstr "Podešavanje servera indeksiranja"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:67
+msgid "Hostname of the Indexing Server"
+msgstr "Ime domaćina indeksnog servera"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
+msgid "Folders to Be Indexed"
+msgstr "Fascikle za indeksiranje"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:172
+msgid ""
+"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable "
+"to perform queries on your computer."
+msgstr ""
+"Niste naveli fascikle za indeksiranje. To znači da nećete biti u mogućnosti "
+"da postavljate upite na svom računaru."
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:312
+msgid "Select Folder You Want to Index"
+msgstr "Izaberite fasciklu koju hoćete da indeksirate"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:387
+msgid "Removing old Index Files"
+msgstr "Uklanjam stare indeksne fajlove"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
+msgid "Processing..."
+msgstr "Obrađujem..."
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:426
+msgid ""
+"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
+"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
+msgstr ""
+"Postavke su sačuvane. Sada će podešeni direktorijumi biti indeksirani. To "
+"zna da potraje. Želite li to sada da uradite?"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:430
+msgid "Start Indexing Now?"
+msgstr "Da pokrenem indeksiranje?"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:431
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:431
+msgid "Do Not Index"
+msgstr "Ne indeksiraj"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:435
+msgid "Indexing Folders"
+msgstr "Indeksiram fascikle"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:461
+msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
+msgstr "Da li je „GNU Image Finding Tool“ ispravno instaliran?"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:468
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %1"
+msgstr "Nepoznata greška: %1"
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:471
+msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
+msgstr "Došlo je do greške pri indeksiranju. Indeks može biti neispravan."
+
+#: kcontrol/mainpage.cpp:472
+msgid "Indexing Aborted"
+msgstr "Indeksiranje prekinuto"
+
#: mrml.cpp:95
msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query."
msgstr "Ne mogu da pokrenem Server za indeksiranje. Obustavljam upit."
@@ -104,6 +240,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Missing"
msgstr "Nedostaju podešavanja"
+#: mrml_part.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Ne podešavaj"
+
#: mrml_part.cpp:283
msgid "Do Not Configure"
msgstr "Ne podešavaj"
@@ -190,8 +331,8 @@ msgstr "Nema umanjenih prikaza"
#: mrml_view.cpp:300
msgid ""
-"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing "
-"the Search button again."
+"You can refine queries by giving feedback about the current result and "
+"pressing the Search button again."
msgstr ""
"Možete pročistiti upit dajući povratnu informaciju o trenutnim rezultatima i "
"pritisnuti dugme „Traži“ ponovo."
@@ -208,232 +349,86 @@ msgstr "Neutralan"
msgid "Irrelevant"
msgstr "Nebitan"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74
-#: rc.cpp:3
+#: server/watcher.cpp:146
+msgid ""
+"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do "
+"you want to restart it?"
+msgstr ""
+"<qt>Server sa komandnom linijom<br>%1<br>nije više dostupan. Hoćete li da ga "
+"ponovo pokrenete?"
+
+#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
+msgid "Service Failure"
+msgstr "Greška servisa"
+
+#: server/watcher.cpp:150
+msgid "Restart Server"
+msgstr "Ponovo pokreni server"
+
+#: server/watcher.cpp:150
+msgid "Do Not Restart"
+msgstr "Ne pokreći ponovo"
+
+#: server/watcher.cpp:175
+msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
+msgstr ""
+"Ne mogu da pokrenem server sa komandom linijom<br>%1<br>Da pokušam ponovo?"
+
+#: server/watcher.cpp:179
+msgid "Try Again"
+msgstr "Pokušaj ponovo"
+
+#: server/watcher.cpp:179
+msgid "Do Not Try"
+msgstr "Ne pokušavaj"
+
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "Dod&aj"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114
-#: rc.cpp:9
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:82
+#, no-c-format
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114
#, no-c-format
msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server"
msgstr "TCP/IP broj porta indeksnog servera"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122
-#: rc.cpp:12
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122
#, no-c-format
msgid "Au&to"
msgstr "Au&to"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125
-#: rc.cpp:15
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125
#, no-c-format
msgid ""
"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers."
msgstr "Pokušava da sam odredi port. Ovo važi samo za lokalne servere."
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152
-#: rc.cpp:18
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152
#, no-c-format
msgid "Ho&stname:"
msgstr "Ime do&maćina:"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163
-#: rc.cpp:21
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163
#, no-c-format
msgid "P&ort:"
msgstr "P&ort:"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176
-#: rc.cpp:24
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176
#, no-c-format
msgid "Per&form authentication"
msgstr "Obavi identi&fikaciju"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229
-#: rc.cpp:27
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "&Korisničko ime:"
-#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245
-#: rc.cpp:30
+#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245
#, no-c-format
msgid "&Password:"
msgstr "&Lozinka:"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:115
-msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Sledeća fascikla: <br><b>%1</b>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:163
-msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
-msgstr "<qt>Obrađujem fasciklu %1 od %2: <br><b>%3</b><br>Fajl %4 od %5.</qt>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
-msgid "Finished."
-msgstr "Završeno."
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180
-msgid "Writing data..."
-msgstr "Upisujem podatke..."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
-msgid "KCMKMrml"
-msgstr "KCMKMrml"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
-msgid "Advanced Search Control Module"
-msgstr "Modul za napredne kontrole pretraživanja"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
-msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "Autorska prava 2002, Karsten Pfajfer (Carsten Pfeiffer)"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
-msgid ""
-"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
-"PATH.\n"
-"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
-msgstr ""
-"Ne mogu da nađem izvršne „gift“ i/ili „gift-add-collection.pl“ u putanji.\n"
-"Instalirajte „GNU Image Finding Tool“."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
-msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
-msgstr "Da li zaista želite da podešavanja vratite na podrazumevana?"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
-msgid "Reset Configuration"
-msgstr "Resetuj podešavanja"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
-msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
-"perform queries based not just on filenames, but on file content."
-"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that "
-"looks similar to the one you are looking for.</p>"
-"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, "
-"the GIFT server.</p>"
-"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and "
-"the directories to index.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Indeks slika</h1>TDE može da koristi alat za traženje slika (GIFT) za "
-"obrađivanje upita ne samo po imenu fajla, nego i po sadržaju fajla."
-"<p>Npr. možete tražiti sliku dajući vaš fajl kao primer kako bi ona trebalo da "
-"izgleda.</p>"
-"<p>Da bi to radilo, vaš direktorijum sa slikama treba da bude indeksiran od "
-"strane GIFT servera.</p>"
-"<p>Ovde možete podesiti servere (možete takođe slati upite na udaljene servere) "
-"i direktorijume za indeksiranje.</p>"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:64
-msgid "Indexing Server Configuration"
-msgstr "Podešavanje servera indeksiranja"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:67
-msgid "Hostname of the Indexing Server"
-msgstr "Ime domaćina indeksnog servera"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
-msgid "Folders to Be Indexed"
-msgstr "Fascikle za indeksiranje"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:172
-msgid ""
-"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to "
-"perform queries on your computer."
-msgstr ""
-"Niste naveli fascikle za indeksiranje. To znači da nećete biti u mogućnosti da "
-"postavljate upite na svom računaru."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:312
-msgid "Select Folder You Want to Index"
-msgstr "Izaberite fasciklu koju hoćete da indeksirate"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:387
-msgid "Removing old Index Files"
-msgstr "Uklanjam stare indeksne fajlove"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
-msgid "Processing..."
-msgstr "Obrađujem..."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:426
-msgid ""
-"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
-"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Postavke su sačuvane. Sada će podešeni direktorijumi biti indeksirani. To zna "
-"da potraje. Želite li to sada da uradite?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:430
-msgid "Start Indexing Now?"
-msgstr "Da pokrenem indeksiranje?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Do Not Index"
-msgstr "Ne indeksiraj"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:435
-msgid "Indexing Folders"
-msgstr "Indeksiram fascikle"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:461
-msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
-msgstr "Da li je „GNU Image Finding Tool“ ispravno instaliran?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "Nepoznata greška: %1"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:471
-msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
-msgstr "Došlo je do greške pri indeksiranju. Indeks može biti neispravan."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:472
-msgid "Indexing Aborted"
-msgstr "Indeksiranje prekinuto"
-
-#: server/watcher.cpp:146
-msgid ""
-"<qt>The server with the command line"
-"<br>%1"
-"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?"
-msgstr ""
-"<qt>Server sa komandnom linijom"
-"<br>%1"
-"<br>nije više dostupan. Hoćete li da ga ponovo pokrenete?"
-
-#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
-msgid "Service Failure"
-msgstr "Greška servisa"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Restart Server"
-msgstr "Ponovo pokreni server"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr "Ne pokreći ponovo"
-
-#: server/watcher.cpp:175
-msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem server sa komandom linijom"
-"<br>%1"
-"<br>Da pokušam ponovo?"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Try Again"
-msgstr "Pokušaj ponovo"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Ne pokušavaj"