summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ss/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmscreensaver.po399
1 files changed, 214 insertions, 185 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
index 079e1b07a29..0429e48f0a0 100644
--- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
+++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmscreensaver.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -34,191 +34,57 @@ msgstr ""
#: advanceddialog.cpp:146
msgid ""
"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may "
-"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other "
-"programs run at while the screensaver is active."
+"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that "
+"other programs run at while the screensaver is active."
msgstr ""
#: advanceddialog.cpp:147
msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of "
-"the screen for 15 seconds."
+"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner "
+"of the screen for 15 seconds."
msgstr ""
#: advanceddialog.cpp:148
msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of "
-"the screen for 15 seconds."
+"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner "
+"of the screen for 15 seconds."
msgstr ""
#: advanceddialog.cpp:149
msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner "
-"of the screen for 15 seconds."
+"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left "
+"corner of the screen for 15 seconds."
msgstr ""
#: advanceddialog.cpp:150
msgid ""
-"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner "
-"of the screen for 15 seconds."
-msgstr ""
-
-#: category_list.cpp:7
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Banners & Pictures"
-msgstr ""
-
-#: category_list.cpp:8
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Desktop Distortions"
-msgstr ""
-
-#: category_list.cpp:9
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Flying Things"
-msgstr ""
-
-#: category_list.cpp:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Fractals"
-msgstr "Calisa sigcini skrini ng&ekutitjintja"
-
-#: category_list.cpp:11
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Gadgets & Simulations"
-msgstr ""
-
-#: category_list.cpp:12
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Illusions of Depth"
-msgstr ""
-
-#: category_list.cpp:13
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: category_list.cpp:14
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"OpenGL Screen Savers"
-msgstr ""
-
-#: category_list.cpp:15
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Rapid Motion"
-msgstr ""
-
-#: category_list.cpp:16
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Screen saver category\n"
-"Visit to Flatland"
-msgstr "Calisa sigcini skrini ng&ekutitjintja"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33
-#: rc.cpp:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Screen Saver Priority"
-msgstr "Sigcini skrini"
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Medium"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "High"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Screen Corner Actions"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Top left:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "No Action"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Prevent Locking"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Top right:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Bottom left:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Bottom right:"
+"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right "
+"corner of the screen for 15 seconds."
msgstr ""
#: scrnsave.cpp:104
#, fuzzy
msgid ""
-"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen "
-"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving "
-"features enabled for your display."
-"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing "
-"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your "
-"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the "
-"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" "
-"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the "
-"session using the desktop's \"Lock Session\" action."
+"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a "
+"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power "
+"saving features enabled for your display.<p> Besides providing an endless "
+"variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen saver also "
+"gives you a simple way to lock your display if you are going to leave it "
+"unattended for a while. If you want the screen saver to lock the session, "
+"make sure you enable the \"Require password\" feature of the screen saver if "
+"you do not, you can still explicitly lock the session using the desktop's "
+"\"Lock Session\" action."
msgstr ""
"<h1>Sigcini skrini</h1> Lesahluko sikuvumela kutsi welekelele futsi uhlele "
-"sigcini skrini. Yati kutsi ungalekelela sigcini skrini nobe unebunjalo lobonga "
-"emandla lokulekelelwe kwentela umboniso."
-"<p> Ngaphandle kwekuniketa ngalokungapheli tinhlobonhlobo tekutijabulisa kanye "
-"nekuvimbela kusha ngekhatsi kwe-monitor, sigcini skrini sibuye sikunikete "
-"indlela lelula yekukhiya umboniso nangabe utawushiya unganakiwe kwekhashane. "
-"Nangabe ufun akutsi sigcini skrini kutsi sikhiye skrini, cinisekisa kutsi "
-"welekelela \"Require password\" bunjalo besigcini skrini. Nawungakwenti loko, "
-"ungakhona futsi kukhiya skrini ngalokubonakalako ngekusebentisa sento "
-"se-desktop \"Lock Screen\"."
+"sigcini skrini. Yati kutsi ungalekelela sigcini skrini nobe unebunjalo "
+"lobonga emandla lokulekelelwe kwentela umboniso.<p> Ngaphandle kwekuniketa "
+"ngalokungapheli tinhlobonhlobo tekutijabulisa kanye nekuvimbela kusha "
+"ngekhatsi kwe-monitor, sigcini skrini sibuye sikunikete indlela lelula "
+"yekukhiya umboniso nangabe utawushiya unganakiwe kwekhashane. Nangabe ufun "
+"akutsi sigcini skrini kutsi sikhiye skrini, cinisekisa kutsi welekelela "
+"\"Require password\" bunjalo besigcini skrini. Nawungakwenti loko, ungakhona "
+"futsi kukhiya skrini ngalokubonakalako ngekusebentisa sento se-desktop "
+"\"Lock Screen\"."
#: scrnsave.cpp:147
msgid "Screen Saver"
@@ -278,14 +144,14 @@ msgstr "&Kudzingeka libitomfihlo kuyimisa sigcini skrini"
#: scrnsave.cpp:214
msgid ""
-"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen "
-"saver."
+"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the "
+"screen saver."
msgstr ""
#: scrnsave.cpp:221
msgid ""
-"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock "
-"password."
+"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the "
+"unlock password."
msgstr ""
#: scrnsave.cpp:226
@@ -328,8 +194,8 @@ msgstr ""
#: scrnsave.cpp:272
msgid ""
-"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as "
-"the screen saver input."
+"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background "
+"as the screen saver input."
msgstr ""
#: scrnsave.cpp:274
@@ -368,34 +234,197 @@ msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr ""
+#: category_list:7
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Banners & Pictures"
+msgstr ""
+
+#: category_list:8
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Desktop Distortions"
+msgstr ""
+
+#: category_list:9
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Flying Things"
+msgstr ""
+
+#: category_list:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Fractals"
+msgstr "Calisa sigcini skrini ng&ekutitjintja"
+
+#: category_list:11
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Gadgets & Simulations"
+msgstr ""
+
+#: category_list:12
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Illusions of Depth"
+msgstr ""
+
+#: category_list:13
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: category_list:14
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"OpenGL Screen Savers"
+msgstr ""
+
+#: category_list:15
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Rapid Motion"
+msgstr ""
+
+#: category_list:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Screen saver category\n"
+"Visit to Flatland"
+msgstr "Calisa sigcini skrini ng&ekutitjintja"
+
+#: advanceddialogimpl.ui:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Screen Saver Priority"
+msgstr "Sigcini skrini"
+
+#: advanceddialogimpl.ui:42
+#, no-c-format
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: advanceddialogimpl.ui:47
+#, no-c-format
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: advanceddialogimpl.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: advanceddialogimpl.ui:86
+#, no-c-format
+msgid "Screen Corner Actions"
+msgstr ""
+
+#: advanceddialogimpl.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "Top left:"
+msgstr ""
+
+#: advanceddialogimpl.ui:127 advanceddialogimpl.ui:182
+#: advanceddialogimpl.ui:230 advanceddialogimpl.ui:285
+#, no-c-format
+msgid "No Action"
+msgstr ""
+
+#: advanceddialogimpl.ui:132 advanceddialogimpl.ui:187
+#: advanceddialogimpl.ui:235 advanceddialogimpl.ui:290
+#, no-c-format
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: advanceddialogimpl.ui:137 advanceddialogimpl.ui:192
+#: advanceddialogimpl.ui:240 advanceddialogimpl.ui:295
+#, no-c-format
+msgid "Prevent Locking"
+msgstr ""
+
+#: advanceddialogimpl.ui:176
+#, no-c-format
+msgid "Top right:"
+msgstr ""
+
+#: advanceddialogimpl.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "Bottom left:"
+msgstr ""
+
+#: advanceddialogimpl.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "Bottom right:"
+msgstr ""
+
#~ msgid " minutes"
#~ msgstr "emaminithi"
-#~ msgid "This is a list of the available screen savers. Select the one you want to use."
-#~ msgstr "Leli luhlu lwetigcini scrini letikhona. Khetsa sinye lofuna kusisebentisa."
+#~ msgid ""
+#~ "This is a list of the available screen savers. Select the one you want to "
+#~ "use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Leli luhlu lwetigcini scrini letikhona. Khetsa sinye lofuna kusisebentisa."
-#~ msgid "If the screen saver you selected has customizable features, you can set them up by clicking this button."
-#~ msgstr "Nangabe lesigcini seskrini losikhetsile sinebunjalo lobuhlelekako, ungabuhlela ngekungcivita lenkhinobho."
+#~ msgid ""
+#~ "If the screen saver you selected has customizable features, you can set "
+#~ "them up by clicking this button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nangabe lesigcini seskrini losikhetsile sinebunjalo lobuhlelekako, "
+#~ "ungabuhlela ngekungcivita lenkhinobho."
-#~ msgid "You can try out the screen saver by clicking this button. (Also, the preview image shows you what the screen saver will look like.)"
-#~ msgstr "Ungazama sigcini skrini ngekungcivita lenkhinobho. (Futsi, umfanekiso wekubona ngaphambilini kukukhombisa kutsi sigcini skrini sitawubukeka njani.)"
+#~ msgid ""
+#~ "You can try out the screen saver by clicking this button. (Also, the "
+#~ "preview image shows you what the screen saver will look like.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ungazama sigcini skrini ngekungcivita lenkhinobho. (Futsi, umfanekiso "
+#~ "wekubona ngaphambilini kukukhombisa kutsi sigcini skrini sitawubukeka "
+#~ "njani.)"
-#~ msgid "When you check this option, the selected screen saver will be started automatically after a certain number of minutes of inactivity. This timeout period can be set using the spinbox below."
-#~ msgstr "Nangabe uhlola lokwenta, sigcini skrini lesikhetsiwe sitawucalwa ngalokutitjintjako ngemva kwemaminithi latsite yingasebenti. Lesikhatsi sekuphelelwa sikhatsi singahlelwa ngekusebentisa i-spinbox ngentansi."
+#~ msgid ""
+#~ "When you check this option, the selected screen saver will be started "
+#~ "automatically after a certain number of minutes of inactivity. This "
+#~ "timeout period can be set using the spinbox below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nangabe uhlola lokwenta, sigcini skrini lesikhetsiwe sitawucalwa "
+#~ "ngalokutitjintjako ngemva kwemaminithi latsite yingasebenti. Lesikhatsi "
+#~ "sekuphelelwa sikhatsi singahlelwa ngekusebentisa i-spinbox ngentansi."
-#~ msgid "Choose the period of inactivity after which the screen saver should start. To prevent the screen saver from automatically starting, uncheck the above option."
-#~ msgstr "Khetsa sikhatsi sekungasebenti lekufanele sigcini skrini sicale ngaso. Kuvimbela sigcini skrini ekucaleni ngekutitjintja, ungafungi lokwenta kwangetulu."
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the period of inactivity after which the screen saver should "
+#~ "start. To prevent the screen saver from automatically starting, uncheck "
+#~ "the above option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Khetsa sikhatsi sekungasebenti lekufanele sigcini skrini sicale ngaso. "
+#~ "Kuvimbela sigcini skrini ekucaleni ngekutitjintja, ungafungi lokwenta "
+#~ "kwangetulu."
#, fuzzy
-#~ msgid "If you check this option, the display will be locked after the screen saver has been started. To restore the display, enter your account password at the prompt. You can specify in the spinbox below a delay after which the display will actually be locked."
-#~ msgstr "Nangabe ufunga lokwenta, umboniso utawukhiywa nangabe sigcini skrini sicala. Kubuyisela umbukiso, faka libitomfihlo lakhawundi yakho nawucelwa."
+#~ msgid ""
+#~ "If you check this option, the display will be locked after the screen "
+#~ "saver has been started. To restore the display, enter your account "
+#~ "password at the prompt. You can specify in the spinbox below a delay "
+#~ "after which the display will actually be locked."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nangabe ufunga lokwenta, umboniso utawukhiywa nangabe sigcini skrini "
+#~ "sicala. Kubuyisela umbukiso, faka libitomfihlo lakhawundi yakho nawucelwa."
#, fuzzy
#~ msgid "&Priority"
#~ msgstr "&Kubaluleka:"
-#~ msgid "Use this slider to change the processing priority for the screen saver over other jobs that are being executed in the background. For a processor-intensive screen saver, setting a higher priority may make the display smoother at the expense of other jobs."
-#~ msgstr "Sebentisa lokushelelako kutjintja kuchuba kubaluleka kusigcini seskrini etulu kwaleminye misebenti lecalisiwe etukwelingemuva. Kwentela ichubo lenzulu yesigcini skrini, kuhlela kubaluleka lokusetulu kungenta umboniso utsambe kunaleminye misebenti."
+#~ msgid ""
+#~ "Use this slider to change the processing priority for the screen saver "
+#~ "over other jobs that are being executed in the background. For a "
+#~ "processor-intensive screen saver, setting a higher priority may make the "
+#~ "display smoother at the expense of other jobs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sebentisa lokushelelako kutjintja kuchuba kubaluleka kusigcini seskrini "
+#~ "etulu kwaleminye misebenti lecalisiwe etukwelingemuva. Kwentela ichubo "
+#~ "lenzulu yesigcini skrini, kuhlela kubaluleka lokusetulu kungenta umboniso "
+#~ "utsambe kunaleminye misebenti."
#~ msgid ""
#~ "_: Low Priority\n"