diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po | 6120 |
1 files changed, 3052 insertions, 3068 deletions
diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po index bdd39cc8e43..ee0c98fd111 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -6,49 +6,1627 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-11 23:48+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" +"Language: ss\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -#: tdeio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Lifayela '%1' alifundzeki" +#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "kurifiltertest" +msgstr "Luhlolo lwesishiceleli" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:145 +msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." +msgstr "" + +#: tests/kurifiltertest.cpp:150 +msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" -#: tdeio/netaccess.cpp:438 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Ngeta sikhombakhasi" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 #, fuzzy -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Ngeta sikhombakhasi" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 +#, fuzzy +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 +#, fuzzy +msgid "Delete Folder" +msgstr "Bulala lifayela" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 +#, fuzzy +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Likheli le-email" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 +#, fuzzy +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Bunjalo" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 +#, fuzzy +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Ngeke kungeteke sikhombakhasi nekusebentisa i-URL lengenalutfo" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n" -#: tdeio/global.cpp:729 tdeio/job.cpp:1761 tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 -#: tdeio/paste.cpp:65 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Kukhetfwa kwe banner" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 +#, fuzzy +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 +msgid "Add a bookmark for the current document" +msgstr "Ngeta sikhombakhasi kwentela lidokhumente lanyalo" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Hlela kubutsanisela kwesikhombakhasi sakho ewindini lelihlukile" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 +msgid "&New Bookmark Folder..." +msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha kulemenyu" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 +#, fuzzy +msgid "Quick Actions" +msgstr "Tento" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020 +#: tdeio/tdefileitem.cpp:943 +msgid "Name:" +msgstr "Ligama:" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992 +#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 +msgid "Location:" +msgstr "Indzawo:" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306 +msgid "&Add" +msgstr "&Ngeta" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 +#, fuzzy +msgid "&New Folder..." +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 +#, fuzzy +msgid "Bookmark" +msgstr "Tikhombakhasi" + +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 +msgid "Netscape Bookmarks" +msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:117 +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:118 +#, c-format +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha ku %1" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:120 +msgid "New folder:" +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" + +#: bookmarks/kbookmark.cc:286 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- sehlukanisi ---" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 +#, fuzzy +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML emafayela (*.html)" + +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 +msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" +msgstr "<!-- Lelifayela belisungule yi Konqueror -->" + +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " +"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " +"possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 +msgid "Certificate" +msgstr "Sithifikethi" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Gcin alukhetfo kwentela lesamukeli." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +#, fuzzy +msgid "Send certificate" +msgstr "Tfumela sithifikethi..." + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "UNgatfumela sithifikethi" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 +#, fuzzy +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "Inkhulumo-mphendvulwwano yesithifikethi se SSL seTDE" + +#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 +msgid "" +"The server <b>%1</b> requests a certificate." +"<p>Select a certificate to use from the list below:" +msgstr "" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 +msgid "SSL support is not available in this build of TDE." +msgstr "Luncedvo lwe SSL alutfolakali kulesakhiwo se TDE." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 +msgid "C&ryptography Configuration..." +msgstr "Kulungiswa kwe c&ryptography..." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 +msgid "TDE SSL Information" +msgstr "Imininingwane ye SSL ye TDE" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "" +"Incenye leyinhloko yalelidokhumente yisekelwe nge SSL, kodvwa letinye tincenye " +"atikasekelwa." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "" +"Lamanye emadokhumente aphephiswe nge SSL, kodvwa incenye leyinhloko ayisinjalo." + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "Libhandi:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "Sithifikethi selicala - 0" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 +msgid "Peer certificate:" +msgstr "Sithifikethi sebangani:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 +msgid "Issuer:" +msgstr "Umkhokhi:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 +msgid "IP address:" +msgstr "Likheli le IP:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:227 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2601 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 +msgid "Certificate state:" +msgstr "Simo sesithifikethi:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 +msgid "Valid from:" +msgstr "Semtsetfweni kusukela:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 +msgid "Valid until:" +msgstr "Semtsetfweni kuze kube:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 +msgid "Serial number:" +msgstr "I-serial namba:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "Sicubungulo seMD5:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 +msgid "Cipher in use:" +msgstr "I-Cipher iyasetjentiswa:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 +msgid "Details:" +msgstr "Imininingwane:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 +msgid "SSL version:" +msgstr "Sibuyeketo SSL:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 +msgid "Cipher strength:" +msgstr "Emandla ye Cipher:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 +msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" +msgstr "%1 emabhithi lasetjentisiwe ye %2 libhithi le cipher" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:409 +msgid "Organization:" +msgstr "Inhlangano:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:414 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Bunye bekuhlangana:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:419 +msgid "Locality:" +msgstr "Bungekhatsi:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:424 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Federal State\n" +"State:" +msgstr "Simo:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:429 +msgid "Country:" +msgstr "Live:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:434 +msgid "Common name:" +msgstr "Ligama lelivamile:" + +#: kssl/ksslinfodlg.cc:439 +msgid "Email:" +msgstr "I-Email:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:202 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Sifungo se-algorithm:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:203 +msgid "Unknown" +msgstr "Lokungatiwa" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:206 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Lokucuketfwe sifungo:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +msgid "" +"_: Unknown\n" +"Unknown key algorithm" +msgstr "Sikhiya se-algorithm lesingatiwa" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:341 +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Luhlobo lwesikhiye: RSA (libhithi %1)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:344 +msgid "Modulus: " +msgstr "Modulus: " + +#: kssl/ksslcertificate.cc:357 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Exponent: 0x" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:363 +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Luhlobo lwesikhiya: DSA (libhithi %1)" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:366 +msgid "Prime: " +msgstr "Sicalo:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:380 +#, fuzzy +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "Imbangela lecalako yebhithi ye160:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:404 +#, fuzzy +msgid "Public key: " +msgstr "Sikhiya semphakatsi:" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:920 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +msgid "" +"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " +"is not verified." +msgstr "" +"Sisusa semafayela yemphatsi losayina sithifikethi akukhonakalanga kutgsi " +"atfolwe ngako sithifikethi asikahlatiywa." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:927 +msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." +msgstr "Umphatsi wekusayina sithifikethi akatiwa kumbe akekho emtsetfweni." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:929 +msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." +msgstr "Sithifikethi sitisayina ngekwaso ngako ngeke sitsembakale." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:931 +msgid "Certificate has expired." +msgstr "Sithifikethi siphelelwe sikhatsi." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:933 +msgid "Certificate has been revoked." +msgstr "Sithifikethi sikhanseliwe." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:935 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "Luncedvo lwe SSL alukatfolakali." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:937 +msgid "Signature is untrusted." +msgstr "Sifungo asikatsenjwa." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:939 +msgid "Signature test failed." +msgstr "Luhlolo lwesifungo lwehlulekile." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:942 +msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." +msgstr "Kulahliwe, ngalokungenteka ngenca yenjongo lengekho emtsetfweni." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:944 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Luhlolo lwesikhiya sangasese alukaphumeleli." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:946 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "" + +#: kssl/ksslcertificate.cc:948 +#, fuzzy +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." + +#: kssl/ksslcertificate.cc:953 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." + +#: kssl/ksslkeygen.cc:48 +msgid "TDE Certificate Request" +msgstr "Sicelo sesithifikethi se TDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:50 +msgid "TDE Certificate Request - Password" +msgstr "Sicelo sesithifikethi se TDE - Libitomfihlo" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +#, fuzzy +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Emuva ekugcineni lokungakasekelwa: %1." + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 +msgid "TDE" +msgstr "TDE" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +#, fuzzy +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "" +"Uyacelwa kutsi wume ngalesikhatsi i-TDE yisayakha kabusha silulu semniningwane " +"yesihambisi." + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Store" +msgstr "Sitaladi" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Do Not Store" +msgstr "Akokhonakali kucala sisetjentiswa" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:210 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:211 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:212 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:213 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "" + +#: kssl/ksslkeygen.cc:215 +msgid "No SSL support." +msgstr "Akukho luncedvo SSL." + +#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +#, fuzzy +msgid "Certificate password" +msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" + +#: kssl/ksslutils.cc:79 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 +msgid "telnet service" +msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "Siphatsi semtsetfo wekutfumela we-telnet" + +#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 +msgid "Subject line" +msgstr "Layini wesihloko" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 +msgid "Recipient" +msgstr "Mamukeli" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Liphutsa ekuchuniseni nesigcini." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 +msgid "Not connected." +msgstr "Akukachunyaniswa." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Luchumano luphelelwe sikhatsi." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Kuphela kwesikhatsi ekumeleni kuhlangana kwesigcini." + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Sigcini sikhulume kutsi: \"%1\"" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KtfumelaBugLiposi" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" +msgstr "Tfumela umbiko lomfisha nge-bug ku mikisa@bugs.kde.org" + +#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 +msgid "Author" +msgstr "Umbhali" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "KMailService" +msgstr "Lusito lweliposi" + +#: misc/tdemailservice.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Mail service" +msgstr "Lusito lweliposi" + +#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 +msgid "Settings..." +msgstr "Kuhleleka..." + +#: misc/uiserver.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Configure Network Operation Window" +msgstr "Chubekisa sento" + +#: misc/uiserver.cpp:130 +#, fuzzy +msgid "Show system tray icon" +msgstr "&Timeleli temshini:" + +#: misc/uiserver.cpp:131 +msgid "Keep network operation window always open" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Show column headers" +msgstr "Khombisa imifanekiso" + +#: misc/uiserver.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Show toolbar" +msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" + +#: misc/uiserver.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Show statusbar" +msgstr "Khomba &I-bar yesimo" + +#: misc/uiserver.cpp:135 +msgid "Column widths are user adjustable" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Show information:" +msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" + +#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +"Rem. Time" +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 +msgid "Speed" +msgstr "Lijubane" + +#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 +msgid "Size" +msgstr "Bukhulu" + +#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 +#, c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 +msgid "Count" +msgstr "Bala" + +#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Resume\n" +"Res." +msgstr "Sungula" + +#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Local Filename" +msgstr "Ligamalelifayela langekhatsi" + +#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 +msgid "Operation" +msgstr "Sento" + +#: misc/uiserver.cpp:254 +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" + +#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325 +msgid "Stalled" +msgstr "Fakiwe" + +#: misc/uiserver.cpp:291 +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: misc/uiserver.cpp:302 +msgid "Copying" +msgstr "Kutsatsisa" + +#: misc/uiserver.cpp:311 +msgid "Moving" +msgstr "Kukhweshisa" + +#: misc/uiserver.cpp:320 +msgid "Creating" +msgstr "Kucalisa" + +#: misc/uiserver.cpp:329 +msgid "Deleting" +msgstr "Kubulala" + +#: misc/uiserver.cpp:337 +msgid "Loading" +msgstr "Kulayisha" + +#: misc/uiserver.cpp:362 +msgid "Examining" +msgstr "Kuhlola" + +#: misc/uiserver.cpp:370 +msgid "Mounting" +msgstr "Kukhuphula" + +#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410 +msgid "Unmounting" +msgstr "Kungakhuphuki" + +#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 +msgid " Files: %1 " +msgstr " Emafayela: %1 " + +#: misc/uiserver.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 kB " +msgstr " Bukhulu: %1 kB " + +#: misc/uiserver.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: 00:00:00 " +msgstr " Sikhatsi: 00:00:00 " + +#: misc/uiserver.cpp:611 +msgid " %1 kB/s " +msgstr " %1 kB/s " + +#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Inkhulumo mphendvulwano yenchubo" + +#: misc/uiserver.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "Cancel Job" +msgstr "Cisha" + +#: misc/uiserver.cpp:1098 +msgid "" +"_: Remaining Size\n" +" Rem. Size: %1 " +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:1100 +msgid "" +"_: Remaining Time\n" +" Rem. Time: %1 " +msgstr "" + +#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134 +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " + +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 +msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." +msgstr "Sithifikethi sebangani se SSL sibonakala sikhohlakele." + +#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#: misc/uiserver.cpp:1384 +msgid "TDE Progress Information UI Server" +msgstr "Sigcini se UI semniningwane yenchubo ye TDE" + +#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 +msgid "Developer" +msgstr "Mdlondlobalisi" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 +msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 +#, fuzzy +msgid "Passwords match." +msgstr "Libitomfihlo" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Libitomfihlo" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438 +msgid "" +"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " +"for this wallet below." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>" +"'. Please enter the password for this wallet below." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 +msgid "&Open" +msgstr "&Vula" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452 +msgid "" +"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " +"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " +"to deny the application's request." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " +"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " +"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461 +msgid "" +"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" +"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>" +"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " +"application's request." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "C&reate" +msgstr "Caliwe:" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +#, fuzzy +msgid "TDE Wallet Service" +msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482 +msgid "" +"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again." +"<br>(Error code %2: %3)" +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556 +msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558 +msgid "" +"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" +"%2</b>'." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645 +msgid "" +"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " +"password." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660 +msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672 +msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 +msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." +msgstr "" + +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237 +msgid "" +"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " +"application may be misbehaving." +msgstr "" + +#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#: misc/kpac/downloader.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" +msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." + +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 +#, c-format +msgid "" +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" +msgstr "Shicelela luhlobo lwe-mime lwema/lifayela laniketiwe" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 +msgid "" +"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Niketa tonkhe tikhiye metadata letisekeliwe tema/lifayela laka/leliniketiwe. " +"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela " +"leliniketiwe luyasetjentiswa." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 +msgid "" +"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " +"specified, the mimetype of the given files is used." +msgstr "" +"Niketa tonkhe tikhiye metadata lenconotwako tema/lifayela laka/leliniketiwe. " +"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela " +"leliniketiwe luyasetjentiswa." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 +msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." +msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letinesisindvo kuma/lifayela." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 +msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." +msgstr "" +"Shicilela tonkhe tinhlobo tema-mime lapho luncedvo lwe-metadata lukhona khona." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "" +"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " +"have the same mimetype." +msgstr "" +"Ungashiceleli secwayiso nangabe lifayela lelingetulu kwalinye beliniketiwe " +"kantsi futgsi wonkhe akanalo luhlobo lwe-mime lolufanako." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 +msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Yishicelela womkhe emanani ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 +msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." +msgstr "" +"Yishicelela emanani lanconotwako ye-metadata, lakhona kuma/lifayela " +"la/leliniketiwe." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 +msgid "" +"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " +"given file(s)" +msgstr "" +"Yivula bunjalo benkhuulumo-mphendvulwano ye TDE kuvumela kubuka kanye " +"nekulungisa imininingwane lengakahlutwa ye-meta yemama/lifayela " +"laka/leliniketiwe" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 +msgid "" +"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " +"comma-separated list of keys" +msgstr "" +"Yishicelela linani le 'sikhiya' sema/lifayela laka/leliniketiwe. 'sikhiya' " +"kungaba luhlu lwetikhiya letihlukanisiwe-telikhefu" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +msgid "" +"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " +"file(s)" +msgstr "" +"Yizama kuhlela linani 'linani' lesikhiya 'skhiya' sema/lifayela la/leliniketiwe" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 +msgid "The group to get values from or set values to" +msgstr "" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 +msgid "The file (or a number of files) to operate on." +msgstr "Lifayela (kumbe linana lemafayela) lekulivula." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 +msgid "No support for metadata extraction found." +msgstr "Akukho luncedvo lolutfoliwe ekuzephuleni imetadata." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 +msgid "Supported MimeTypes:" +msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 +msgid "tdefile" +msgstr "Lifayela k" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 +msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." +msgstr "" +"Lithulusi lemugca wemyalo lekufundza kanye nekulungisa imininingwane " +"lengakahlutwa yhe-meta yemafayela." + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 +msgid "No files specified" +msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe" + +#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 +msgid "Cannot determine metadata" +msgstr "Akukhonakali kutfola imetadata" + +#: tdeioexec/main.cpp:50 +msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" +msgstr "" + +#: tdeioexec/main.cpp:54 +msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" +msgstr "" + +#: tdeioexec/main.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Suggested file name for the downloaded file" +msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." + +#: tdeioexec/main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Command to execute" +msgstr "LIgama lekulawula" + +#: tdeioexec/main.cpp:57 +msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" +msgstr "" + +#: tdeioexec/main.cpp:73 +msgid "" +"'command' expected.\n" +msgstr "" + +#: tdeioexec/main.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"The URL %1\n" +"is malformed" +msgstr "Lusito '%1' lwakheke baki." + +#: tdeioexec/main.cpp:104 +msgid "" +"Remote URL %1\n" +"not allowed with --tempfiles switch" +msgstr "" + +#: tdeioexec/main.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +"The supposedly temporary file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you still want to delete it?" +msgstr "" +"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" +"INgabe ufuna kuligcina?" + +#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "File Changed" +msgstr "Lifayela ligciniwe." + +#: tdeioexec/main.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Do Not Delete" +msgstr "Akukho lokungabulawa" + +#: tdeioexec/main.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "" +"The file\n" +"%1\n" +"has been modified.\n" +"Do you want to upload the changes?" +msgstr "" +"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" +"INgabe ufuna kuligcina?" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Upload" +msgstr "Kulayisha ngetulu %1" + +#: tdeioexec/main.cpp:245 +msgid "Do Not Upload" +msgstr "" + +#: tdeioexec/main.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "KIOExec" +msgstr "Exec" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"Kufanele manje unikete libitomfihlo kwentela kucela sithifikethi. Uyacelwa " +"kutsi ukhetse libitomfihlo leliphephile kakhulu njengobe nje loku " +"kutawusetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi sikhiya sakho sangasese." + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Phindza libitomfihlo:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Khetsa libitomfihlo:" + +#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " +"any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Ukhombise kutsi ufisa kutfola kumbe kutsenga sithifikethi lesiphephile. " +"Lewizadi yihlose kukucondzisa endleleni yekwenta. Ungacisha nobe ngasiphi " +"sikhatsi, futsi loku kutawu bulala lesentakalo." + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDE Wallet Wizard" +msgstr "Lusito lwe-telnet" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Introduction" +msgstr "Singeniso" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "" +"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store " +"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " +"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " +"about TDEWallet and help you configure it for the first time." +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Basic setup (recommended)" +msgstr "[kunconotiwe]" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "&Advanced setup" +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " +"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " +"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " +"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " +"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " +"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " +"copy a wallet to a remote system." +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Password Selection" +msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " +"other information such as web form data and cookies. If you would like these " +"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " +"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will " +"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " +"wallet." +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enter a new password:" +msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Verify password:" +msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Security Level" +msgstr "Sicwayiso sekuphepha" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "" +"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " +"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " +"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control " +"module." +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow &Once" +msgstr "Wonkhe &emakokisi" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Allow &Always" +msgstr "" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Deny" +msgstr "&Phansi" + +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Deny &Forever" +msgstr "&Phakadve" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mimetype" +msgstr "Tinhlobo teMime" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 +#: rc.cpp:84 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Sichachiso" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>" +"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This " +"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" +"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" +"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.</p>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 +#: rc.cpp:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Supported file types:" +msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 +#: rc.cpp:94 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>" +"<p>This list should show the types of file that your application can handle. " +"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" +"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" +"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " +"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" +". To know which application should open each type of file, the system should be " +"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " +"mimetypes.</p>\n" +"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button <b>Add</b> " +"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " +"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> " +"below.</p></qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 +#: rc.cpp:110 +#, no-c-format +msgid "&Name:" +msgstr "&Ligama:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:116 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application will " +"appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 +#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "&Description:" +msgstr "&Sichachiso:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " +"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 +#: rc.cpp:128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Kuphawula:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 +#: rc.cpp:131 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 +#: rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Co&mmand:" +msgstr "La&wula:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:154 +#, no-c-format +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 +#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705 +#, no-c-format +msgid "&Browse..." +msgstr "&Brawuza..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 +#: rc.cpp:171 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 +#: rc.cpp:174 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Work path:" +msgstr "&Sakhiwo:" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Bulala i directory yanyalo bese uyazama futsi." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 +#: rc.cpp:183 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Add..." +msgstr "&Ngeta..." + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 +#: rc.cpp:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" + +#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "" +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " +"options or to run it as a different user." +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Events" +msgstr "Tigameko" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Quick Controls" +msgstr "Tilawuli letisheshako" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 +#: rc.cpp:207 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Apply to &all applications" +msgstr "Sebentisa kuto tonkhe ti&celo" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Turn O&ff All" +msgstr "Vala k&ungasebenti konkhe" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 +#: rc.cpp:213 rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" +msgstr "" +"Kukuvumela kutsi utjintje kutiphatsa kwato tonkhe tigameko ngasikhatsi sinye" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Turn O&n All" +msgstr "Vula k&usebente konkhe" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 +#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "Actions" +msgstr "Tento" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Print a message to standard &error output" +msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Show a &message in a pop-up window" +msgstr "Khombisa &umbiko ewindini leliticalako" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "E&xecute a program:" +msgstr "C&ala luhlelo:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Play a &sound:" +msgstr "Dlala &umsindvo:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "Test the Sound" +msgstr "Hlola umsindvo" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "&Log to a file:" +msgstr "&Yani efayelini:" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" +msgstr "&sebentisa liwindi lelingaphazamisi leminye misebenti" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "Less Options" +msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungesikunyenti" + +#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 +#: rc.cpp:252 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Player Settings" +msgstr "Kuhleleka kwemshini wekudlala..." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 +msgid " Do you want to retry?" +msgstr "Ingab eufuna kuzama kabusha?" + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Authentication" +msgstr "Sifungo" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 +msgid "Retry" +msgstr "Zama kabusha" + +#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Inkhulumomphendvulwano yekuniketa imvumo" + +#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263 +#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65 msgid "File Already Exists" msgstr "Lifayela likhona kakadze" -#: tdeio/global.cpp:739 tdeio/job.cpp:2938 +#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973 #, fuzzy msgid "Folder Already Exists" msgstr "Lifayela likhona kakadze" -#: tdeio/job.cpp:3228 tdeio/job.cpp:3745 +#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780 #, fuzzy msgid "Already Exists as Folder" msgstr "Kukhona kakadze njenge directory" -#: tdeio/kimageio.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "All Pictures" -msgstr "titfombe tonkhe" - -#: tdeio/pastedialog.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Data format:" -msgstr "Sakhiwo selifayela:" +#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 +#, c-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "" #: tdeio/renamedlg.cpp:119 msgid "&Rename" @@ -126,8 +1704,8 @@ msgstr "Kulungiswe nge %1" msgid "The source file is '%1'" msgstr "Lifayela lekusukela yi '%1'" -#: tdeio/kdirlister.cpp:282 tdeio/kdirlister.cpp:293 tdeio/krun.cpp:864 -#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:431 +#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996 +#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433 #, c-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -136,6 +1714,108 @@ msgstr "" "I-URL eyakheke kabi\n" "%1" +#: tdeio/krun.cpp:128 +msgid "" +"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n" +"You do not have access rights to this location.</qt>" +msgstr "" +"<qt>akukhonakali kungena <b>%1</b>.\n" +"Awunayo emalungelo yekungena kulendzawo.</qt>" + +#: tdeio/krun.cpp:173 +msgid "" +"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " +"started.</qt>" +msgstr "" + +#: tdeio/krun.cpp:180 +msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Awunayo imvumo yekusebentisa <b>%1</b>.</qt>" + +#: tdeio/krun.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "You are not authorized to open this file." +msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." + +#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221 +msgid "Open with:" +msgstr "Vula nge:" + +#: tdeio/krun.cpp:559 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." + +#: tdeio/krun.cpp:579 +#, fuzzy, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Kukhuphuka %1" + +#: tdeio/krun.cpp:774 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito." + +#: tdeio/krun.cpp:1033 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> " +"does not exist.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Akukhonakali kusebentisa umyalo lokhonjisiwe. Lifayela kumbe i-directory " +"<b>%1</b> ayikho.</qt>" + +#: tdeio/krun.cpp:1555 +#, fuzzy +msgid "Could not find the program '%1'" +msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 +msgid "Mime Type" +msgstr "Luhlobo lwekukhuluma ngetitfo temtimba" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 +msgid "Comment" +msgstr "Kuphawula" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Patterns" +msgstr "Tishiceleli" + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Hlela..." + +#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." +msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." + +#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 +msgid " Stalled " +msgstr "Valela" + +#: tdeio/passdlg.cpp:57 +msgid "Password" +msgstr "Libitomfihlo" + +#: tdeio/passdlg.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "You need to supply a username and a password" +msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "&Username:" +msgstr "&Ligama lemsebentisi:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:125 +msgid "&Password:" +msgstr "&Libitomfihlo:" + +#: tdeio/passdlg.cpp:147 +msgid "&Keep password" +msgstr "&Gcina libitomfihlo" + #: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115 #, fuzzy msgid "Filename for clipboard content:" @@ -177,29 +1857,6 @@ msgstr "" msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "Ligama lelifayela lalokucuketfwe ku-clipboard:" -#: tdeio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "Sithifikethi sebangani se SSL sibonakala sikhohlakele." - -#: tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>" -". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Akukhonakalanga kulungisa bunikati belifayhela <b>%1</b>" -".Unelilungelo lelingakaphneleli lekungena kulifayela kutsi utakwenta " -"lutjintjo.</qt>" - -#: tdeio/chmodjob.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "&Skip File" -msgstr "&Lifayela" - #: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844 msgid "s" msgstr "s" @@ -252,6 +1909,64 @@ msgstr "" msgid "mm" msgstr "" +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>" +". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Akukhonakalanga kulungisa bunikati belifayhela <b>%1</b>" +".Unelilungelo lelingakaphneleli lekungena kulifayela kutsi utakwenta " +"lutjintjo.</qt>" + +#: tdeio/chmodjob.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "&Skip File" +msgstr "&Lifayela" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:899 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Luchumano lolusamfanekiso" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:901 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Luchumano)" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944 +msgid "Type:" +msgstr "Luhlobo:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:948 +#, fuzzy +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Chumanisa ne %1" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956 +msgid "Size:" +msgstr "Bukhulu:" + +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961 +msgid "Modified:" +msgstr "Lungisiwe:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:967 +msgid "Owner:" +msgstr "Umnikati:" + +#: tdeio/tdefileitem.cpp:968 +msgid "Permissions:" +msgstr "Imvumo:" + +#: tdeio/netaccess.cpp:67 +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Lifayela '%1' alifundzeki" + +#: tdeio/netaccess.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "" +"Umtsetfo wekutfumela longa '%1'.\n" + #: tdeio/kmimetype.cpp:110 #, fuzzy msgid "No mime types installed." @@ -266,11 +1981,11 @@ msgstr "" "Akukhonakalanga kutfola luhlobo lwe mime\n" "%1" -#: tdeio/kmimetype.cpp:796 +#: tdeio/kmimetype.cpp:794 msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." msgstr "Lifayela lekungena ledesktop %1 alulunalo luhlobo=... lokungenisiwe." -#: tdeio/kmimetype.cpp:817 +#: tdeio/kmimetype.cpp:815 msgid "" "The desktop entry of type\n" "%1\n" @@ -280,7 +1995,7 @@ msgstr "" "%1\n" "asatiwa." -#: tdeio/kmimetype.cpp:831 tdeio/kmimetype.cpp:933 tdeio/kmimetype.cpp:1115 +#: tdeio/kmimetype.cpp:829 tdeio/kmimetype.cpp:931 tdeio/kmimetype.cpp:1113 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -290,7 +2005,7 @@ msgstr "" "%1\n" "seluhlobo lentfo ye-FS kodvwa ayina Dev=... singeniso." -#: tdeio/kmimetype.cpp:877 +#: tdeio/kmimetype.cpp:875 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -300,19 +2015,19 @@ msgstr "" "%1\n" "seluhlobo Luchumano kodvwa asina URL=...lokungeniswako." -#: tdeio/kmimetype.cpp:943 +#: tdeio/kmimetype.cpp:941 msgid "Mount" msgstr "Khuphula" -#: tdeio/kmimetype.cpp:954 +#: tdeio/kmimetype.cpp:952 msgid "Eject" msgstr "Khipha" -#: tdeio/kmimetype.cpp:956 +#: tdeio/kmimetype.cpp:954 msgid "Unmount" msgstr "Ungakhuphuli" -#: tdeio/kmimetype.cpp:1073 +#: tdeio/kmimetype.cpp:1071 msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" @@ -324,139 +2039,10 @@ msgstr "" "line menyu yekungena lengekho emtsetfweni\n" "%2." -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Sewudvute nekushiya simo lesiphephile. Kutfunyelwa ngeke kusabhalwa " -"ngemakhodi.\n" -"Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu angakhona kubuka imininingwane " -"lengakahlutwa lesendleleni." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1087 -msgid "Security Information" -msgstr "Imininingwane ngekuphepha" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 -#, fuzzy -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "Chubeka nekulayisha" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi se SSL" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 -#, fuzzy -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Akukhonakali kuvula sithifikethi. Zama libitomfihlo lelisha?" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "" -"Indlela lehleliwe yesigceme yekuhlela sithifikethi selikhasimende yehlulekile." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:875 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"Likheli lesamukeli se IP %1 alihambisani naleli sithifikethi lesakhishelwa " -"kulo." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:880 tdeio/tcpslavebase.cpp:888 tdeio/tcpslavebase.cpp:923 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:997 tdeio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1018 tdeio/tcpslavebase.cpp:1049 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Sifungo sesigcini" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:881 tdeio/tcpslavebase.cpp:889 tdeio/tcpslavebase.cpp:1019 -msgid "&Details" -msgstr "&imininingwane" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "Ch&hubeka" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:1014 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "" -"Sithifikethi sesigcini sehlulekile kuphumelela eluhlolweni lwesifungo (%1)." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:920 tdeio/tcpslavebase.cpp:1046 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" -"Ungatsandza yini kwemukela lesithifikethi phakadze ngaphandle kwekutsi ucelwe?" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:924 tdeio/tcpslavebase.cpp:1050 -msgid "&Forever" -msgstr "&Phakadve" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "&Sigceme sanyalo kuphela" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:996 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Ukhombise kutsi utsandza kwemukela lesithifikethi, kodvwa asikakhishelwa " -"umgcini losiniketako. Ingabe uyatsandza kuchubeka ulayishe?" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1008 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the TDE " -"Control Center." -msgstr "" -"Sithifikethi se SSL silahliwe njengobe kuceliwe. Ungakhwalisa loku Esikhungweni " -"Sekulawula seTDE." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 -#, fuzzy -msgid "Co&nnect" -msgstr "Ch&hubeka" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1076 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Sewudvute nekungena kusimo lesiphephile. Konkhe lokutfunyelwako kutawubhalwa " -"ngemakhodi ngaphandle ke kwekutsi kuphawuliwe.\n" -"Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu utawukhona kubuka malula imininingwane " -"lengakahlutwa lesendleleni." - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1088 -#, fuzzy -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Bokisa imininingwane ye SSL" - -#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 +#: tdeio/kimageio.cpp:231 #, fuzzy -msgid "C&onnect" -msgstr "C&hubeka" - -#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "" - -#: tdeio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Tfola umfanekiso" - -#: tdeio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "Umfanekiso we OCR" +msgid "All Pictures" +msgstr "titfombe tonkhe" #: tdeio/defaultprogress.cpp:104 msgid "Source:" @@ -479,10 +2065,6 @@ msgstr "Vula &lifayela" msgid "Open &Destination" msgstr "Vula &indzawo yekufikela" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Inkhulumo mphendvulwano yenchubo" - #: tdeio/defaultprogress.cpp:226 #, fuzzy, no-c-format msgid "" @@ -561,10 +2143,6 @@ msgstr "" "%1 / %n lifayela\n" "%1 / %n emafayela" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 -msgid "Stalled" -msgstr "Fakiwe" - #: tdeio/defaultprogress.cpp:327 msgid "%1/s ( %2 remaining )" msgstr "%1/s ( %2 lesele )" @@ -599,10 +2177,6 @@ msgstr "Kuchubeka kwekuhlola lifayela" msgid "Mounting %1" msgstr "Kukhuphuka %1" -#: tdeio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 -msgid "Unmounting" -msgstr "Kungakhuphuki" - #: tdeio/defaultprogress.cpp:418 #, c-format msgid "Resuming from %1" @@ -617,15 +2191,9 @@ msgstr "Akucaleki" msgid "%1/s (done)" msgstr "%1 (Luchumano)" -#: tdeio/kservice.cpp:837 -#, fuzzy -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Kuhlela sishicileli" - -#: tdeio/kservice.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Yakha kuhleleka kwe-cache yemshini." +#: tdeio/kshred.cpp:212 +msgid "Shredding: pass %1 of 35" +msgstr "Kujujelelwa: ndlula %1 ye 35" #: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81 msgid "%1 B" @@ -703,22 +2271,22 @@ msgstr "" "Linye lifayela\n" "%n Emafayela" -#: tdeio/global.cpp:220 +#: tdeio/global.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read %1." msgstr "Akukhonakali kufundza %1" -#: tdeio/global.cpp:223 +#: tdeio/global.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to %1." msgstr "Akukhonakali kubhala %1" -#: tdeio/global.cpp:226 +#: tdeio/global.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Could not start process %1." msgstr "Akukhonakali kucala inchubo %1" -#: tdeio/global.cpp:229 +#: tdeio/global.cpp:246 #, c-format msgid "" "Internal Error\n" @@ -729,59 +2297,59 @@ msgstr "" "Uyacelwa kutsi utfumele umbiko nge-bug ku http://bugs.kde.org\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:232 +#: tdeio/global.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed URL %1." msgstr "I-URL leyakheke kabi %1" -#: tdeio/global.cpp:235 +#: tdeio/global.cpp:252 msgid "The protocol %1 is not supported." msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." -#: tdeio/global.cpp:238 +#: tdeio/global.cpp:255 msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 kumitsetfo yekutfumela leyisisefo." -#: tdeio/global.cpp:245 +#: tdeio/global.cpp:262 #, fuzzy msgid "%1 is a folder, but a file was expected." msgstr "%1 yi directory, kodvwa lifayela belilindzelwe." -#: tdeio/global.cpp:248 +#: tdeio/global.cpp:265 #, fuzzy msgid "%1 is a file, but a folder was expected." msgstr "%1 lifayela, kodvwa i-directory beyilindzelwe." -#: tdeio/global.cpp:251 +#: tdeio/global.cpp:268 #, fuzzy msgid "The file or folder %1 does not exist." msgstr "Lifayela kumbe i-directory %1 ayikho." -#: tdeio/global.cpp:254 +#: tdeio/global.cpp:271 msgid "A file named %1 already exists." msgstr "Ligama lelifayela %1 kadze likhona." -#: tdeio/global.cpp:257 +#: tdeio/global.cpp:274 #, fuzzy msgid "A folder named %1 already exists." msgstr "Ligama lelifayela %1 kadze likhona." -#: tdeio/global.cpp:260 +#: tdeio/global.cpp:277 #, fuzzy msgid "No hostname specified." msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!" -#: tdeio/global.cpp:260 +#: tdeio/global.cpp:277 #, c-format msgid "Unknown host %1" msgstr "Samukeli lesingatiwa %1" -#: tdeio/global.cpp:263 +#: tdeio/global.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Access denied to %1." msgstr "Kungena kwaliwe ku %1" -#: tdeio/global.cpp:266 +#: tdeio/global.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "Access denied.\n" @@ -790,47 +2358,47 @@ msgstr "" "Lilungelo lekungena laliwe\n" "Akukhonakali kubhalela ku %1" -#: tdeio/global.cpp:269 +#: tdeio/global.cpp:286 #, fuzzy, c-format msgid "Could not enter folder %1." msgstr "akukhonakali kufaka i-directory %1" -#: tdeio/global.cpp:272 +#: tdeio/global.cpp:289 #, fuzzy msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusebentisi lusito lwe-directory." -#: tdeio/global.cpp:275 +#: tdeio/global.cpp:292 #, fuzzy, c-format msgid "Found a cyclic link in %1." msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako ku %1" -#: tdeio/global.cpp:281 +#: tdeio/global.cpp:298 #, fuzzy, c-format msgid "Found a cyclic link while copying %1." msgstr "Kutfolakale luchumano lolujikeletako kusatsatsiswa %1" -#: tdeio/global.cpp:284 +#: tdeio/global.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create socket for accessing %1." msgstr "Akukhonakali kucalisa isokethi yekutfola %1" -#: tdeio/global.cpp:287 +#: tdeio/global.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "Could not connect to host %1." msgstr "Akukhonakali kuchumanisa nesamukeli %1" -#: tdeio/global.cpp:290 +#: tdeio/global.cpp:307 #, fuzzy msgid "Connection to host %1 is broken." msgstr "Luchumano nesamukeli %1 luphukile" -#: tdeio/global.cpp:293 +#: tdeio/global.cpp:310 #, fuzzy msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." msgstr "Imitsetfo yekutfumela %1 akusiyo imitsetfo yekutfumela leyisisefo." -#: tdeio/global.cpp:296 +#: tdeio/global.cpp:313 #, c-format msgid "" "Could not mount device.\n" @@ -841,7 +2409,7 @@ msgstr "" "Liphutsa lelibikiwe beku:\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:299 +#: tdeio/global.cpp:316 #, c-format msgid "" "Could not unmount device.\n" @@ -852,76 +2420,76 @@ msgstr "" "Liphutsa lelibikiwe beku:\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:302 +#: tdeio/global.cpp:319 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read file %1." msgstr "Akukhonakali kufundza lifayela %1" -#: tdeio/global.cpp:305 +#: tdeio/global.cpp:322 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write to file %1." msgstr "Akukhonakali kubhala kulifayela %1" -#: tdeio/global.cpp:308 +#: tdeio/global.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Could not bind %1." msgstr "Akukhonakali kubopha %1" -#: tdeio/global.cpp:311 +#: tdeio/global.cpp:328 #, fuzzy, c-format msgid "Could not listen %1." msgstr "Akukhonakali kulalela %1" -#: tdeio/global.cpp:314 +#: tdeio/global.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "Could not accept %1." msgstr "Akukhonakali kwamukela %1" -#: tdeio/global.cpp:320 +#: tdeio/global.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Could not access %1." msgstr "Akukhonakali kutfola %1" -#: tdeio/global.cpp:323 +#: tdeio/global.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "Could not terminate listing %1." msgstr "Akukhonakali kuyekelisa kulalela %1" -#: tdeio/global.cpp:326 +#: tdeio/global.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "Could not make folder %1." msgstr "Akukhonakali kwenta i-directory %1" -#: tdeio/global.cpp:329 +#: tdeio/global.cpp:346 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove folder %1." msgstr "Akukhonakali kuniketa lifayela ligama lelisha %1" -#: tdeio/global.cpp:332 +#: tdeio/global.cpp:349 #, fuzzy, c-format msgid "Could not resume file %1." msgstr "Akukhonakali kusungula lifayhela %1" -#: tdeio/global.cpp:335 +#: tdeio/global.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename file %1." msgstr "Akukhonakali kuniketa lifayela ligama lelisha %1" -#: tdeio/global.cpp:338 +#: tdeio/global.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Could not change permissions for %1." msgstr "Akukhonakali kutjintja imvumo ye %1" -#: tdeio/global.cpp:341 +#: tdeio/global.cpp:358 #, fuzzy, c-format msgid "Could not delete file %1." msgstr "Akukhonakali kubulala lifayela %1" -#: tdeio/global.cpp:344 +#: tdeio/global.cpp:361 msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." msgstr "Inchubo ye %1 mitstfo yekutfumela yaliwe ngalokungakalindzeleki." -#: tdeio/global.cpp:347 +#: tdeio/global.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error. Out of memory.\n" @@ -930,7 +2498,7 @@ msgstr "" "Liphutsa. Ngaphandle kwe memory.\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:350 +#: tdeio/global.cpp:367 #, c-format msgid "" "Unknown proxy host\n" @@ -939,11 +2507,11 @@ msgstr "" "Samukeli se proxy lesingatiwa\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:353 +#: tdeio/global.cpp:370 msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" msgstr "Sifungo sehlulekile, %1 sifungo asikalekelewla" -#: tdeio/global.cpp:356 +#: tdeio/global.cpp:373 #, c-format msgid "" "User canceled action\n" @@ -952,7 +2520,7 @@ msgstr "" "Msebentisi ucishe sento\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:359 +#: tdeio/global.cpp:376 #, c-format msgid "" "Internal error in server\n" @@ -961,7 +2529,7 @@ msgstr "" "Liphutsa langekhatsi kwesigcini\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:362 +#: tdeio/global.cpp:379 #, c-format msgid "" "Timeout on server\n" @@ -970,7 +2538,7 @@ msgstr "" "Kuphele sikhatsi kusigcini\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:365 +#: tdeio/global.cpp:382 #, c-format msgid "" "Unknown error\n" @@ -979,7 +2547,7 @@ msgstr "" "Liphutsa lelingatiwa\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:368 +#: tdeio/global.cpp:385 #, c-format msgid "" "Unknown interrupt\n" @@ -988,7 +2556,7 @@ msgstr "" "Kuphazanyisw lokungatiwa\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:379 +#: tdeio/global.cpp:396 msgid "" "Could not delete original file %1.\n" "Please check permissions." @@ -996,7 +2564,7 @@ msgstr "" "Akukhonakalanga kubulala lifayela lekusukela %1.\n" "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." -#: tdeio/global.cpp:382 +#: tdeio/global.cpp:399 msgid "" "Could not delete partial file %1.\n" "Please check permissions." @@ -1004,7 +2572,7 @@ msgstr "" "Akukhonakali kubulala lifayela ngalokungakapheleli %1.\n" "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." -#: tdeio/global.cpp:385 +#: tdeio/global.cpp:402 msgid "" "Could not rename original file %1.\n" "Please check permissions." @@ -1012,7 +2580,7 @@ msgstr "" "Akukhonakali kuniketa lifayela lekusukela ligama lelisha %1.\n" "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." -#: tdeio/global.cpp:388 +#: tdeio/global.cpp:405 msgid "" "Could not rename partial file %1.\n" "Please check permissions." @@ -1020,7 +2588,7 @@ msgstr "" "Akukhonakali kuniketa lifayela lelingakapheleli ligama lelisha %1.\n" "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." -#: tdeio/global.cpp:391 +#: tdeio/global.cpp:408 msgid "" "Could not create symlink %1.\n" "Please check permissions." @@ -1028,7 +2596,7 @@ msgstr "" "Akukhonakalanga kucalisa i-symlink %1.\n" "Uyacelwa kutsi uhlole imvumo." -#: tdeio/global.cpp:397 +#: tdeio/global.cpp:414 msgid "" "Could not write file %1.\n" "Disk full." @@ -1036,7 +2604,7 @@ msgstr "" "Akukhonakali kubhala lifayela %1.\n" "I-diski igcwele." -#: tdeio/global.cpp:400 +#: tdeio/global.cpp:417 #, c-format msgid "" "The source and destination are the same file.\n" @@ -1045,16 +2613,23 @@ msgstr "" "Sisusa nendzawo yekufikela kulifayela lelifanako.\n" "%1" -#: tdeio/global.cpp:406 +#: tdeio/global.cpp:423 msgid "%1 is required by the server, but is not available." msgstr "%1 kufunwa sigcini, kodvwa akukho." -#: tdeio/global.cpp:409 +#: tdeio/global.cpp:426 #, fuzzy msgid "Access to restricted port in POST denied." msgstr "Lilungelo lekungena kusikhungo lesingavunyelwe ku POST saliwe" -#: tdeio/global.cpp:412 +#: tdeio/global.cpp:429 +#, fuzzy +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Offline mode active." +msgstr "Akukhonakali kutfola %1" + +#: tdeio/global.cpp:432 msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" @@ -1064,136 +2639,136 @@ msgstr "" "%2\n" "Uyacelwa kutsi utfumele iripoti ye-bug lephelele ku http://bugs.kde.org." -#: tdeio/global.cpp:422 +#: tdeio/global.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" -#: tdeio/global.cpp:424 +#: tdeio/global.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." msgstr "Luchumano lwekuvula aluncedziswanga ngumtsetfo wekutfumela %1" -#: tdeio/global.cpp:426 +#: tdeio/global.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." msgstr "Kutfolwa kwemafayela akuncedziswanga mitsetfo yekutfumela %1" -#: tdeio/global.cpp:428 +#: tdeio/global.cpp:448 #, fuzzy msgid "Writing to %1 is not supported." msgstr "Kubhala ku %1 akukasekelwa" -#: tdeio/global.cpp:430 +#: tdeio/global.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "There are no special actions available for protocol %1." msgstr "Akukho tento letitsite letikhona temtsetfo %1" -#: tdeio/global.cpp:432 +#: tdeio/global.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." msgstr "Kuniketa ema-directory akukancedzwa kwentela umtsetfo wekutfumela %1" -#: tdeio/global.cpp:434 +#: tdeio/global.cpp:454 #, fuzzy msgid "Retrieving data from %1 is not supported." msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" -#: tdeio/global.cpp:436 +#: tdeio/global.cpp:456 #, fuzzy msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." msgstr "Kuzama kutfola imininingwane lengakahlutwa lebuya ku %1 akukancedvwa" -#: tdeio/global.cpp:438 +#: tdeio/global.cpp:458 #, fuzzy msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." msgstr "" "Kuniketa emafayela emagama lamasha kumbe kuwakhweshisa ngekhatsi %1 " "akusekelwanga" -#: tdeio/global.cpp:440 +#: tdeio/global.cpp:460 #, fuzzy, c-format msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." msgstr "Kucalisa i-symlinks akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" -#: tdeio/global.cpp:442 +#: tdeio/global.cpp:462 #, fuzzy msgid "Copying files within %1 is not supported." msgstr "Kutsatsisa emafayela ngekhatsi kwe %1 akukasekelwa" -#: tdeio/global.cpp:444 +#: tdeio/global.cpp:464 #, fuzzy msgid "Deleting files from %1 is not supported." msgstr "Kubulala emafayela labuya ku %1 akusekelwanga" -#: tdeio/global.cpp:446 +#: tdeio/global.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." msgstr "Kucalisa ema-directory akukancedvwa mtsetfo yekutfumela %1" -#: tdeio/global.cpp:448 +#: tdeio/global.cpp:468 #, fuzzy, c-format msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." msgstr "futjintja bunjalo bemafayela akukancedvwa mtsetfo wekutfumela %1" -#: tdeio/global.cpp:450 +#: tdeio/global.cpp:470 #, fuzzy msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." msgstr "Kusebentisa i-URL lengaphansana ne %1 akukancedvwa" -#: tdeio/global.cpp:452 +#: tdeio/global.cpp:472 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." msgstr "Lokuphindvwaphindziwe akukancedziswa ngumtsetfo wekutfumela %1" -#: tdeio/global.cpp:454 +#: tdeio/global.cpp:474 #, fuzzy msgid "Protocol %1 does not support action %2." msgstr "Umtsetfo-mgomo wekutfumela %1 awukancedziswa." -#: tdeio/global.cpp:474 tdeio/global.cpp:556 +#: tdeio/global.cpp:494 tdeio/global.cpp:576 msgid "(unknown)" msgstr "(ngatiwa)" -#: tdeio/global.cpp:486 +#: tdeio/global.cpp:506 #, fuzzy msgid "<b>Technical reason</b>: " msgstr "<b>Sizatfu lesibonakalako</b>: " -#: tdeio/global.cpp:487 +#: tdeio/global.cpp:507 #, fuzzy msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:" msgstr "</p><p><b>Imininingwane yesicelo</b>:" -#: tdeio/global.cpp:488 +#: tdeio/global.cpp:508 msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>" msgstr "</p><ul><li>URL: %1</li>" -#: tdeio/global.cpp:490 +#: tdeio/global.cpp:510 msgid "<li>Protocol: %1</li>" msgstr "<li>imigomo-mtsetfo yekutfumela: %1</li>" -#: tdeio/global.cpp:492 +#: tdeio/global.cpp:512 #, fuzzy msgid "<li>Date and time: %1</li>" msgstr "<li>Lilanga nesikhatsi: %1</li>" -#: tdeio/global.cpp:493 +#: tdeio/global.cpp:513 #, fuzzy msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>" msgstr "<li>Imininingwane lengetiwe: %1</li></ul>" -#: tdeio/global.cpp:495 +#: tdeio/global.cpp:515 #, fuzzy msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>" msgstr "<p><b>Tizatfu letinekwenteka</b>:</p><ul><li>" -#: tdeio/global.cpp:500 +#: tdeio/global.cpp:520 #, fuzzy msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>" msgstr "<p><b>Tisombululo lesinekwenteka</b>:</p><ul><li>" -#: tdeio/global.cpp:566 +#: tdeio/global.cpp:586 msgid "" "Contact your appropriate computer support system, whether the system " "administrator, or technical support group for further assistance." @@ -1202,15 +2777,15 @@ msgstr "" "wemshini, kumbe licembu lelisita ngalokudzinga kukwetiwa ngetandla kutfola " "lusito lolwengetiwe." -#: tdeio/global.cpp:569 +#: tdeio/global.cpp:589 msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." msgstr "Tsindzana nemcondzisi wesigcini kuze utfole luncedvo lolungetiwe." -#: tdeio/global.cpp:572 +#: tdeio/global.cpp:592 msgid "Check your access permissions on this resource." msgstr "Hlola imvumo yakho yekungena kulesisetjentiswa." -#: tdeio/global.cpp:573 +#: tdeio/global.cpp:593 msgid "" "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " "this resource." @@ -1218,14 +2793,14 @@ msgstr "" "Imvumo yakho yekungena kungenteka kutsi yingaphelele kutsi yingenta sento " "lesicelwe kulesisetjentiswa." -#: tdeio/global.cpp:575 +#: tdeio/global.cpp:595 msgid "" "The file may be in use (and thus locked) by another user or application." msgstr "" "Kungenteka kutsi lifayela liyasetjentiswa (ngaloko likhiyelwe) ngulomunye " "umsebentisi kumbe sicelo." -#: tdeio/global.cpp:577 +#: tdeio/global.cpp:597 msgid "" "Check to make sure that no other application or user is using the file or has " "locked the file." @@ -1233,15 +2808,15 @@ msgstr "" "Hlola kuze ucinisekise kutsi akukho lesinye sicelo kumbe umsebentisi " "losebentisa lifayela kumbe lokhiyele lifayela." -#: tdeio/global.cpp:579 +#: tdeio/global.cpp:599 msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." msgstr "Nakuba kungakavami, liphutsa ngemshini lentekile." -#: tdeio/global.cpp:581 +#: tdeio/global.cpp:601 msgid "You may have encountered a bug in the program." msgstr "Kungenteka kutsi uhlangabetane ne-bug eluhlelweni." -#: tdeio/global.cpp:582 +#: tdeio/global.cpp:602 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " "submitting a full bug report as detailed below." @@ -1249,7 +2824,7 @@ msgstr "" "Loku ngalokuvamile kubangelwa yi-bug eluhlelweni. Uyacelwa kutsi ubukete " "kumikisa umbiko logcwele nge-bug njengobe kubekiwe ngentasi." -#: tdeio/global.cpp:584 +#: tdeio/global.cpp:604 msgid "" "Update your software to the latest version. Your distribution should provide " "tools to update your software." @@ -1257,15 +2832,17 @@ msgstr "" "Lungisa i-software yakho yibe kusibuyeketo lesisha. Kusabalalisa kwakho " "kufanele kunikete emathulusi yekulungisa i-software yakho." -#: tdeio/global.cpp:586 +#: tdeio/global.cpp:606 +#, fuzzy msgid "" "When all else fails, please consider helping the TDE team or the third party " "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE bug reporting website</a>" -". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " -"report, along with as many other details as you think might help." +"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " +"and include them in your bug report, along with as many other details as you " +"think might help." msgstr "" "Nangabe konkhe lokungentiwa kwehluleka, uyacelwa kutsi ubukete kusita licembu " "le TDE kumbe umuntfu wesitsatfu logcina lesoftwawe isesimweni lekungiso " @@ -1277,11 +2854,11 @@ msgstr "" "salamagama laniketwe ngenhla, bese uyawafaka embikweni wakho nge-bug, kanye " "naleminye imininingwane ngebunyenti bayo locabanga kutsi itawusita." -#: tdeio/global.cpp:594 +#: tdeio/global.cpp:614 msgid "There may have been a problem with your network connection." msgstr "Kungenteka kutsi bekunenkinga ngeluchumano lwakho lweluchungechunge." -#: tdeio/global.cpp:597 +#: tdeio/global.cpp:617 msgid "" "There may have been a problem with your network configuration. If you have been " "accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." @@ -1290,7 +2867,7 @@ msgstr "" "Nangabe bewukhona kutfola internet ngaphandle kwenkinga kungasikudzala, loku " "akukavami." -#: tdeio/global.cpp:600 +#: tdeio/global.cpp:620 msgid "" "There may have been a problem at some point along the network path between the " "server and this computer." @@ -1298,43 +2875,43 @@ msgstr "" "Kungenteka kutsi kube nenkinga esigabeni lesitsite endleleni yelichungechunge " "emkhatsini wesigcini nalongcondvomshini." -#: tdeio/global.cpp:602 +#: tdeio/global.cpp:622 msgid "Try again, either now or at a later time." msgstr "Zama futsi, kwanyalo kumbe esikhatsini lesitako." -#: tdeio/global.cpp:603 +#: tdeio/global.cpp:623 msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." msgstr "" "Liphutsa ngemitsetfo yekutfumela kumbe kungahambisani kungenteka kutsi " "kwentekule." -#: tdeio/global.cpp:604 +#: tdeio/global.cpp:624 msgid "Ensure that the resource exists, and try again." msgstr "Cinisekisa kutsi lesisetjentiswa sikhona, bese uyazama futsi." -#: tdeio/global.cpp:605 +#: tdeio/global.cpp:625 msgid "The specified resource may not exist." msgstr "Sisetjentiswa lesikhonjisiwe kungenteka kutsi asikho." -#: tdeio/global.cpp:606 +#: tdeio/global.cpp:626 msgid "You may have incorrectly typed the location." msgstr "Kungenteka kutsi uthayiphe kabi indzawo." -#: tdeio/global.cpp:607 +#: tdeio/global.cpp:627 msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." msgstr "" "Hlola kwesibili kuze ucinisekise kutsi ufake indzawo lelungile bese uyazama " "futsi." -#: tdeio/global.cpp:609 +#: tdeio/global.cpp:629 msgid "Check your network connection status." msgstr "Hlola simo seluchumano kuluchungechunge lwakho." -#: tdeio/global.cpp:613 +#: tdeio/global.cpp:633 msgid "Cannot Open Resource For Reading" msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa kwentela kufundza" -#: tdeio/global.cpp:614 +#: tdeio/global.cpp:634 #, fuzzy msgid "" "This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> " @@ -1344,16 +2921,16 @@ msgstr "" "<khutsele>%1</khutsele> akukhonakali kutfolakala, njengobe nje imvumo " "yekufundza ingeke itfolakale." -#: tdeio/global.cpp:617 +#: tdeio/global.cpp:637 #, fuzzy msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." msgstr "Kungbenteka kutsi unemvumo yhekufundza kumbe kuvula i-directory." -#: tdeio/global.cpp:623 +#: tdeio/global.cpp:643 msgid "Cannot Open Resource For Writing" msgstr "Akukhonakali kuvula sisetjentiswa kwentela kubhala" -#: tdeio/global.cpp:624 +#: tdeio/global.cpp:644 msgid "" "This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as " "requested, because access with permission to write could not be obtained." @@ -1362,15 +2939,15 @@ msgstr "" "kubhalwe njengob e bekuceliwe, ngobe kungena ngemvumo kwentela kubhala " "akutfolwanga." -#: tdeio/global.cpp:632 +#: tdeio/global.cpp:652 msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" msgstr "Akukhonakali kusungula %1 ye mitsetfo yekutfumela" -#: tdeio/global.cpp:633 +#: tdeio/global.cpp:653 msgid "Unable to Launch Process" msgstr "Akukhonakali kusungula inchubo" -#: tdeio/global.cpp:634 +#: tdeio/global.cpp:654 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." @@ -1379,7 +2956,7 @@ msgstr "" "%1</ khutsele> umtsetfo wekutfumela akukhonakalanga kutgsi ucalwe. Loku " "kungenca yetiztfu letibonakalako." -#: tdeio/global.cpp:637 +#: tdeio/global.cpp:657 msgid "" "The program which provides compatibility with this protocol may not have been " "updated with your last update of TDE. This can cause the program to be " @@ -1389,11 +2966,11 @@ msgstr "" "kukalungiswe nawulungisa i-TDE kwanyalo ekugcineni. Loku kungabangela kutsi " "luhlelo lungabi nebudlelwano nesibuyeketo sanyalo ngaloko lungacali." -#: tdeio/global.cpp:645 +#: tdeio/global.cpp:665 msgid "Internal Error" msgstr "Liphutsa langekhatsi" -#: tdeio/global.cpp:646 +#: tdeio/global.cpp:666 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error." @@ -1401,12 +2978,12 @@ msgstr "" "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena <khutsele>" "%1</ khutsele> umtsetfo wekutfumela wubike liphutsa lasekhaya." -#: tdeio/global.cpp:654 +#: tdeio/global.cpp:674 #, fuzzy msgid "Improperly Formatted URL" msgstr "I-URL lengahlelekanga kahle" -#: tdeio/global.cpp:655 +#: tdeio/global.cpp:675 #, fuzzy msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" @@ -1422,12 +2999,12 @@ msgstr "" "wekutfumela://msebentisi@libitomfihlo:www.sibonelo.org:sikhungo/directory/ligama" "lelifayela.singetelo?sikhalo=linani</khutsele></blockquote>" -#: tdeio/global.cpp:664 +#: tdeio/global.cpp:684 #, c-format msgid "Unsupported Protocol %1" msgstr "Umtsetfo wekutfumela longakasekelwa %1" -#: tdeio/global.cpp:665 +#: tdeio/global.cpp:685 msgid "" "The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the TDE programs currently " "installed on this computer." @@ -1435,11 +3012,11 @@ msgstr "" "Umtsetfo wekutfumela <khutsele>%1</khutsele> awusekelwanga tinhlelo te TDE " "letifakiwe kwanyalo kulongcondvomshini." -#: tdeio/global.cpp:668 +#: tdeio/global.cpp:688 msgid "The requested protocol may not be supported." msgstr "Umtsetfo wekutfumela loceliwe kungentgeka kutgsi awusekelwanga." -#: tdeio/global.cpp:669 +#: tdeio/global.cpp:689 msgid "" "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " "be incompatible." @@ -1447,7 +3024,7 @@ msgstr "" "Sibuyeketo se %1 mtsetfo wekutfumela loncedziswa ngulencondvomshini kanye " "nesigcini kungenteka akuhambelani." -#: tdeio/global.cpp:671 +#: tdeio/global.cpp:691 #, fuzzy msgid "" "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave " @@ -1461,15 +3038,15 @@ msgstr "" "http://apps.kde.com/</a> kanye ne <a href=\"http://freshmeat.net/\">" "http://inyamalefuleshi.net/</a>." -#: tdeio/global.cpp:680 +#: tdeio/global.cpp:700 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "I-URL ayikhombisi luchumano nesisetjentiswa." -#: tdeio/global.cpp:681 +#: tdeio/global.cpp:701 msgid "Protocol is a Filter Protocol" msgstr "Umtsetfo wekutfumela usisefo semtsetfo wekutfumela" -#: tdeio/global.cpp:682 +#: tdeio/global.cpp:702 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." @@ -1477,7 +3054,7 @@ msgstr "" "I <cinile>U</cinile>niform <cinile>R</cinile>esource <cinile>L</cinile>" "ocator (URL) loyifakile ayikhombisi kuchumana nesisetjentiswa lesitsite." -#: tdeio/global.cpp:685 +#: tdeio/global.cpp:705 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " "specified is only for use in such situations, however this is not one of these " @@ -1489,12 +3066,12 @@ msgstr "" "kutigameko letifana naleti kuphela, nobe kunjalo loku akusiko kwaletigameko. " "Lesi sigameko lesingakavami, futsi siv amile kukhombisa liphutsa ekuhlelekeni. " -#: tdeio/global.cpp:693 +#: tdeio/global.cpp:713 #, c-format msgid "Unsupported Action: %1" msgstr "Sento lesingakasekelwa: %1" -#: tdeio/global.cpp:694 +#: tdeio/global.cpp:714 msgid "" "The requested action is not supported by the TDE program which is implementing " "the <strong>%1</strong> protocol." @@ -1502,7 +3079,7 @@ msgstr "" "Sento lesiceliwe asikancedziswa luhlelo lwe TDE lolusebentisa <khutsele>" "%1</khutsele>umtsetfo wekutfumela." -#: tdeio/global.cpp:697 +#: tdeio/global.cpp:717 msgid "" "This error is very much dependent on the TDE program. The additional " "information should give you more information than is available to the TDE " @@ -1512,15 +3089,15 @@ msgstr "" "kufanele yikunikete mniningwane kwendlula lekhona kusakhiwo " "salokungenisiwe/mphumela we TDE. " -#: tdeio/global.cpp:700 +#: tdeio/global.cpp:720 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "Zama kutfola lenye indlela kuze utfole uphumela lofanako." -#: tdeio/global.cpp:705 +#: tdeio/global.cpp:725 msgid "File Expected" msgstr "Lifayela lilindzelwe" -#: tdeio/global.cpp:706 +#: tdeio/global.cpp:726 #, fuzzy msgid "" "The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> " @@ -1529,16 +3106,16 @@ msgstr "" "Sicelo silindzele lifayela, nob ekunjalo i-directory <khutsele>%1</khutsele> " "yitfolwe yifakiwe." -#: tdeio/global.cpp:708 +#: tdeio/global.cpp:728 msgid "This may be an error on the server side." msgstr "Loku kungaba liphutsa ecadzini lesigcini." -#: tdeio/global.cpp:713 +#: tdeio/global.cpp:733 #, fuzzy msgid "Folder Expected" msgstr "Lifayela lilindzelwe" -#: tdeio/global.cpp:714 +#: tdeio/global.cpp:734 #, fuzzy msgid "" "The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> " @@ -1547,18 +3124,18 @@ msgstr "" "Sicelo silindzele i directory, nobe kunjalo lifayela <khutsele>%1</khutsele> " "litfoliwe esikhundleni." -#: tdeio/global.cpp:721 +#: tdeio/global.cpp:741 #, fuzzy msgid "File or Folder Does Not Exist" msgstr "LIfayela kumbe i-directory ayikho" -#: tdeio/global.cpp:722 +#: tdeio/global.cpp:742 #, fuzzy msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." msgstr "" "Lifayela lelikhonjisiwe kumbe i-directory <khutsele>%1</khutsele> akukho." -#: tdeio/global.cpp:730 +#: tdeio/global.cpp:750 msgid "" "The requested file could not be created because a file with the same name " "already exists." @@ -1566,20 +3143,20 @@ msgstr "" "Lifayela leliceliwe akukhonakalanga kutsi licaliswe ngobe lifayela lelineligama " "lelifanako kadze likhona." -#: tdeio/global.cpp:732 +#: tdeio/global.cpp:752 msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "" "Zama kukhweshisa lifayela lanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." -#: tdeio/global.cpp:734 +#: tdeio/global.cpp:754 msgid "Delete the current file and try again." msgstr "Bulala lifayhela lanyalo bese uyazama futsi." -#: tdeio/global.cpp:735 +#: tdeio/global.cpp:755 msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." -#: tdeio/global.cpp:740 +#: tdeio/global.cpp:760 #, fuzzy msgid "" "The requested folder could not be created because a folder with the same name " @@ -1588,27 +3165,27 @@ msgstr "" "Lifayela leliceliwe akukhonakalanga kutsi licaliswe ngobe lifayela lelineligama " "lelifanako kadze likhona." -#: tdeio/global.cpp:742 +#: tdeio/global.cpp:762 #, fuzzy msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." msgstr "" "Zama kukhweshisa lifayela lanyalo endleleni kucala, bese uyazama futsi." -#: tdeio/global.cpp:744 +#: tdeio/global.cpp:764 #, fuzzy msgid "Delete the current folder and try again." msgstr "Bulala lifayhela lanyalo bese uyazama futsi." -#: tdeio/global.cpp:745 +#: tdeio/global.cpp:765 #, fuzzy msgid "Choose an alternate name for the new folder." msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." -#: tdeio/global.cpp:749 +#: tdeio/global.cpp:769 msgid "Unknown Host" msgstr "Samukeli lesingatiwa" -#: tdeio/global.cpp:750 +#: tdeio/global.cpp:770 msgid "" "An unknown host error indicates that the server with the requested name, " "<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet." @@ -1617,58 +3194,58 @@ msgstr "" "leliceliwe, <khutsele>%1</khutsele>, akukhonakalanga kutsi libalulwe ku " "Internet." -#: tdeio/global.cpp:753 +#: tdeio/global.cpp:773 msgid "" "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "" "Ligama lolithayiphile, %1, kungenteka kutsi alikho: kungenteka kutsi " "lithayishwe ngalokungasiko." -#: tdeio/global.cpp:760 +#: tdeio/global.cpp:780 msgid "Access Denied" msgstr "Lilungelo lekungena laliwe" -#: tdeio/global.cpp:761 +#: tdeio/global.cpp:781 msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>." msgstr "" "Lilungelo lekungena belaliwe kusisetjentiswa lesitsite, <cinile>%1</cinile>." -#: tdeio/global.cpp:763 tdeio/global.cpp:979 +#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999 msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "" "Kungenteka kutsi unikete imininingwane yesifungo lengakalungi kumbe " "awuniketanga kwasanhlobo." -#: tdeio/global.cpp:765 tdeio/global.cpp:981 +#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001 msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." msgstr "" "Ikhawundi yakho kungenta kutsi ayinalo lilungelo lekungena esisetjentisweni " "lesitsite." -#: tdeio/global.cpp:767 tdeio/global.cpp:983 tdeio/global.cpp:995 +#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015 msgid "" "Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." msgstr "" "Zama kucela kabusha bese ucinisekisa kutsi iminingwane yakho yesifungo yifakwe " "ngalokulungile." -#: tdeio/global.cpp:773 +#: tdeio/global.cpp:793 msgid "Write Access Denied" msgstr "Lilungelo lekubhala laliwe" -#: tdeio/global.cpp:774 +#: tdeio/global.cpp:794 msgid "" "This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> " "was rejected." msgstr "" "Loku kusho kutsi umzamo wekubhala efayelini <khutsele>%1</khutsele>wulahliwe." -#: tdeio/global.cpp:781 +#: tdeio/global.cpp:801 #, fuzzy msgid "Unable to Enter Folder" msgstr "Akukhonakali kungena i-directory" -#: tdeio/global.cpp:782 +#: tdeio/global.cpp:802 #, fuzzy msgid "" "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " @@ -1677,16 +3254,16 @@ msgstr "" "Loku kusho kutsi umzamo wekungena (ngalamanye emagama, kuvula) i-directory " "leceliwe <khutsele>%1</khutsele> yilahliwe." -#: tdeio/global.cpp:790 +#: tdeio/global.cpp:810 #, fuzzy msgid "Folder Listing Unavailable" msgstr "Luhlu lwalokuku-directory alikho" -#: tdeio/global.cpp:791 +#: tdeio/global.cpp:811 msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 akusiyindlela yekufayela" -#: tdeio/global.cpp:792 +#: tdeio/global.cpp:812 #, fuzzy msgid "" "This means that a request was made which requires determining the contents of " @@ -1696,11 +3273,11 @@ msgstr "" "sentiwe, neluhlelo lwe TDE loluncedzisa lomtsetfo wekutfumela alukhoni kwenta " "loku." -#: tdeio/global.cpp:800 +#: tdeio/global.cpp:820 msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "Luchumano lolujikeletako luseshiwe" -#: tdeio/global.cpp:801 +#: tdeio/global.cpp:821 #, fuzzy msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " @@ -1713,7 +3290,7 @@ msgstr "" "kumbe luhla lweluchumano leligcina ngekuba nejikeleto lengagcini - lokusho " "kutsi lifayela (mhlawumbe ngendlela lejiketelako) belichumene nalo ngekwalo." -#: tdeio/global.cpp:805 tdeio/global.cpp:827 +#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847 msgid "" "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " "and try again." @@ -1721,23 +3298,23 @@ msgstr "" "Bulala incenye yinye yemjikeleto kuze kutsi ingabangeli umjikeleto longagcini, " "bese uyazama futsi." -#: tdeio/global.cpp:814 +#: tdeio/global.cpp:834 msgid "Request Aborted By User" msgstr "Sicelo sibulewe ngumsebentisi" -#: tdeio/global.cpp:815 tdeio/global.cpp:1108 +#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128 msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "Sicelo asicedzelwanga ngobe sibulewe." -#: tdeio/global.cpp:817 tdeio/global.cpp:1011 tdeio/global.cpp:1110 +#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130 msgid "Retry the request." msgstr "Zama kucela kabusha." -#: tdeio/global.cpp:821 +#: tdeio/global.cpp:841 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "Luchumano lolujikeletako luseshiwe ngalesikhatsi kutsatsiswa" -#: tdeio/global.cpp:822 +#: tdeio/global.cpp:842 #, fuzzy msgid "" "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " @@ -1751,15 +3328,15 @@ msgstr "" "leligcina ngekubanemjikeleto longagcini - lokusho kutsi lifayela (mhlawumbe " "ngendlela lejiketelako) belichumene nalo ngekwalo." -#: tdeio/global.cpp:832 +#: tdeio/global.cpp:852 msgid "Could Not Create Network Connection" msgstr "Akukhonakali kucalisa luchumano lwelichungechunge" -#: tdeio/global.cpp:833 +#: tdeio/global.cpp:853 msgid "Could Not Create Socket" msgstr "Akukhanakalanga kucalisa isokethi" -#: tdeio/global.cpp:834 +#: tdeio/global.cpp:854 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be created." @@ -1767,7 +3344,8 @@ msgstr "" "Ecinisweni leli liphutsa lelidzinga tandla lapho intfo yeluchungechunge " "lwekuchumana lefunekako (isokethi) ingeke icaliswe." -#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:949 tdeio/global.cpp:960 tdeio/global.cpp:969 +#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980 +#: tdeio/global.cpp:989 msgid "" "The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " "may not be enabled." @@ -1775,11 +3353,11 @@ msgstr "" "Luchumano lweluchungechunge kungentgeka kutgsi lilungiswe ngalokungasiko, kumbe " "sichumanisi selichungechunge kungenteka abukalekelelwa." -#: tdeio/global.cpp:842 +#: tdeio/global.cpp:862 msgid "Connection to Server Refused" msgstr "Luchumano nesigcini lwaliwe" -#: tdeio/global.cpp:843 +#: tdeio/global.cpp:863 msgid "" "The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a " "connection." @@ -1787,7 +3365,7 @@ msgstr "" "Sigcini <khutsele>%1</khutsele> salile kuvumela longcondvomshini kutsi wente " "luchumano. " -#: tdeio/global.cpp:845 +#: tdeio/global.cpp:865 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " "allow requests." @@ -1795,7 +3373,7 @@ msgstr "" "Sigcini, sisachumene ne internet kwanyalo, kungenteka kutsi yilungiwe kutsi " "yivumele ticelo." -#: tdeio/global.cpp:847 +#: tdeio/global.cpp:867 msgid "" "The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " "requested service (%1)." @@ -1803,7 +3381,7 @@ msgstr "" "Sigcini, sisachumene ne internet kwanyalo, kungenteka kutsi ayisebentisi lusito " "loluceliwe (%1)." -#: tdeio/global.cpp:849 +#: tdeio/global.cpp:869 msgid "" "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " "protecting your network or the network of the server, may have intervened, " @@ -1813,11 +3391,11 @@ msgstr "" "lokungenani kuvikela luchungechunge lwakho kumbe luchungechunge lwesigcini, " "kungenteka yingenelile, ekuvikeleni lesicelo. " -#: tdeio/global.cpp:856 +#: tdeio/global.cpp:876 msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" msgstr "Luchumano nesigcini luvaliwe kungakalindzeleki" -#: tdeio/global.cpp:857 +#: tdeio/global.cpp:877 msgid "" "Although a connection was established to <strong>%1</strong>" ", the connection was closed at an unexpected point in the communication." @@ -1825,7 +3403,7 @@ msgstr "" "Nanobe luchumano belutfoliwe ku <khutsele>%1</khutsele>" ", luchumano beluvinjelwe esigabeni lesilindzelekile ekuchumaneni." -#: tdeio/global.cpp:860 +#: tdeio/global.cpp:880 msgid "" "A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " "as a response to the error." @@ -1833,16 +3411,16 @@ msgstr "" "Liphutsa lemtsetfo wekutfumela kungenteka lentekile, libangela sigcini kutgsi " "sivale luchumano njengemphendvulo ephutseni." -#: tdeio/global.cpp:866 +#: tdeio/global.cpp:886 #, fuzzy msgid "URL Resource Invalid" msgstr "I-URL yesisetjentiswa ayikho emtsetfweni." -#: tdeio/global.cpp:867 +#: tdeio/global.cpp:887 msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "Umtsetfo wekutfumela %1 awusimtsetfo wesisefo" -#: tdeio/global.cpp:868 +#: tdeio/global.cpp:888 msgid "" "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" "ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " @@ -1852,7 +3430,7 @@ msgstr "" "ocator (URL) loyifakile ayikhombisanga luchumano nendlela lesemtsetfweni " "yekungena esisetjentisweni lesitsite, <cinile>%1%2</cinile>." -#: tdeio/global.cpp:873 +#: tdeio/global.cpp:893 msgid "" "TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " "specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " @@ -1865,15 +3443,15 @@ msgstr "" "lesento. Lesi simo lesingakajwayeleki, futsi kunekwenteka kutgsi yikhombise " "liphutsa lekuprogrema. " -#: tdeio/global.cpp:881 +#: tdeio/global.cpp:901 msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" msgstr "Akukhonakali kuhlela lokuniketiwe/umphumela wesisetjentiswa" -#: tdeio/global.cpp:882 +#: tdeio/global.cpp:902 msgid "Could Not Mount Device" msgstr "Akukhonakali kukhuphukisa intfo" -#: tdeio/global.cpp:883 +#: tdeio/global.cpp:903 msgid "" "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " "was: <strong>%1</strong>" @@ -1881,7 +3459,7 @@ msgstr "" "Sisetjentiswa lesiceliwe akukhonakalanga kutsi sihlelwe (\"khuphukile\"). " "Liphutsa lelibikiwe beli: <khutsele>%1</khutsele>" -#: tdeio/global.cpp:886 +#: tdeio/global.cpp:906 msgid "" "The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " "media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " @@ -1892,7 +3470,7 @@ msgstr "" "CD), kumbe nakukhulunywa ngetintfo tangaphandle/intfo lesetjentiswako, " "sisetjentiswa kungenteka kutsi asikachunyaniswa ngalokulungile." -#: tdeio/global.cpp:890 +#: tdeio/global.cpp:910 msgid "" "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " "systems, often system administrator privileges are required to initialize a " @@ -1902,7 +3480,7 @@ msgstr "" "Kutinhlelo te UNIX, ngasikhatsi emalungelo yemcondzisi wemshini ayadzingeka " "kuze kuhleleke sisetjentiswa. " -#: tdeio/global.cpp:894 +#: tdeio/global.cpp:914 msgid "" "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " "portable devices must be connected and powered on.; and try again." @@ -1911,15 +3489,15 @@ msgstr "" "netindzaba, katsi tisentjentiswa letibambekako kufanele tichunyaniswe tibuye " "tiniketwe emandla.; bese uyazama futsi. " -#: tdeio/global.cpp:900 +#: tdeio/global.cpp:920 msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "Akukhonakali kuhlela lokufakiwe/umphumela wesisetjentiswa" -#: tdeio/global.cpp:901 +#: tdeio/global.cpp:921 msgid "Could Not Unmount Device" msgstr "Akukhonakali kungakhuphukisi intfo" -#: tdeio/global.cpp:902 +#: tdeio/global.cpp:922 msgid "" "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " "error was: <strong>%1</strong>" @@ -1927,7 +3505,7 @@ msgstr "" "Sisetjentiswa lesiceliwe akukhonakalanga kutsi singahlelwa " "(\"ngakhuphukanga\"). Liphutsa lelibikiwe beli: <khutsele>%1</khutsele>" -#: tdeio/global.cpp:905 +#: tdeio/global.cpp:925 msgid "" "The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " "Even such things as having an open browser window on a location on this device " @@ -1938,7 +3516,7 @@ msgstr "" "lekubrawuza endzaweni leku lesisetjentiswa kutawubangela kutsi lesisetjentiswa " "sihlale sisetjentiswa." -#: tdeio/global.cpp:909 +#: tdeio/global.cpp:929 msgid "" "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " "systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " @@ -1948,16 +3526,16 @@ msgstr "" "Etinhlelweni te UNIX, emalungelo yemcondzisi wemshini ayafuneka ngasikhatsi " "kuze kungahlelwa sisetjentiswa." -#: tdeio/global.cpp:913 +#: tdeio/global.cpp:933 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "" "Hlola kutsi akukho sicelo lesikhon a kutfola sisetjentiswa, bese uyazama futsi." -#: tdeio/global.cpp:918 +#: tdeio/global.cpp:938 msgid "Cannot Read From Resource" msgstr "Akukhonakali kufundza kusukela kusisetjentiswa" -#: tdeio/global.cpp:919 +#: tdeio/global.cpp:939 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>" ", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " @@ -1967,15 +3545,15 @@ msgstr "" ", kukhoniwe kutsi sivulwe, liphutsa lentekile kusafundvwa lokucuketfwe " "sisetjentiswa." -#: tdeio/global.cpp:922 +#: tdeio/global.cpp:942 msgid "You may not have permissions to read from the resource." msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekufundza kusukela kusisetjentiswa." -#: tdeio/global.cpp:931 +#: tdeio/global.cpp:951 msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "Akukhonakali kubhala kusisetjentiswa" -#: tdeio/global.cpp:932 +#: tdeio/global.cpp:952 msgid "" "This means that although the resource, <strong>%1</strong>" ", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." @@ -1983,19 +3561,19 @@ msgstr "" "Loku kusho kutsi nanobe sisetjentiswa, <cinile>%1</cinile>" ", kukhoniwe kusivula, liphutsa lentekile kusabhalelwa sisetjentiswa." -#: tdeio/global.cpp:935 +#: tdeio/global.cpp:955 msgid "You may not have permissions to write to the resource." msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekubhala kusisetjentiswa." -#: tdeio/global.cpp:944 tdeio/global.cpp:955 +#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975 msgid "Could Not Listen for Network Connections" msgstr "Akukhonakali kulalela luchumano nelichungechunge" -#: tdeio/global.cpp:945 +#: tdeio/global.cpp:965 msgid "Could Not Bind" msgstr "Akukhonakali kuhlanganisa" -#: tdeio/global.cpp:946 tdeio/global.cpp:957 +#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977 msgid "" "This is a fairly technical error in which a required device for network " "communications (a socket) could not be established to listen for incoming " @@ -2005,15 +3583,15 @@ msgstr "" "ekuchumaneni kulichungechunge (i sokethi) akukhonakalanga kuyitfola kuze " "kulalelwe luchumano lwe luchungechunge lolutako. " -#: tdeio/global.cpp:956 +#: tdeio/global.cpp:976 msgid "Could Not Listen" msgstr "Akukhonakali kulalela" -#: tdeio/global.cpp:966 +#: tdeio/global.cpp:986 msgid "Could Not Accept Network Connection" msgstr "Akukhonakali kwemukela luchumano nelichungechunge" -#: tdeio/global.cpp:967 +#: tdeio/global.cpp:987 msgid "" "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " "accept an incoming network connection." @@ -2021,29 +3599,29 @@ msgstr "" "Leli liphutsa lelitsintsa tandla lapho liphutsa lenteke khona kusazanywa " "kwemukela luchumano lweluchumano lolutako." -#: tdeio/global.cpp:971 +#: tdeio/global.cpp:991 msgid "You may not have permissions to accept the connection." msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." -#: tdeio/global.cpp:976 +#: tdeio/global.cpp:996 #, c-format msgid "Could Not Login: %1" msgstr "Akukhonakali kungena: %1" -#: tdeio/global.cpp:977 +#: tdeio/global.cpp:997 msgid "" "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "Umzamo wekungena kuze kwentiwe sento lesiceliwe awuzange uphumelele." -#: tdeio/global.cpp:988 +#: tdeio/global.cpp:1008 msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "Akukhonakali kutfola simo sesisetjentiswa" -#: tdeio/global.cpp:989 +#: tdeio/global.cpp:1009 msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "Akokhonakali kucala sisetjentiswa" -#: tdeio/global.cpp:990 +#: tdeio/global.cpp:1010 msgid "" "An attempt to determine information about the status of the resource <strong>" "%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." @@ -2052,68 +3630,68 @@ msgstr "" "%%1<khutsele>, njengeligama lesisetjentiswa, luhlobo, bukhulu, njll., " "akuphumelelanga." -#: tdeio/global.cpp:993 +#: tdeio/global.cpp:1013 msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "" "Sisetjentiswa lesibaluliwe kungenteka kutsi asizange nje sibe khona kumbe ngeke " "sitfolakale." -#: tdeio/global.cpp:1001 +#: tdeio/global.cpp:1021 msgid "Could Not Cancel Listing" msgstr "Akukhonakalanga kucisha luhlu" -#: tdeio/global.cpp:1002 +#: tdeio/global.cpp:1022 msgid "FIXME: Document this" msgstr "FIXME: Gcina loku" -#: tdeio/global.cpp:1006 +#: tdeio/global.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Could Not Create Folder" msgstr "Akukhanakalanga kucalisa isokethi" -#: tdeio/global.cpp:1007 +#: tdeio/global.cpp:1027 #, fuzzy msgid "An attempt to create the requested folder failed." msgstr "Umzamo wekucalisa i-directory leceliwe wehlulekile." -#: tdeio/global.cpp:1008 +#: tdeio/global.cpp:1028 #, fuzzy msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "" "Indzawo lapho i-directory kufanele icaliswe khona kungenteka kutsi ayikho." -#: tdeio/global.cpp:1015 +#: tdeio/global.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Could Not Remove Folder" msgstr "Akukhonakalanga kususa i-directory" -#: tdeio/global.cpp:1016 +#: tdeio/global.cpp:1036 #, fuzzy msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed." msgstr "" "Umzamo wekususa i-directory letsite, <khutsele>%1</khutsele>, awukaphumeleli." -#: tdeio/global.cpp:1018 +#: tdeio/global.cpp:1038 #, fuzzy msgid "The specified folder may not exist." msgstr "I-directory lekhonjisiwe kungenteka kutsi ayikho." -#: tdeio/global.cpp:1019 +#: tdeio/global.cpp:1039 #, fuzzy msgid "The specified folder may not be empty." msgstr "I-directory lekhonjisiwe ngeke kwenteke kutsi ingabi nalutfo." -#: tdeio/global.cpp:1022 +#: tdeio/global.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "" "Cinisekisa kutsi i-directory yikhona nekutsi ayinalutfo, bese uyazama futsi." -#: tdeio/global.cpp:1027 +#: tdeio/global.cpp:1047 msgid "Could Not Resume File Transfer" msgstr "Akukhonakalanga kusungula kutfumela kwelifayela" -#: tdeio/global.cpp:1028 +#: tdeio/global.cpp:1048 msgid "" "The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> " "be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." @@ -2121,31 +3699,31 @@ msgstr "" "Sicelo lesikhonjisiwe sicele kutsi kutfunyelwe kwelifayela <khutsele>" "%1</khutsele> kucalwe endzaweni letsite yekutfumela. Loku akuzange kwenteke." -#: tdeio/global.cpp:1031 +#: tdeio/global.cpp:1051 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "" "Umtsetfo wekutfumela, kumbe sigcini, kungenteka kungancedzisi lifayela " "lelisungulako." -#: tdeio/global.cpp:1033 +#: tdeio/global.cpp:1053 msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "Zama kucela kabusha ngaphandle kwekuzama kusungula kutfumela. " -#: tdeio/global.cpp:1038 +#: tdeio/global.cpp:1058 msgid "Could Not Rename Resource" msgstr "Akukhonakali kuniketa sisetjentiswa ligama lelisha" -#: tdeio/global.cpp:1039 +#: tdeio/global.cpp:1059 msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "" "Umzamo wekuniketa sisetjentiswa lesitsite ligama lelisha <cinile>%1</cinile> " "kuhlulekile." -#: tdeio/global.cpp:1047 +#: tdeio/global.cpp:1067 msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" msgstr "Akukhonakalanga kutjintja imvumo yesisetjentiswa" -#: tdeio/global.cpp:1048 +#: tdeio/global.cpp:1068 msgid "" "An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>" "%1</strong> failed." @@ -2153,20 +3731,20 @@ msgstr "" "Umzamo wekutjintja imvumo kusisetjentiswa lesibaluliwe <cinile>%1</ cinile> " "asiphumelelanga." -#: tdeio/global.cpp:1055 +#: tdeio/global.cpp:1075 msgid "Could Not Delete Resource" msgstr "Akukhonali kubulala sisetjentiswa" -#: tdeio/global.cpp:1056 +#: tdeio/global.cpp:1076 msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed." msgstr "" "Umzamo wekubulala sisetjentiswa lesibaluliwe <cinile>%1</cinile> kwehlulekile." -#: tdeio/global.cpp:1063 +#: tdeio/global.cpp:1083 msgid "Unexpected Program Termination" msgstr "Kupheliswa kweluhlelo lokungakalindzeleki" -#: tdeio/global.cpp:1064 +#: tdeio/global.cpp:1084 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has unexpectedly terminated." @@ -2174,11 +3752,11 @@ msgstr "" "Luhlelo kungcondvomshini wakho loluniketa lilungelo lekungena ku <khutsele>" "%1</ khutsele> mtsetfo wekutfumela lubulewe ngalokungakalindzeleki." -#: tdeio/global.cpp:1072 +#: tdeio/global.cpp:1092 msgid "Out of Memory" msgstr "Ngaphandle kwenkhumbuko" -#: tdeio/global.cpp:1073 +#: tdeio/global.cpp:1093 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol could not obtain the memory required to continue." @@ -2187,11 +3765,11 @@ msgstr "" "%1</ khutsele> umtsetfo wekutfumela akukhonakalanga kutgsi wutfole inkhumbulo " "ledzingekile kutsi wuchubeke." -#: tdeio/global.cpp:1081 +#: tdeio/global.cpp:1101 msgid "Unknown Proxy Host" msgstr "Samukeli se-proxy lesingatiwa" -#: tdeio/global.cpp:1082 +#: tdeio/global.cpp:1102 msgid "" "While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>" ", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " @@ -2202,7 +3780,7 @@ msgstr "" "lesigcini lesingatiwa likhomba kutsi ligama leliceliwe akukhonakali kutsi " "libekwe ku Internet." -#: tdeio/global.cpp:1086 +#: tdeio/global.cpp:1106 #, fuzzy msgid "" "There may have been a problem with your network configuration, specifically " @@ -2213,15 +3791,15 @@ msgstr "" "ligama lesamujkeli seproxy yakho. Nangabe bewuloku utfola i Internet ngaphandle " "kwenkinga kwamanje, loku akukavami." -#: tdeio/global.cpp:1090 +#: tdeio/global.cpp:1110 msgid "Double-check your proxy settings and try again." msgstr " Hlolisisa kuhleleka kwe-proxy bese uyazama futsi. " -#: tdeio/global.cpp:1095 +#: tdeio/global.cpp:1115 msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" msgstr "Sifungo sehlulekile: Indlela %1 ayincedvwanga" -#: tdeio/global.cpp:1097 +#: tdeio/global.cpp:1117 #, c-format msgid "" "Although you may have supplied the correct authentication details, the " @@ -2232,24 +3810,26 @@ msgstr "" "ngobe indlela sigcini lesiyisebentisako ayincedziswanga luhlelo lwe TDE " "lolusebentisa umtsetfo wekutfumela %1" -#: tdeio/global.cpp:1101 +#: tdeio/global.cpp:1121 +#, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> " -"to inform the TDE team of the unsupported authentication method." +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" +"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"authentication method." msgstr "" "Uyacelwa kutsi ufayele i-bug ku <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" "http://bugs.kde.org/</a> kwatisa licembu le TDE mayelana nendlela yesifungo " "lengakancedziswa." -#: tdeio/global.cpp:1107 +#: tdeio/global.cpp:1127 msgid "Request Aborted" msgstr "Sicelo sibulewe" -#: tdeio/global.cpp:1114 +#: tdeio/global.cpp:1134 msgid "Internal Error in Server" msgstr "Liphutsa langekhatsi kwesigcini" -#: tdeio/global.cpp:1115 +#: tdeio/global.cpp:1135 msgid "" "The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an internal error: %0." @@ -2257,7 +3837,7 @@ msgstr "" "Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku <khutsele>%1</khutsele> " "umtsetfo wekutfumela ubike liphutsa langekhatsi: %0" -#: tdeio/global.cpp:1118 +#: tdeio/global.cpp:1138 msgid "" "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " "consider submitting a full bug report as detailed below." @@ -2265,11 +3845,11 @@ msgstr "" "Loku kuvamise kubangelwa yi bug kusigcini seluhlelo. Uyacelwa kutsi ubukete " "kumikisa umbiko logcwele nge bujg njengobe kukhonjiswe ngentansi." -#: tdeio/global.cpp:1121 +#: tdeio/global.cpp:1141 msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "Tsindzana nemcondzisi wesigcini kuze ubatise ngalenkinga." -#: tdeio/global.cpp:1123 +#: tdeio/global.cpp:1143 #, fuzzy msgid "" "If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " @@ -2278,11 +3858,11 @@ msgstr "" "Nangab ewati kutgsi babhnali ngubobani balesigcini sesoftware, mikisa umbiko " "nge-bug kubo ngalokucondzile." -#: tdeio/global.cpp:1128 +#: tdeio/global.cpp:1148 msgid "Timeout Error" msgstr "Liphutsa lekuphelelwa sikhatsi" -#: tdeio/global.cpp:1129 +#: tdeio/global.cpp:1149 msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received within " "the amount of time allocated for the request as follows:" @@ -2302,16 +3882,16 @@ msgstr "" "Uyacelwa kutsi ucaphele kutsi ungatjintja lokuhleleka kwekuphela kwesikhatsi " "kusikhungo sekulawula se TDE, ngekukhetsa Luchungechunge -> Lokuncotwako." -#: tdeio/global.cpp:1140 +#: tdeio/global.cpp:1160 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "" "Sigcini besimatasatasa siphendvula letinyhe ticelo letidzinga kuphendvulwa." -#: tdeio/global.cpp:1146 +#: tdeio/global.cpp:1166 msgid "Unknown Error" msgstr "Liphutsa lelingatiwa" -#: tdeio/global.cpp:1147 +#: tdeio/global.cpp:1167 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an unknown error: %2." @@ -2319,11 +3899,11 @@ msgstr "" "Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku <khutsele>%1</khutsele> " "umtsetfo wekutfumela ubike liphutsa lelingatiwa: %2" -#: tdeio/global.cpp:1155 +#: tdeio/global.cpp:1175 msgid "Unknown Interruption" msgstr "Kuphazanyiswa lokungatiwa" -#: tdeio/global.cpp:1156 +#: tdeio/global.cpp:1176 msgid "" "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " "protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." @@ -2331,11 +3911,11 @@ msgstr "" "Loluhlelo kusigcini lesiniketa lilungelo lekungena ku <khutsele>%1</khutsele> " "umtsetfo wekutfumela ubike kuphazanyiswa kweluhlobo lolungatiwa: %2." -#: tdeio/global.cpp:1164 +#: tdeio/global.cpp:1184 msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "Akukhonakalanga kubulala lifayela lekusukela" -#: tdeio/global.cpp:1165 +#: tdeio/global.cpp:1185 msgid "" "The requested operation required the deleting of the original file, most likely " "at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> " @@ -2345,11 +3925,11 @@ msgstr "" "ngalokunekwenteka ekugcineni kwesento se khweshisa lifayela. Lifayela " "lekusukela <khutsele>%1</ khutsele> akukhonakalanga kutsi libulawe." -#: tdeio/global.cpp:1174 +#: tdeio/global.cpp:1194 msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "Akukhonakalanga kubulala lifayela lesikhashane" -#: tdeio/global.cpp:1175 +#: tdeio/global.cpp:1195 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file in which to " "save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>" @@ -2359,11 +3939,11 @@ msgstr "" "kulo lifayela lelisha nakusatfululwa. Lelifayela lesikhashane <khutsele>" "%1</ khutsele> akukhonakalanga kutsi libulawe." -#: tdeio/global.cpp:1184 +#: tdeio/global.cpp:1204 msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "Akukhanakalanga kuniketa lifayela lekusukela ligama lelisha" -#: tdeio/global.cpp:1185 +#: tdeio/global.cpp:1205 msgid "" "The requested operation required the renaming of the original file <strong>" "%1</strong>, however it could not be renamed." @@ -2372,11 +3952,11 @@ msgstr "" "<khutsele>%1</ khutsele>, nakuba kunjalo akukhonakalanga kutsi kuniketwe ligama " "kabusha." -#: tdeio/global.cpp:1193 +#: tdeio/global.cpp:1213 msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "Akukhanakalanga kuniketa lifayela lesikhashane ligama lelisha" -#: tdeio/global.cpp:1194 +#: tdeio/global.cpp:1214 msgid "" "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" "%1</strong>, however it could not be created." @@ -2384,27 +3964,27 @@ msgstr "" "Sento lesiceliwe besidzinga kucaliswa kwelifayela lesikhashane <khutsele>" "%1</ khutsele>, nakuba kunjalo akukhonakalanga kutsi licalwe." -#: tdeio/global.cpp:1202 +#: tdeio/global.cpp:1222 msgid "Could Not Create Link" msgstr "Akukhanakalanga kucalisa luchumano" -#: tdeio/global.cpp:1203 +#: tdeio/global.cpp:1223 msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "Akukhanakalanga kucalisa luchumano lolusimeleli" -#: tdeio/global.cpp:1204 +#: tdeio/global.cpp:1224 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "Luchumano loluceliwe lweluphawu %1 akukhonakalanga kutgsi lucaliswe." -#: tdeio/global.cpp:1211 +#: tdeio/global.cpp:1231 msgid "No Content" msgstr "Akukho lokucuketfwe" -#: tdeio/global.cpp:1216 +#: tdeio/global.cpp:1236 msgid "Disk Full" msgstr "Idiski igcwele" -#: tdeio/global.cpp:1217 +#: tdeio/global.cpp:1237 msgid "" "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " "inadequate disk space." @@ -2412,7 +3992,7 @@ msgstr "" "Lifayela leliceliwe <khutsele>%1</khutsele> akukhonakalanga kutsi lingabhalwa " "njengobe kunendzawo lencane kudiski." -#: tdeio/global.cpp:1219 +#: tdeio/global.cpp:1239 msgid "" "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " "archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " @@ -2423,11 +4003,11 @@ msgstr "" "njengemadiski ye CD-Lerokhodekako; kumbe 3) tfola indzawo yekugcina " "leyengetiwe." -#: tdeio/global.cpp:1226 +#: tdeio/global.cpp:1246 msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "Sisusa kanye nendzawo yekufikela yemafayela iyafana" -#: tdeio/global.cpp:1227 +#: tdeio/global.cpp:1247 msgid "" "The operation could not be completed because the source and destination files " "are the same file." @@ -2435,154 +4015,45 @@ msgstr "" "Sento akukhonakalanga kutsi sicedzelwe ngobe sisusa kanye nemafayela yekufikela " "kumafayela lafanako." -#: tdeio/global.cpp:1229 +#: tdeio/global.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "Khetsa ligama lelifayela lelihlukile kwentela lifayela lufikela." -#: tdeio/global.cpp:1240 +#: tdeio/global.cpp:1260 msgid "Undocumented Error" msgstr "Liphutsa lelingakagcinwa" -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr "Valela" - -#: tdeio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " - -#: tdeio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "Libitomfihlo" - -#: tdeio/passdlg.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "Udzinga kuniketa ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699 tdeio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Ligama lemsebentisi:" - -#: tdeio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "&Libitomfihlo:" - -#: tdeio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "&Gcina libitomfihlo" - -#: tdeio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Inkhulumomphendvulwano yekuniketa imvumo" - -#: tdeio/krun.cpp:120 -msgid "" -"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n" -"You do not have access rights to this location.</qt>" -msgstr "" -"<qt>akukhonakali kungena <b>%1</b>.\n" -"Awunayo emalungelo yekungena kulendzawo.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:159 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " -"started.</qt>" -msgstr "" - -#: tdeio/krun.cpp:166 -msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Awunayo imvumo yekusebentisa <b>%1</b>.</qt>" - -#: tdeio/krun.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:207 -msgid "Open with:" -msgstr "Vula nge:" +#: tdeio/skipdlg.cpp:63 +msgid "Skip" +msgstr "Yeca" -#: tdeio/krun.cpp:545 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Awuvumelekanga kuchuba lelifayela." +#: tdeio/skipdlg.cpp:66 +msgid "Auto Skip" +msgstr "Yeca ngalokutitjintjako" -#: tdeio/krun.cpp:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Kukhuphuka %1" +#: tdeio/kscan.cpp:52 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Tfola umfanekiso" -#: tdeio/krun.cpp:746 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Awukavunyelwa kuchuba lolusito." +#: tdeio/kscan.cpp:95 +msgid "OCR Image" +msgstr "Umfanekiso we OCR" -#: tdeio/krun.cpp:900 +#: tdeio/kservice.cpp:923 #, fuzzy -msgid "" -"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> " -"does not exist.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Akukhonakali kusebentisa umyalo lokhonjisiwe. Lifayela kumbe i-directory " -"<b>%1</b> ayikho.</qt>" +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Kuhlela sishicileli" -#: tdeio/krun.cpp:1400 +#: tdeio/kservice.cpp:924 #, fuzzy -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:730 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Luchumano lolusamfanekiso" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:732 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Luchumano)" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: tdeio/tdefileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "Ligama:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:927 tdeio/tdefileitem.cpp:775 -msgid "Type:" -msgstr "Luhlobo:" +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Yakha kuhleleka kwe-cache yemshini." -#: tdeio/tdefileitem.cpp:779 +#: tdeio/pastedialog.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Chumanisa ne %1" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:977 tdeio/tdefileitem.cpp:787 -msgid "Size:" -msgstr "Bukhulu:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1045 tdeio/tdefileitem.cpp:792 -msgid "Modified:" -msgstr "Lungisiwe:" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:798 -msgid "Owner:" -msgstr "Umnikati:" - -#: tdeio/tdefileitem.cpp:799 -msgid "Permissions:" -msgstr "Imvumo:" - -#: tdeio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "Yeca" - -#: tdeio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "Yeca ngalokutitjintjako" - -#: tdeio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "Kujujelelwa: ndlula %1 ye 35" +msgid "Data format:" +msgstr "Sakhiwo selifayela:" #: tdeio/slave.cpp:370 #, c-format @@ -2613,1186 +4084,634 @@ msgstr "" "Akukhonakali kucalisa io-sigcila:\n" "tdelauncher: %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2686 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "Luhlobo lwekukhuluma ngetitfo temtimba" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2697 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "Kuphawula" - -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Patterns" -msgstr "Tishiceleli" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Sewudvute nekushiya simo lesiphephile. Kutfunyelwa ngeke kusabhalwa " +"ngemakhodi.\n" +"Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu angakhona kubuka imininingwane " +"lengakahlutwa lesendleleni." -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Hlela..." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:325 tdeio/tcpslavebase.cpp:1089 +msgid "Security Information" +msgstr "Imininingwane ngekuphepha" -#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor." -msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "Chubeka nekulayisha" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "Sithifikethi" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:677 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Gcin alukhetfo kwentela lesamukeli." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:678 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi se SSL" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:691 #, fuzzy -msgid "Send certificate" -msgstr "Tfumela sithifikethi..." - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "UNgatfumela sithifikethi" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "TDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "Inkhulumo-mphendvulwwano yesithifikethi se SSL seTDE" +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Akukhonakali kuvula sithifikethi. Zama libitomfihlo lelisha?" -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 -msgid "" -"The server <b>%1</b> requests a certificate." -"<p>Select a certificate to use from the list below:" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:704 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." msgstr "" +"Indlela lehleliwe yesigceme yekuhlela sithifikethi selikhasimende yehlulekile." -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Sifungo se-algorithm:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "Lokungatiwa" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Lokucuketfwe sifungo:" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877 msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "Sikhiya se-algorithm lesingatiwa" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Luhlobo lwesikhiye: RSA (libhithi %1)" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "Modulus: " - -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Exponent: 0x" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Luhlobo lwesikhiya: DSA (libhithi %1)" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "" +"Likheli lesamukeli se IP %1 alihambisani naleli sithifikethi lesakhishelwa " +"kulo." -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "Sicalo:" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:882 tdeio/tcpslavebase.cpp:890 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:925 tdeio/tcpslavebase.cpp:999 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1011 tdeio/tcpslavebase.cpp:1020 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Sifungo sesigcini" -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -#, fuzzy -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "Imbangela lecalako yebhithi ye160:" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:883 tdeio/tcpslavebase.cpp:891 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1021 +msgid "&Details" +msgstr "&imininingwane" -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -#, fuzzy -msgid "Public key: " -msgstr "Sikhiya semphakatsi:" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:884 tdeio/tcpslavebase.cpp:892 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "Ch&hubeka" -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:886 tdeio/tcpslavebase.cpp:1016 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "" +"Sithifikethi sesigcini sehlulekile kuphumelela eluhlolweni lwesifungo (%1)." -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:922 tdeio/tcpslavebase.cpp:1048 msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" -"Sisusa semafayela yemphatsi losayina sithifikethi akukhonakalanga kutgsi " -"atfolwe ngako sithifikethi asikahlatiywa." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -msgstr "Umphatsi wekusayina sithifikethi akatiwa kumbe akekho emtsetfweni." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -msgstr "Sithifikethi sitisayina ngekwaso ngako ngeke sitsembakale." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "Sithifikethi siphelelwe sikhatsi." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "Sithifikethi sikhanseliwe." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "Luncedvo lwe SSL alukatfolakali." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "Sifungo asikatsenjwa." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "Luhlolo lwesifungo lwehlulekile." +"Ungatsandza yini kwemukela lesithifikethi phakadze ngaphandle kwekutsi ucelwe?" -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "Kulahliwe, ngalokungenteka ngenca yenjongo lengekho emtsetfweni." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:926 tdeio/tcpslavebase.cpp:1052 +msgid "&Forever" +msgstr "&Phakadve" -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Luhlolo lwesikhiya sangasese alukaphumeleli." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:927 tdeio/tcpslavebase.cpp:1053 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "&Sigceme sanyalo kuphela" -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:998 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" msgstr "" +"Ukhombise kutsi utsandza kwemukela lesithifikethi, kodvwa asikakhishelwa " +"umgcini losiniketako. Ingabe uyatsandza kuchubeka ulayishe?" -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -#, fuzzy -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." - -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Sithifikethi asikho emtsetfweni." - -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "TDE Certificate Request" -msgstr "Sicelo sesithifikethi se TDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "TDE Certificate Request - Password" -msgstr "Sicelo sesithifikethi se TDE - Libitomfihlo" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1010 #, fuzzy -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Emuva ekugcineni lokungakasekelwa: %1." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "TDE SSL Information" -msgstr "Imininingwane ye SSL ye TDE" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "TDE" -msgstr "TDE" +msgid "" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"Trinity Control Center." +msgstr "" +"Sithifikethi se SSL silahliwe njengobe kuceliwe. Ungakhwalisa loku Esikhungweni " +"Sekulawula seTDE." -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1022 #, fuzzy -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "" -"Uyacelwa kutsi wume ngalesikhatsi i-TDE yisayakha kabusha silulu semniningwane " -"yesihambisi." +msgid "Co&nnect" +msgstr "Ch&hubeka" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1078 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " +"otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." msgstr "" +"Sewudvute nekungena kusimo lesiphephile. Konkhe lokutfunyelwako kutawubhalwa " +"ngemakhodi ngaphandle ke kwekutsi kuphawuliwe.\n" +"Loku kusho kutsi umuntfu wesitsatfu utawukhona kubuka malula imininingwane " +"lengakahlutwa lesendleleni." -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1090 #, fuzzy -msgid "Store" -msgstr "Sitaladi" +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Bokisa imininingwane ye SSL" -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 +#: tdeio/tcpslavebase.cpp:1092 #, fuzzy -msgid "Do Not Store" -msgstr "Akokhonakali kucala sisetjentiswa" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "" +msgid "C&onnect" +msgstr "C&hubeka" -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 +msgid "&Automatic preview" +msgstr "&Siboniso lesititjintjako" -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "" +#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 +msgid "&Preview" +msgstr "&Siboniso" -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 +msgid "Select Icon" +msgstr "Khetsa simeleli" -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "Akukho luncedvo SSL." +#: tdefile/kicondialog.cpp:270 +msgid "Icon Source" +msgstr "Sicalo sesimeleli" -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 +#: tdefile/kicondialog.cpp:276 #, fuzzy -msgid "Certificate password" -msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Luchumano lwanyalo luphephiswe nge SSL." - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Luchumano lwanyalo alukaphephiswa nge SSL." +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Timeleli temshini:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of TDE." -msgstr "Luncedvo lwe SSL alutfolakali kulesakhiwo se TDE." +#: tdefile/kicondialog.cpp:281 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "L&etinye timeleli:" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "Kulungiswa kwe c&ryptography..." +#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Clear Search" +msgstr "Lusito lwe-telnet" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" -"Incenye leyinhloko yalelidokhumente yisekelwe nge SSL, kodvwa letinye tincenye " -"atikasekelwa." +#: tdefile/kicondialog.cpp:297 +#, fuzzy +msgid "&Search:" +msgstr "(sesha)" -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +#: tdefile/kicondialog.cpp:308 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." msgstr "" -"Lamanye emadokhumente aphephiswe nge SSL, kodvwa incenye leyinhloko ayisinjalo." -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "Libhandi:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "Sithifikethi selicala - 0" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "Sithifikethi sebangani:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "Umkhokhi:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "Likheli le IP:" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "Simo sesithifikethi:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "Semtsetfweni kusukela:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "Semtsetfweni kuze kube:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "I-serial namba:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "Sicubungulo seMD5:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "I-Cipher iyasetjentiswa:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "Imininingwane:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "Sibuyeketo SSL:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "Emandla ye Cipher:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "%1 emabhithi lasetjentisiwe ye %2 libhithi le cipher" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "Inhlangano:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Bunye bekuhlangana:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "Bungekhatsi:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 +#: tdefile/kicondialog.cpp:331 #, fuzzy -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "Simo:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "Live:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "Ligama lelivamile:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "I-Email:" +msgid "Animations" +msgstr "Gcinisa kuboniswa kwetintfo ungatsi tiyaphila" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." +#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 +msgid "Applications" +msgstr "Ticelo" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" +#: tdefile/kicondialog.cpp:333 +msgid "Categories" +msgstr "Tigaba" -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." +#: tdefile/kicondialog.cpp:334 +msgid "Devices" +msgstr "Tisetjentiswa" -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 +#: tdefile/kicondialog.cpp:335 #, fuzzy -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." +msgid "Emblems" +msgstr "hambako" -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 +#: tdefile/kicondialog.cpp:336 #, fuzzy -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Akukhonakali kucalisa lifayela lelisha lekulungisa." +msgid "Emotes" +msgstr "Citsa lokucuketfwe" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "Shicelela luhlobo lwe-mime lwema/lifayela laniketiwe" +#: tdefile/kicondialog.cpp:337 +msgid "Filesystems" +msgstr "Tinhlelo temafayela" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Niketa tonkhe tikhiye metadata letisekeliwe tema/lifayela laka/leliniketiwe. " -"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela " -"leliniketiwe luyasetjentiswa." +#: tdefile/kicondialog.cpp:338 +msgid "International" +msgstr "Mhlabawonkhe" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210 -msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" -"Niketa tonkhe tikhiye metadata lenconotwako tema/lifayela laka/leliniketiwe. " -"Nangabe luhlobo lwe-mime alukakhonjiwsa, luhlobo lwe-mime lwelifayela " -"leliniketiwe luyasetjentiswa." +#: tdefile/kicondialog.cpp:339 +msgid "Mimetypes" +msgstr "Tinhlobo teMime" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "Niketa tonkhe tikhiye metadata letinesisindvo kuma/lifayela." +#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "Places" +msgstr "Likhasi" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "" -"Shicilela tonkhe tinhlobo tema-mime lapho luncedvo lwe-metadata lukhona khona." +#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "&Cala" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226 +#: tdefile/kicondialog.cpp:589 #, fuzzy -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" -"Ungashiceleli secwayiso nangabe lifayela lelingetulu kwalinye beliniketiwe " -"kantsi futgsi wonkhe akanalo luhlobo lwe-mime lolufanako." +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Yishicelela womkhe emanani ye-metadata, lakhona kuma/lifayela la/leliniketiwe" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63 +msgid "Small Icons" +msgstr "Timeleli letincane " -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" -"Yishicelela emanani lanconotwako ye-metadata, lakhona kuma/lifayela " -"la/leliniketiwe." +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68 +msgid "Large Icons" +msgstr "Timeleli letikhulu" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" -msgstr "" -"Yivula bunjalo benkhuulumo-mphendvulwano ye TDE kuvumela kubuka kanye " -"nekulungisa imininingwane lengakahlutwa ye-meta yemama/lifayela " -"laka/leliniketiwe" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76 +msgid "Thumbnail Previews" +msgstr "Siboniso se-thumbnail" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" -"Yishicelela linani le 'sikhiya' sema/lifayela laka/leliniketiwe. 'sikhiya' " -"kungaba luhlu lwetikhiya letihlukanisiwe-telikhefu" +#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120 +msgid "Icon View" +msgstr "Kubukwa kwesimeleli" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248 +#: tdefile/kurlbar.cpp:352 msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" -"Yizama kuhlela linani 'linani' lesikhiya 'skhiya' sema/lifayela la/leliniketiwe" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" +"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file " +"locations." +"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." +"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>" msgstr "" +"<qt>Iphaneli ye <b>Quick Access </b> yiniketa lilungelo lekungena malula " +"kutindzawo temafayela letivame kusetjentiswa." +"<p>Kungcivita kuyinye yetindlela letimfushane tekungena kutakuyisa " +"kuleyondzawo." +"<p>Ngekugcivita kwesekudla ungangeta, uhlele ubuye ususe tindlela " +"letifunshane.</qt>" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "Lifayela (kumbe linana lemafayela) lekulivula." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "Akukho luncedvo lolutfoliwe ekuzephuleni imetadata." - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410 -msgid "tdefile" -msgstr "Lifayela k" - -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "" -"Lithulusi lemugca wemyalo lekufundza kanye nekulungisa imininingwane " -"lengakahlutwa yhe-meta yemafayela." +#: tdefile/kurlbar.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Desktop Search" +msgstr "Desktop %1" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe" +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Large Icons" +msgstr "&Timeleli letikhulu" -#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "Akukhonakali kutfola imetadata" +#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +msgid "&Small Icons" +msgstr "&Timeleli letincane" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 -msgid "" -"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" +#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +msgid "&Edit Entry..." +msgstr "&Hlela lokungeniswako..." -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" +#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +msgid "&Add Entry..." +msgstr "&Ngeta lokungeniswako..." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "&Vula" +#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Susa lokungeniswako" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 -msgid "" -"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" +#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +msgid "Enter a description" +msgstr "Faka sichachaso" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" +#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +msgid "Edit Quick Access Entry" +msgstr "Hlela lokungeniswako kwe Kutfola Lokusheshako" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 +#: tdefile/kurlbar.cpp:940 msgid "" -"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " +"entry.</b></br></qt>" msgstr "" +"<qt><b>Uyacelwa kutsi unikete inchazelo, i-URL kanye nesimeleli saleQuick " +"Access" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 +#: tdefile/kurlbar.cpp:947 msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>" -"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." +"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel." +"<p>The description should consist of one or two words that will help you " +"remember what this entry refers to.</qt>" msgstr "" +"<qt>Lona mbhalo lotawuvela kuphaneli ye Quick Access." +"<p>Inchazelo kufanele yifake ekhatsi linye kumbe mabili emagama latokuncedza " +"kutsi ukhumbule kutsi loku lokufakiwe kumeleni.</qt>" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 -#, fuzzy -msgid "C&reate" -msgstr "Caliwe:" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +#: tdefile/kurlbar.cpp:957 #, fuzzy -msgid "TDE Wallet Service" -msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 msgid "" -"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again." -"<br>(Error code %2: %3)" -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 -msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." +"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " +"For example:" +"<p>%1" +"<br>http://www.trinitydesktop.org" +"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " +"appropriate URL.</qt>" msgstr "" +"<qt>Leli licadzi lelihambisana nalokungeniswako. Nobe nguyiphi i-URL " +"lesemtsetfweni ingasetjentiswa Ngekwesibonelo:" +"<p>%1" +"<br>http://www.kde.org" +"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ngatjintji" +"<p>Ngekugcivita enkhinobheni eceleni kwelibhokisi lekuhlela umbhalo " +"ungabrawuza ku URL lengiyo.</qt>" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" -"%2</b>'." -msgstr "" +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +msgid "&URL:" +msgstr "&URL:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: tdefile/kurlbar.cpp:968 msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 -msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." +"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel." +"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>" msgstr "" +"<qt>Lesi simeleli lesitovela kupaneli yeKungena Lokusheshako." +"<p>Gcivita enkhinobheni kutsi ukhetse simeleli lesehlukile.</qt>" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "" +#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +msgid "Choose an &icon:" +msgstr "Khetsa &simeleli:" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "" +#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +msgid "&Only show when using this application (%1)" +msgstr "&Khombisa kuphela nangabe usebentisa lesicelo lesi (%1)" -#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 +#: tdefile/kurlbar.cpp:989 msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 -msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" +"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " +"current application (%1)." +"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all " +"applications.</qt>" msgstr "" +"<qt>Khetsa lokuhleleka nangabe ufuna kutsi lokulokufakile kubonise kuphela " +"nangabe usebentisa sicelo samanje (%1)." +"<p>Nangabe lokuhleleka kungakakhetfwa, lokungenisiwe kutawubakhona kuto tonkhe " +"tento.</qt>" -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 -#, fuzzy -msgid "Passwords match." -msgstr "Libitomfihlo" - -#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 +#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 #, fuzzy -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Libitomfihlo" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#: misc/tdetelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "Siphatsi semtsetfo wekutfumela we-telnet" +msgid "Open file dialog" +msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" -#: misc/tdetelnetservice.cpp:76 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 #, fuzzy -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Kungenteka kutsi awunayo imvumo yekwemukela luchumano." - -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "Kuhleleka..." +msgid "New Folder" +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" -#: misc/uiserver.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "Chubekisa sento" +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "Calisa i-directory lensha e:" -#: misc/uiserver.cpp:130 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422 #, fuzzy -msgid "Show system tray icon" -msgstr "&Timeleli temshini:" - -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "" +msgid "A file or folder named %1 already exists." +msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." -#: misc/uiserver.cpp:132 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426 #, fuzzy -msgid "Show column headers" -msgstr "Khombisa imifanekiso" +msgid "You do not have permission to create that folder." +msgstr "Awunayo imvumo yekucala leyo directory." -#: misc/uiserver.cpp:133 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Show toolbar" -msgstr "Khombisa i-bar yethulusi" +msgid "You did not select a file to delete." +msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." -#: misc/uiserver.cpp:134 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 #, fuzzy -msgid "Show statusbar" -msgstr "Khomba &I-bar yesimo" +msgid "Nothing to Delete" +msgstr "Akukho lokungabulawa" -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 +msgid "" +"<qt>Do you really want to delete\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" msgstr "" +"<qt>Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" -#: misc/uiserver.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Show information:" -msgstr "Khombisa imininingwane ngembhali" - -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 +msgid "Delete File" +msgstr "Bulala lifayela" -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" msgstr "" +"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" +"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "Lijubane" - -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "Bukhulu" - -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "Bala" - -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "Sungula" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 +msgid "Delete Files" +msgstr "Bulala emafayela" -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Local Filename" -msgstr "Ligamalelifayela langekhatsi" - -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "Sento" - -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" - -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "Kutsatsisa" - -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "Kukhweshisa" - -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "Kucalisa" - -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "Kubulala" - -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "Kulayisha" - -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "Kuhlola" - -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "Kukhuphula" - -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " Emafayela: %1 " +msgid "You did not select a file to trash." +msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." -#: misc/uiserver.cpp:609 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 #, fuzzy -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr " Bukhulu: %1 kB " +msgid "Nothing to Trash" +msgstr "Akukho lokungabulawa" -#: misc/uiserver.cpp:610 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 #, fuzzy msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr " Sikhatsi: 00:00:00 " - -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 kB/s " +"<qt>Do you really want to trash\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" +" <b>'%1'</b>?</qt>" -#: misc/uiserver.cpp:679 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 #, fuzzy -msgid "Cancel Job" -msgstr "Cisha" +msgid "Trash File" +msgstr "Lokungasasebenti" -#: misc/uiserver.cpp:1098 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " +"_: to trash\n" +"&Trash" msgstr "" -#: misc/uiserver.cpp:1100 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " +"_n: translators: not called for n == 1\n" +"Do you really want to trash these %n items?" msgstr "" +"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" +"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "TDE Progress Information UI Server" -msgstr "Sigcini se UI semniningwane yenchubo ye TDE" - -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "Mdlondlobalisi" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "Layini wesihloko" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "Mamukeli" - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Liphutsa ekuchuniseni nesigcini." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "Akukachunyaniswa." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Luchumano luphelelwe sikhatsi." - -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Kuphela kwesikhatsi ekumeleni kuhlangana kwesigcini." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Trash Files" +msgstr "Emafayela yesikhashane" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Sigcini sikhulume kutsi: \"%1\"" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "The specified folder does not exist or was not readable." +msgstr "I-dirctory lebaluliwe ayikho kumbe beyingafundzeki." -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KtfumelaBugLiposi" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 +msgid "Detailed View" +msgstr "Umbukiso locuketse" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Tfumela umbiko lomfisha nge-bug ku mikisa@bugs.kde.org" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 +msgid "Short View" +msgstr "Umbukiso lomfisha" -#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "Umbhali" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 +msgid "Menu" +msgstr "Imenyu" -#: misc/tdemailservice.cpp:32 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 #, fuzzy -msgid "KMailService" -msgstr "Lusito lweliposi" +msgid "Parent Folder" +msgstr "Bulala lifayela" -#: misc/tdemailservice.cpp:32 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Mail service" -msgstr "Lusito lweliposi" - -#: tdeioexec/main.cpp:50 -msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "" +msgid "Home Folder" +msgstr "Lucingo lwasekhaya" -#: tdeioexec/main.cpp:55 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 #, fuzzy -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "Khetsa ligama lelinye lelifayela kwentela lifayela lelisha." +msgid "New Folder..." +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" -#: tdeioexec/main.cpp:56 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 #, fuzzy -msgid "Command to execute" -msgstr "LIgama lekulawula" - -#: tdeioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "" - -#: tdeioexec/main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Khweshela ku %1" -#: tdeioexec/main.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "Lusito '%1' lwakheke baki." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 +msgid "Sorting" +msgstr "Kuhlela" -#: tdeioexec/main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 +msgid "By Name" +msgstr "Ngeligama" -#: tdeioexec/main.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" -"INgabe ufuna kuligcina?" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 +msgid "By Date" +msgstr "Ngelusuku" -#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "File Changed" -msgstr "Lifayela ligciniwe." +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 +msgid "By Size" +msgstr "Ngebukhulu" -#: tdeioexec/main.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "Do Not Delete" -msgstr "Akukho lokungabulawa" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 +msgid "Reverse" +msgstr "Kuyemuva" -#: tdeioexec/main.cpp:244 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 #, fuzzy -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"Lidokumente \"%1\" lilungisiwe.\n" -"INgabe ufuna kuligcina?" +msgid "Folders First" +msgstr "Ema-directory kucala" -#: tdeioexec/main.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "Upload" -msgstr "Kulayisha ngetulu %1" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 +msgid "Case Insensitive" +msgstr "Lokungavelani nesimo " -#: tdeioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" -#: tdeioexec/main.cpp:274 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 #, fuzzy -msgid "KIOExec" -msgstr "Exec" - -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "&Siboniso lesititjintjako" - -#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "&Siboniso" +msgid "Separate Folders" +msgstr "Bulala lifayela" -#: tdefile/tdefileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "Mbukiso longatiwa" +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 +msgid "Show Preview" +msgstr "Khombisa siboniso " -#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 #, fuzzy -msgid "P&review" +msgid "Hide Preview" msgstr "Siboniso" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:46 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:53 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56 msgid "Documents" msgstr "Emadokhumente" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Home Folder" -msgstr "Lucingo lwasekhaya" - -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:62 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65 msgid "Storage Media" msgstr "" -#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "Network Folders" -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "Sihleli menyu" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "Imenyu" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "Lokusha..." - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "Kwheshela etulu" - -#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "Khweshela phansi" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1676 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Wonkhe emafayela" - -#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "All Supported Files" -msgstr "Wonkhe emafayela lalekelelwe" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "Ticelo letatiwako" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "Ticelo" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "Vula nge" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:326 -msgid "" -"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Khetsa luhlelo lekufanele lisetjentiswe kuvula <b>%1</b>" -". Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho " -"yekubrawuza.</qt> " - -#: tdefile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Khetsa ligama leluhlelo lofuna kuvula ngalo emafayela lakhetsiwe." - -#: tdefile/kopenwith.cpp:353 -#, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Khetsa sicelo se %1 " - -#: tdefile/kopenwith.cpp:354 -msgid "" -"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button.</qt>" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100 +msgid "Download" msgstr "" -"<qt>Khetsa luhlelo leluhlobo lwelifayela: <b>%1</b>. Nangabe luhlelo lungekho " -"eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza.</qt> " -#: tdefile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "Khetsa sicelo" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button.</qt>" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102 +msgid "Music" msgstr "" -"<qt>Khetsa luhlelo. Nangabe luhlelo lungangekho eluhlelweni, faka ligama kumbe " -" gcivita inkhinobho ye brawuza.</qt>" -#: tdefile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "Cacisa umkhakha walokuniketiwe" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:436 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Sebentisa ku &sikhungo" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "" - -#: tdefile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "&Khumbula sicelo lesichumene naloluhlobo lwelifayela" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "Khetsa simeleli" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "Sicalo sesimeleli" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:276 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104 #, fuzzy -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Timeleli temshini:" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "L&etinye timeleli:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "&Brawuza..." +msgid "Pictures" +msgstr "titfombe tonkhe" -#: tdefile/kicondialog.cpp:293 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Clear Search" -msgstr "Lusito lwe-telnet" +msgid "Videos" +msgstr "I-Video" -#: tdefile/kicondialog.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Search:" -msgstr "(sesha)" - -#: tdefile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108 +msgid "Templates" msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: tdefile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "Tento" +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110 +msgid "Public" +msgstr "Mphakatsi" -#: tdefile/kicondialog.cpp:331 +#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Animations" -msgstr "Gcinisa kuboniswa kwetintfo ungatsi tiyaphila" +msgid "Network Folders" +msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" -#: tdefile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "Tigaba" +#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "P&review" +msgstr "Siboniso" -#: tdefile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "Tisetjentiswa" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 +msgid "Name" +msgstr "Ligama" -#: tdefile/kicondialog.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "Emblems" -msgstr "hambako" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 +msgid "Date" +msgstr "Lusuku" -#: tdefile/kicondialog.cpp:336 -#, fuzzy -msgid "Emotes" -msgstr "Citsa lokucuketfwe" +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 +msgid "Permissions" +msgstr "Imvumo" -#: tdefile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "Tinhlelo temafayela" +#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 +#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 +msgid "Owner" +msgstr "Umnikati" -#: tdefile/kicondialog.cpp:338 -msgid "International" -msgstr "Mhlabawonkhe" +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 +msgid "Group" +msgstr "Licembu" -#: tdefile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "Tinhlobo teMime" +#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 +msgid "&Meta Info" +msgstr "&Imininingwane ye-meta" -#: tdefile/kicondialog.cpp:340 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Places" -msgstr "Likhasi" +msgid "Select Folder" +msgstr "Bulala lifayela" -#: tdefile/kicondialog.cpp:341 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "&Cala" +msgid "Folders" +msgstr "Sisefo" -#: tdefile/kicondialog.cpp:589 +#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 #, fuzzy -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm|Icon Files (*.png *.xpm)" - -#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "<Error>" -msgstr "<Liphutsa>" - -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "Siboniso" - -#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "Akukho mbukisonlokhona." - -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "Umnikati" +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" #: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423 #, fuzzy @@ -3800,7 +4719,7 @@ msgid "Owning Group" msgstr "Licembu lelisha" #: tdefile/kacleditwidget.cpp:65 tdefile/kacleditwidget.cpp:425 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1980 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 msgid "Others" msgstr "Lokunye" @@ -3866,10 +4785,6 @@ msgstr "Licembu" msgid "Type" msgstr "Thayipha" -#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "Ligama" - #: tdefile/kacleditwidget.cpp:565 #, fuzzy msgid "" @@ -3896,182 +4811,6 @@ msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" msgid "Effective" msgstr "imiphumela" -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "Bulala lifayela" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269 tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "New Folder..." -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Folders" -msgstr "Sisefo" - -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393 -#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "New Folder" -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:394 tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "Calisa i-directory lensha e:" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:422 tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 -#, fuzzy -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "I-directory yeligama %1 kadze yikhona." - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:426 tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 -#, fuzzy -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "Awunayo imvumo yekucala leyo directory." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "Indzawo:" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "Misindvo" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "Kungena" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "Kusetjentiswa kweluhlelo" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "Emawindi yemibiko" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "Emawindi langasebenti" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "Umphumela weliphutsa lelivamile" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Taskbar" -msgstr "Umsebenti" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Execute a program" -msgstr "C&ala luhlelo:" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 -#, fuzzy -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Display a messagebox" -msgstr "Bonisa umbiko wekucwayisa" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Log to a file" -msgstr "&Yani efayelini:" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Play a sound" -msgstr "Dlala &umsindvo:" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "Kuhleleka kwekwatisa" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 -msgid "" -"<qt>You may use the following macros" -"<br>in the commandline:" -"<br><b>%e</b>: for the event name," -"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event," -"<br><b>%s</b>: for the notification message," -"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated," -"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID." -msgstr "" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Advanced <<" -msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "Fihla kwenta ngalenye indlela lokuphambili" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Advanced >>" -msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 -#, fuzzy -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "Loku kutawubangela tatiso kutsi tihleleke kabusha ekuhlulekeni kwato!" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 -#, fuzzy -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Ingabe ucinisekile?" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 -#, fuzzy -msgid "&Reset" -msgstr "Hlela kabusha" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Khetsa kulawula" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "Bulala emafayela" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "Khetsa lifayela longalisebentisa" - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 -#, fuzzy -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "I-directory lekhonjisiwe kungenteka kutsi ayikho." - -#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "Akukho inchazelo lekhona" - #: tdefile/tdefiledialog.cpp:347 #, fuzzy msgid "Please specify the filename to save to." @@ -4083,12 +4822,12 @@ msgid "Please select the file to open." msgstr "<qt>Leli ligama lelifayela longalivula." #: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1550 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 msgid "You can only select local files." msgstr "Ungakhetsa kuphela emafayela angekhatsi." #: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1551 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 #, fuzzy msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Susa emafayela langakemukeleki" @@ -4248,7 +4987,7 @@ msgstr "" msgid "&Location:" msgstr "&Indzawo:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1017 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018 msgid "" "<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " "the filter will not be shown." @@ -4262,11 +5001,15 @@ msgstr "" "selisiko ngalokucondzile endzaweni yembhalo." "<p> Ema-wildcards lanjenge * kanye ne ? avunyelwe.</qt>" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024 msgid "&Filter:" msgstr "&Sisefo:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1480 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171 +msgid "search term" +msgstr "" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 #, fuzzy msgid "" "The chosen filenames do not\n" @@ -4275,12 +5018,12 @@ msgstr "" "Ligama leli/mafayela leli/lakhetsiwe aka\n" "bonakali angulawa lasemtsetfweni." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1482 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Invalid Filenames" msgstr "Li/emagama eli/emafayela langekho emtsetfweni" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1512 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 #, fuzzy msgid "" "The requested filenames\n" @@ -4293,35 +5036,39 @@ msgstr "" "akabonakali angulawa lasemtsetfweni kimi.\n" "Cininsekisa kutsi ngulelo nalelo fayela livaleleke kuticatjunwa letimbili." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1516 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 msgid "Filename Error" msgstr "Liphutsa egameni lelifayela" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1673 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 #, fuzzy msgid "*|All Folders" msgstr "*|Wonkhe emafayela" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1973 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Wonkhe emafayela" + +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1974 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 #, fuzzy msgid "the extension <b>%1</b>" msgstr "Chumene nesamukeli <b>%1</b>" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1983 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 #, fuzzy msgid "a suitable extension" msgstr "Ngasosonkhe sikhatsi sebentisa &kungetwa kwelifayela:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1994 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with extensions:" "<br>" @@ -4341,7 +5088,7 @@ msgid "" "If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." msgstr "" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2268 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 msgid "" "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " "to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." @@ -4354,192 +5101,172 @@ msgstr "" "<p>Letikhombakhasi talenkhulumo-mphendvulwano kuphela, kodvwa nobe kunjalo " "tisebenta njengetikhombakhasi kuletinye tindzawo ku TDE.</qt>" -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "Timeleli letincane " - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "Timeleli letikhulu" - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "Siboniso se-thumbnail" - -#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "Kubukwa kwesimeleli" - -#: tdefile/kurlrequester.cpp:213 -#, fuzzy -msgid "Open file dialog" -msgstr "Vula inkhulumo-mphendvulwano yelifayela" +#: tdefile/tdefileview.cpp:77 +msgid "Unknown View" +msgstr "Mbukiso longatiwa" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63 +msgid "Preview" +msgstr "Siboniso" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:449 -#, fuzzy -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "Akukho lokungabulawa" +#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69 +msgid "No preview available." +msgstr "Akukho mbukisonlokhona." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:471 -msgid "" -"<qt>Do you really want to delete\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" +#: tdefile/kopenwith.cpp:150 +msgid "Known Applications" +msgstr "Ticelo letatiwako" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "Bulala lifayela" +#: tdefile/kopenwith.cpp:322 +msgid "Open With" +msgstr "Vula nge" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:478 -#, fuzzy, c-format +#: tdefile/kopenwith.cpp:326 msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" +"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>" +". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>" msgstr "" -"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" -"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "Bulala emafayela" +"<qt>Khetsa luhlelo lekufanele lisetjentiswe kuvula <b>%1</b>" +". Nangabe luhlelo lungekho eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho " +"yekubrawuza.</qt> " -#: tdefile/tdediroperator.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "Awukakhetsi lifayela lekulibulala." +#: tdefile/kopenwith.cpp:332 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Khetsa ligama leluhlelo lofuna kuvula ngalo emafayela lakhetsiwe." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "Akukho lokungabulawa" +#: tdefile/kopenwith.cpp:353 +#, c-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Khetsa sicelo se %1 " -#: tdefile/tdediroperator.cpp:534 -#, fuzzy +#: tdefile/kopenwith.cpp:354 msgid "" -"<qt>Do you really want to trash\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" +"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button.</qt>" msgstr "" -"<qt>Ingabe ucinisekisile ufuna kubulala\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" +"<qt>Khetsa luhlelo leluhlobo lwelifayela: <b>%1</b>. Nangabe luhlelo lungekho " +"eluhleni, faka ligama kumbe ungcivite inkhinobho yekubrawuza.</qt> " -#: tdefile/tdediroperator.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "Trash File" -msgstr "Lokungasasebenti" +#: tdefile/kopenwith.cpp:366 +msgid "Choose Application" +msgstr "Khetsa sicelo" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544 +#: tdefile/kopenwith.cpp:367 msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" +"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " +"browse button.</qt>" msgstr "" +"<qt>Khetsa luhlelo. Nangabe luhlelo lungangekho eluhlelweni, faka ligama kumbe " +" gcivita inkhinobho ye brawuza.</qt>" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:541 -#, fuzzy, c-format +#: tdefile/kopenwith.cpp:406 +msgid "Clear input field" +msgstr "Cacisa umkhakha walokuniketiwe" + +#: tdefile/kopenwith.cpp:436 msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " +"once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" msgstr "" -"bahumushi: anibitelwanga n == 1\n" -"Ingabe ufuna kubulala le %n tintfo?" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:543 -#, fuzzy -msgid "Trash Files" -msgstr "Emafayela yesikhashane" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726 -#, fuzzy -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "I-dirctory lebaluliwe ayikho kumbe beyingafundzeki." +#: tdefile/kopenwith.cpp:469 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Sebentisa ku &sikhungo" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321 -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "Umbukiso locuketse" +#: tdefile/kopenwith.cpp:480 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "Umbukiso lomfisha" +#: tdefile/kopenwith.cpp:497 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "&Khumbula sicelo lesichumene naloluhlobo lwelifayela" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Parent Folder" -msgstr "Bulala lifayela" +msgid "&Share" +msgstr "Hlukanisiwe" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Move to Trash" -msgstr "Khweshela ku %1" +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "Ema-directories ekhaya lakho angahlukaniselwa." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "Kuhlela" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:154 +msgid "Not shared" +msgstr "Ngahlukaniselwanga" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "Ngeligama" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:159 +msgid "Shared - read only for others" +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "Ngelusuku" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:164 +msgid "Shared - writeable for others" +msgstr "" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "Ngebukhulu" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "" +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." +msgstr "" +"Kusebentiselana ngale-directory kwenta kutsi kutfolakale ngaphansi kwe " +"Linux/UNIX (NFS) ne Windows (Samba). " -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "Kuyemuva" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:192 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "Ungahle uhlele kuniketa siciniseko ekuhlukaniselana kwemafayela." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:195 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Folders First" -msgstr "Ema-directory kucala" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Lokungavelani nesimo " +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Hlela kuhlukaniswa kwelifayela" -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Khombisa emafayela lafihlakele" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:207 +msgid "" +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +msgstr "" +"Liphutsa ekusebentiseni 'luhla lekusebentiselana lemafayela'. Hlola kutsi " +"lifakiwe nekutsi liku $Indlela kumbe /usr/sbin." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:214 #, fuzzy -msgid "Separate Folders" -msgstr "Bulala lifayela" - -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "Khombisa siboniso " +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "Udzinga kutsi uvunyelwe kuniketwa incenye kuma-directories." -#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335 +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Hide Preview" -msgstr "Siboniso" +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Kuhlela kukhubatiwe" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "Lusuku" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:282 +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "Imvumo" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:283 +msgid "" +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" -#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:71 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "Licembu" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:288 +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "" -#: tdefile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "&Imininingwane ye-meta" +#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:289 +msgid "" +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." +msgstr "" #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193 #: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232 @@ -4555,70 +5282,70 @@ msgid "" "Properties for %n Selected Items" msgstr "Bunjalo be %1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:740 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:748 msgid "&General" msgstr "&Ngalokuvamile" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:944 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:968 #, fuzzy msgid "Create new file type" msgstr "Calisa i-directory lensha e:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:946 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:970 #, fuzzy msgid "Edit file type" msgstr "Luhlobo lwelifayela:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:959 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:983 msgid "Contents:" msgstr "Lokucuketfwe:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1025 msgid "Calculate" msgstr "Bala" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1012 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1036 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1263 msgid "Refresh" msgstr "Buyeketa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1020 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1044 msgid "Points to:" msgstr "Emapoyinti ke:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1034 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1058 msgid "Created:" msgstr "Caliwe:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1056 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1080 msgid "Accessed:" msgstr "Ngeniwe:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1075 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1099 #, fuzzy msgid "Mounted on:" msgstr "Khuphukisa lipoyinti:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1082 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2888 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2958 #, fuzzy msgid "Free disk space:" msgstr "Indzawo lengenalutfo etukwe %1:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1189 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3031 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3118 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: Available space out of total partition size (percent used)\n" "%1 out of %2 (%3% used)" msgstr "%1/%2 (%3% yisebentile)" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1215 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1239 #, fuzzy msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" msgstr "Kubala..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1218 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1234 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1242 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1258 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 file\n" @@ -4627,7 +5354,7 @@ msgstr "" "%n lifayela\n" "%n emafayela" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1219 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1235 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1243 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1259 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 sub-folder\n" @@ -4636,23 +5363,23 @@ msgstr "" "%n lifayela\n" "%n emafayela" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1248 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1272 msgid "Calculating..." msgstr "Kubala..." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1282 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1306 msgid "Stopped" msgstr "Yimisiwe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1322 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1347 #, fuzzy msgid "The new file name is empty." msgstr "Ligama lelifayela lelisha alinalutfo!" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1460 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2778 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3340 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4079 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2689 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2846 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3146 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3430 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3926 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4169 msgid "" "<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>" "%1</b>.</qt>" @@ -4660,143 +5387,143 @@ msgstr "" "<qt>Akukhonakali kugcina bunjalo. Awunayo imvumo leyanele yekubhala ku <b>%1</b>" ".</qt>" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1534 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1543 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1563 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1567 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1572 msgid "Forbidden" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1535 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Can Read" msgstr "Fundza" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1536 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1565 msgid "Can Read & Write" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1539 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Can View Content" msgstr "Akukho lokucuketfwe" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1540 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1569 msgid "Can View & Modify Content" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1544 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1573 msgid "Can View Content & Read" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1545 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1574 msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1639 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1668 msgid "&Permissions" msgstr "&Imvumo" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1650 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1904 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1679 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1940 msgid "Access Permissions" msgstr "Imvumo yekungena" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1661 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1690 msgid "" "_n: This file is a link and does not have permissions.\n" "All files are links and do not have permissions." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1664 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "" "Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" "%1" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1667 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1696 #, fuzzy msgid "O&wner:" msgstr "Umnikati:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1673 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1702 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1675 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Gro&up:" msgstr "Licembu:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1681 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1683 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1712 #, fuzzy msgid "O&thers:" msgstr "Lokunye" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1689 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1718 msgid "" "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " "are allowed to do." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1694 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1723 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1695 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1724 #, fuzzy msgid "Is &executable" msgstr "C&alisa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1699 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 msgid "" "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " "contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " "the 'Modify Content' permission." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1703 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1732 msgid "" "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " "programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1710 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1739 #, fuzzy msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "Imvumo yekungena" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1719 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1748 msgid "Ownership" msgstr "Bunikati" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1757 msgid "User:" msgstr "Umsebentisi:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1814 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1843 msgid "Group:" msgstr "Licembu:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1856 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1885 #, fuzzy msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" "Sebentisa lutjintjo kuwo wonkhe ema-directories lamancane kanye nalokucuketfwe " "ngiwo" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1894 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1930 #, fuzzy msgid "Advanced Permissions" msgstr "Imvumo yekungena" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1913 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1949 msgid "Class" msgstr "Liklilasi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1918 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1954 msgid "" "Show\n" "Entries" @@ -4804,20 +5531,20 @@ msgstr "" "Khombisa\n" "Tingeniso" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1920 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1956 msgid "Read" msgstr "Fundza" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1925 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 #, fuzzy msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "Khetsa ligama lelinye ukhetsele i-directory lensha." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1927 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1963 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1931 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1967 msgid "" "Write\n" "Entries" @@ -4825,222 +5552,216 @@ msgstr "" "Bhala\n" "Tingeniso" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1933 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1969 msgid "Write" msgstr "Bhala" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1938 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1974 msgid "" "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " "renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1941 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1977 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1946 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1982 #, fuzzy msgid "" "_: Enter folder\n" "Enter" msgstr "Faka" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1947 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "Gcivita lenkhinobho kucalisa i-directory lensha." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1950 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1986 msgid "Exec" msgstr "Exec" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1951 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1987 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1961 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1997 msgid "Special" msgstr "Spesheli" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1965 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2001 msgid "" "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " "seen in the right hand column." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1968 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2004 msgid "" "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " "column." msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2008 msgid "User" msgstr "Msebentisi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1984 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020 msgid "Set UID" msgstr "Hlela i-UID" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1988 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2024 msgid "" "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " "files." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1991 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2027 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " "permissions of the owner." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1995 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2031 msgid "Set GID" msgstr "Hlela i-GID" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2035 msgid "" "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2002 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2038 msgid "" "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " "permissions of the group." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2006 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2042 #, fuzzy msgid "" "_: File permission\n" "Sticky" msgstr "Gcina liwindi ngalokungagucuki" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2010 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2046 msgid "" "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " "rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2014 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2050 msgid "" "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2193 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2229 #, fuzzy msgid "Link" msgstr "ekhatsi" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2209 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2245 msgid "Varying (No Change)" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2308 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 msgid "" "_n: This file uses advanced permissions\n" "These files use advanced permissions." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2329 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2365 msgid "" "_n: This folder uses advanced permissions.\n" "These folders use advanced permissions." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2344 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380 msgid "These files use advanced permissions." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2560 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2596 msgid "U&RL" msgstr "U&RL" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2665 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2733 msgid "A&ssociation" msgstr "I&nhlangano" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2674 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2742 msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" msgstr "Indlela ( sibonelo:*.html;*.htm )" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2707 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2775 msgid "Left click previews" msgstr "Gcivita ngasebuncele tiboniso" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2826 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2894 msgid "De&vice" msgstr "In&tfo" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2856 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2924 msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "Intfo (/dev/fd0):" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2857 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2925 msgid "Device:" msgstr "Intfo:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2867 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2937 msgid "Read only" msgstr "Fundza kuphela" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2871 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941 #, fuzzy msgid "File system:" msgstr "Tinhlelo temafayela" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2879 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "Khuphukisa lipoyinti (/mnt/floppy):" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2880 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2950 msgid "Mount point:" msgstr "Khuphukisa lipoyinti:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2911 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2981 msgid "Unmounted Icon" msgstr "Simeleli lesingakakhuphukiswa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3091 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3896 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3178 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3986 msgid "&Application" msgstr "&Sicelo" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3213 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3303 #, c-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "&Ngeta" - -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3217 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3218 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308 msgid "" "Add the selected file types to\n" "the list of supported file types." msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3412 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3868 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3502 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3958 msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "Kuphela lokucalisekako kutinhlelo telifayela langekhatsi lelincedziwe." -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3514 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3583 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3673 msgid "E&xecute" msgstr "C&alisa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3590 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680 msgid "Comman&d:" msgstr "Umtsetf&o:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3599 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3689 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" @@ -5056,838 +5777,197 @@ msgid "" "%c - the caption" msgstr "" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3620 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710 msgid "Panel Embedding" msgstr "Iphaneli lehlalisa" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3629 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3719 msgid "&Execute on click:" msgstr "&Calisa ekugciviteni:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3637 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3727 msgid "&Window title:" msgstr "&sihloko seliwindi:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3747 msgid "&Run in terminal" msgstr "&Sebentisa kusikhungo" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3762 msgid "Do not &close when command exits" msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3766 msgid "&Terminal options:" msgstr "&Kwenta ngalenye indlela kusikhungo:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3786 msgid "Ru&n as a different user" msgstr "Sebentis&a njengemsebentisa lohlukile" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3937 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027 msgid "Description:" msgstr "Sichasiso:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3943 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033 msgid "Comment:" msgstr "Kuphawula:" -#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949 +#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4039 msgid "File types:" msgstr "Luhlobo lwelifayela:" -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "&Share" -msgstr "Hlukanisiwe" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Ema-directories ekhaya lakho angahlukaniselwa." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:139 -msgid "Not shared" -msgstr "Ngahlukaniselwanga" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "Hlukanisiwe" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" -"Kusebentiselana ngale-directory kwenta kutsi kutfolakale ngaphansi kwe " -"Linux/UNIX (NFS) ne Windows (Samba). " - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:162 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "Ungahle uhlele kuniketa siciniseko ekuhlukaniselana kwemafayela." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:165 tdefile/tdefilesharedlg.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Hlela kuhlukaniswa kwelifayela" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:174 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" -"Liphutsa ekusebentiseni 'luhla lekusebentiselana lemafayela'. Hlola kutsi " -"lifakiwe nekutsi liku $Indlela kumbe /usr/sbin." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:181 -#, fuzzy -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "Udzinga kutsi uvunyelwe kuniketwa incenye kuma-directories." - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:184 +#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164 #, fuzzy -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Kuhlela kukhubatiwe" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:249 -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:250 -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:255 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "" - -#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:256 -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:348 -msgid "" -"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Iphaneli ye <b>Quick Access </b> yiniketa lilungelo lekungena malula " -"kutindzawo temafayela letivame kusetjentiswa." -"<p>Kungcivita kuyinye yetindlela letimfushane tekungena kutakuyisa " -"kuleyondzawo." -"<p>Ngekugcivita kwesekudla ungangeta, uhlele ubuye ususe tindlela " -"letifunshane.</qt>" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&Timeleli letikhulu" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "&Timeleli letincane" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "&Hlela lokungeniswako..." - -#: tdefile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "&Ngeta lokungeniswako..." - -#: tdefile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Susa lokungeniswako" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "Faka sichachaso" +msgid "All Supported Files" +msgstr "Wonkhe emafayela lalekelelwe" -#: tdefile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "Hlela lokungeniswako kwe Kutfola Lokusheshako" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88 +msgid "Menu Editor" +msgstr "Sihleli menyu" -#: tdefile/kurlbar.cpp:925 -msgid "" -"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.</b></br></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Uyacelwa kutsi unikete inchazelo, i-URL kanye nesimeleli saleQuick " -"Access" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98 +msgid "New..." +msgstr "Lokusha..." -#: tdefile/kurlbar.cpp:932 -msgid "" -"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"<p>The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Lona mbhalo lotawuvela kuphaneli ye Quick Access." -"<p>Inchazelo kufanele yifake ekhatsi linye kumbe mabili emagama latokuncedza " -"kutsi ukhumbule kutsi loku lokufakiwe kumeleni.</qt>" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100 +msgid "Move Up" +msgstr "Kwheshela etulu" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: tdefile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&Sichachiso:" +#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101 +msgid "Move Down" +msgstr "Khweshela phansi" -#: tdefile/kurlbar.cpp:942 -msgid "" -"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"<p>%1" -"<br>http://www.kde.org" -"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Leli licadzi lelihambisana nalokungeniswako. Nobe nguyiphi i-URL " -"lesemtsetfweni ingasetjentiswa Ngekwesibonelo:" -"<p>%1" -"<br>http://www.kde.org" -"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/ngatjintji" -"<p>Ngekugcivita enkhinobheni eceleni kwelibhokisi lekuhlela umbhalo " -"ungabrawuza ku URL lengiyo.</qt>" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:81 +msgid "Sounds" +msgstr "Misindvo" -#: tdefile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "&URL:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:82 +msgid "Logging" +msgstr "Kungena" -#: tdefile/kurlbar.cpp:953 -msgid "" -"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Lesi simeleli lesitovela kupaneli yeKungena Lokusheshako." -"<p>Gcivita enkhinobheni kutsi ukhetse simeleli lesehlukile.</qt>" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:83 +msgid "Program Execution" +msgstr "Kusetjentiswa kweluhlelo" -#: tdefile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "Khetsa &simeleli:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:84 +msgid "Message Windows" +msgstr "Emawindi yemibiko" -#: tdefile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "&Khombisa kuphela nangabe usebentisa lesicelo lesi (%1)" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:85 +msgid "Passive Windows" +msgstr "Emawindi langasebenti" -#: tdefile/kurlbar.cpp:974 -msgid "" -"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Khetsa lokuhleleka nangabe ufuna kutsi lokulokufakile kubonise kuphela " -"nangabe usebentisa sicelo samanje (%1)." -"<p>Nangabe lokuhleleka kungakakhetfwa, lokungenisiwe kutawubakhona kuto tonkhe " -"tento.</qt>" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:86 +msgid "Standard Error Output" +msgstr "Umphumela weliphutsa lelivamile" -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 +#: tdefile/knotifydialog.cpp:87 #, fuzzy -msgid "kurifiltertest" -msgstr "Luhlolo lwesishiceleli" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Kufanele manje unikete libitomfihlo kwentela kucela sithifikethi. Uyacelwa " -"kutsi ukhetse libitomfihlo leliphephile kakhulu njengobe nje loku " -"kutawusetjentiswa ekubhaleni ngemakhodi sikhiya sakho sangasese." - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Phindza libitomfihlo:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Khetsa libitomfihlo:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Ukhombise kutsi ufisa kutfola kumbe kutsenga sithifikethi lesiphephile. " -"Lewizadi yihlose kukucondzisa endleleni yekwenta. Ungacisha nobe ngasiphi " -"sikhatsi, futsi loku kutawu bulala lesentakalo." - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TDE Wallet Wizard" -msgstr "Lusito lwe-telnet" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Singeniso" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about TDEWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "[kunconotiwe]" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "Kukhetfwa kwelifayela" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "Faka libitomfihlo lesithifikethi:" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "Libitomfihlo lesithifikethi" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "Sicwayiso sekuphepha" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control module." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "Wonkhe &emakokisi" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "&Phansi" - -#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "&Phakadve" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "Landzelanako" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "&Cala" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "Mshini wekushicelela" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "Inhlangano" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "Kute" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Tehlakalo" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Single Instance" -msgstr "Tehlakalo" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "&Cedza" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "Tigameko" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "Tilawuli letisheshako" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "Sebentisa kuto tonkhe ti&celo" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "Vala k&ungasebenti konkhe" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "" -"Kukuvumela kutsi utjintje kutiphatsa kwato tonkhe tigameko ngasikhatsi sinye" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "Vula k&usebente konkhe" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "Khombisa &umbiko ewindini leliticalako" +msgid "Taskbar" +msgstr "Umsebenti" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Execute a program" msgstr "C&ala luhlelo:" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "Dlala &umsindvo:" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "Hlola umsindvo" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Print to Standard error output" +msgstr "Shicelela umbiko ezingeni lelifanele &umphumele loliphutsa" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Display a messagebox" +msgstr "Bonisa umbiko wekucwayisa" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Log to a file" msgstr "&Yani efayelini:" -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "&sebentisa liwindi lelingaphazamisi leminye misebenti" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "Kwenta ngalenye indlela lokungesikunyenti" - -#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "Kuhleleka kwemshini wekudlala..." - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "Tinhlobo teMime" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Sichachiso" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" -"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "Tinhlobo tema-mime letisekelwe:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Play a sound" +msgstr "Dlala &umsindvo:" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" -"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.</p>\n" -"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button <b>Add</b> " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> " -"below.</p></qt>" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:126 +msgid "Flash the taskbar entry" msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "&Ligama:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:163 +msgid "Notification Settings" +msgstr "Kuhleleka kwekwatisa" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format +#: tdefile/knotifydialog.cpp:309 msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Kuphawula:" - -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." +"<qt>You may use the following macros" +"<br>in the commandline:" +"<br><b>%e</b>: for the event name," +"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event," +"<br><b>%s</b>: for the notification message," +"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated," +"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID." msgstr "" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "La&wula:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "Advanced <<" +msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:340 +msgid "Hide advanced options" +msgstr "Fihla kwenta ngalenye indlela lokuphambili" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Advanced >>" +msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "&Sakhiwo:" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:357 +msgid "Show advanced options" +msgstr "Khombisa kwenta ngalenye indlela lokuphambili" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Bulala i directory yanyalo bese uyazama futsi." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:782 +#, fuzzy +msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." +msgstr "Loku kutawubangela tatiso kutsi tihleleke kabusha ekuhlulekeni kwato!" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "&Ngeta..." +#: tdefile/knotifydialog.cpp:784 +#, fuzzy +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Ingabe ucinisekile?" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "&Reset" +msgstr "Hlela kabusha" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:858 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Khetsa kulawula" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "Kwentangandlatsite lokusembili" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:894 +msgid "Select Log File" +msgstr "Bulala emafayela" -#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:908 +msgid "Select File to Execute" +msgstr "Khetsa lifayela longalisebentisa" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr "Ingab eufuna kuzama kabusha?" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:942 +#, fuzzy +msgid "The specified file does not exist." +msgstr "I-directory lekhonjisiwe kungenteka kutsi ayikho." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "Sifungo" +#: tdefile/knotifydialog.cpp:1012 +msgid "No description available" +msgstr "Akukho inchazelo lekhona" -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "Zama kabusha" +#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111 +msgid "<Error>" +msgstr "<Liphutsa>" #: httpfilter/httpfilter.cc:278 msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." @@ -5899,149 +5979,6 @@ msgstr "" msgid "Receiving corrupt data." msgstr "Kutfola imininingwane lengakahlutwa lekhohlakele." -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -#, fuzzy -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML emafayela (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" -msgstr "<!-- Lelifayela belisungule yi Konqueror -->" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Ngeta sikhombakhasi" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -#, fuzzy -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Ngeta sikhombakhasi" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -#, fuzzy -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -#, fuzzy -msgid "Delete Folder" -msgstr "Bulala lifayela" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -#, fuzzy -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Likheli le-email" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -#, fuzzy -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Bunjalo" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -#, fuzzy -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Ngeke kungeteke sikhombakhasi nekusebentisa i-URL lengenalutfo" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Kukhetfwa kwe banner" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -#, fuzzy -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "Ngeta sikhombakhasi kwentela lidokhumente lanyalo" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Hlela kubutsanisela kwesikhombakhasi sakho ewindini lelihlukile" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&Sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha kulemenyu" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -#, fuzzy -msgid "Quick Actions" -msgstr "Tento" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -#, fuzzy -msgid "&New Folder..." -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -#, fuzzy -msgid "Bookmark" -msgstr "Tikhombakhasi" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "Tikhomabakhasi te Netscape" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Calisa sigcini mafayela sesikhombakhasi lesisha ku %1" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "Sigcini mafayela lesiha:" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- sehlukanisi ---" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" - #: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451 #, fuzzy, c-format msgid "Opening connection to host %1" @@ -6080,14 +6017,14 @@ msgstr "" "%2\n" "\n" -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201 #, fuzzy msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" "Kufanele unikete ligama lemsebentisi kanye nelibitomfihlo kuze ukhon kungena " "kulelicala. " -#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175 +#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209 msgid "Site:" msgstr "Licala:" @@ -6104,7 +6041,7 @@ msgstr "Kungena KULUNGILE" msgid "Could not login to %1." msgstr "Akukhonakali kungena ku %1." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799 #, c-format msgid "" "Could not change permissions for\n" @@ -6113,77 +6050,43 @@ msgstr "" "Akukhonakalanga kutjintja imvumo ye\n" "%1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:730 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:731 msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210 #, fuzzy, c-format msgid "No media in device for %1" msgstr "Akukho metainfo ye %1" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 #, fuzzy msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "Luhlobo lwesishiceleli alwatiwa." -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601 msgid "\"vold\" is not running." msgstr "" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429 #, fuzzy msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614 #, fuzzy msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "Akukhonakalanga kutfola luhlelo '%1'" -#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709 +#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794 #, c-format msgid "Could not read %1" msgstr "Akukhonakali kufundza %1" -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "Lithulusi lekonga silulu le HTTP ye TDE" - -#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Empty the cache" -msgstr "Citsa silulu." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -#, fuzzy -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Vala i-jar yelikokisi." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -#, fuzzy -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Susa emakokisi kwentela indzawo." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Susa wonkhe emakokisi." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." - -#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" +#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 +#, c-format +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Akukho metainfo ye %1" #: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 msgid "Cookie Alert" @@ -6342,93 +6245,132 @@ msgstr "" msgid "Servers, page scripts" msgstr "" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:467 +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Vala i-jar yelikokisi." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Susa emakokisi kwentela indzawo." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Susa wonkhe emakokisi." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Layisha kabusha lifayela lekulungisa." + +#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP yelikokisi le Daemon" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 +msgid "TDE HTTP cache maintenance tool" +msgstr "Lithulusi lekonga silulu le HTTP ye TDE" + +#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Empty the cache" +msgstr "Citsa silulu." + +#: ../tdeioslave/http/http.cc:489 #, fuzzy msgid "No host specified." msgstr "Akukho samukeli lesibaluliwe!" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1580 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "Nakungasinjalo, sicelo besitawube siphumelele." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 msgid "retrieve property values" msgstr "sesha emanani yentfo" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 msgid "set property values" msgstr "hlela emanani yentfo" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1590 #, fuzzy msgid "create the requested folder" msgstr "cala i-directory leceliwe" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1593 #, fuzzy msgid "copy the specified file or folder" msgstr "tsatsisa lifayhela lelibaluliwe kumbe i-directory" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1596 #, fuzzy msgid "move the specified file or folder" msgstr "khweshisa lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 #, fuzzy msgid "search in the specified folder" msgstr "sesha i-directory lebaluliwe" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1602 #, fuzzy msgid "lock the specified file or folder" msgstr "khiya lifayhela lelibaluliwe kumbe i-directory" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1605 #, fuzzy msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "ungakhiyi lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1608 #, fuzzy msgid "delete the specified file or folder" msgstr "bulala lifayela lelibaluliwe kumbe i-directory" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1611 msgid "query the server's capabilities" msgstr "khalata emakhono yesigcini" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1614 #, fuzzy msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "tfungatsa lokucuketfwe kwelifayela lelikhonjisiwe kumbe i-directory " -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1626 ../tdeioslave/http/http.cc:1779 msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "Liphutsa lelingakalindzeleki (%1) lentekile kusazanywa ku %2." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1634 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "Sigcini asincedzisi umtsetfo wekutfumela we WebDAV." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1675 msgid "" "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " "below." "<ul>" msgstr "Liphutsa lentekile kusazanywa ku %1, %2. ngaphansi.<ul>" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1687 ../tdeioslave/http/http.cc:1790 #, c-format msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "Kungena kwaliwe kusazanywa ku %1." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1694 #, fuzzy msgid "The specified folder already exists." msgstr "I-directory lebaluliwe kadze yikhona." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1700 ../tdeioslave/http/http.cc:1795 #, fuzzy msgid "" "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " @@ -6437,7 +6379,7 @@ msgstr "" "Sisetjentiswa ngeke sicalwe endzaweni yekufikela kuze kube ngulapho yinye kumbe " "letinyenti tinhlanganisela letiletsa kuhambisana (directories) ticaliwe." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1709 #, c-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " @@ -6448,24 +6390,24 @@ msgstr "" "besimosekutiphatsa se XML kumbe uzame kwephula umtsetfo welifayela kodvwa " "kucela lawo mafayela akukabhalwa ngalokwendlulele. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1719 #, c-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "Inkhanankhana leceliwe akukhonakalanga kutsi yiniketwe. %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1725 msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "Sigcini asihambelani neluhlobo lwesicelo semtimba." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1730 ../tdeioslave/http/http.cc:1802 msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "Akukhonakali ku %1 ngobe sisetjentiswa sivalelwe." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1734 msgid "This action was prevented by another error." msgstr "Lesento besivinjelwe ngulelinye liphutsa." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1741 ../tdeioslave/http/http.cc:1807 #, fuzzy msgid "" "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " @@ -6474,7 +6416,7 @@ msgstr "" "Akukhonakali ku %1 ngobe sigcini sekufikela siyala kwemukela lifayela kumbe " "i-directory." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1748 ../tdeioslave/http/http.cc:1813 msgid "" "The destination resource does not have sufficient space to record the state of " "the resource after the execution of this method." @@ -6482,67 +6424,67 @@ msgstr "" "Indzawo yekufikela ayinandzawo leyanele yekurekhoda simo sesisetjentiswa ngemva " "kwe kuchutjwa kwalendlela yekwenta." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:1770 #, fuzzy, c-format msgid "upload %1" msgstr "Kulayisha ngetulu %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2091 msgid "Connecting to %1..." msgstr "Kuchumanisa ku %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2109 ../tdeioslave/http/http.cc:2113 msgid "Proxy %1 at port %2" msgstr "I-proxy %1 kusikhungo %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2139 msgid "Connection was to %1 at port %2" msgstr "Luchumano beluku %1 kusikhungo %2" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2145 msgid "%1 (port %2)" msgstr "%1 (sikhungo %2)" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:2674 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "%1 tsindzene. Kumelwe imphendvulo..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3042 msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "Sigcini sichuba sicelo, uyacelwa kutsi ume..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3918 msgid "Requesting data to send" msgstr "Kucela imininingwane lengakahlutwa kuze itfunyelwe" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:3959 #, c-format msgid "Sending data to %1" msgstr "Kutfumela imininingwane lengakahlutwa ku %1" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4378 msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "Kutfungatsa %1 kusukela %2..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:4387 msgid "Retrieving from %1..." msgstr "Kutfungbatsa kusukela %1..." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5181 ../tdeioslave/http/http.cc:5329 #, fuzzy msgid "Authentication Failed." msgstr "Sifungo sehlulekile!" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5184 ../tdeioslave/http/http.cc:5332 #, fuzzy msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "Sifungo se-proxy sehlulekile!" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5210 ../tdeioslave/http/http.cc:5227 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" msgstr "<b>%1</b> e <b>%2</b>" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5217 #, fuzzy msgid "" "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " @@ -6552,23 +6494,74 @@ msgstr "" "lesikhonjisiwe se-proxy ngaphansi ngembi kwekutsi uvunyelwe kube utfole nobe " "nguliphi licadzi." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5226 msgid "Proxy:" msgstr "I-proxy:" -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5248 msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." msgstr "Sicinisekiso siyadzingeka se %1 kodvwa sicinisekiso sichwalisiwe." -#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836 +#: ../tdeioslave/http/http.cc:5870 msgid "" "Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." msgstr "" -#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Akukho metainfo ye %1" +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37 +msgid "TDE utility for getting ISO information" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43 +msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44 +msgid "" +"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50 +msgid "Kerberos Realm Manager" +msgstr "" + +#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "No device was specified" +msgstr "Akukho mafayela lakhonjisiwe" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "Hlukanisiwe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Terminal" +#~ msgstr "Landzelanako" + +#, fuzzy +#~ msgid "Startup" +#~ msgstr "&Cala" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Place in system tray" +#~ msgstr "Mshini wekushicelela" + +#, fuzzy +#~ msgid "&DCOP registration:" +#~ msgstr "Inhlangano" + +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Kute" + +#, fuzzy +#~ msgid "Multiple Instances" +#~ msgstr "Tehlakalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Instance" +#~ msgstr "Tehlakalo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Run Until Finished" +#~ msgstr "&Cedza" #~ msgid "Floppy" #~ msgstr "Floppy" @@ -7647,9 +7640,6 @@ msgstr "Akukho metainfo ye %1" #~ msgid "Resources" #~ msgstr "Tisetjentiswa" -#~ msgid "Public" -#~ msgstr "Mphakatsi" - #~ msgid "Private" #~ msgstr "Ngasese" @@ -7692,9 +7682,6 @@ msgstr "Akukho metainfo ye %1" #~ "Mobile" #~ msgstr "Hambako" -#~ msgid "Video" -#~ msgstr "I-Video" - #~ msgid "Mailbox" #~ msgstr "Libhokisi leliposi" @@ -8125,9 +8112,6 @@ msgstr "Akukho metainfo ye %1" #~ msgid "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n" #~ msgstr "Sisungili K ngeke sifinyelelwe ngekusebentisa i-DCOP.\n" -#~ msgid "Desktop %1" -#~ msgstr "Desktop %1" - #, fuzzy #~ msgid "Will not save configuration.\n" #~ msgstr "Kuhlela sishicileli" |