summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kdict/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kdict/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kdict/index.docbook1681
1 files changed, 1681 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kdict/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kdict/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..be2bfbf7f0b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/docs/tdenetwork/kdict/index.docbook
@@ -0,0 +1,1681 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kdict;">
+ <!ENTITY package "tdenetwork">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Handbok Ordboken</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Christian</firstname
+> <surname
+>Gebauer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>gebauer@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Christian</firstname
+> <surname
+>Gebauer</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>gebauer@kde.org</email
+></address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Utvecklare</contrib>
+</othercredit>
+
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+></firstname
+> <surname
+></surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+></email
+></address
+></affiliation>
+<contrib
+>Granskare</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Stefan</firstname
+> <surname
+>Asserhäll</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>stefan.asserhall@comhem.se</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Översättare</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+
+<copyright>
+<year
+>2002</year>
+<holder
+>Christian Gebauer</holder>
+</copyright>
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2003-09-30</date>
+<releaseinfo
+>0.5.6</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>Ordboken är en grafisk klient för <productname
+>DICT</productname
+>-protokollet. Den gör det möjligt att söka igenom ordboksdatabaser efter ett ord eller mening, och visar sedan passande definitioner.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kdict</keyword>
+<keyword
+>tdenetwork</keyword>
+<keyword
+>ordbok</keyword>
+<keyword
+>översättning</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Inledning</title>
+
+<para
+>Ordboken är en grafisk klient för <systemitem
+>DICT</systemitem
+>-protokollet. Den gör det möjligt att söka igenom ordboksdatabaser efter ett ord eller mening, och visar sedan passande definitioner. Ordboken försöker underlätta både grundläggande och avancerade förfrågningar. En särskild lista erbjuder ett bekvämt sätt att hantera det enorma antal matchande ord som en avancerad förfrågan kan returnera. </para>
+
+<para
+>Resten av ordbokens användargränssnitt påminner om en webbläsare. Du kan till exempel hoppa till definitionen av en synonym genom att helt enkelt klicka på det markerade ordet. Framåt/bakåt funktioner som låter dig snabbt gå tillbaka till resultatet från tidigare förfrågningar, är också implementerade. </para>
+
+<para
+>Ordboken kan hantera klippbordets innehåll, så det är lätt att kombinera ordboken med en webbläsare eller texteditor.</para>
+
+<para
+>Om din dator är bakom en brandvägg, inte har en ständig Internetförbindelse eller anslutningen till servern på dict.org är för långsam, kan du installera en egen lokal server. Allt du behöver finns på <ulink url="http://www.dict.org"
+>www.dict.org</ulink
+>. Fördelarna med en lokal server är optimal prestanda och möjligheten att installera ytterligare databaser som du väljer själv. Den här handboken innehåller en <link linkend="dictd-mini-howto"
+>liten handledning för installation och länkar till databaser.</link
+></para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="using-kdict">
+<title
+>Att använda ordboken</title>
+
+<sect1 id="getting-started">
+<title
+>Komma igång</title>
+
+<para
+>Efter du har startat ordboken (med panelmenyn, eller genom att skriva <command
+>kdict</command
+> på kommandoraden) visas ordbokens huvudfönster:</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Att starta ordboken</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="mainwin.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Ordbokens huvudfönster.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Ordbokens huvudfönster.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Det finns två olika sätt att slå upp ett ord eller en mening med ordboken. Du kan använda en <link linkend="define-query"
+>definitionsförfrågan</link
+>. Ordboken letar efter exakt matchande ord i databaserna och visar alla definitioner som matchar i vänstra rutan. Eller så kan du använda en <link linkend="match-query"
+>matchande förfrågan</link
+>, i det här fallet visas alla matchande databasposter i listan till höger Därefter kan du bestämma vilka definitioner som du vill titta på. Den här metoden har fördelen att du kan använda mer sofistikerade sökstrategier som prefix, suffix och reguljära uttryck.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration-of-the-server">
+<title
+>Anpassa <systemitem
+>DICT</systemitem
+>-servern</title>
+
+<para
+>Innan du kan göra din första sökning, måste du kontrollera om de förinställda serverinställningarna fungerar ihop med dina inställningar. Du kan ändra inställningarna i <link linkend="preferences"
+>inställningsdialogrutan</link
+>. Den förinställda servern är dict.org, som är en allmän server, så du behöver inte ändra något om du har en fungerande Internetanslutning.</para>
+
+<para
+>Du kan prova din inställning genom att välja <guimenuitem
+>Serverinformation</guimenuitem
+> från menyn <guimenu
+>Server</guimenu
+>. Det här visar en del statusinformation om servern.</para>
+
+<para
+>Nu bör du använda <menuchoice
+><guimenu
+>Server</guimenu
+><guimenuitem
+>Hämta egenskaper</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Det här hämtar en lista på tillgängliga databaser och strategier från servern. Ordboken kan nu visa dig alla funktioner som servern har i menyerna. (Du bör alltid anropa <guimenuitem
+>Hämta egenskaper</guimenuitem
+> efter du har bytt till en ny server) </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="define-query">
+<title
+>Grundläggande förfrågningar: definition</title>
+
+<para
+>En definitionsförfrågan letar efter ord/meningar som exakt matchar den angivna texten i den valda databasen. Definitionerna som hör ihop med de här orden visas i huvudfönstret. Om servern inte hittar något lämpligt, använder ordboken en sökstrategi som är optimerad för stavningskontroll, för att visa en lista på liknande ord.</para>
+
+<para
+>I de flesta databaser markeras några ord (särskilt synonymer) med parenteser <quote
+>{}</quote
+>. Dessa ord är markerade, och genom att klicka på dem med vänster musknapp, startas en ny definitionsförfrågan med orden.</para>
+
+<para
+>Du kan markera en del av texten med vänster musknapp. Markeringen kopieras automatiskt till klippbordet. Det här är mycket bekvämt eftersom du kan använda mittenknappen var som helst i huvudfönstret för att definiera innehållet i klippbordet. Så om du vill hämta en definition av ett ord eller en mening som inte anges som en synonym, markera bara det med vänster musknapp och hämta definitionen genom att trycka på mittenknappen.</para>
+
+<para
+>Högerknappen visar en meny där du kan välja att påbörja förfrågningar med den markerade texten, klippbordet eller synonymen som anges under muspekaren. Menyn har också de två posterna <guimenuitem
+>Tillbaka</guimenuitem
+> och <guimenuitem
+>Framåt</guimenuitem
+>. Du kan använda dem för att bläddra igenom resultaten från tidigare förfrågningar.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="match-query">
+<title
+>Avancerade förfrågan: match</title>
+
+<para
+>En matchförfrågan använder sökstrategin som för närvarande är vald (väljaren för sökstrategin är placerad ovanför matchlistan) för att söka i de valda databaserna efter ord som liknar den angivna texten. Resultatet är en lista på liknande ord som visas i matchlistan till höger. Posterna är grupperade enligt databasen de hör till. Nu har du flera olika alternativ:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Du kan använda knappen <guibutton
+>Hämta alla</guibutton
+> (placerad under matchlistan) för att hämta alla definitioner. Observera att antalet listade ord och hämtade definitioner kan skilja sig åt, eftersom två eller flera ord kan i några fall dela en definition och ordboken tar bort duplicerade definitioner.</para
+>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Du kan använda musen eller tangentbordet för att välja de mest intressanta orden i listan och sedan trycka på knappen <guibutton
+>Hämta valda</guibutton
+> (placerad under matchlistan) för att bara hämta dem. Om du vill hämta alla definitioner från en databas, välj bara posten i listan som anger databasens namn.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>När du trycker på returtangenten på tangentbordet eller dubbelklickar med musen på en post i listan, bortser ordboken från markeringar och hämtar definitionen för den posten. När du gör det här med en <quote
+>rot</quote
+> (en post som innehåller databasens namn), får du alla definitioner som hör till den här databasen.</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Du kan använda ett av orden som utgångspunkt för en ny förfrågan. Det här görs med menyn som visas med höger musknapp.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Ett klick med musens mittenknappen var som helst i listan startar en ny matchförfrågan med innehållet i klippbordet (på liknande sätt som i huvudfönstret).</para>
+
+<para
+>Ett högerklick med musen visar menyn för en post i listan, som har följande alternativ:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Hämta</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar definitionen för nuvarande objekt.</para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Definiera</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Matcha</guimenuitem
+></term
+>
+<listitem
+><para
+>Startar en definierings- eller matchförfrågan med det nuvarande objektet.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Matcha klippbordets innehåll</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Definiera klippbordets innehåll</guimenuitem
+> </term>
+<listitem
+><para
+>Startar en definierings- eller matchförfrågan med det nuvarande innehållet i klippbordet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Hämta Valda</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Hämta alla</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Samma funktion som knapparna under listan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guimenuitem
+>Expandera lista</guimenuitem
+>, <guimenuitem
+>Dra ihop lista</guimenuitem
+></term>
+<listitem
+><para
+>Expanderar eller drar ihop alla databaser.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="database-sets">
+<title
+>Databasmängder</title>
+
+<para
+>Ibland kan det vara användbart att begränsa en förfrågan till en delmängd av de tillgängliga databaserna, till exempel alla engelsk-svenska ordböcker. Det här åstadkommer man genom att definiera <quote
+>databasmängder</quote
+>. De här delmängderna visas i databasväljaren som virtuella databaser.</para>
+
+<para
+>Du kan komma åt inställningsdialogrutan via <menuchoice
+><guimenu
+>Server</guimenu
+><guimenuitem
+>Redigera databasmängder</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller med verktygsradens ikon.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Redigera databasmängder</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="seteditor.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Databasmängdseditorn.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Databasmängdseditorn.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dialogrutan består av följande delar:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mängd</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Du måste använda den här väljaren för att ange den mängd som du vill ändra. Du kan också byta namn på en mängd här genom att skriva in ett nytt namn och trycka på knappen <guibutton
+>Spara</guibutton
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Spara</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sparar ändringarna som du gjort i den nuvarande mängden. Du måste använda den här knappen innan du väljer en annan mängd eller lämnar dialogrutan, eftersom annars går alla ändringar förlorade.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Ny</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Den här knappen skapar en ny databasmängd.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Ta bort</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Tar bort den för närvarande valda mängden.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Stäng</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Stänger dialogen utan att spara ändringarna.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>De två listorna (<guilabel
+>Valda databaser</guilabel
+> och <guilabel
+>Tillgängliga databaser</guilabel
+>) visar vilka databaser som för närvarande ingår i databasmängden. Du kan använda pilknapparna mellan listorna för att överföra objekt från en lista till den andra.</para
+>
+
+<para
+>Förresten så kan du lämna den här inställningsdialogrutan öppen och fortsätta arbetet med ordboken. Det här är ett bra sätt att prova dina ändringar omedelbart.</para
+>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="preferences">
+<title
+>Inställningar</title>
+
+<para
+>Du kan ändra stora delar av ordbokens beteende i inställningsdialogrutan. Dialogrutan kan öppnas via <menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+><guimenuitem
+>Anpassa Ordbok</guimenuitem
+></menuchoice
+> eller med verktygsradens ikon.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Att anpassa ordboken</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="conf.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Inställningsdialogrutan.</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Inställningsdialogrutan.</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Dialogrutan är uppdelad i flera sidor. Knappen <guibutton
+>Förval</guibutton
+> återställer förvalda värden för den nuvarande sidan. Knappen <guibutton
+>Verkställ</guibutton
+> verkställer ändringar på alla sidor. Knappen <guibutton
+>Ok</guibutton
+> verkställer ändringarna och stänger dialogrutan. Knappen <guibutton
+>Avbryt</guibutton
+> gör detta utan att spara ändringarna. Förresten så kan du lämna inställningsdialogrutan öppen och fortsätta arbetet med ordboken. Det här är ett bra sätt att prova dina ändringar.</para>
+
+<sect2 id="preferences-server">
+<title
+>Sidan <guilabel
+>Server</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Värddatornamn</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Värddatornamnet på Internet eller IP-adressen för <productname
+>DICT</productname
+>-servern.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Port</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här är portnumret som servern lyssnar på. 2628 är den förvalda porten och används av de flesta servrar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Behåll anslutning i</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ordboken kan hålla förbindelsen öppen under korta perioder utan aktivitet. Den här funktionen undviker den långsamma inloggningsproceduren före varje förfrågan. Ett värde på 0 sekunder stänger av funktionen. Mycket stora värden är inte användbara, eftersom <productname
+>DICT</productname
+>-servern stänger förbindelsen efter några minuter i de flesta fall.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tidsgräns</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här värdet avgör hur länge ordboken väntar på ett svar från servern.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kommandobuffer</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+><productname
+>DICT</productname
+>-protokollet tillåter klienten att skicka flera kommandon i ett nätverkspaket. Storleken på den interna kommandobuffern avgör hur många kommandon som skickas parallellt av ordboken. Du kan försöka stämma av det här värdet för din nätverksanslutning, men i de flesta fall är det inte värt besväret.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kodning</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Med den här väljaren kan textkodningsmetoden för databaser anges. Normalvärdet är "utf8", som bör fungera på de flesta servrar. Om en kodning väljs som inte passar ihop med kodningen som används av databaserna, ser du felaktiga tecken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Servern kräver identifiering</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Aktivera det här om du vill ange en identifiering med användarnamn och lösenord (en server kan kräva det här för att komma åt alla databaser). Du måste skriva in en giltig kombination av <guilabel
+>Användare</guilabel
+> och <guilabel
+>Lösenord</guilabel
+> nedanför.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="preferences-appearance">
+<title
+>Sidan <guilabel
+>Utseende</guilabel
+></title>
+
+<para
+>På den här sidan kan du anpassa färger och teckensnitt för definitionsrutan. Ett proportionellt teckensnitt för den normala texten ökar läsbarheten, men förstör också den förutbestämda layouten av tabeller och liknande i definitionerna från vissa databaser.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="preferences-layout">
+<title
+>Sidan <guilabel
+>Layout</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Layouten för resultatet är egentligen inte anpassningsbar ännu, men du kan bestämma hur många rubriker (en rubrik anger vilken databas en definition hör till) ordboken ska placera i resultatet. Valen bör vara självklara. Observera att ändringar på den här sidan får ingen effekt förrän du startar en ny förfrågan.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="preferences-misc">
+<title
+>Sidan <guilabel
+>Diverse</guilabel
+></title>
+
+<para
+>På den här sidan kan du ändra olika gränser som förhindrar att ordboken gör åt otroliga mänger minne.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Definitioner</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här begränsar antalet definitioner som du kan hämta på en gång genom att välja dem i matchlistan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cachade resultat</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här värdet avgör hur många tidigare resultat som hålls i en intern cache för snabbare åtkomst. Du kan sätta det här till 0, men då stängs möjligheten att bläddra tillbaka till gamla resultat av.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Historikposter</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Det här är antalet tidigare poster som inmatningsrutan kommer ihåg. Stora värden gör att ordboken startar och avslutas långsammare.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Spara historik vid avslut</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om det här markeras, kommer ordboken ihåg historiken mellan körningar.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Definiera vald text vid start</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Om det här markeras, kommer ordboken omedelbart försöka definiera innehållet på klippbordet när den startas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="panel-applet">
+<title
+>Miniprogrammet i panelen</title>
+
+<para
+>Om du använder ordboken ofta kan du märka att det är användbart att utnyttja miniprogrammet i panelen. Du kan komma åt miniprogrammet med <menuchoice
+><guimenu
+>K-Menyn</guimenu
+><guisubmenu
+>Anpassa panel</guisubmenu
+><guisubmenu
+>Lägg till</guisubmenu
+><guisubmenu
+>Miniprogram</guisubmenu
+><guimenuitem
+>Ordlista</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Panelminiprogrammet</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="applet.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Miniprogrammet i panelen</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>Miniprogrammet i panelen</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Inmatningsfältet beter sig på samma sätt som inmatningsfältet i ordbokens huvudfönster. När du trycker på returtangenten öppnas ordboken och förfrågan inleds. Istället för att skriva in något kan du också välja en mening som du angav tidigare från listan.</para>
+
+<para
+>Dessutom har insticksprogrammet tre tryckknappar:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>C</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Definiera nuvarande innehåll i klippbordet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>D</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Definiera nuvarande innehåll i inmatningsfältet.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>M</guibutton
+></term>
+<listitem
+><para
+>Starta en matchförfrågan med det nuvarande innehållet i inmatningsfältet.</para
+></listitem
+></varlistentry>
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Kommandoreferens</title>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Spara</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Sparar det nuvarande resultatet som ett HTML-dokument</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Skriv ut</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Skriver ut nuvarande resultat.</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Starta förfrågan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Definierar innehållet i inmatningsfältet</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Stoppa förfrågan</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avbryter den pågående förfrågan.</action
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arkiv</guimenu
+> <guimenuitem
+>Avsluta</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avslutar</action
+> ordboken.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Redigera</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiera</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Kopierar den markerade texten till klippbordet.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>A</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Markera alla</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Markerar hela texten.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Definiera klippbordets innehåll</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><link linkend="define-query"
+>Definierar det nuvarande innehållet</link
+> på klippbordet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Matcha klippbordets innehåll</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Hitta databasposter</action
+> som <link linkend="match-query"
+>matchar det nuvarande innehållet</link
+> i klippbordet.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>F</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Redigera</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sök...</guimenuitem
+></menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Söker efter en sträng i definitionerna som visas.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="history-menu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Historik</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Alt;<keycap
+>Vänster</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Historik</guimenu
+> <guimenuitem
+>Tillbaka</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Visar det föregående sökresultatet.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Alt;<keycap
+>Höger</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Historik</guimenu
+> <guimenuitem
+>Framåt</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Visar nästa sökresultat.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Historik</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rensa historik</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Rensar listan med tidigare förfrågningar.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Längst ner i menyn <guimenu
+>Historik</guimenu
+> visas de tio senaste förfrågningarna.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="server-menu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Server</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Server</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hämta egenskaper</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term
+> <listitem
+><para
+><action
+>Avgör vilka databaser och strategier som är tillgängliga</action
+> från <productname
+>DICT</productname
+>-servern. Du måste anropa det här en gång för att kunna ange sökstrategi och databas för en förfrågan.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Server</guimenu
+> <guimenuitem
+>Redigera databasmängder...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppnar <link linkend="database-sets"
+>editorn för databasmängder</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Server</guimenu
+> <guimenuitem
+>Databasinformation</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Undermeny som erbjuder en sammanfattning av tillgängliga databaser, och detaljerad information för varje databas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Server</guimenu
+> <guimenuitem
+>Information om strategi</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Visar en lista med en kort beskrivning av sökstrategierna som är tillgängliga på den nuvarande servern.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Server</guimenu
+> <guimenuitem
+>Serverinformation</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Visar en del statusinformation</action
+> (tillgänglighetstid, etc.) om den nuvarande <productname
+>DICT</productname
+>-servern.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Inställningar</guimenu
+></title>
+<para
+>Den här menyn innehåller alternativ för att anpassa ordboken, ändra utseendet, snabbtangenter och förvalt beteende.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Verktygsrader</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Undermeny som visar eller döljer verktygsrader. Du kan välja antingen Huvudverktygsraden eller Verktygsraden för förfrågan oberoende.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa statusrad</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Visar eller gömmer statusraden.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Visa matchlista</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Visar (eller gömmer) matchlistan.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sluka matchlista</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Det här gör matchlistan till en ruta i huvudfönstret, eller visar den som ett eget fönster.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa genvägar...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Öppnar en dialogruta för att ändra tangentbindningar.</action
+> Med det här alternativet kan du ändra snabbtangenterna för ordbokens kommandon, eller skapa nya.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Öppnar en dialogruta för att anpassa verktygsraden.</action
+> Du kan lägga till och ta bort verktygsknappar för ordbokens kommandon med det här alternativet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Inställningar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Anpassa Ordbok...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Öppnar <link linkend="preferences"
+>inställningsdialogrutan</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Menyn <guimenu
+>Hjälp</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="command-line">
+<title
+>Kommandoradsväljare</title>
+
+<para
+>Ordboken kan startas direkt från en terminal som &konsole; eller <application
+>xterm</application
+>. Flera kommandoradsväljare är tillgängliga.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kdict</command
+> <option
+>ord/mening</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Slår upp den angivna texten. Du måste omge en mening med citationstecken, om meningen innehåller mer än ett ord. Till exempel: <command
+>kdict "ett citat"</command
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kdict</command
+> <option
+>-c / --clipboard</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Definierar nuvarande innehåll i klippbordet.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kdict</command
+> <option
+>-v / --version</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar &kdict;s versionsnummer (och versionen av &Qt;/&kde;).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><command
+>kdict</command
+> <option
+>--license</option
+></term>
+<listitem
+><para
+>Visar vilken licens som &kdict; publiceras med.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>&kdict; stöder också alla andra kommandoradsväljare gemensamma för &kde;- och &Qt;-program. Du kan få en lista på de här väljarna med <userinput
+><option
+>--help</option
+></userinput
+>, <userinput
+><option
+>--help-kde</option
+></userinput
+> och <userinput
+><option
+>--help-qt</option
+></userinput
+></para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits">
+<title
+>Tack till och licens</title>
+
+<para
+>Ordbok - &kde;s ordboksklient</para>
+
+<para
+>Copyright (c) 1999-2001, Christian Gebauer</para>
+<para
+>Copyright (c) 1998, Matthias H&ouml;lzer-Kl&uuml;pfel</para>
+
+
+<para
+>&kdict; skrevs ursprungligen 1998 av Matthias H&ouml;lzer-Kl&uuml;pfel <email
+>hoelzer@kde.org</email
+>. För närvarande underhålls den av Christian Gebauer <email
+>gebauer@kde.org</email
+>.</para>
+&underFDL; &underArtisticLicense; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Installation</title>
+
+<sect1 id="getting-kdict">
+<title
+>Hur man skaffar &kdict;</title>
+&install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1>
+<sect1 id="requirements">
+<title
+>Krav</title>
+
+<para
+>Förutom en fungerade &kde;-installation, kräver &kdict; Posix trådbibliotek, som är tillgängligt på alla moderna Unix-system.</para>
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+<appendix id="dictd-mini-howto">
+<title
+>Minihandledning: Installera en lokal <productname
+>DICT</productname
+>-server</title>
+
+<sect1 id="obtaining-dictd">
+<title
+>Skaffa och installera <command
+>dictd</command
+></title>
+
+<para
+>Först måste <command
+>dictd</command
+>-demonen installeras. Det enklaste sättet att installera <command
+>dictd</command
+> är att använda ett förkompilerat paket. Sådana paket ingår både i <ulink url="http://www.debian.org/"
+>Debian</ulink
+> och <ulink url="http://www.suse.com/"
+>SuSE</ulink
+> &Linux;. Du kan hitta paket som ska fungera på alla <productname
+>RPM</productname
+>-baserade &Linux;-distributioner på <ulink url="http://rpmfind.net/linux/RPM/"
+>rpmfind.net</ulink
+>.</para>
+
+<para
+>Om du vill kompilera <command
+>dictd</command
+> själv, ladda ner <ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/dictd-1.5.5.tar.gz"
+>ftp://ftp.dict.org/pub/dict/dictd-1.5.5.tar.gz</ulink
+>. Kompilering är lätt, packa bara upp arkivet och kör <userinput
+><command
+>./configure</command
+></userinput
+>, <userinput
+><command
+>make</command
+></userinput
+> och <userinput
+><command
+>make</command
+> <option
+>install</option
+></userinput
+> i katalogen <filename class="directory"
+>dictd</filename
+>. Du kanske vill använda väljaren <option
+>--prefix</option
+> för configure-skriptet för att installera <command
+>dictd</command
+> i en annan katalog. Normalt installeras <command
+>dictd</command
+> i katalogen <filename class="directory"
+>/usr/local</filename
+>.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="obtaining-databases">
+<title
+>Att skaffa databaser</title>
+
+<para
+>Nu behöver du ladda ner några databaser. Standarduppsättningen (webster, wordnet, jargon file, foldoc, ...) som finns på <productname
+>DICT</productname
+>-servern på <ulink url="http://www.dict.org"
+>dict.org</ulink
+>, är tillgänglig från <ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/pre/"
+>ftp://ftp.dict.org/pub/dict/pre/</ulink
+>. Dessa är också tillgängliga som <ulink url="http://www.debian.org/"
+>Debian</ulink
+>- och <ulink url="http://rpmfind.net/linux/RPM/"
+>rpm</ulink
+>-paket.</para>
+
+<sect2 id="additional-databases">
+<title
+>Ytterligare förbehandlade databaser</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://www.freedict.de/"
+>www.freedict.de</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ordböcker för översättning av afrikaans, danska, engelska, franska, grekiska, holländska, irländska, italienska, japanska, latin, portugisiska, ryska, serbokroatiska, slovakiska, spanska, svenska, swahili, tjeckiska, turkiska, tyska, ungerska och walesiska.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://www.wh9.tu-dresden.de/~heinrich/dict/"
+>http://www.wh9.tu-dresden.de/~heinrich/dict/</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Ordböcker för översättning av engelska, franska, italienska, latin, portugisiska, spanska och tyska.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://purl.oclc.org/NET/voko/revodict.tgz"
+>http://purl.oclc.org/NET/voko/revodict.tgz</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Esperanto ordbok</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://www.bainsware.com/downloads/obi-bio.tar.gz"
+>http://www.bainsware.com/downloads/obi-bio.tar.gz</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+><acronym
+>OBI</acronym
+>:s biografiska uppslagsverk</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><ulink url="http://www.bainsware.com/downloads/inaug.tar.gz"
+>http://www.bainsware.com/downloads/inaug.tar.gz</ulink
+></term>
+<listitem
+><para
+>Invigningstalen av alla U.S.A:s presidenter</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<para
+>Du kan hitta fler databaser på länksidan <ulink url="http://www.dict.org"
+>www.dict.org</ulink
+>, men majoriteten av dem är inte formatterade för <command
+>dictd</command
+>.</para>
+
+<para
+>Varje databas består av två filer: Filen <literal role="extension"
+>*.index</literal
+> innehåller indexet och filen <literal role="extension"
+>*.dict.dz</literal
+> själva databasen. Packa upp alla paket i en katalog som du väljer, till exempel <filename class="directory"
+>/usr/share/dict/</filename
+>.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="configuration-dictd">
+<title
+>Anpassning</title>
+
+<para
+>Du måste skapa/ändra två konfigurationsfiler. Båda lagras i <filename class="directory"
+>/usr/local/etc</filename
+> om du använder standardprefix för installationen (<filename class="directory"
+>/usr/local</filename
+>).</para>
+
+<para
+><filename
+>dict.conf</filename
+> tillhör den grundläggande <command
+>dict</command
+>-klienten. Den innehåller bara en rad: <userinput
+>server localhost</userinput
+>. Det här talar om för <command
+>dict</command
+> att den ska använda den lokala servern.</para>
+
+<para
+><filename
+>dictd.conf</filename
+> anpassar servern. Först måste du lägga till access-satsen: <userinput
+>access {allow localhost deny *}</userinput
+>.</para>
+
+<para
+>Det här exemplet ger bara lokal tillgång och blockerar alla yttre anslutningar. Du kan använda mer än en allow- eller deny-regel, till exempel: <programlisting
+>access {allow localhost allow *.workgroup deny
+*}</programlisting
+> Databassatsen anger platsen för indexet och datafilen för en databas. </para>
+
+
+<programlisting
+>database web1913 { data "/usr/share/dict/web1913.dict.dz"
+ index "/usr/share/dict/web1913.index" }
+ </programlisting>
+
+<para
+>Du måste lägga till en sats för varje databas som du vill använda.</para>
+
+<para
+>Nu ska du kunna starta <command
+>dictd</command
+> och använda den med <command
+>dict</command
+> och &kdict;.</para>
+
+<para
+>Se manualsidorna för <command
+>dictd</command
+> där det finns en fullständig beskrivning av <filename
+>dictd.conf</filename
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="starting-dictd">
+<title
+>Starta <command
+>dictd</command
+> automatiskt</title>
+
+<para
+>Om du vill använda <command
+>dict</command
+>-servern ofta, kanske du vill starta den automatiskt under systemets uppstartsprocess. En del av de förkompilerade paketen installerar ett lämpligt skript, men du kan också anpassa det generella SYSV-skriptet som finns med i källkodsdistributionen: <ulink url="ftp://ftp.dict.org/pub/dict/INITSCRIPT"
+>ftp://ftp.dict.org/pub/dict/INITSCRIPT</ulink
+>.</para>
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&documentation.index;
+
+</book>
+
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:nil
+End:
+
+// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
+-->