summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kio_man.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/kdebase/kio_man.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/kdebase/kio_man.po154
1 files changed, 154 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kio_man.po b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kio_man.po
new file mode 100644
index 00000000000..ceaafa857b9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sv/messages/kdebase/kio_man.po
@@ -0,0 +1,154 @@
+# translation of kio_man.po to Svenska
+# translation of kio_man.po to Swedish
+# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
+# Copyright (C) 2000,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Anders Widell <awl@hem.passagen.se>, 2000.
+# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2000, 2001, 2002.
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_man\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-16 20:23+0200\n"
+"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
+"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Mattias Newzella"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "newzella@linux.nu"
+
+#: kio_man.cpp:465
+msgid ""
+"No man page matching to %1 found."
+"<br>"
+"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
+"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
+"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
+"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
+"file in the directory /etc ."
+msgstr ""
+"Någon manualsida som matchar %1 hittades inte. "
+"<br>"
+"<br>Kontrollera att du inte har skrivit in namnet på sidan du vill ha "
+"felaktigt.\n"
+"Var noga med att du måste ta hänsyn till små och stora bokstäver."
+"<br>Om allting ser riktigt ut, kanske du måste ange en bättre sökväg för "
+"manualsidor, antingen med miljövariabeln MANPATH eller motsvarande fil i "
+"katalogen /etc."
+
+#: kio_man.cpp:496
+msgid "Open of %1 failed."
+msgstr "Öppnandet av %1 misslyckades."
+
+#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
+msgid "Man output"
+msgstr "Utskrift från man"
+
+#: kio_man.cpp:604
+msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
+msgstr "<body><h1>Felmeddelande i KDE:s manualvisare</h1>"
+
+#: kio_man.cpp:622
+msgid "There is more than one matching man page."
+msgstr "Det finns fler än en manualsida som matchar."
+
+#: kio_man.cpp:633
+msgid ""
+"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
+"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
+"English version."
+msgstr ""
+"Observera att om du läser en manualsida på ditt språk, var då medveten om att "
+"den kan innehålla vissa misstag eller vara föråldrad. Om du är tveksam, bör du "
+"ta en titt på den engelska versionen."
+
+#: kio_man.cpp:723
+msgid "User Commands"
+msgstr "Användarkommandon"
+
+#: kio_man.cpp:725
+msgid "System Calls"
+msgstr "Systemanrop"
+
+#: kio_man.cpp:727
+msgid "Subroutines"
+msgstr "Subrutiner"
+
+#: kio_man.cpp:729
+msgid "Perl Modules"
+msgstr "Perl-moduler"
+
+#: kio_man.cpp:731
+msgid "Network Functions"
+msgstr "Nätverksfunktioner"
+
+#: kio_man.cpp:733
+msgid "Devices"
+msgstr "Enheter"
+
+#: kio_man.cpp:735
+msgid "File Formats"
+msgstr "Filformat"
+
+#: kio_man.cpp:737
+msgid "Games"
+msgstr "Spel"
+
+#: kio_man.cpp:741
+msgid "System Administration"
+msgstr "Systemadministration"
+
+#: kio_man.cpp:743
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kärna"
+
+#: kio_man.cpp:745
+msgid "Local Documentation"
+msgstr "Lokal dokumentation"
+
+#: kio_man.cpp:747
+msgid "New"
+msgstr "Nya"
+
+#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
+msgid "UNIX Manual Index"
+msgstr "Unix-manualindex"
+
+#: kio_man.cpp:801
+msgid "Section "
+msgstr "Sektion "
+
+#: kio_man.cpp:1214
+msgid "Index for Section %1: %2"
+msgstr "Index för avsnitt %1: %2"
+
+#: kio_man.cpp:1219
+msgid "Generating Index"
+msgstr "Genererar index"
+
+#: kio_man.cpp:1529
+msgid ""
+"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
+"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
+"PATH before starting KDE."
+msgstr ""
+"Kunde inte hitta programmet sgml2roff i systemet. Installera det, om "
+"nödvändigt, och utöka sökvägen genom att ändra miljövariabeln PATH innan du "
+"startar KDE."
+
+#: kmanpart.cpp:65
+msgid "KMan"
+msgstr "Kman"