summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/rellinks.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/rellinks.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/rellinks.po47
1 files changed, 36 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/rellinks.po
index 28f8b5353ca..9c68d94707b 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/rellinks.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/rellinks.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rellinks\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -59,8 +59,12 @@ msgid ""
"<p>This link type tells search engines which document is considered by the "
"author to be the starting point of the collection.</p>"
msgstr ""
-"<p>Den här länktypen talar om för söktjänster vilket dokument som författaren "
-"anser vara samlingens startpunkt.</p>"
+"<p>Den här länktypen talar om för söktjänster vilket dokument som "
+"författaren anser vara samlingens startpunkt.</p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:84
+msgid "&Previous"
+msgstr ""
#: plugin_rellinks.cpp:85
msgid ""
@@ -76,9 +80,11 @@ msgstr "&Nästa"
#: plugin_rellinks.cpp:88
msgid ""
-"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>"
+"<p>This link references the next document in an ordered series of documents."
+"</p>"
msgstr ""
-"<p>Den här länken refererar till nästa dokument i en ordnad serie dokument.</p>"
+"<p>Den här länken refererar till nästa dokument i en ordnad serie dokument.</"
+"p>"
#: plugin_rellinks.cpp:90
msgid "&Last"
@@ -103,7 +109,8 @@ msgstr "Dokument"
#: plugin_rellinks.cpp:99
msgid "<p>This menu contains the links referring the document information.</p>"
msgstr ""
-"<p>Den här menyn innehåller länkar som refererar till dokumentinformationen.</p>"
+"<p>Den här menyn innehåller länkar som refererar till dokumentinformationen."
+"</p>"
#: plugin_rellinks.cpp:102
msgid "Table of &Contents"
@@ -169,6 +176,10 @@ msgstr "Mer"
msgid "<p>This menu contains other important links.</p>"
msgstr "<p>Den här menyn innehåller andra viktiga länkar.</p>"
+#: plugin_rellinks.cpp:143
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
#: plugin_rellinks.cpp:145
msgid "<p>This link references the help.</p>"
msgstr "<p>Den här länken refererar till hjälpen.</p>"
@@ -189,6 +200,10 @@ msgstr "Copy&right"
msgid "<p>This link references the copyright.</p>"
msgstr "<p>Den här länken refererar till copyright.</p>"
+#: plugin_rellinks.cpp:155
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
#: plugin_rellinks.cpp:157
msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>"
msgstr "<p>Den här menyn refererar till bokmärken.</p>"
@@ -200,7 +215,13 @@ msgstr "Andra versioner"
#: plugin_rellinks.cpp:163
msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>"
msgstr ""
-"<p>Den här länken refererar till de alternativa versionerna av dokumentet.</p>"
+"<p>Den här länken refererar till de alternativa versionerna av dokumentet.</"
+"p>"
+
+#: plugin_rellinks.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "<p>Diverse länkar.</p>"
#: plugin_rellinks.cpp:170
msgid "<p>Miscellaneous links.</p>"
@@ -211,8 +232,12 @@ msgstr "<p>Diverse länkar.</p>"
msgid "[Autodetected] %1"
msgstr "[Automatiskt detekterat] %1"
-#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:9
+#: plugin_rellinks.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""
+
+#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21
#, no-c-format
msgid "Document Relations"
msgstr "Dokumentförhållanden"