diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcminput.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcminput.po | 88 |
1 files changed, 51 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcminput.po index 3d0d6c54052..48af61ac5c6 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcminput.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-08 20:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-09 20:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-27 18:01+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "" msgid "Show feedback when clicking an icon" msgstr "Visa gensvar vid klick på en ikon" -#: mouse.cpp:196 +#: mouse.cpp:179 msgid "&Cursor Theme" msgstr "&Muspekartema" -#: mouse.cpp:200 +#: mouse.cpp:183 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" -#: mouse.cpp:206 +#: mouse.cpp:189 msgid "Pointer acceleration:" msgstr "Acceleration för pekare:" -#: mouse.cpp:211 +#: mouse.cpp:194 msgid "" "This option allows you to change the relationship between the distance that " "the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the " @@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "" "väldigt högt värde kan det få effekten att muspekaren flyger omkring över " "skärmen och är svår att kontrollera." -#: mouse.cpp:224 +#: mouse.cpp:207 msgid "Pointer threshold:" msgstr "Tröskelvärde för pekare:" -#: mouse.cpp:232 +#: mouse.cpp:215 msgid "" "The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on " "the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller " @@ -297,15 +297,15 @@ msgstr "" "precision. När du gör stora rörelser med den fysiska enheten kan du snabbt " "flytta muspekaren till olika delar av skärmen." -#: mouse.cpp:244 +#: mouse.cpp:227 msgid "Double click interval:" msgstr "Intervall för dubbelklick:" -#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:295 mouse.cpp:349 mouse.cpp:357 mouse.cpp:366 +#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:278 mouse.cpp:332 mouse.cpp:340 mouse.cpp:349 msgid " msec" msgstr " ms" -#: mouse.cpp:251 +#: mouse.cpp:234 msgid "" "The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two " "mouse clicks which turns them into a double click. If the second click " @@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "" "det andra klicket inträffar efter mer än så lång tid efter det första " "klicket, kommer de att behandlas som två separata enkelklick." -#: mouse.cpp:261 +#: mouse.cpp:244 msgid "Double-click on the image below to test your double-click interval:" msgstr "" -#: mouse.cpp:263 +#: mouse.cpp:246 msgid "" "<p>The image will change when your double-click test time is less than or " "equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-" @@ -333,11 +333,11 @@ msgid "" "i> button before testing.</p>" msgstr "" -#: mouse.cpp:293 +#: mouse.cpp:276 msgid "Drag start time:" msgstr "Tid för start av drag och släpp:" -#: mouse.cpp:300 +#: mouse.cpp:283 msgid "" "If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move " "the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated." @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" "Om du klickar med musen (t ex i en flerradseditor) och börjar dra musen inom " "tiden för drag och släpp, kommer en drag- och släppoperation att påbörjas." -#: mouse.cpp:306 +#: mouse.cpp:289 msgid "Drag start distance:" msgstr "Avstånd för start av drag och släpp:" -#: mouse.cpp:314 +#: mouse.cpp:297 msgid "" "If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag " "start distance, a drag operation will be initiated." @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" "Om du klickar med musen och börjar dra musen åtminstone drag- och " "släppavståndet, kommer en drag- och släppoperation att påbörjas." -#: mouse.cpp:320 +#: mouse.cpp:303 msgid "Mouse wheel scrolls by:" msgstr "Mushjulet rullar:" -#: mouse.cpp:328 +#: mouse.cpp:311 msgid "" "If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines " "to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the " @@ -373,47 +373,47 @@ msgstr "" "överskrider antal synliga rader, kommer det att ignoreras och hjulrullningen " "hanteras som en sida upp/ner-rörelse." -#: mouse.cpp:334 +#: mouse.cpp:317 msgid "Mouse Navigation" msgstr "Musnavigering" -#: mouse.cpp:342 +#: mouse.cpp:325 msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)" msgstr "Fl&ytta musen med tangentbordet (använd numeriska tangentbordet)" -#: mouse.cpp:348 +#: mouse.cpp:331 msgid "&Acceleration delay:" msgstr "Accelerationsför&dröjning:" -#: mouse.cpp:356 +#: mouse.cpp:339 msgid "R&epeat interval:" msgstr "Upp&repningsintervall:" -#: mouse.cpp:364 +#: mouse.cpp:347 msgid "Acceleration &time:" msgstr "Accelerations&tid:" -#: mouse.cpp:372 +#: mouse.cpp:355 msgid "Ma&ximum speed:" msgstr "Ma&ximal hastighet:" -#: mouse.cpp:374 +#: mouse.cpp:357 msgid " pixel/sec" msgstr " bildpunkter/sek" -#: mouse.cpp:380 +#: mouse.cpp:363 msgid "Acceleration &profile:" msgstr "Acceleratio&nsprofil:" -#: mouse.cpp:453 +#: mouse.cpp:436 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: mouse.cpp:454 +#: mouse.cpp:437 msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers" msgstr "© 1997 - 2005 Musutvecklare" -#: mouse.cpp:786 mouse.cpp:791 +#: mouse.cpp:769 mouse.cpp:774 msgid "" "_n: pixel\n" " pixels" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" " bildpunkt\n" " bildpunkter" -#: mouse.cpp:796 +#: mouse.cpp:779 msgid "" "_n: line\n" " lines" @@ -537,10 +537,8 @@ msgid "Re&verse scroll direction" msgstr "Omvänd rullnin&gsriktning" #: kmousedlg.ui:138 -#, no-c-format -msgid "" -"Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " -"mouse buttons." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Change the direction of scrolling for the mouse wheel, if present." msgstr "" "Ändra rullningsriktning för mushjulet eller den fjärde och femte musknappen." @@ -551,9 +549,7 @@ msgstr "" #: kmousedlg.ui:149 #, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse " -"button)." +msgid "Swap the two history navigation buttons on the mouse, if present." msgstr "" "Ändra rullningsriktning för mushjulet eller den fjärde och femte musknappen." @@ -655,3 +651,21 @@ msgstr "Kanal 1" #, no-c-format msgid "Channel 2" msgstr "Kanal 2" + +#~ msgid "" +#~ "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " +#~ "mouse buttons." +#~ msgstr "" +#~ "Ändra rullningsriktning för mushjulet eller den fjärde och femte " +#~ "musknappen." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " +#~| "mouse buttons." +#~ msgid "" +#~ "Swap the two history navigation buttons on the mouse (8th and 9th mouse " +#~ "button)." +#~ msgstr "" +#~ "Ändra rullningsriktning för mushjulet eller den fjärde och femte " +#~ "musknappen." |