summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sv/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmenergy.po96
1 files changed, 53 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 81c7a67bd0c..bea68c654e3 100644
--- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-06 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -17,101 +17,111 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: energy.cpp:149
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
-"you can configure them using this module."
-"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
-"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
-"return to an active state."
-"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
-"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
-"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-"<h1>Energisparande för skärm</h1> Om bildskärmen stödjer energisparfunktioner "
-"kan du anpassa dem genom att använda den här modulen."
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
+"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
+"levels of power saving: standby, suspend, and off. The greater the level of "
+"power saving, the longer it takes for the display to return to an active "
+"state.<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a "
+"small movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause "
+"any unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+"<h1>Energisparande för skärm</h1> Om bildskärmen stödjer "
+"energisparfunktioner kan du anpassa dem genom att använda den här modulen."
"<p> Det finns tre nivåer av energisparande: vänteläge, viloläge och av. Ju "
-"högre nivå av energisparande, desto längre tid tar det för skärmen att återgå "
-"till ett aktivt läge. "
-"<p> För att väcka upp skärmen kan du göra en liten rörelse med musen, eller "
-"trycka på någon tangent som inte orsakar någon oväntad sidoeffekt, till exempel "
-"tangenten \"skift\"."
+"högre nivå av energisparande, desto längre tid tar det för skärmen att "
+"återgå till ett aktivt läge. <p> För att väcka upp skärmen kan du göra en "
+"liten rörelse med musen, eller trycka på någon tangent som inte orsakar "
+"någon oväntad sidoeffekt, till exempel tangenten \"skift\"."
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:181
msgid "&Enable display power management"
msgstr "A&ktivera bildskärmens energisparfunktion"
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:185
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Markera det här alternativet för att aktivera energisparfunktionerna på "
"bildskärmen."
-#: energy.cpp:193
+#: energy.cpp:189
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "A&ktivera bildskärmens energisparfunktion"
-#: energy.cpp:199
+#: energy.cpp:195
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "Bildskärmen har inga energisparfunktioner."
-#: energy.cpp:206
+#: energy.cpp:202
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Lär dig mer om programmet Energy Star"
-#: energy.cpp:216
+#: energy.cpp:212
msgid "&Standby after:"
msgstr "Vä&nteläge efter:"
-#: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241
+#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242
+#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
-#: energy.cpp:222
+#: energy.cpp:218
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
msgstr ""
-"Välj efter vilken period av inaktivitet skärmen ska gå in i \"Vänteläge\". Det "
-"här är den första nivån av energisparande."
+"Välj efter vilken period av inaktivitet skärmen ska gå in i \"Vänteläge\". "
+"Det här är den första nivån av energisparande."
-#: energy.cpp:227
+#: energy.cpp:223
msgid "S&uspend after:"
msgstr "Vilo&läge efter:"
-#: energy.cpp:233
+#: energy.cpp:229
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
"different from the first level for some displays."
msgstr ""
-"Välj efter vilken period av inaktivitet skärmen ska gå in i \"viloläge\". Det "
-"här är andra nivån av energisparande, men för vissa skärmar behöver den inte "
-"skilja sig från den första nivån."
+"Välj efter vilken period av inaktivitet skärmen ska gå in i \"viloläge\". "
+"Det här är andra nivån av energisparande, men för vissa skärmar behöver den "
+"inte skilja sig från den första nivån."
-#: energy.cpp:239
+#: energy.cpp:235
msgid "&Power off after:"
msgstr "S&täng av efter:"
-#: energy.cpp:245
+#: energy.cpp:241
msgid ""
-"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
-"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
-"display is still physically turned on."
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
+"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
+"the display is still physically turned on."
msgstr ""
-"Välj efter vilken period av inaktivitet skärmen ska stängas av. Det här är den "
-"högsta nivån av energisparande som kan uppnås medan skärmen fortfarande är "
-"fysiskt påslagen."
+"Välj efter vilken period av inaktivitet skärmen ska stängas av. Det här är "
+"den högsta nivån av energisparande som kan uppnås medan skärmen fortfarande "
+"är fysiskt påslagen."
-#: energy.cpp:256
+#: energy.cpp:252
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:262
+#: energy.cpp:258
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""