diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdebase/konsole.po | 82 |
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konsole.po index 9b08180f07d..80da07e0219 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konsole.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:20-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" @@ -34,37 +34,16 @@ msgstr "அளவு: XXX x XXX" msgid "Size: %1 x %2" msgstr "அளவு: %1 x %2" -#: TEWidget.cpp:2247 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:207 #, fuzzy msgid "&Session" msgstr "அமர்வு" -#: konsole.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "&தொகு..." - -#: konsole.cpp:209 -msgid "&View" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "" - #: konsole.cpp:211 #, fuzzy msgid "Se&ttings" msgstr "அமைப்புகள்" -#: konsole.cpp:212 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328 msgid "&Suspend Task" msgstr "&பணியை இடைநிறுத்து" @@ -113,10 +92,6 @@ msgstr "&மறை" msgid "&Top" msgstr "&மேல்" -#: konsole.cpp:611 -msgid "&Bottom" -msgstr "" - #: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345 msgid "Sc&rollbar" msgstr "உருளல்பட்டை" @@ -149,10 +124,6 @@ msgstr "&தெரியும் மணி" msgid "N&one" msgstr "ஒன்றுமில்லை" -#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366 -msgid "Font" -msgstr "" - #: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367 msgid "&Enlarge Font" msgstr "&எழுத்துருவை மிகப்பெரிதாக்கு" @@ -173,11 +144,6 @@ msgstr "" msgid "&Encoding" msgstr "&குறியிடுதல்" -#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "முன்னிருப்பு முனையம்" - #: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386 msgid "&Keyboard" msgstr "&விசைப்பலகை" @@ -328,14 +294,6 @@ msgstr "" msgid "Close the current session" msgstr "தற்பொதைய அமர்வுவை மூடு" -#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466 -msgid "&Copy" -msgstr "" - -#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470 -msgid "&Paste" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1099 msgid "Paste Selection" msgstr "ஒட்டு தேர்வு " @@ -352,10 +310,6 @@ msgstr "&முனையத்தை && துடைத்து திரும msgid "&Find in History..." msgstr "&வரலாற்றில் கண்டுபிடி..." -#: konsole.cpp:1110 -msgid "Find &Next" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1114 msgid "Find Pre&vious" msgstr "முந்தையதைக் கண்டுப்பிடி" @@ -376,11 +330,6 @@ msgstr "எல்லா வரலாறுகளையும் துடை" msgid "&ZModem Upload..." msgstr "&Z மோடம் ஏற்றம்..." -#: konsole.cpp:1158 -#, fuzzy -msgid "Show &Menubar" -msgstr "பட்டியல் &பட்டியை மறை" - #: konsole.cpp:1160 msgid "Hide &Menubar" msgstr "பட்டியல் &பட்டியை மறை" @@ -393,10 +342,6 @@ msgstr "அமர்வுகள் விவரக்குறிப்பை msgid "&Print Screen..." msgstr "& திரை அச்சு..." -#: konsole.cpp:1178 -msgid "&Quit" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1182 msgid "New Session" msgstr "புதிய அமர்வு" @@ -489,10 +434,6 @@ msgstr "" msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/" msgstr "" -#: konsole.cpp:1895 -msgid "Error" -msgstr "" - #: konsole.cpp:1979 msgid "Use the right mouse button to bring back the menu" msgstr "பட்டியை திரும்ப கொண்டுவர சுட்டியின் வலது பொத்தானை பயன்படுத்தவும்" @@ -1016,11 +957,6 @@ msgstr "-ls மற்றும் -e இரண்டையும் பயன் msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n" msgstr "--vt_sz <#columns>x<#lines> ie. 80x40 எதிர்பார்க்கப்பட்டது\n" -#: printsettings.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "தத்தல் விருப்பத்தேர்வுகள்" - #: printsettings.cpp:32 msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "அச்சியந்திரம்& இயல்பான வகை(கருப்பு எழுத்து,பின்னணி கிடையாது)." @@ -1539,6 +1475,22 @@ msgstr "" "tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several " "tab options?\n" +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "&தொகு..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "முன்னிருப்பு முனையம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show &Menubar" +#~ msgstr "பட்டியல் &பட்டியை மறை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "தத்தல் விருப்பத்தேர்வுகள்" + #~ msgid "Do not use the ARGB32 visual (transparency)" #~ msgstr "ARGB32 யை பயன்படுத்த வேண்டாம் (ஊடகத்தன்மை) " |