summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdebase/konsole.po82
1 files changed, 17 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konsole.po
index 9b08180f07d..80da07e0219 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/konsole.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 05:20-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@@ -34,37 +34,16 @@ msgstr "அளவு: XXX x XXX"
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "அளவு: %1 x %2"
-#: TEWidget.cpp:2247
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:207
#, fuzzy
msgid "&Session"
msgstr "அமர்வு"
-#: konsole.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "&தொகு..."
-
-#: konsole.cpp:209
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: konsole.cpp:210 konsole.cpp:765
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Se&ttings"
msgstr "அமைப்புகள்"
-#: konsole.cpp:212
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:328
msgid "&Suspend Task"
msgstr "&பணியை இடைநிறுத்து"
@@ -113,10 +92,6 @@ msgstr "&மறை"
msgid "&Top"
msgstr "&மேல்"
-#: konsole.cpp:611
-msgid "&Bottom"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:345
msgid "Sc&rollbar"
msgstr "உருளல்பட்டை"
@@ -149,10 +124,6 @@ msgstr "&தெரியும் மணி"
msgid "N&one"
msgstr "ஒன்றுமில்லை"
-#: konsole.cpp:643 konsole_part.cpp:366
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:367
msgid "&Enlarge Font"
msgstr "&எழுத்துருவை மிகப்பெரிதாக்கு"
@@ -173,11 +144,6 @@ msgstr ""
msgid "&Encoding"
msgstr "&குறியிடுதல்"
-#: konsole.cpp:670 konsole_part.cpp:375
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "முன்னிருப்பு முனையம்"
-
#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:386
msgid "&Keyboard"
msgstr "&விசைப்பலகை"
@@ -328,14 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Close the current session"
msgstr "தற்பொதைய அமர்வுவை மூடு"
-#: konsole.cpp:1095 konsole_part.cpp:466
-msgid "&Copy"
-msgstr ""
-
-#: konsole.cpp:1097 konsole_part.cpp:470
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1099
msgid "Paste Selection"
msgstr "ஒட்டு தேர்வு "
@@ -352,10 +310,6 @@ msgstr "&முனையத்தை && துடைத்து திரும
msgid "&Find in History..."
msgstr "&வரலாற்றில் கண்டுபிடி..."
-#: konsole.cpp:1110
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1114
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "முந்தையதைக் கண்டுப்பிடி"
@@ -376,11 +330,6 @@ msgstr "எல்லா வரலாறுகளையும் துடை"
msgid "&ZModem Upload..."
msgstr "&Z மோடம் ஏற்றம்..."
-#: konsole.cpp:1158
-#, fuzzy
-msgid "Show &Menubar"
-msgstr "பட்டியல் &பட்டியை மறை"
-
#: konsole.cpp:1160
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "பட்டியல் &பட்டியை மறை"
@@ -393,10 +342,6 @@ msgstr "அமர்வுகள் விவரக்குறிப்பை
msgid "&Print Screen..."
msgstr "& திரை அச்சு..."
-#: konsole.cpp:1178
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1182
msgid "New Session"
msgstr "புதிய அமர்வு"
@@ -489,10 +434,6 @@ msgstr ""
msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:1895
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: konsole.cpp:1979
msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
msgstr "பட்டியை திரும்ப கொண்டுவர சுட்டியின் வலது பொத்தானை பயன்படுத்தவும்"
@@ -1016,11 +957,6 @@ msgstr "-ls மற்றும் -e இரண்டையும் பயன்
msgid "expected --vt_sz <#columns>x<#lines> e.g. 80x40\n"
msgstr "--vt_sz <#columns>x<#lines> ie. 80x40 எதிர்பார்க்கப்பட்டது\n"
-#: printsettings.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "தத்தல் விருப்பத்தேர்வுகள்"
-
#: printsettings.cpp:32
msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)"
msgstr "அச்சியந்திரம்& இயல்பான வகை(கருப்பு எழுத்து,பின்னணி கிடையாது)."
@@ -1539,6 +1475,22 @@ msgstr ""
"tabbar or in an empty tabbar space displays a menu where you can set several "
"tab options?\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "&தொகு..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "முன்னிருப்பு முனையம்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show &Menubar"
+#~ msgstr "பட்டியல் &பட்டியை மறை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "தத்தல் விருப்பத்தேர்வுகள்"
+
#~ msgid "Do not use the ARGB32 visual (transparency)"
#~ msgstr "ARGB32 யை பயன்படுத்த வேண்டாம் (ஊடகத்தன்மை) "