summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages/tdeutils/tdefilereplace.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ta/messages/tdeutils/tdefilereplace.po346
1 files changed, 197 insertions, 149 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
index 9b60565428a..cb5bb709232 100644
--- a/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-ta/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-23 21:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 05:07-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tamilpc@ambalam.com"
-#: configurationclasses.cpp:175
+#: configurationclasses.cpp:173
msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
msgstr " வரி:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\""
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "துவக்க கோப்புறை"
msgid "TDEFileReplace"
msgstr "KFileReplace"
-#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:531
+#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Part of the KDEWebDev module."
msgstr "கேடியிவெப்டெவ் கூறின் பகுதி"
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "கேடியிவெப்டெவ் கூறின் பகு
msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer"
msgstr "ஷெல் ஆசிரியர், கேபகுதி உருவாக்குபவர், துணை-மேம்பாட்டாளர்"
-#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:536
+#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:460
msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter"
msgstr "நிகழ்விலுள்ள காப்பாளர், குறியீடு நீக்குபவர் மற்றும் திரும்ப எழுதுபவர்"
-#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:533
+#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:457
#, fuzzy
msgid "Original author of the TDEFileReplace tool"
msgstr "KFileReplace கருவியின் முதல் எழுத்தாளர் "
@@ -87,8 +87,7 @@ msgstr "KFileReplace கருவியின் முதல் எழுத்
msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>கோப்பு %1ஐ திறக்க இயலவில்லை.<b>%1</b>.</qt>"
-#: report.cpp:54 tdefilereplaceviewwdg.ui:102
-#, no-c-format
+#: report.cpp:54
msgid "Replaced Strings"
msgstr "மாற்றிடப்பட்ட தொடர்கள்"
@@ -174,42 +173,25 @@ msgstr "மொத்த நிகழ்வுகள்"
msgid "Could not find the TDEFileReplace part."
msgstr "KFileReplace பகுதியை கண்டுப்பிடிக்க முடியவில்லை."
-#: tdefilereplacelib.cpp:99
+#: tdefilereplacelib.cpp:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_n: 1 byte\n"
"%n bytes"
msgstr "%n பைட்டுகள்"
-#: tdefilereplacelib.cpp:105
+#: tdefilereplacelib.cpp:80
msgid "%1 KB"
msgstr "%1 KB"
-#: tdefilereplacelib.cpp:111
+#: tdefilereplacelib.cpp:86
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB"
-#: tdefilereplacelib.cpp:117
+#: tdefilereplacelib.cpp:92
msgid "%1 GB"
msgstr "%1 GB"
-#: tdefilereplacelib.cpp:140
-msgid ""
-"<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems "
-"not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>கோப்பு <b>%1</b> திறந்து சரப்பட்டியலை ஏற்ற முடியவில்லை. இந்தக் கோப்பு பழைய kfr "
-"கோப்புப் போல தோற்றமளிக்கவில்லை அல்லது பழுதடைந்திருக்கிறது</qt>"
-
-#: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171
-#: tdefilereplacelib.cpp:177
-msgid "Cannot read data."
-msgstr "தரவை படிக்க முடியவில்லை."
-
-#: tdefilereplacelib.cpp:167
-msgid "Out of memory."
-msgstr "நினைவைத் தாண்டி"
-
#: tdefilereplacepart.cpp:106
msgid "Ready."
msgstr "தயார்."
@@ -277,269 +259,225 @@ msgstr "<qt>%1 என்ற பெயரிடப்பட்ட அடைவு
msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>"
msgstr "<qt>அடைவு %1ஐ உருவாக்க<b>%1</b> முடியவில்லை.</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "TDEFileReplace strings"
-msgstr "KFileReplace தொடர்கள்"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:497
-msgid "All Files"
-msgstr "அனைத்து கோப்புகள்"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:358
-msgid "Load Strings From File"
-msgstr "கோப்பிலிருந்து உரையை ஏற்று"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:391
-msgid "Cannot open folders."
-msgstr "அடைவுகளைத் திறக்க முடியவில்லை."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:527
+#: tdefilereplacepart.cpp:451
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplacePart"
msgstr "KFileReplacePart"
-#: tdefilereplacepart.cpp:529
+#: tdefilereplacepart.cpp:453
msgid "Batch search and replace tool."
msgstr "திரள் தேடு மற்றும் இடம்மாற்றும் கருவி"
-#: tdefilereplacepart.cpp:539
+#: tdefilereplacepart.cpp:463
msgid "Co-maintainer, KPart creator"
msgstr "துணை-மேம்பாட்டாளர், கேபகுதி உருவாக்குபவர்"
-#: tdefilereplacepart.cpp:542
+#: tdefilereplacepart.cpp:466
msgid "Original german translator"
msgstr "சரியான ஜெர்மன் மொழிப்பெயர்ப்பாளர்"
-#: tdefilereplacepart.cpp:552
+#: tdefilereplacepart.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files."
msgstr "மன்னிக்கவும், தற்போது KFileReplace பகுதி உள்ளார்ந்த கோப்புகளில் மட்டும் இயங்கும்."
-#: tdefilereplacepart.cpp:552
+#: tdefilereplacepart.cpp:476
msgid "Non Local File"
msgstr "தனி கோப்பல்ல"
-#: tdefilereplacepart.cpp:584
+#: tdefilereplacepart.cpp:512
msgid "Customize Search/Replace Session..."
msgstr "தேடும்/இடம்மாற்றும் அமர்வை தனிப்பயனாக்கு"
-#: tdefilereplacepart.cpp:585
+#: tdefilereplacepart.cpp:513
msgid "&Search"
msgstr "&தேடல்"
-#: tdefilereplacepart.cpp:586
+#: tdefilereplacepart.cpp:514
msgid "S&imulate"
msgstr "பாவனை"
-#: tdefilereplacepart.cpp:587
+#: tdefilereplacepart.cpp:515
msgid "&Replace"
msgstr "&மாற்று"
-#: tdefilereplacepart.cpp:588
+#: tdefilereplacepart.cpp:516
msgid "Sto&p"
msgstr "&நிறுத்து"
-#: tdefilereplacepart.cpp:589
+#: tdefilereplacepart.cpp:517
msgid "Cre&ate Report File..."
msgstr "அறிக்கை கோப்பை உருவாக்கு..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:592
+#: tdefilereplacepart.cpp:518
+#, fuzzy
+#| msgid "&Save Strings List to File..."
+msgid "&Save Results List to File..."
+msgstr "&கோப்பிற்கு தொடர் பட்டியலை சேமி..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:519
+#, fuzzy
+#| msgid "&Load Strings List From File..."
+msgid "&Load Results List From File..."
+msgstr "&கோப்பிலிருந்து தொடர் பட்டியலை ஏற்று..."
+
+#: tdefilereplacepart.cpp:522
msgid "&Add String..."
msgstr "&தொடரைச் சேர்..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:594
+#: tdefilereplacepart.cpp:523
msgid "&Delete String"
msgstr "&வரியை நீக்கு"
-#: tdefilereplacepart.cpp:595
+#: tdefilereplacepart.cpp:524
msgid "&Empty Strings List"
msgstr "&வரிகளின் பட்டியலை காலி செய்"
-#: tdefilereplacepart.cpp:596
-msgid "Edit Selected String..."
-msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சரத்தை திருத்து..."
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:597
+#: tdefilereplacepart.cpp:525
msgid "&Save Strings List to File..."
msgstr "&கோப்பிற்கு தொடர் பட்டியலை சேமி..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:598
+#: tdefilereplacepart.cpp:526
msgid "&Load Strings List From File..."
msgstr "&கோப்பிலிருந்து தொடர் பட்டியலை ஏற்று..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:599
-msgid "&Load Recent Strings Files"
-msgstr "&அண்மையிலுள்ள சர கோப்புகளை ஏற்று"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:600
+#: tdefilereplacepart.cpp:527
msgid "&Invert Current String (search <--> replace)"
msgstr "தற்போதைய உரைகளை &புரட்டு (தேடு <--> மாற்று)"
-#: tdefilereplacepart.cpp:601
+#: tdefilereplacepart.cpp:528
msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)"
msgstr "அனைத்து உரைகளையும் &புரட்டு (தேடு <--> மாற்று)"
-#: tdefilereplacepart.cpp:604
+#: tdefilereplacepart.cpp:531
msgid "&Include Sub-Folders"
msgstr "&உப-ஆவணங்களை சேர்"
-#: tdefilereplacepart.cpp:605
+#: tdefilereplacepart.cpp:532
msgid "Create &Backup Files"
msgstr "பின்காப்பு கோப்புகளை உருவாக்கு"
-#: tdefilereplacepart.cpp:606
+#: tdefilereplacepart.cpp:533
msgid "Case &Sensitive"
msgstr "&வகையுணர்வுடைய"
-#: tdefilereplacepart.cpp:607
+#: tdefilereplacepart.cpp:534
msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]"
msgstr "இடமாற்ற சரத்தில் கட்டளைகளைச் செயல்படுத்து: [$command:option$]"
-#: tdefilereplacepart.cpp:608
+#: tdefilereplacepart.cpp:535
msgid "Enable &Regular Expressions"
msgstr "வழக்கமான வெளிப்பாடுகளை செயல்படுத்து"
-#: tdefilereplacepart.cpp:609
+#: tdefilereplacepart.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Configure &TDEFileReplace..."
msgstr "KFileReplace &வடிவமை..."
-#: tdefilereplacepart.cpp:612 tdefilereplaceview.cpp:604
+#: tdefilereplacepart.cpp:539 tdefilereplaceview.cpp:799
msgid "&Properties"
msgstr "&குணங்கள்"
-#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:574
+#: tdefilereplacepart.cpp:540 tdefilereplaceview.cpp:769
msgid "&Open"
msgstr "&திற"
-#: tdefilereplacepart.cpp:614 tdefilereplaceview.cpp:578
+#: tdefilereplacepart.cpp:541 tdefilereplaceview.cpp:773
msgid "Open &With..."
msgstr "அதை வைத்து திற"
-#: tdefilereplacepart.cpp:618 tdefilereplaceview.cpp:585
+#: tdefilereplacepart.cpp:544 tdefilereplaceview.cpp:780
msgid "&Edit in Quanta"
msgstr "&குவாண்டாவில் திருத்து"
-#: tdefilereplacepart.cpp:620 tdefilereplaceview.cpp:591
+#: tdefilereplacepart.cpp:546 tdefilereplaceview.cpp:786
msgid "Open Parent &Folder"
msgstr "&மூல அடைவைத் திற"
-#: tdefilereplacepart.cpp:621 tdefilereplaceview.cpp:595
+#: tdefilereplacepart.cpp:547 tdefilereplaceview.cpp:790
msgid "Remove &Entry"
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:623
+#: tdefilereplacepart.cpp:549
msgid "E&xpand Tree"
msgstr "மரத்தை விரிவாக்கு"
-#: tdefilereplacepart.cpp:624
+#: tdefilereplacepart.cpp:550
msgid "&Reduce Tree"
msgstr "&கிளைகளை உள்வாங்கு"
-#: tdefilereplacepart.cpp:625
+#: tdefilereplacepart.cpp:553
#, fuzzy
msgid "&About TDEFileReplace"
msgstr "&KFileReplace பற்றி"
-#: tdefilereplacepart.cpp:626
+#: tdefilereplacepart.cpp:554
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace &Handbook"
msgstr "&KFileReplace கைப்புத்தகம்"
-#: tdefilereplacepart.cpp:627
+#: tdefilereplacepart.cpp:555
msgid "&Report Bug"
msgstr "&பிழை அறிவிப்பு"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1007
+#: tdefilereplacepart.cpp:930
msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system.The search has "
"been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1010 tdefilereplacepart.cpp:1347
+#: tdefilereplacepart.cpp:933 tdefilereplacepart.cpp:1270
msgid "Circular reference detected"
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1074 tdefilereplacepart.cpp:1162
-#: tdefilereplacepart.cpp:1404
+#: tdefilereplacepart.cpp:997 tdefilereplacepart.cpp:1085
+#: tdefilereplacepart.cpp:1327
msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
msgstr "<qt>கோப்பை அச்சிட திறக்கமுடியாது<b>%1</b></qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1113 tdefilereplacepart.cpp:1191
+#: tdefilereplacepart.cpp:1036 tdefilereplacepart.cpp:1114
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>"
msgstr "<qt>கோப்பு %1ஐ எழுதுவதற்கு<b>%1</b> திறக்க இயலவில்லை..</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1248
+#: tdefilereplacepart.cpp:1171
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr "<qt>சரம் %1ஐ %2ல் இடம்<b>%1</b> மாற்ற வேண்டுமா?<b>%2</b>?</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1249
+#: tdefilereplacepart.cpp:1172
msgid "Confirm Replace"
msgstr "இடம் மாற்றலை உறுதிப்படுத்து"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1251
+#: tdefilereplacepart.cpp:1174
#, fuzzy
msgid "Do Not Replace"
msgstr "இடமாற்று:"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1344
+#: tdefilereplacepart.cpp:1267
msgid ""
"It seems you have a circular reference in your file system. The search has "
"been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing."
msgstr ""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1475 tdefilereplacepart.cpp:1515
-msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
-msgstr " வரி:%2,Col:%3 - \"%1\""
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1581
+#: tdefilereplacepart.cpp:1398 tdefilereplacepart.cpp:1438
#, fuzzy
-msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
-msgstr "<qt>கோப்பு %1ஐ திறக்க முடியவில்லை<b>%1</b>சரப்பட்டியலை ஏற்ற முடியவில்லை.</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1589
-msgid ""
-"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that "
-"the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules "
-"files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that "
-"the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules "
-"files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1609
-msgid ""
-"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>. "
-"Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a search-"
-"and-replace list of strings?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>kfr கோப்புகளின் வடிவம் மாற்றப்பட்டது; %1ஐ ஏற்ற<b>முயற்சிக்கிறது</b>. விவரங்களுக்கு "
-"KFile Replace கையேட்டை பார்க்கவும். சரங்களின் தேடுதல்-மற்றும்-இடம்மாற்றுதல் பட்டியலை "
-"மேலேற்றவேண்டுமா?</qt>"
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1609
-msgid "Load"
-msgstr ""
-
-#: tdefilereplacepart.cpp:1609
-msgid "Do Not Load"
-msgstr ""
+#| msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
+msgid "Line:%2, Col:%3 - \"%1\""
+msgstr " வரி:%2,Col:%3 - \"%1\""
-#: tdefilereplacepart.cpp:1698
+#: tdefilereplacepart.cpp:1537
msgid "There are no strings to search and replace."
msgstr "தேடி மாற்ற வரிகள் இல்லை."
-#: tdefilereplacepart.cpp:1711
+#: tdefilereplacepart.cpp:1550
#, fuzzy
msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>"
msgstr "<qt>திட்டம் %1ன் பிரதான<b>%1</b>அடைவு இல்லை..</qt>"
-#: tdefilereplacepart.cpp:1719
+#: tdefilereplacepart.cpp:1558
msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>திட்டத்தின் பிரதான அடைவில் அனுமதி மறுக்கப்பட்டது:<br><b>%1</b></qt>"
@@ -552,31 +490,98 @@ msgstr ""
"<qt>தொடர் %1யை தலைகீழாக்க முடியாது<b>%1</b>, ஏனென்றால் தேடும் சரம் காலியாக உள்ளது.</"
"qt>"
-#: tdefilereplaceview.cpp:305
+#: tdefilereplaceview.cpp:309
msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem."
msgstr "கோப்பு %1ஐ திறக்கமுடியவில்லை. டிகாப் பிரச்சனையாக இருக்கலாம்."
-#: tdefilereplaceview.cpp:338
+#: tdefilereplaceview.cpp:340
msgid "Do you really want to delete %1?"
msgstr "நீங்கள் உண்மையாகவே %1ஐ நீக்க வேண்டுமா?"
-#: tdefilereplaceview.cpp:473
+#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481
+#, fuzzy
+msgid "TDEFileReplace Results"
+msgstr "KFileReplace அறிக்கை"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:372 tdefilereplaceview.cpp:481
+#: tdefilereplaceview.cpp:591 tdefilereplaceview.cpp:674
+msgid "All Files"
+msgstr "அனைத்து கோப்புகள்"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:373
+#, fuzzy
+#| msgid "Load Strings From File"
+msgid "Load Results From File"
+msgstr "கோப்பிலிருந்து உரையை ஏற்று"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the results list.</qt>"
+msgstr "<qt>கோப்பு %1ஐ திறக்க முடியவில்லை<b>%1</b>சரப்பட்டியலை ஏற்ற முடியவில்லை.</qt>"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:392
+#, fuzzy
+#| msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>"
+msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be valid.</qt>"
+msgstr "<qt>கோப்பை அச்சிட திறக்கமுடியாது<b>%1</b></qt>"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:405
+msgid ""
+"<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of results?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:476
+#, fuzzy
+#| msgid "There are no results to save: the result list is empty."
+msgid "There are no results to save."
+msgstr "சேமிக்க எந்த விடைகளும் இல்லை: விடைப் பட்டியல் காலியாக உள்ளது."
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:482
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Strings to File"
+msgid "Save Results to File"
+msgstr "உரையை கோப்புகளில் சேமி"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:491 tdefilereplaceview.cpp:684
+msgid "File %1 cannot be saved."
+msgstr "%1 கோப்பு சேமிக்க இயலாது."
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:591
+#, fuzzy
+msgid "TDEFileReplace strings"
+msgstr "KFileReplace தொடர்கள்"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:592
+msgid "Load Strings From File"
+msgstr "கோப்பிலிருந்து உரையை ஏற்று"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>"
+msgstr "<qt>கோப்பு %1ஐ திறக்க முடியவில்லை<b>%1</b>சரப்பட்டியலை ஏற்ற முடியவில்லை.</qt>"
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:611
+msgid "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in a valid kfr format.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:624
+msgid ""
+"<qt>Missing search type. Is this a search-and-replace list of strings?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdefilereplaceview.cpp:669
msgid "No strings to save as the list is empty."
msgstr "பட்டியலில் சேர்க்க தொடர் ஏதும் இல்லை."
-#: tdefilereplaceview.cpp:497
+#: tdefilereplaceview.cpp:674
#, fuzzy
msgid "TDEFileReplace Strings"
msgstr "KFileReplace தொடர்கள்"
-#: tdefilereplaceview.cpp:498
+#: tdefilereplaceview.cpp:675
msgid "Save Strings to File"
msgstr "உரையை கோப்புகளில் சேமி"
-#: tdefilereplaceview.cpp:509
-msgid "File %1 cannot be saved."
-msgstr "%1 கோப்பு சேமிக்க இயலாது."
-
#: whatthis.h:29
msgid ""
"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content "
@@ -1050,7 +1055,7 @@ msgstr "தேடு/&மாற்று"
msgid "&Strings"
msgstr "சரங்கள்"
-#: tdefilereplacepartui.rc:24
+#: tdefilereplacepartui.rc:22
#, no-c-format
msgid "&Results"
msgstr "முடிவுகள்"
@@ -1060,10 +1065,10 @@ msgstr "முடிவுகள்"
msgid "TDEFileReplace Main Toolbar"
msgstr "Kகோப்பு மாற்றிடு முதன்மையான கருவிப்பட்டை "
-#: tdefilereplaceviewwdg.ui:214
+#: tdefilereplaceviewwdg.ui:102 tdefilereplaceviewwdg.ui:214
#, no-c-format
-msgid "Found Strings"
-msgstr "சரங்களை கண்டுபிடி"
+msgid "Matches"
+msgstr ""
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:427
#, no-c-format
@@ -1100,6 +1105,49 @@ msgstr "வருடப்பட்ட கோப்புகள்:"
msgid "Files:"
msgstr "அனைத்து கோப்புகள்"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file "
+#~ "seems not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>கோப்பு <b>%1</b> திறந்து சரப்பட்டியலை ஏற்ற முடியவில்லை. இந்தக் கோப்பு பழைய "
+#~ "kfr கோப்புப் போல தோற்றமளிக்கவில்லை அல்லது பழுதடைந்திருக்கிறது</qt>"
+
+#~ msgid "Cannot read data."
+#~ msgstr "தரவை படிக்க முடியவில்லை."
+
+#~ msgid "Out of memory."
+#~ msgstr "நினைவைத் தாண்டி"
+
+#~ msgid "Cannot open folders."
+#~ msgstr "அடைவுகளைத் திறக்க முடியவில்லை."
+
+#~ msgid "Edit Selected String..."
+#~ msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சரத்தை திருத்து..."
+
+#~ msgid "&Load Recent Strings Files"
+#~ msgstr "&அண்மையிலுள்ள சர கோப்புகளை ஏற்று"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember "
+#~ "that the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old "
+#~ "rules files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember "
+#~ "that the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old "
+#~ "rules files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</"
+#~ "b>. Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a "
+#~ "search-and-replace list of strings?</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt>kfr கோப்புகளின் வடிவம் மாற்றப்பட்டது; %1ஐ ஏற்ற<b>முயற்சிக்கிறது</b>. "
+#~ "விவரங்களுக்கு KFile Replace கையேட்டை பார்க்கவும். சரங்களின் தேடுதல்-மற்றும்-"
+#~ "இடம்மாற்றுதல் பட்டியலை மேலேற்றவேண்டுமா?</qt>"
+
+#~ msgid "Found Strings"
+#~ msgstr "சரங்களை கண்டுபிடி"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "அனைத்து கோப்புகள்"