diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdetoys/amor.po | 120 |
1 files changed, 63 insertions, 57 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-ta/messages/tdetoys/amor.po index 9062d552139..31089e736ed 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdetoys/amor.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-27 20:37-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <tamilpc@ambalam.com>\n" @@ -14,122 +14,120 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "vijay" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "jvijay_loyola@hotmail.com" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "கத்திரிகளோடு ஓடாதே." -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "என்றும் வாகனம் விற்பவனையும் அரசியல்வாதியையும் நம்பாதே." -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" -"நல்ல நிரலிடுபவர்கள் தனது குறிகளைப்பற்றி குறிப்புரைக்க மாட்டார்கள். அது " -"எழுதுவதற்கு கடினமாக இருந்தது, புரிய மிகக்கடினமாக இருக்கும்." +"நல்ல நிரலிடுபவர்கள் தனது குறிகளைப்பற்றி குறிப்புரைக்க மாட்டார்கள். அது எழுதுவதற்கு " +"கடினமாக இருந்தது, புரிய மிகக்கடினமாக இருக்கும்." -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." msgstr "" -"சிக்கலைப்பற்றி ஒன்றும் அறியாமல் அதிலிருந்து மீளும் வழிகளைக் கூறுவது மிகவும் " -"சுலபம்." +"சிக்கலைப்பற்றி ஒன்றும் அறியாமல் அதிலிருந்து மீளும் வழிகளைக் கூறுவது மிகவும் சுலபம்." -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "நிறைய நினைவக அல்லது டிஸ்க் இடம் இருக்காது." -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "விடை 42." -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "அது பிழையில்லை. அது ஒரு தவறான தன்மை." -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "மிதித்து வெளியேற்றவும் மிகையை நீக்கவும் உதவுங்கள்." -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." msgstr "" -"சாளரத்தை செங்குத்தாய் பெரிதாக்க, நடு மவுஸ் பட்டனால் பெரிதாக்கும் பட்டனை " -"சொடுக்கவும்." +"சாளரத்தை செங்குத்தாய் பெரிதாக்க, நடு மவுஸ் பட்டனால் பெரிதாக்கும் பட்டனை சொடுக்கவும்." -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "பயன்பாடுகளை மாற்ற Alt+Tab ஐ பயன்படுத்தலாம்." -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "" -"உங்களுடைய நிகழ்விலுள்ள அமர்வில் பயன்படுத்தப்படுகின்ற பயன்பாடுகளைக் காட்ட " -"Ctrl+Esc ஐ அழுத்தவும்." +"உங்களுடைய நிகழ்விலுள்ள அமர்வில் பயன்படுத்தப்படுகின்ற பயன்பாடுகளைக் காட்ட Ctrl+Esc ஐ " +"அழுத்தவும்." -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "Alt+F2 ஒரு கட்டளையப் பதிக்க ஒரு சிறிய சாளரத்தை காட்சியளிக்கிறது." -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "" "மெய்நிகர் கணிப்பொறி மேசைகளை மாற்ற Ctrl+F1 இலிருந்து Ctrl+F8 வரை பயன்படுத்தலாம்." -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." -msgstr "" -"நீங்கள் பலகத்தில் பட்டன்களை நடு மவுஸ் பட்டனைப் பயன்படுத்தி நகர்த்தலாம் ." +msgstr "நீங்கள் பலகத்தில் பட்டன்களை நடு மவுஸ் பட்டனைப் பயன்படுத்தி நகர்த்தலாம் ." -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "Alt+F1 முறைமை மெனுவை பின்-தோன்ற வைக்கிறது." -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "Ctrl+Alt+Esc உரையாடலை முடக்கிய பயன்பாட்டை மூட உதவுகிறது." -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." msgstr "" -"நீங்கள் வெளியேறும் போது TDE பயன்பாடுகளை திறந்து வைத்தால், நீங்கள் உள்ளேறும் " -"போது தானாகவே துவங்கும்." +"நீங்கள் வெளியேறும் போது TDE பயன்பாடுகளை திறந்து வைத்தால், நீங்கள் உள்ளேறும் போது தானாகவே " +"துவங்கும்." -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "TDE கோப்பு மேலாளர் ஒரு வலை உலாவி மற்றும் ஒரு FTP கிளையும் கூட." -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" "showTip() DCOP calls" msgstr "" -"செய்திகளைக் காட்டு() மற்றும் குறிப்பைகாட்டு()டிகாப் அழைப்புகளை பயன்படுத்தி " -"அமார் பபுளில் செய்திகள் மற்றும் குறிப்புகளை \n" +"செய்திகளைக் காட்டு() மற்றும் குறிப்பைகாட்டு()டிகாப் அழைப்புகளை பயன்படுத்தி அமார் பபுளில் " +"செய்திகள் மற்றும் குறிப்புகளை \n" "பயன்பாடுகள் காட்டும்" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "vijay" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "jvijay_loyola@hotmail.com" - #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " msgstr "கருத்தை படிப்பதில் பிழை" @@ -142,6 +140,14 @@ msgstr "குழுவை படிப்பதில் பிழை" msgid "&Configure..." msgstr "கட்டமை" +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -167,21 +173,21 @@ msgstr "" "\n" #: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -msgstr "" -"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgstr "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" -msgstr "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgstr "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "ஆமோர் பற்றி" +#: amordialog.cpp:46 +msgid "Options" +msgstr "" + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "கருத்து:" |