diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ta')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdeio_sftp.po | 64 |
1 files changed, 36 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdeio_sftp.po index 4a0ec839ebb..3834e8d8deb 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdeio_sftp.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/tdeio_sftp.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_sftp\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 23:03-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" @@ -20,6 +20,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: ksshprocess.cpp:408 msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time." msgstr "துணைமுறைமையையும் கட்டளையையும் ஒரெ நேரத்தில் குறிக்க இயலாது." @@ -55,11 +67,11 @@ msgstr "Authentication to %1 failed" #: ksshprocess.cpp:942 msgid "" -"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's " -"key is not in the \"known hosts\" file." +"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the " +"host's key is not in the \"known hosts\" file." msgstr "" -"தொலைநிலை புறவளரின் அடையளம்'%1' சரிபார்க்கப்படாது ஏன் என்றால் புறவளரின் விசை " -"\"தெரிந்த புறவளரின் \"கோப்பில் இல்லை." +"தொலைநிலை புறவளரின் அடையளம்'%1' சரிபார்க்கப்படாது ஏன் என்றால் புறவளரின் விசை \"தெரிந்த " +"புறவளரின் \"கோப்பில் இல்லை." #: ksshprocess.cpp:948 msgid "" @@ -85,27 +97,25 @@ msgid "" msgstr "" " தொலைநிலை புறவளரின் அடையளம் '%1' மாறியது!\n" "%2\n" -"இணைப்புக்கு முன்னால் புறவளரின் நிர்வாகியுடன் புறவளரின் கைறேகையை மாற்ற " -"வேண்டும்.\n" +"இணைப்புக்கு முன்னால் புறவளரின் நிர்வாகியுடன் புறவளரின் கைறேகையை மாற்ற வேண்டும்.\n" "\n" -"நீங்கள் புறவளரின் புதிய விசையை எற்றுக் கொண்டு வேறு விசையில் இணைக்க " -"விரும்புகிரீர்களா?." +"நீங்கள் புறவளரின் புதிய விசையை எற்றுக் கொண்டு வேறு விசையில் இணைக்க விரும்புகிரீர்களா?." #: ksshprocess.cpp:1014 msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n" "%2\n" "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message." msgstr "" "எச்சரிக்கை: தொலைநிலை புறவளரின் அடையளம் '%1' மாறியது!\n" "\n" -"உங்கள் இணைபின் மேல் யரோ ஒருவர் ஒட்டுக் கேட்டுக்கொண்டிருக்களாம், அல்லது " -"நிர்வாகி புறவலரின் விசையை மற்றலாம்.இல்லை என்றால் இணைப்புக்கு முன்னால் புறவளரின் " -"நிர்வாகியுடன் புறவளரின் கைறேகையை மாற்ற வேண்டும்.விசையின் கைறேகை :\n" +"உங்கள் இணைபின் மேல் யரோ ஒருவர் ஒட்டுக் கேட்டுக்கொண்டிருக்களாம், அல்லது நிர்வாகி புறவலரின் " +"விசையை மற்றலாம்.இல்லை என்றால் இணைப்புக்கு முன்னால் புறவளரின் நிர்வாகியுடன் புறவளரின் " +"கைறேகையை மாற்ற வேண்டும்.விசையின் கைறேகை :\n" "%2\n" "சரியான புறவளரின் விசையை இணைக்கவும்\"%3\"இந்த செய்தியில் இருந்து வெளியேர." @@ -114,8 +124,8 @@ msgid "" "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n" "\n" "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may " -"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's key " -"fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " +"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's " +"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key " "fingerprint is:\n" "%2\n" "\n" @@ -123,13 +133,12 @@ msgid "" msgstr "" "எச்சரிக்கை: தொலைநிலை புறவளரின் அடையளம் '%1' மாறியது!\n" "\n" -"உங்கள் இணைபின் மேல் யரோ ஒருவர் ஒட்டுக் கேட்டுக்கொண்டிருக்களாம், அல்லது " -"நிர்வாகி புறவலரின் விசையை மற்றலாம்.இல்லை என்றால் இணைப்புக்கு முன்னால் புறவளரின் " -"நிர்வாகியுடன் புறவளரின் கைறேகையை மாற்ற வேண்டும்.விசையின் கைறேகை :\n" +"உங்கள் இணைபின் மேல் யரோ ஒருவர் ஒட்டுக் கேட்டுக்கொண்டிருக்களாம், அல்லது நிர்வாகி புறவலரின் " +"விசையை மற்றலாம்.இல்லை என்றால் இணைப்புக்கு முன்னால் புறவளரின் நிர்வாகியுடன் புறவளரின் " +"கைறேகையை மாற்ற வேண்டும்.விசையின் கைறேகை :\n" "%2\n" "\n" -"நீங்கள் புறவளரின் புதிய விசையை எற்றுக் கொண்டு வேறு விசையில் இணைக்க " -"விரும்புகிரீர்களா." +"நீங்கள் புறவளரின் புதிய விசையை எற்றுக் கொண்டு வேறு விசையில் இணைக்க விரும்புகிரீர்களா." #: ksshprocess.cpp:1073 msgid "Host key was rejected." @@ -137,8 +146,7 @@ msgstr "புறவளர் விசை எற்றுக்கொள்ள #: tdeio_sftp.cpp:427 msgid "An internal error occurred. Please retry the request again." -msgstr "" -"உள்ளுர பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து கோறிக்கையை மீண்டும் திரும்ப முயலவும்." +msgstr "உள்ளுர பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து கோறிக்கையை மீண்டும் திரும்ப முயலவும்." #: tdeio_sftp.cpp:506 msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>" @@ -209,15 +217,15 @@ msgstr "%1 க்கு வெற்றிகரமாக இணைக்கப #: tdeio_sftp.cpp:1043 msgid "An internal error occurred. Please try again." -msgstr "" -"உள்ளுர பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து கோறிக்கையை மீண்டும்தி ரும்பவும் முயலவும்." +msgstr "உள்ளுர பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. தயவுசெய்து கோறிக்கையை மீண்டும்தி ரும்பவும் முயலவும்." #: tdeio_sftp.cpp:1064 msgid "" -"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try again." +"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try " +"again." msgstr "" -"%1 கோப்பையை நகலெடுக்குகையில் அறியாதப் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. தயவுச் செய்து " -"மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." +"%1 கோப்பையை நகலெடுக்குகையில் அறியாதப் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. தயவுச் செய்து மீண்டும் " +"முயற்சிக்கவும்." #: tdeio_sftp.cpp:1314 msgid "The remote host does not support renaming files." |