diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-te/messages/kdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/Makefile.in | 691 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_dir.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_file.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_net.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_sql.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/kdelibs.po | 10626 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po | 1351 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/kmcop.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/libkscreensaver.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/ppdtranslations.po | 14330 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-te/messages/kdelibs/timezones.po | 1593 |
17 files changed, 28953 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/Makefile.am b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..0fdb1910308 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = te +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/Makefile.in b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..b2722a5d724 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/Makefile.in @@ -0,0 +1,691 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdelibs +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = te +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = libkscreensaver.po kabcformat_binary.po ktexteditor_kdatatool.po kdelibs_colors.po kabc_dir.po kabc_file.po kstyle_highcontrast_config.po kdelibs.po ktexteditor_insertfile.po kfileaudiopreview.po kmcop.po kabc_sql.po ppdtranslations.po timezones.po kabc_net.po +GMOFILES = libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo ktexteditor_kdatatool.gmo kdelibs_colors.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo kstyle_highcontrast_config.gmo kdelibs.gmo ktexteditor_insertfile.gmo kfileaudiopreview.gmo kmcop.gmo kabc_sql.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdelibs/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kdelibs.po kmcop.po kabc_net.po kstyle_highcontrast_config.po timezones.po kabc_sql.po ktexteditor_kdatatool.po kabc_file.po ktexteditor_insertfile.po kabc_dir.po Makefile.in kfileaudiopreview.po libkscreensaver.po kdelibs_colors.po kabcformat_binary.po ppdtranslations.po Makefile.am + +#>+ 46 +libkscreensaver.gmo: libkscreensaver.po + rm -f libkscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o libkscreensaver.gmo $(srcdir)/libkscreensaver.po + test ! -f libkscreensaver.gmo || touch libkscreensaver.gmo +kabcformat_binary.gmo: kabcformat_binary.po + rm -f kabcformat_binary.gmo; $(GMSGFMT) -o kabcformat_binary.gmo $(srcdir)/kabcformat_binary.po + test ! -f kabcformat_binary.gmo || touch kabcformat_binary.gmo +ktexteditor_kdatatool.gmo: ktexteditor_kdatatool.po + rm -f ktexteditor_kdatatool.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_kdatatool.gmo $(srcdir)/ktexteditor_kdatatool.po + test ! -f ktexteditor_kdatatool.gmo || touch ktexteditor_kdatatool.gmo +kdelibs_colors.gmo: kdelibs_colors.po + rm -f kdelibs_colors.gmo; $(GMSGFMT) -o kdelibs_colors.gmo $(srcdir)/kdelibs_colors.po + test ! -f kdelibs_colors.gmo || touch kdelibs_colors.gmo +kabc_dir.gmo: kabc_dir.po + rm -f kabc_dir.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_dir.gmo $(srcdir)/kabc_dir.po + test ! -f kabc_dir.gmo || touch kabc_dir.gmo +kabc_file.gmo: kabc_file.po + rm -f kabc_file.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_file.gmo $(srcdir)/kabc_file.po + test ! -f kabc_file.gmo || touch kabc_file.gmo +kstyle_highcontrast_config.gmo: kstyle_highcontrast_config.po + rm -f kstyle_highcontrast_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_highcontrast_config.gmo $(srcdir)/kstyle_highcontrast_config.po + test ! -f kstyle_highcontrast_config.gmo || touch kstyle_highcontrast_config.gmo +kdelibs.gmo: kdelibs.po + rm -f kdelibs.gmo; $(GMSGFMT) -o kdelibs.gmo $(srcdir)/kdelibs.po + test ! -f kdelibs.gmo || touch kdelibs.gmo +ktexteditor_insertfile.gmo: ktexteditor_insertfile.po + rm -f ktexteditor_insertfile.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_insertfile.gmo $(srcdir)/ktexteditor_insertfile.po + test ! -f ktexteditor_insertfile.gmo || touch ktexteditor_insertfile.gmo +kfileaudiopreview.gmo: kfileaudiopreview.po + rm -f kfileaudiopreview.gmo; $(GMSGFMT) -o kfileaudiopreview.gmo $(srcdir)/kfileaudiopreview.po + test ! -f kfileaudiopreview.gmo || touch kfileaudiopreview.gmo +kmcop.gmo: kmcop.po + rm -f kmcop.gmo; $(GMSGFMT) -o kmcop.gmo $(srcdir)/kmcop.po + test ! -f kmcop.gmo || touch kmcop.gmo +kabc_sql.gmo: kabc_sql.po + rm -f kabc_sql.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_sql.gmo $(srcdir)/kabc_sql.po + test ! -f kabc_sql.gmo || touch kabc_sql.gmo +ppdtranslations.gmo: ppdtranslations.po + rm -f ppdtranslations.gmo; $(GMSGFMT) -o ppdtranslations.gmo $(srcdir)/ppdtranslations.po + test ! -f ppdtranslations.gmo || touch ppdtranslations.gmo +timezones.gmo: timezones.po + rm -f timezones.gmo; $(GMSGFMT) -o timezones.gmo $(srcdir)/timezones.po + test ! -f timezones.gmo || touch timezones.gmo +kabc_net.gmo: kabc_net.po + rm -f kabc_net.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_net.gmo $(srcdir)/kabc_net.po + test ! -f kabc_net.gmo || touch kabc_net.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo ktexteditor_kdatatool.gmo kdelibs_colors.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo kstyle_highcontrast_config.gmo kdelibs.gmo ktexteditor_insertfile.gmo kfileaudiopreview.gmo kmcop.gmo kabc_sql.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in libkscreensaver kabcformat_binary ktexteditor_kdatatool kdelibs_colors kabc_dir kabc_file kstyle_highcontrast_config kdelibs ktexteditor_insertfile kfileaudiopreview kmcop kabc_sql ppdtranslations timezones kabc_net ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 17 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkscreensaver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_kdatatool.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdelibs_colors.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_dir.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_file.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_highcontrast_config.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kdelibs.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_insertfile.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmcop.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_sql.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ppdtranslations.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/timezones.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_net.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdelibs/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdelibs/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_dir.po new file mode 100644 index 00000000000..7f1ca7485d9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_dir.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-10 11:30+0530\n" +"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: resourcedir.cpp:186 +msgid "Unable to open file '%1' for reading" +msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని చదువుటకు తెరువలేకపొయాను" + +#: resourcedir.cpp:206 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "'%1' వనరును ఎక్కించడం విఫలమైనది!" + +#: resourcedir.cpp:229 +msgid "Unable to open file '%1' for writing" +msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని వ్రాయుటకు తెరువలేకపొయాను." + +#: resourcedir.cpp:250 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "'%1' వనరును దాచుట విఫలమైనది!" + +#: resourcedirconfig.cpp:43 +msgid "Format:" +msgstr "ఫార్మేట్:" + +#: resourcedirconfig.cpp:49 +msgid "Location:" +msgstr "స్థానం:" diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_file.po new file mode 100644 index 00000000000..572008e1ce0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_file.po @@ -0,0 +1,36 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-10 12:00+0530\n" +"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: resourcefile.cpp:218 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని తెరువలేకపొయాను." + +#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని దాచలేకపొయాను." + +#: resourcefile.cpp:392 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని అన్వయిచటంలో సమస్యలు వచ్చాయి." + +#: resourcefileconfig.cpp:45 +msgid "Format:" +msgstr "ఫార్మేట్:" + +#: resourcefileconfig.cpp:51 +msgid "Location:" +msgstr "స్థానం:" + +#~ msgid "Download failed in some way!" +#~ msgstr "డౌన్ లోడ్ ఎందుకనో విఫలం అయినది!" diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_net.po new file mode 100644 index 00000000000..dad9464cc4e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_net.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-10 12:30+0530\n" +"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: resourcenet.cpp:141 +msgid "Unable to download file '%1'." +msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని డౌన్ లోడ్ చెయలేకపోయాను." + +#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 +msgid "Unable to open file '%1'." +msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని తెరువలేకపొయాను." + +#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 +msgid "Problems during parsing file '%1'." +msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని అన్వయిచటంలో సమస్యలు వచ్చాయి." + +#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 +msgid "Unable to save file '%1'." +msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని దాచలేకపొయాను." + +#: resourcenet.cpp:250 +msgid "Unable to upload to '%1'." +msgstr "'%1' దస్త్రాన్ని అప్ లోడ్ చెయలేకపోయాను." + +#: resourcenet.cpp:351 +msgid "Download failed in some way!" +msgstr "డౌన్ లోడ్ ఎందుకనో విఫలం అయినది!" + +#: resourcenetconfig.cpp:42 +msgid "Format:" +msgstr "ఫార్మేట్:" + +#: resourcenetconfig.cpp:48 +msgid "Location:" +msgstr "స్థానం:" diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_sql.po new file mode 100644 index 00000000000..0fb06e48da2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabc_sql.po @@ -0,0 +1,33 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-10 14:00+0530\n" +"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: resourcesqlconfig.cpp:41 +msgid "Username:" +msgstr "యూజర్ పేరు:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:47 +msgid "Password:" +msgstr "పాస్ వర్డ్:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:54 +msgid "Host:" +msgstr "హోస్ట్:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:60 +msgid "Port:" +msgstr "పోర్ట్:" + +#: resourcesqlconfig.cpp:70 +msgid "Database:" +msgstr "డెటాబేస్:" diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po new file mode 100644 index 00000000000..a5c01f02bc6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-10 11:15+0530\n" +"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: binaryformat.cpp:138 +msgid "Not a file?" +msgstr "దస్త్రం కాదు?" + +#: binaryformat.cpp:143 +msgid "File '%1' is not binary format." +msgstr "'%1' దస్త్రం ద్వియాంశ ఫార్మేట్ లో లేదు." + +#: binaryformat.cpp:148 +msgid "File '%1' is the wrong version." +msgstr "'%1' దస్త్రానిది తప్పు వివరణం." diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kdelibs.po b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kdelibs.po new file mode 100644 index 00000000000..159eae7c194 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kdelibs.po @@ -0,0 +1,10626 @@ +# translation of kdelibs.po to Telugu +# +# Purushottam Boyanapalli <boyanapalli@gmail.com>, 2005. +# విజయ్ కిరణ్ కముజు <infyquest@gmail.com>, 2007. +# pavithran <pavithran.s@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdelibs\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-20 16:30+0530\n" +"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Editor Chooser" +msgstr "ఎడిటర్ ఎంపిక" + +#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " +"application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor " +"your changes in the Control Center. All other choices will override that " +"setting." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Certificate" +msgstr "(&C) ధ్రువపత్రము" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Alternate shortcut:" +msgstr "ప్రత్యామ్నాయ శీఘ్ర మార్గం" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Primary shortcut:" +msgstr "ప్రాధమిక శీఘ్ర మార్గం" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." +msgstr "" +"ఇప్పుడు మారుస్తున్నశీఘ్ర మార్గం లేక మీరు వ్రాస్తున్న శీఘ్ర మార్గం ఇక్కడ " +"చూపబడును " + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "ఎక్స్" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Clear shortcut" +msgstr "శీఘ్ర మార్గం తొలగించుము" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Multi-key mode" +msgstr "బహు-మీట స్థితి" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " +"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " +"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 4 +#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "(&F) దస్త్రం" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 33 +#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "(&G) ఆట" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 57 +#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "(&E) సరిదిద్దు" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 80 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "(&M) జరుపుము" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 97 +#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "(&V) చూడు" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 112 +#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "(&G) వెళ్ళు" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 133 +#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "&Bookmarks" +msgstr "(&B) పేజీ గుర్తులు" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 139 +#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "(&T) పనిముట్లు" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 143 +#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "(&S) అమరికలు" + +#. i18n: file ./kdeui/ui_standards.rc line 186 +#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "ప్రధాన పనిముట్ల పట్టీ" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Shortcut:" +msgstr "శీఘ్ర మార్గం:" + +#. i18n: file ./kdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Alt+Tab" +msgstr "Alt+Tab" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 38 +#: rc.cpp:90 rc.cpp:307 +#, no-c-format +msgid "Unknown word:" +msgstr "తెలియని పదము:" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 44 +#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>" +"<p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does not match " +"any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a " +"foreign language.</p>\n" +"<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking " +"<b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown word to the " +"dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or <b>" +"Ignore All</b>.</p>\n" +"<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " +"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may " +"type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace All</b>" +".</p>\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 52 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:316 +#, no-c-format +msgid "<b>misspelled</b>" +msgstr "<b>వర్ణక్రమ దోషం</b>" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 55 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:319 +#, no-c-format +msgid "Unknown word" +msgstr "తెలియని పదము" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 69 +#: rc.cpp:111 rc.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "&Language:" +msgstr "(&L) భాష:" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 77 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt>\n" +"<p>మీరు సరిచేయు పత్రం యొక్క భాషను ఇక్కడ ఎంచుకోండి.</p>\n" +"</qt>" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 88 +#: rc.cpp:119 rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." +msgstr "... ఈ సందర్భం లోని పదం లొ <b>అక్షర దొషాలు</b> ..." + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 94 +#: rc.cpp:122 rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." +msgstr "తెలియని పదాన్ని, సందర్భంలొ చూపించే వచన రచనభాగం." + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 99 +#: rc.cpp:125 rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If " +"this information is not sufficient to choose the best replacement for the " +"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " +"part of the text and then return here to continue proofing.</p>\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 107 +#: rc.cpp:130 rc.cpp:347 +#, no-c-format +msgid "<< Add to Dictionary" +msgstr "<< నిఘంటువులో చేర్చుము" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 113 +#: rc.cpp:133 rc.cpp:350 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " +"included in the dictionary." +"<br>\n" +"Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you want " +"to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain " +"as is, but not add it to the dictionary, then click <b>Ignore</b> or <b>" +"Ignore All</b> instead.</p>\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 138 +#: rc.cpp:139 rc.cpp:405 +#, no-c-format +msgid "R&eplace All" +msgstr "(&e) అన్నిటినీ ప్రతిస్థాపించుము" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 143 +#: rc.cpp:142 rc.cpp:408 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).</p>\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 149 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:356 +#, no-c-format +msgid "Suggested Words" +msgstr "సూచించబడిన పదములు" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 165 +#: rc.cpp:150 rc.cpp:359 +#, no-c-format +msgid "Suggestion List" +msgstr "సూచించబడిన జాబితా" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 171 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it " +"is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a " +"good replacement you may type the correct word in the edit box above.</p>\n" +"<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only this " +"occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all occurrences.</p>\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 179 +#: kdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "(&R) ప్రతిస్థాపణ" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 184 +#: rc.cpp:162 rc.cpp:400 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in " +"the edit box above (to the left).</p>\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 192 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:368 +#, no-c-format +msgid "Replace &with:" +msgstr "(&w) వీటితో ప్రతిస్థాపించుము" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 201 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " +"misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" +"<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " +"occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " +"occurrences.</p>\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 209 +#: rc.cpp:176 rc.cpp:413 +#, no-c-format +msgid "&Ignore" +msgstr "(&I) విస్మరించు" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 215 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</p>\n" +"<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or " +"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 223 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:422 +#, no-c-format +msgid "I&gnore All" +msgstr "(&g) అన్నిటినీ విస్మరించు" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 229 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 +#, no-c-format +msgid "" +"<qt>\n" +"<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.</p>" +"\n" +"<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or " +"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>\n" +"</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 248 +#: rc.cpp:200 rc.cpp:394 +#, no-c-format +msgid "S&uggest" +msgstr "(&u) సూచించు" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 254 +#: kdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 +#, no-c-format +msgid "English" +msgstr "ఆంగ్లము" + +#. i18n: file ./kdeui/kspellui.ui line 261 +#: rc.cpp:206 rc.cpp:386 +#, no-c-format +msgid "Language Selection" +msgstr "భాష ఎంపిక" + +#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11 +#: rc.cpp:214 +#, no-c-format +msgid "Frame" +msgstr "చట్రము" + +#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17 +#: rc.cpp:217 +#, no-c-format +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ దోషములు" + +#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20 +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid "" +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " +"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " +"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " +"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " +"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " +"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the " +"problem will be appreciated." +msgstr "" + +#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39 +#: kdeui/kstdaction_p.h:58 kdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "C&lear" +msgstr "(&l) ఖాళిచేయుము" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26 +#: rc.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "Document Information" +msgstr "పత్రం(దస్తావేజు) వివరములు" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37 +#: rc.cpp:235 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "సాధారణ" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64 +#: rc.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "URL:" +msgstr "యుఆర్ఎల్:" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122 +#: rc.cpp:241 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "శీర్షిక:" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141 +#: rc.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "Last modified:" +msgstr "చివరిసారి మార్చబడినది:" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160 +#: rc.cpp:247 +#, no-c-format +msgid "Document encoding:" +msgstr "పత్ర(దస్తావేజు) సంకేతీకరణం:" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188 +#: rc.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "HTTP Headers" +msgstr "హెచ్ టిటిపి హెడర్లు" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197 +#: rc.cpp:253 +#, no-c-format +msgid "Property" +msgstr "గుణము" + +#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208 +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "విలువ" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26 +#: rc.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " +"will list all of the dictionaries of your existing languages." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34 +#: common_texts.cpp:118 kdeui/keditcl2.cpp:723 kdeui/keditcl2.cpp:862 +#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 +#, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "ఇష్టములు" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45 +#: rc.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "Enable &background spellchecking" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48 +#: rc.cpp:283 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " +"are immediately highlighted." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56 +#: rc.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "Skip all &uppercase words" +msgstr "" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59 +#: rc.cpp:289 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " +"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 +#: rc.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "S&kip run-together words" +msgstr "(&k) కలిసి వున్న పదాలను వదులు" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70 +#: rc.cpp:295 +#, no-c-format +msgid "" +"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " +"This is useful in some languages." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80 +#: rc.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "Default language:" +msgstr "అప్రమేయ భాష:" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91 +#: rc.cpp:301 +#, no-c-format +msgid "Ignore These Words" +msgstr "ఈ పదములను విస్మరించండి" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97 +#: rc.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "" +"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " +"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." +msgstr "" + +#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282 +#: rc.cpp:431 +#, no-c-format +msgid "Autocorrect" +msgstr "దానంతటదే సరి చేయి" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9 +#: rc.cpp:440 +#, no-c-format +msgid "Additional domains for browsing" +msgstr "బ్రౌజింగ్ కొరకు అదనపు డొమెయిన్లు" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10 +#: rc.cpp:443 +#, no-c-format +msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." +msgstr "బ్రౌజ్ చెయవలసిన 'వైడ్-ఎరియా' (నాన్ లింక్ లొకల్) డొమెయిన్ల జాబితా " + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13 +#: rc.cpp:446 +#, no-c-format +msgid "Browse local network" +msgstr "స్థానిక నెట్వర్కును పరిశీలించు" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14 +#: rc.cpp:449 +#, no-c-format +msgid "" +"If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using multicast " +"DNS." +msgstr "" +"నిజమైన చొ .local డొమెయిన్ బ్రౌజ్ చెయబడును. ఇది ఎల్లప్పుడు లింక్ లొకల్,మల్టీ " +"కాస్ట్ డి ఎన్ ఎస్ ను వాడుతుంది" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18 +#: rc.cpp:452 +#, no-c-format +msgid "Recursive search for domains" +msgstr "డొమెయిన్ల కొరకు రికర్సివ్ అన్వేషణ" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 +#: rc.cpp:455 +#, no-c-format +msgid "Removed in KDE 3.5.0" +msgstr "కెడిఈ 3.5.0 లో తీసివేయబడినది" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 +#: rc.cpp:458 +#, no-c-format +msgid "" +"Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured DNS " +"server)" +msgstr "" +"లేన్ (LAN)(మల్టీ కాస్ట్) లేక వేన్ (WAN) (యూనికాస్ట్, దినికి అమర్చిన డి ఎన్ ఎస్ " +"సెర్వర్ కావాలి) ఎంచుకోండి" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26 +#: rc.cpp:461 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies if publishing should be by default link-local using multicast DNS " +"(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)." +msgstr "" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34 +#: rc.cpp:464 +#, no-c-format +msgid "Name of default publishing domain for WAN" +msgstr "అప్రమేయ ప్రచురించే WAN డొమెయిన్ యొక్క పేరు" + +#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36 +#: rc.cpp:467 +#, no-c-format +msgid "" +"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This must " +"match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if " +"PublishType is set to WAN.\n" +msgstr "" +"ప్రచురించడానికి 'వైడ్-ఎరియా' (సాధారణ డి ఎన్ ఎస్) జీరొ కాన్ఫ్ ద్వారా వాడె " +"డొమెయిన్ పేరు. ఇది /etc/mdnsd.conf లొని డొమెయిన్ తొ సరిపొవాలి. ఈ విలువ " +"PublishTypeను WANకు పేట్టినప్పుడుమాత్రమె వాడబడుతుంది.\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "విజయ్ కిరణ్ కముజు" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "infyquest@gmail.com" + +#: common_texts.cpp:24 kdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59 +#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571 +msgid "Configure" +msgstr "అమర్చు" + +#: common_texts.cpp:25 +msgid "&Configure" +msgstr "(&C) అమర్చు" + +#: common_texts.cpp:26 +msgid "Configuration" +msgstr "అమరిక" + +#: common_texts.cpp:27 +msgid "Modify" +msgstr "మార్పు" + +#: common_texts.cpp:28 +msgid "&Modify" +msgstr "(&M) మార్పు" + +#: common_texts.cpp:29 +msgid "Align" +msgstr "ఎలైన్" + +#: common_texts.cpp:30 +msgid "Page" +msgstr "పుట" + +#: common_texts.cpp:31 +msgid "Border" +msgstr "సరిహద్దు" + +#: common_texts.cpp:32 kdeui/ktoolbar.cpp:2116 +msgid "Orientation" +msgstr "దిశ" + +#: common_texts.cpp:33 +msgid "Width" +msgstr "వెడల్పు" + +#: common_texts.cpp:34 +msgid "&Width" +msgstr "(&W) వెడల్పు" + +#: common_texts.cpp:35 +msgid "Height" +msgstr "ఎత్తు" + +#: common_texts.cpp:36 +msgid "&Height" +msgstr "(&H) ఎత్తు" + +#: common_texts.cpp:37 +msgid "Spacing" +msgstr "ఖాళి" + +#: common_texts.cpp:38 +msgid "Horizontal" +msgstr "అడ్డము" + +#: common_texts.cpp:39 +msgid "Vertical" +msgstr "నిలువు" + +#: common_texts.cpp:40 +msgid "Right" +msgstr "కుడి" + +#: common_texts.cpp:41 +msgid "Left" +msgstr "ఎడమ" + +#: common_texts.cpp:42 +msgid "Center" +msgstr "మధ్య" + +#: common_texts.cpp:43 +msgid "Top" +msgstr "పైన" + +#: common_texts.cpp:44 +msgid "Bottom" +msgstr "క్రింద" + +#: common_texts.cpp:45 +msgid "&Bottom" +msgstr "(&B) క్రింద" + +#: common_texts.cpp:46 +msgid "Move" +msgstr "జరుపు" + +#: common_texts.cpp:48 +msgid "Delete All" +msgstr "అన్ని తొలగించుము" + +#: common_texts.cpp:49 +msgid "Clear All" +msgstr "అన్నీ చెరిపివేయము" + +#: common_texts.cpp:50 +msgid "Export" +msgstr "ఎగుమతి" + +#: common_texts.cpp:51 +msgid "Import" +msgstr "దిగుమతి" + +#: common_texts.cpp:52 +msgid "Zoom" +msgstr "పెద్ద పరిమాణము" + +#: common_texts.cpp:53 +msgid "&Zoom" +msgstr "(&Z) పెద్ద పరిమాణము" + +#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132 +#: kdeui/kmessagebox.cpp:760 kdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 +#: kutils/kpluginselector.cpp:248 +msgid "Error" +msgstr "దోషం" + +#: common_texts.cpp:55 +msgid "Malformed URL" +msgstr "సరిగాలేని యుర్ఎల్" + +#: common_texts.cpp:56 +msgid "Charset:" +msgstr "అక్షర సముదాయము:" + +#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 +#: kdeui/kmessagebox.cpp:561 kdeui/kmessagebox.cpp:633 +#: kdeui/kmessagebox.cpp:709 +msgid "Warning" +msgstr "హెచ్చరిక" + +#: common_texts.cpp:60 +msgid "Save a file" +msgstr "దస్త్రాన్ని దాచు" + +#: common_texts.cpp:61 +msgid "Contents" +msgstr "విషయములు" + +#: common_texts.cpp:62 +msgid "About" +msgstr "గురించి" + +#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 kdeui/kaboutapplication.cpp:64 +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:88 +msgid "&About" +msgstr "(&A) గురించి" + +#: common_texts.cpp:64 +msgid "A&bout" +msgstr "(&b) గురించి" + +#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489 +msgid "Untitled" +msgstr "పేరులేనిది" + +#: common_texts.cpp:67 kdecore/kapplication.cpp:1417 +#: kdecore/kapplication.cpp:2245 kdecore/kapplication.cpp:2280 +#: kdecore/kapplication.cpp:2551 kdecore/kapplication.cpp:2573 +#: kdecore/kdebug.cpp:295 kdeui/kdialogbase.cpp:908 kdeui/kstdguiitem.cpp:99 +msgid "&OK" +msgstr "(&O) సరే" + +#: common_texts.cpp:68 +msgid "On" +msgstr "ఆన్" + +#: common_texts.cpp:69 +msgid "Off" +msgstr "ఆఫ్" + +#: common_texts.cpp:73 kdeui/kdialogbase.cpp:938 kdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "&Apply" +msgstr "(&A) వర్తించు" + +#: common_texts.cpp:74 kdecore/kstdaccel.cpp:52 +msgid "File" +msgstr "దస్త్రం" + +#: common_texts.cpp:75 kdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "&Discard" +msgstr "(&D) విస్మరించు" + +#: common_texts.cpp:76 +msgid "Discard" +msgstr "విస్మరించు" + +#: common_texts.cpp:80 kdecore/kstdaccel.cpp:59 +msgid "Edit" +msgstr "సరిదిద్దు" + +#: common_texts.cpp:82 +msgid "&Options" +msgstr "(&O) ఇష్టములు" + +#: common_texts.cpp:83 +msgid "View" +msgstr "వీక్షణం" + +#: common_texts.cpp:85 +msgid "E&xit" +msgstr "(&x) నిష్క్రమణ" + +#: common_texts.cpp:86 kdecore/kstdaccel.cpp:58 +msgid "Quit" +msgstr "విరమించు" + +#: common_texts.cpp:87 kdeui/kstdaction_p.h:50 kdeui/kstdguiitem.cpp:232 +msgid "&Quit" +msgstr "(&Q) విరమించు" + +#: common_texts.cpp:88 kdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753 +msgid "Reload" +msgstr "తిరిగి ఎక్కించు" + +#: common_texts.cpp:89 kdecore/kstdaccel.cpp:86 +msgid "Back" +msgstr "వెనుకకు" + +#: common_texts.cpp:94 +msgid "&New Window..." +msgstr "(&N) కొత్త విండొ..." + +#: common_texts.cpp:95 +msgid "New &Window..." +msgstr "(&W) కొత్త విండొ..." + +#: common_texts.cpp:96 +msgid "&New Window" +msgstr "(&N) కొత్త విండొ..." + +#: common_texts.cpp:97 +msgid "New Game" +msgstr "కొత్త ఆట" + +#: common_texts.cpp:98 +msgid "&New Game" +msgstr "(&N) కొత్త ఆట" + +#: common_texts.cpp:99 kdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 kdecore/kstdaccel.cpp:53 +msgid "Open" +msgstr "తెరువండి" + +#: common_texts.cpp:100 +msgid "Open a File" +msgstr "దస్త్రం తెరువండి" + +#: common_texts.cpp:101 +msgid "Open..." +msgstr "తెరువండి..." + +#: common_texts.cpp:102 kdeui/kstdaction_p.h:41 kdeui/kstdguiitem.cpp:226 +msgid "&Open..." +msgstr "(&O) తెరువండి..." + +#: common_texts.cpp:104 +msgid "&Cut" +msgstr "(&C) కత్తిరించుము" + +#: common_texts.cpp:105 +msgid "C&ut" +msgstr "(&u) కత్తిరించుము" + +#: common_texts.cpp:106 kdeui/kfontdialog.cpp:132 +msgid "Font" +msgstr "అక్షర రూపము" + +#: common_texts.cpp:107 +msgid "&Foreground Color" +msgstr "(&F) ముందటి రంగు" + +#: common_texts.cpp:108 +msgid "&Background Color" +msgstr "(&B) వెనుకటి రంగు" + +#: common_texts.cpp:109 kdecore/kstdaccel.cpp:56 +msgid "Save" +msgstr "దాచు" + +#: common_texts.cpp:110 kdeui/kstdaction_p.h:43 kdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "&Save" +msgstr "(&S) దాచు" + +#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141 +#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419 +msgid "Save As" +msgstr "ఇలా దాచు" + +#: common_texts.cpp:112 +msgid "Save As..." +msgstr "ఇలా దాచు..." + +#: common_texts.cpp:113 +msgid "S&ave As..." +msgstr "(&a) ఇలా దాచు..." + +#: common_texts.cpp:116 kdeui/kstdaction_p.h:47 kdeui/kstdguiitem.cpp:207 +msgid "&Print..." +msgstr "(&P) ప్రచురించు..." + +#: common_texts.cpp:117 kdeui/kmessagebox.cpp:837 kdeui/kmessagebox.cpp:867 +msgid "Sorry" +msgstr "క్షమించండి" + +#: common_texts.cpp:119 kdeui/kstdguiitem.cpp:269 +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:304 +msgid "Remove" +msgstr "తొలగించు" + +#: common_texts.cpp:120 kdeui/kstdguiitem.cpp:264 +msgid "Add" +msgstr "కలుపు" + +#: common_texts.cpp:121 +msgid "Change" +msgstr "మార్చు" + +#: common_texts.cpp:123 kdeui/kstdguiitem.cpp:220 +msgid "&Delete" +msgstr "(&D) తొలగించు" + +#: common_texts.cpp:125 kdeui/kfontdialog.cpp:225 kdeui/kfontdialog.cpp:477 +msgid "Italic" +msgstr "ఇటాలిక్స్" + +#: common_texts.cpp:126 +msgid "Roman" +msgstr "రోమన్" + +#: common_texts.cpp:132 kdeui/kmessagebox.cpp:913 +msgid "Information" +msgstr "సమాచారం" + +#: common_texts.cpp:133 +msgid "Portrait" +msgstr "నిలువు దిశ" + +#: common_texts.cpp:134 +msgid "Landscape" +msgstr "సమతల దిశ" + +#: common_texts.cpp:135 +msgid "locally connected" +msgstr "స్థానికంగా అనుసంధానమైనది" + +#: common_texts.cpp:136 +msgid "Browse..." +msgstr "పరిశీలించు..." + +#: common_texts.cpp:137 kdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 kdeui/keditcl2.cpp:107 +#: kdeui/keditcl2.cpp:120 kdeui/keditcl2.cpp:377 kdeui/keditcl2.cpp:390 +#: kdeui/keditcl2.cpp:456 kdeui/keditcl2.cpp:469 kdeui/kstdguiitem.cpp:259 +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Stop" +msgstr "ఆగు" + +#: common_texts.cpp:138 kdeui/keditlistbox.cpp:136 +#: kresources/configpage.cpp:127 +msgid "&Remove" +msgstr "(&R) తొలగించు" + +#: common_texts.cpp:139 +msgid "&Properties..." +msgstr "(&P) గుణములు..." + +#: common_texts.cpp:140 kdeui/kstdguiitem.cpp:279 +msgid "Properties" +msgstr "గుణములు" + +#: common_texts.cpp:141 +msgid "&Start" +msgstr "(&S) ప్రారంభం" + +#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 +msgid "St&op" +msgstr "(&o) ఆగు" + +#: common_texts.cpp:143 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "ఇతర" + +#: common_texts.cpp:144 +msgid "Font Size" +msgstr "అక్షర పరిమాణము" + +#: common_texts.cpp:145 +msgid "Fonts" +msgstr "అక్షర రూపములు" + +#: common_texts.cpp:146 +msgid "&Fonts" +msgstr "(&F) అక్షర రూపములు" + +#: common_texts.cpp:147 +msgid "&Reload" +msgstr "(&R) తిరిగి ఎక్కించు" + +#: common_texts.cpp:148 +msgid "Files" +msgstr "దస్త్రములు" + +#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 +msgid "Continue" +msgstr "కొనసాగించు" + +#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995 +msgid "Restore" +msgstr "పునరుద్ధరణ" + +#: common_texts.cpp:151 +msgid "Appearance" +msgstr "రూపు" + +#: common_texts.cpp:152 kdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 +#: kdecore/kstdaccel.cpp:57 +msgid "Print" +msgstr "ప్రచురణ" + +#: common_texts.cpp:153 kdecore/kcalendarsystem.cpp:135 +msgid "Monday" +msgstr "సోమవారం" + +#: common_texts.cpp:154 kdecore/kcalendarsystem.cpp:136 +msgid "Tuesday" +msgstr "మంగళవారం" + +#: common_texts.cpp:155 kdecore/kcalendarsystem.cpp:137 +msgid "Wednesday" +msgstr "బుధవారం" + +#: common_texts.cpp:156 kdecore/kcalendarsystem.cpp:138 +msgid "Thursday" +msgstr "గురువారం" + +#: common_texts.cpp:157 kdecore/kcalendarsystem.cpp:139 +msgid "Friday" +msgstr "శుక్రవారం" + +#: common_texts.cpp:158 kdecore/kcalendarsystem.cpp:140 +msgid "Saturday" +msgstr "శనివారం" + +#: common_texts.cpp:159 kdecore/kcalendarsystem.cpp:141 +msgid "Sunday" +msgstr "ఆదివారం" + +#: common_texts.cpp:160 +msgid "&Update" +msgstr "(&U) నూతన మార్పులు" + +#: common_texts.cpp:163 +msgid "Highscore" +msgstr "అధిక స్కోరు" + +#: common_texts.cpp:164 +msgid "&New View" +msgstr "(&V) కొత్త వీక్షణము" + +#: common_texts.cpp:165 +msgid "&Insert" +msgstr "(&I) చెర్చు" + +#: common_texts.cpp:168 kdeui/ktip.cpp:297 +msgid "" +"_: Opposite to Previous\n" +"&Next" +msgstr "(&N) తరువాత" + +#: common_texts.cpp:169 kdeui/ktip.cpp:292 +msgid "&Previous" +msgstr "(&P) ముందు" + +#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746 +#: kdecore/kstdaccel.cpp:73 kdeui/keditcl2.cpp:456 kdeui/keditcl2.cpp:469 +#: kdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49 +msgid "Replace" +msgstr "ప్రతిస్థాపించుము" + +#: common_texts.cpp:171 kdeui/kstdaction_p.h:65 +msgid "&Replace..." +msgstr "(&R) ప్రతిస్థాపించుము..." + +#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156 +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 kdeui/klineedit.cpp:914 +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2058 +msgid "Default" +msgstr "అప్రమేయం" + +#: common_texts.cpp:174 kdeui/kstdguiitem.cpp:180 +msgid "&Defaults" +msgstr "(&D) అప్రమేయాలు" + +#: common_texts.cpp:175 +msgid "&Contents" +msgstr "(&C) విషయములు" + +#: common_texts.cpp:177 +msgid "Open Recent" +msgstr "ఇటీవలివి తెరువండి" + +#: common_texts.cpp:178 kdeui/kstdaction_p.h:42 +msgid "Open &Recent" +msgstr "(&R) ఇటీవలివి తెరువండి" + +#: common_texts.cpp:179 kdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258 +msgid "&Find..." +msgstr "(&F) కనుగొను..." + +#: common_texts.cpp:180 kdeui/kstdaction_p.h:62 +msgid "Find &Next" +msgstr "(&N) తర్వాతది కనుగొను" + +#: common_texts.cpp:181 +msgid "Bookmarks" +msgstr "పేజి గుర్తులు" + +#: common_texts.cpp:183 kdeui/kstdaction_p.h:90 +msgid "&Add Bookmark" +msgstr "(&A) పేజిగుర్తు చేర్చుము" + +#: common_texts.cpp:184 +msgid "&Edit Bookmarks..." +msgstr "(&E) పేజిగుర్తులు మార్చుము" + +#: common_texts.cpp:186 kdeui/kstdaction_p.h:93 +msgid "&Spelling..." +msgstr "(&S) వర్ణక్రమము..." + +#: common_texts.cpp:187 kdeui/kstdaction.cpp:238 kdeui/kstdaction_p.h:95 +msgid "Show &Menubar" +msgstr "(&M) సూచన పట్టి చూపుము" + +#: common_texts.cpp:188 kdeui/kstdaction.cpp:254 kdeui/kstdaction.cpp:265 +#: kdeui/kstdaction_p.h:96 +msgid "Show &Toolbar" +msgstr "(&T) పనిముట్ల పట్టీ చూపుము" + +#: common_texts.cpp:189 +msgid "Show &Statusbar" +msgstr "(&S) స్థితి పట్టీ చూపుము" + +#: common_texts.cpp:190 +msgid "Configure &Key Bindings..." +msgstr "(&K) మీట బంధములను కూర్చండి..." + +#: common_texts.cpp:191 +msgid "&Preferences..." +msgstr "(&P) ఇష్టములు..." + +#: common_texts.cpp:193 kdeui/kmessagebox.cpp:928 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "ఈ సందేశము మరల చూపవద్దు" + +#: common_texts.cpp:211 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Prior" +msgstr "మునుపటి" + +#: common_texts.cpp:212 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Next" +msgstr "తరువాత" + +#: common_texts.cpp:213 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Shift" +msgstr "Shift" + +#: common_texts.cpp:214 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Control" +msgstr "నియంత్రణ" + +#: common_texts.cpp:215 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Meta" +msgstr "మెటా" + +#: common_texts.cpp:216 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Alt" +msgstr "Alt" + +#: common_texts.cpp:221 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"ParenLeft" +msgstr "ParenLeft" + +#: common_texts.cpp:222 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"ParenRight" +msgstr "ParenRight" + +#: common_texts.cpp:223 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Asterisk" +msgstr "Asterisk" + +#: common_texts.cpp:224 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Plus" +msgstr "ప్లస్" + +#: common_texts.cpp:225 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Comma" +msgstr "కామా" + +#: common_texts.cpp:226 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Minus" +msgstr "మైనస్" + +#: common_texts.cpp:227 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Period" +msgstr "చుక్క" + +#: common_texts.cpp:228 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Slash" +msgstr "Slash" + +#: common_texts.cpp:229 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Colon" +msgstr "Colon" + +#: common_texts.cpp:230 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Semicolon" +msgstr "Semicolon" + +#: common_texts.cpp:231 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Less" +msgstr "తక్కువ" + +#: common_texts.cpp:232 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Equal" +msgstr "సమానము" + +#: common_texts.cpp:233 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Greater" +msgstr "ఎక్కువ" + +#: common_texts.cpp:234 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Question" +msgstr "ప్రశ్న" + +#: common_texts.cpp:235 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"BracketLeft" +msgstr "ఎడమ బ్రాకెట్" + +#: common_texts.cpp:236 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Backslash" +msgstr "Backslash" + +#: common_texts.cpp:237 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"BracketRight" +msgstr "కుడి బ్రాకెట్" + +#: common_texts.cpp:238 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"AsciiCircum" +msgstr "AsciiCircum" + +#: common_texts.cpp:239 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Underscore" +msgstr "Underscore" + +#: common_texts.cpp:240 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"QuoteLeft" +msgstr "Quoteleft" + +#: common_texts.cpp:241 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"BraceLeft" +msgstr "BraceLeft" + +#: common_texts.cpp:242 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"BraceRight" +msgstr "BraceRight" + +#: common_texts.cpp:243 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"AsciiTilde" +msgstr "AsciiTilde" + +#: common_texts.cpp:246 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Apostrophe" +msgstr "Apostrophe" + +#: common_texts.cpp:247 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Ampersand" +msgstr "Ampersand" + +#: common_texts.cpp:248 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Exclam" +msgstr "ఆశ్చర్యార్ద్దకం" + +#: common_texts.cpp:249 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Dollar" +msgstr "డాలర్" + +#: common_texts.cpp:250 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Percent" +msgstr "శాతం" + +#: common_texts.cpp:253 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"NumberSign" +msgstr "సంఖ్య సూచన" + +#: common_texts.cpp:257 common_texts.cpp:261 +msgid "" +"_: font style\n" +"Demi-bold" +msgstr "డెమి-బోల్డ్" + +#: common_texts.cpp:258 +msgid "" +"_: font style\n" +"Light" +msgstr "సన్నము" + +#: common_texts.cpp:259 +msgid "" +"_: font style\n" +"Light Italic" +msgstr "సన్నటి ఇటాలిక్స్" + +#: common_texts.cpp:260 common_texts.cpp:262 +msgid "" +"_: font style\n" +"Demi-bold Italic" +msgstr "డెమి-బొల్డ్ ఇటాలిక్స్" + +#: common_texts.cpp:263 +msgid "" +"_: font style\n" +"Oblique" +msgstr "వక్రము" + +#: common_texts.cpp:264 +msgid "" +"_: font style\n" +"Book" +msgstr "బూక్" + +#: common_texts.cpp:265 +msgid "" +"_: font style\n" +"Book Oblique" +msgstr "బూక్ వక్రం" + +#: common_texts.cpp:268 +msgid "" +"_: window operation\n" +"Sticky" +msgstr "అంటుకొను" + +#: common_texts.cpp:269 +msgid "" +"_: window operation\n" +"Un-Sticky" +msgstr "అంటుకోని" + +#: kjs/object.cpp:349 +msgid "No default value" +msgstr "ప్రారంభ విలువ లేదు" + +#: kjs/object.cpp:494 +msgid "Evaluation error" +msgstr "మూల్యాంకన దోషము" + +#: kjs/object.cpp:495 +msgid "Range error" +msgstr "పరిధి దోషము" + +#: kjs/object.cpp:496 +msgid "Reference error" +msgstr "సంబంధ దోషము" + +#: kjs/object.cpp:497 +msgid "Syntax error" +msgstr "వ్యాకరణ దొషము" + +#: kjs/object.cpp:498 +msgid "Type error" +msgstr "వర్గీకరణ దోషము" + +#: kjs/object.cpp:499 +msgid "URI error" +msgstr "యూఆర్ఐ దోషము" + +#: kjs/internal.cpp:135 +msgid "Undefined value" +msgstr "అస్పష్టమైన విలువ" + +#: kjs/internal.cpp:166 +msgid "Null value" +msgstr "శూన్య విలువ" + +#: kjs/reference.cpp:96 +msgid "Invalid reference base" +msgstr "సరికాని సంబంద మూలం" + +#: kjs/reference.cpp:127 +msgid "Can't find variable: " +msgstr "చరాంశం కనబడుటలేదు" + +#: kjs/reference.cpp:134 +msgid "Base is not an object" +msgstr "మూలం ఆబ్జెక్ట్ కాదు" + +#: kjs/function_object.cpp:290 +msgid "Syntax error in parameter list" +msgstr "గణితరాసి జాబితా లో వ్యాకరణ దొషము" + +#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60 +msgid "System Default (%1)" +msgstr "వ్యవస్థ అప్రమెయం (%1)" + +#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 +msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." +msgstr "\"%1\" కొరకు కెస్క్రిప్ట్ రన్నర్ను తీసుకురాలేకపొయాను ." + +#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 +#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "KScript Error" +msgstr "కెస్క్రిప్ట్ దోషం" + +#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 +msgid "Unable find script \"%1\"." +msgstr "\"%1\" స్క్రిప్ట్ కనబడలేదు." + +#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 +msgid "KDE Scripts" +msgstr "కెడిఈ స్క్రిప్ట్లు" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 +msgid "Video Toolbar" +msgstr "వీడియో పట్టి" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 +msgid "Fullscreen &Mode" +msgstr "(&M) పూర్తి తెర స్థితి" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 +msgid "&Half Size" +msgstr "(&H) అర్ధ పరిమాణము" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 +msgid "&Normal Size" +msgstr "(&N) సాధారణ పరిమాణము" + +#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 +msgid "&Double Size" +msgstr "(&D) రెట్టింపు పరిమాణము" + +#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365 +msgid "Unable to load resource '%1'" +msgstr "%1' వనరును ఎక్కించలేకపొయాము" + +#: kabc/key.cpp:127 +msgid "X509" +msgstr "ఎక్స్509" + +#: kabc/key.cpp:130 +msgid "PGP" +msgstr "పిజిపి" + +#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133 +#: kabc/scripts/field.src.cpp:110 +msgid "Custom" +msgstr "నిర్దేశితమైన" + +#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80 +msgid "Unknown type" +msgstr "తెలియని రకము" + +#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85 +msgid "Unknown Field" +msgstr "తెలియని క్షేత్రం" + +#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98 +msgid "All" +msgstr "అన్ని" + +#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100 +msgid "Frequent" +msgstr "తరచు" + +#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102 +msgid "" +"_: street/postal\n" +"Address" +msgstr "చిరునామా" + +#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101 +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143 +#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 kdeui/kaboutdialog.cpp:91 +msgid "Email" +msgstr "ఈమెయిల్" + +#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106 +msgid "Personal" +msgstr "వ్యక్తిగత" + +#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215 +#: kabc/scripts/field.src.cpp:108 +msgid "Organization" +msgstr "సంస్థ" + +#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112 +msgid "Undefined" +msgstr "అస్పష్టమైన" + +#: kabc/kab2kabc.cpp:42 +msgid "Disable automatic startup on login" +msgstr "లాగిన్ అయినప్పుడు దాని అంతట అదే మొదలుపెట్టకు" + +#: kabc/kab2kabc.cpp:45 +msgid "Override existing entries" +msgstr "వున్న దఖలులను వాడకు" + +#: kabc/kab2kabc.cpp:287 +msgid "" +"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " +"located there and you have read permission for this file." +msgstr "" +"<b>%1</b> చిరునామా పుస్తకపు దస్త్రం కనబడలేదు! పాత చిరునామా పుస్తకం అక్కడ " +"వుండెటట్టుచూడండి మరయూ ఆ దస్త్రాన్ని చదివే అనుమతి మీకు వుడాలి." + +#: kabc/kab2kabc.cpp:435 +msgid "Kab to Kabc Converter" +msgstr "కెఏబి నుంచి కెఏబిసీకు మార్చునది" + +#: kabc/resource.cpp:332 +msgid "Loading resource '%1' failed!" +msgstr "'%1' వనరును ఎక్కించుట సాద్యంకాలేదు!" + +#: kabc/resource.cpp:343 +msgid "Saving resource '%1' failed!" +msgstr "'%1' వనరును దాచుట సాద్యంకాలేదు!" + +#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42 +msgid "Resource Selection" +msgstr "వనరుల ఎంపిక" + +#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107 +#: kresources/selectdialog.cpp:49 +msgid "Resources" +msgstr "వనరులు" + +#: kabc/secrecy.cpp:71 +msgid "Public" +msgstr "బహిరంగం" + +#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74 +msgid "Private" +msgstr "వ్యక్తిగతం" + +#: kabc/secrecy.cpp:77 +msgid "Confidential" +msgstr "రహస్యమైన" + +#: kabc/errorhandler.cpp:42 +msgid "Error in libkabc" +msgstr "libkabc లో దోషము" + +#: kabc/ldifconverter.cpp:475 +msgid "List of Emails" +msgstr "ఈమెయిల్ జాబితా" + +#: kabc/locknull.cpp:60 +msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." +msgstr "" +"లాక్ నల్: అన్ని తాళాలు సఫలం గా వెయబడినవి కాని అసలైన తాళం వెయబడటం జరుగలేదు." + +#: kabc/locknull.cpp:62 +msgid "LockNull: All locks fail." +msgstr "లాక్ నల్: అన్ని తాళాలు విఫలం." + +#: kabc/phonenumber.cpp:147 +msgid "" +"_: Preferred phone\n" +"Preferred" +msgstr "ఇష్టమైన" + +#: kabc/phonenumber.cpp:151 +msgid "" +"_: Home phone\n" +"Home" +msgstr "గృహము" + +#: kabc/phonenumber.cpp:154 +msgid "" +"_: Work phone\n" +"Work" +msgstr "ఉద్యోగము" + +#: kabc/phonenumber.cpp:157 +msgid "Messenger" +msgstr "దూత" + +#: kabc/phonenumber.cpp:160 +msgid "Preferred Number" +msgstr "ఇష్టమైన ఫొన్ నం." + +#: kabc/phonenumber.cpp:163 +msgid "Voice" +msgstr "స్వరము" + +#: kabc/phonenumber.cpp:166 +msgid "Fax" +msgstr "ఫ్యాక్స్" + +#: kabc/phonenumber.cpp:169 +msgid "" +"_: Mobile Phone\n" +"Mobile" +msgstr "మొబైల్" + +#: kabc/phonenumber.cpp:172 +msgid "Video" +msgstr "వీడియో" + +#: kabc/phonenumber.cpp:175 +msgid "Mailbox" +msgstr "తపాలాపెట్టె" + +#: kabc/phonenumber.cpp:178 +msgid "Modem" +msgstr "మొడెమ్" + +#: kabc/phonenumber.cpp:181 +msgid "" +"_: Car Phone\n" +"Car" +msgstr "కారు" + +#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184 +msgid "ISDN" +msgstr "ఐఎస్డిఎన్" + +#: kabc/phonenumber.cpp:187 +msgid "PCS" +msgstr "పిసిఎస్" + +#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190 +msgid "Pager" +msgstr "పేజరు" + +#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193 +msgid "Home Fax" +msgstr "ఇంటి ఫాక్స్" + +#: kabc/phonenumber.cpp:196 +msgid "Work Fax" +msgstr "ఉద్యోగము ఫాక్స్" + +#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 kdecore/kcharsets.cpp:43 +msgid "Other" +msgstr "ఇతర" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44 +msgid "Configure Distribution Lists" +msgstr "పంపిణి జబితాలను అమర్చం" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43 +msgid "Select Email Address" +msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా ఎంచుకొండి" + +#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69 +#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49 +msgid "Email Addresses" +msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152 +msgid "New List..." +msgstr "నూతన జాబితా..." + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156 +msgid "Rename List..." +msgstr "జాబితా పేరు మార్చండి..." + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137 +msgid "Remove List" +msgstr "జాబితా తొలగించండి" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167 +msgid "Available addresses:" +msgstr "ఉపయోగించతగ్గ చిరునామాలు:" + +#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70 +#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174 +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142 +#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 +#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119 +#: kutils/kpluginselector.cpp:200 +msgid "Name" +msgstr "పేరు" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162 +msgid "Preferred Email" +msgstr "ఇష్టమైన ఈమెయిల్" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156 +msgid "Add Entry" +msgstr "దఖలు చేయండి" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144 +msgid "Use Preferred" +msgstr "ఇష్టమైనవి వాడు" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198 +msgid "Change Email..." +msgstr "ఈమెయిల్ మార్చండి..." + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152 +msgid "Remove Entry" +msgstr "దఖలు తోలగించండి" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196 +msgid "New Distribution List" +msgstr "కొత్త పంపిణీ జాబితా" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238 +msgid "Please enter &name:" +msgstr "(&n) పేరును వ్రాయండి:" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255 +msgid "Distribution List" +msgstr "పంపిణీ జాబితా" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256 +msgid "Please change &name:" +msgstr "(&n) పేరును మార్చండి:" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273 +msgid "Delete distribution list '%1'?" +msgstr "పంపిణీ జాబితా '%1' ను తొలగించండి" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339 +msgid "Selected addressees:" +msgstr "ఎంచుకొబడిన చిరునామాలు:" + +#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341 +msgid "Selected addresses in '%1':" +msgstr "'%1' లొ ఎంచుకొబడిన చిరునామాలు:" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:67 +msgid "Dr." +msgstr "డా." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:68 +msgid "Miss" +msgstr "కుమారి" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:69 +msgid "Mr." +msgstr "శ్రీ." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:70 +msgid "Mrs." +msgstr "శ్రీమతి." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:71 +msgid "Ms." +msgstr "కుమారి." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:72 +msgid "Prof." +msgstr "ప్రొ." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" + +#: kabc/addresseehelper.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "జూ." + +#: kabc/addresseehelper.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "సీ." + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83 +msgid "User:" +msgstr "యూజర్:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92 +msgid "Bind DN:" +msgstr "జతపరచు డిఎన్:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101 +msgid "Realm:" +msgstr "హయాము:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110 +msgid "Password:" +msgstr "పాస్ వర్డ్:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120 +msgid "Host:" +msgstr "హోస్ట్:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130 +msgid "Port:" +msgstr "పోర్ట్:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141 +msgid "LDAP version:" +msgstr "ఎల్డిఏపి వివరణం:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152 +msgid "Size limit:" +msgstr "పరిమాణ హద్దు:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163 +msgid "Time limit:" +msgstr "కాల పరిమితి:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167 +msgid " sec" +msgstr " సె" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175 +msgid "" +"_: Distinguished Name\n" +"DN:" +msgstr "డిఎన్:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231 +msgid "Query Server" +msgstr "క్వేరి సెర్వర్:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190 +msgid "Filter:" +msgstr "గలని:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199 +msgid "Security" +msgstr "భద్రత" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201 +msgid "TLS" +msgstr "టిఎల్ఎస్" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202 +msgid "SSL" +msgstr "ఎస్ఎస్ఎల్" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216 +msgid "Authentication" +msgstr "ప్రమాణీకరణ" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218 +msgid "Anonymous" +msgstr "అజ్ఙాత" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219 +msgid "Simple" +msgstr "సామాన్యము" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220 +msgid "SASL" +msgstr "ఎస్ఎఎస్ఎల్" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222 +msgid "SASL mechanism:" +msgstr "ఎస్ఎఎస్ఎల్ యంత్రాంగం:" + +#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302 +msgid "LDAP Query" +msgstr "ఎల్ డిఏపి క్వేరి" + +#: kabc/address.cpp:145 +msgid "Post Office Box" +msgstr "పోస్ట్ ఆఫీసు డబ్బా" + +#: kabc/address.cpp:163 +msgid "Extended Address Information" +msgstr "విస్తారమైన చిరునామా సమాచారం" + +#: kabc/address.cpp:181 +msgid "Street" +msgstr "వీధి" + +#: kabc/address.cpp:199 +msgid "Locality" +msgstr "స్థానము" + +#: kabc/address.cpp:217 kdeui/ktimezonewidget.cpp:46 +msgid "Region" +msgstr "ప్రాంతము" + +#: kabc/address.cpp:235 +msgid "Postal Code" +msgstr "పిన్ కోడ్" + +#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253 +msgid "Country" +msgstr "దేశం" + +#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271 +msgid "Delivery Label" +msgstr "బట్వాడా చీటీ" + +#: kabc/address.cpp:287 +msgid "" +"_: Preferred address\n" +"Preferred" +msgstr "ఇష్టమైన" + +#: kabc/address.cpp:291 +msgid "Domestic" +msgstr "దేశీయ" + +#: kabc/address.cpp:294 +msgid "International" +msgstr "అంతర్జాతీయ" + +#: kabc/address.cpp:297 +msgid "Postal" +msgstr "తపాలా" + +#: kabc/address.cpp:300 +msgid "Parcel" +msgstr "మూట" + +#: kabc/address.cpp:303 +msgid "" +"_: Home Address\n" +"Home" +msgstr "గృహము" + +#: kabc/address.cpp:306 +msgid "" +"_: Work Address\n" +"Work" +msgstr "ఉద్యోగము" + +#: kabc/address.cpp:309 +msgid "Preferred Address" +msgstr "ఇష్టమైన చిరునామా" + +#: kabc/lock.cpp:93 +msgid "Unable to open lock file." +msgstr "తాళపు దస్త్రాన్ని తెరువలేకపొయాను" + +#: kabc/lock.cpp:106 +msgid "" +"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" +"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" +msgstr "" +"'%1' చిరునామా పుస్తకం '%2' కార్యక్రమంచే తాళంవెయబడింది.\n" +"మీరు ఇది తప్పని భావించిన, '%3' నుంచి తాళపు దస్త్రాన్ని తొలగించండి" + +#: kabc/lock.cpp:146 +msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" +msgstr "" + +#: kabc/stdaddressbook.cpp:148 +msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." +msgstr "'%1' వనరును దాచ లేకపొయాను. అది తాళం వెయబడింది." + +#: kabc/addresseedialog.cpp:60 +msgid "Select Addressee" +msgstr "చిరునామాదారును ఎంచుకొనుము" + +#: kabc/addresseedialog.cpp:95 +msgid "Selected" +msgstr "ఎన్నుకోబడిన" + +#: kabc/addresseedialog.cpp:107 +msgid "Unselect" +msgstr "ఎన్నుకోవద్దు" + +#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133 +msgid "New List" +msgstr "నూతన జాబితా" + +#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148 +msgid "Change Email" +msgstr "ఈమెయిల్ మార్చండి" + +#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197 +msgid "Please enter name:" +msgstr "పేరును వ్రాయండి:" + +#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119 +msgid "vCard" +msgstr "వీకార్డ్" + +#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120 +msgid "vCard Format" +msgstr "వీకార్డ్ ఫార్మేట్" + +#: kabc/formatfactory.cpp:75 +msgid "No description available." +msgstr "ఏ వర్ణన దొరకలేదు" + +#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180 +msgid "Unique Identifier" +msgstr "అసమాన గుర్తు" + +#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354 +msgid "Formatted Name" +msgstr "ఫార్మేట్ చేయబడిన పేరు" + +#: kabc/addressee.cpp:373 +msgid "Family Name" +msgstr "ఇంటి పేరు" + +#: kabc/addressee.cpp:392 +msgid "Given Name" +msgstr "పెట్టిన పేరు" + +#: kabc/addressee.cpp:411 +msgid "Additional Names" +msgstr "ఇతర పేర్లు" + +#: kabc/addressee.cpp:430 +msgid "Honorific Prefixes" +msgstr "గౌరవ బిరుదులు" + +#: kabc/addressee.cpp:449 +msgid "Honorific Suffixes" +msgstr "గౌరవ బిరుదులు" + +#: kabc/addressee.cpp:468 +msgid "Nick Name" +msgstr "ముద్దు పేరు" + +#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487 +msgid "Birthday" +msgstr "పుట్టినరోజు" + +#: kabc/addressee.cpp:493 +msgid "Home Address Street" +msgstr "ఇంటి చిరునామా వీధి" + +#: kabc/addressee.cpp:499 +msgid "Home Address City" +msgstr "ఇంటి చిరునామా వూరు" + +#: kabc/addressee.cpp:505 +msgid "Home Address State" +msgstr "ఇంటి చిరునామా రాష్ట్రము" + +#: kabc/addressee.cpp:511 +msgid "Home Address Zip Code" +msgstr "ఇంటి చిరునామా పిన్ కోడ్" + +#: kabc/addressee.cpp:517 +msgid "Home Address Country" +msgstr "ఇంటి చిరునామా దేశము" + +#: kabc/addressee.cpp:523 +msgid "Home Address Label" +msgstr "ఇంటి చిరునామా చీటీ" + +#: kabc/addressee.cpp:529 +msgid "Business Address Street" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా వీధి" + +#: kabc/addressee.cpp:535 +msgid "Business Address City" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా వూరు" + +#: kabc/addressee.cpp:541 +msgid "Business Address State" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా రాష్ట్రము" + +#: kabc/addressee.cpp:547 +msgid "Business Address Zip Code" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా పిన్ కోడ్" + +#: kabc/addressee.cpp:553 +msgid "Business Address Country" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా దేశము" + +#: kabc/addressee.cpp:559 +msgid "Business Address Label" +msgstr "వ్యాపార చిరునామా చీటీ" + +#: kabc/addressee.cpp:565 +msgid "Home Phone" +msgstr "ఇంటి ఫోను" + +#: kabc/addressee.cpp:571 +msgid "Business Phone" +msgstr "వ్యాపార ఫోను" + +#: kabc/addressee.cpp:577 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "మొబైల్ ఫోను" + +#: kabc/addressee.cpp:589 +msgid "Business Fax" +msgstr "వ్యాపార ఫ్యాక్స్" + +#: kabc/addressee.cpp:595 +msgid "Car Phone" +msgstr "కారు ఫోను" + +#: kabc/addressee.cpp:613 +msgid "Email Address" +msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామా" + +#: kabc/addressee.cpp:632 +msgid "Mail Client" +msgstr "తపాలా క్లైంట్" + +#: kabc/addressee.cpp:651 +msgid "Time Zone" +msgstr "కాలమండలం" + +#: kabc/addressee.cpp:670 +msgid "Geographic Position" +msgstr "భౌగోళిక స్థానము" + +#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689 +msgid "" +"_: person\n" +"Title" +msgstr "కితాబు" + +#: kabc/addressee.cpp:708 +msgid "" +"_: person in organization\n" +"Role" +msgstr "భూమిక" + +#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746 +msgid "Department" +msgstr "విభాగము" + +#: kabc/addressee.cpp:765 +msgid "Note" +msgstr "వ్యాఖ్య" + +#: kabc/addressee.cpp:784 +msgid "Product Identifier" +msgstr "ఉత్పత్తి గుర్తు" + +#: kabc/addressee.cpp:803 +msgid "Revision Date" +msgstr "సవరణ తేదీ" + +#: kabc/addressee.cpp:822 +msgid "Sort String" +msgstr "క్రమపరచు పదం" + +#: kabc/addressee.cpp:841 kdeui/kaboutdialog.cpp:92 +msgid "Homepage" +msgstr "హొమ్ పేజ్" + +#: kabc/addressee.cpp:860 +msgid "Security Class" +msgstr "భద్రతా తరగతి" + +#: kabc/addressee.cpp:879 +msgid "Logo" +msgstr "చిహ్నము" + +#: kabc/addressee.cpp:898 +msgid "Photo" +msgstr "చాయాచిత్రము" + +#: kabc/addressee.cpp:917 +msgid "Sound" +msgstr "శబ్దము" + +#: kabc/addressee.cpp:936 +msgid "Agent" +msgstr "ప్రతినిధి" + +#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11 +msgid "TestWritevCard" +msgstr "వీకార్డ్ వ్రాయుపరిక్ష" + +#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38 +msgid "vCard 2.1" +msgstr "వీకార్డ్ 2.1" + +#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112 +msgid "Input file" +msgstr "మూలాంశ ఫైలు" + +#: kded/kde-menu.cpp:36 +msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" +msgstr "" + +#: kded/kde-menu.cpp:37 +msgid "" +"Print menu-id of the menu that contains\n" +"the application" +msgstr "" + +#: kded/kde-menu.cpp:38 +msgid "" +"Print menu name (caption) of the menu that\n" +"contains the application" +msgstr "" + +#: kded/kde-menu.cpp:39 +msgid "Highlight the entry in the menu" +msgstr "పట్టి లోని దఖలును హైలైటు చేయి" + +#: kded/kde-menu.cpp:40 +msgid "Do not check if sycoca database is up to date" +msgstr "" + +#: kded/kde-menu.cpp:41 +msgid "The id of the menu entry to locate" +msgstr "కనిపెట్టుటకు పట్టి దఖలు యొక్క ఐడి" + +#: kded/kde-menu.cpp:99 +msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." +msgstr "'%1' పట్టి అంశం ను హైలైట్ చెయలేకపొయాను" + +#: kded/kde-menu.cpp:111 +msgid "" +"KDE Menu query tool.\n" +"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" +"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" +"in the KDE menu a specific application is located." +msgstr "" + +#: kded/kde-menu.cpp:116 +msgid "kde-menu" +msgstr "కెడిఈ-పట్టి" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119 +#: kded/khostname.cpp:362 kdeui/kaboutdialog.cpp:90 +msgid "Author" +msgstr "మూలకర్త" + +#: kded/kde-menu.cpp:133 +msgid "You must specify an application-id such as 'kde-konsole.desktop'" +msgstr "మీరు కార్యక్రమపు-ఐడి ఇవ్వాలి ఉదా: 'kde-konsole.desktop'" + +#: kded/kde-menu.cpp:142 +msgid "" +"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " +"--highlight" +msgstr "" +"మీరు --print-menu-id, --print-menu-name లేక --highlight ల లొ ఒకటైనా వాడాలి" + +#: kded/kde-menu.cpp:164 +msgid "No menu item '%1'." +msgstr "'%1' పట్టీ అంశం లేదు." + +#: kded/kde-menu.cpp:168 +msgid "Menu item '%1' not found in menu." +msgstr "'%1' పట్టీ అంశం పట్టీలో లేదు." + +#: kded/khostname.cpp:41 +msgid "Old hostname" +msgstr "పాత హోస్ట్ పేరు" + +#: kded/khostname.cpp:42 +msgid "New hostname" +msgstr "కొత్త హోస్ట్ పేరు" + +#: kded/khostname.cpp:79 +msgid "" +"Error: HOME environment variable not set.\n" +msgstr "" +"దోషం: HOME పరియావరణ చరాంశం సెట్ చెయబడలేదు.\n" + +#: kded/khostname.cpp:88 +msgid "" +"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" +msgstr "" +"దోషం: DISPLAY పరియావరణ చరాంశం సెట్ చెయబడలేదు.\n" + +#: kded/khostname.cpp:359 +msgid "KDontChangeTheHostName" +msgstr "కెహొస్ట్ పేరునుమార్చవద్దు" + +#: kded/khostname.cpp:360 +msgid "Informs KDE about a change in hostname" +msgstr "హోస్ట్ పేరు మార్పును కెడిఈ కు తెలియపరచును" + +#: kded/kded.cpp:720 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "ఒక్కసారి మాత్రమే సైకొకా డెటబేస్ తనఖీచేయి" + +#: kded/kded.cpp:860 +msgid "KDE Daemon" +msgstr "కెడిఈ సూత్రధారి" + +#: kded/kded.cpp:862 +msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 +msgid "" +"Error creating database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"'%1' డెటాబేస్ సృష్టించునప్పుడు దోషం కలిగినది.\n" +"డైరక్టరి మీద అనుమతులు సరిచూడండి మరయూ \n" +"డిస్క్ పూర్తిగా నిండలేదు.\n" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512 +#: kded/kbuildsycoca.cpp:721 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "కెబిల్డ్ సైకొక" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:512 +msgid "" +"Error writing database '%1'.\n" +"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " +"full.\n" +msgstr "" +"'%1' డెటాబేస్ వ్రాయునప్పుడు దోషం కలిగినది.\n" +"డైరక్టరి మీద అనుమతులు సరిచూడండి మరయూ \n" +"డిస్క్ పూర్తిగా నిండలేదు.\n" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:695 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:696 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:697 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "దస్త్రపు సమయమును తనఖిచేయి" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:698 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "దస్త్రాలను తనఖిచేయకు (ప్రమాదకరం)" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:699 +msgid "Create global database" +msgstr "వసుదైక డెటాబేస్ సృష్టించు" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:700 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "పట్టి సృష్టి పరీక్ష మాత్రమే నిర్వహించు" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:701 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "డీబగ్ ప్రయొజనాల కొరకు పట్టి ఐడి ని వెంబడించు" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:703 +msgid "Silent - work without windows and stderr" +msgstr "నిశ్శబ్డం - విండోలు మరయూ stderr లేకుండా పనిచేయి" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:704 +msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" +msgstr "పురోగతి సమచారం చూపించు ('నిశ్శబ్ద' స్థితి లోవున్నా సరే)" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:722 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:750 +msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." +msgstr "కెడిఈ అమరికను మళ్లి ఎక్కిస్తున్నా, దయచేసి ఆగండి..." + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:751 +msgid "KDE Configuration Manager" +msgstr "కెడిఈ అమరిక అభికర్త" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do you want to reload KDE configuration?" +msgstr "కెడిఈ అమరికణూ మళ్లి ఎక్కించమటారా?" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 +msgid "Do Not Reload" +msgstr "మళ్లి ఎక్కించవద్దు" + +#: kded/kbuildsycoca.cpp:953 +msgid "Configuration information reloaded successfully." +msgstr "అమరిక సమాచారం సఫలంగా మళ్లి ఎక్కించడమైనది." + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139 +msgid "Tool &Views" +msgstr "(&V) పనిముట్ల వీక్షణం" + +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142 +msgid "MDI Mode" +msgstr "ఎండిఐ స్థితి" + +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594 +msgid "&Toplevel Mode" +msgstr "(&T) పైన వుండె స్థితి" + +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595 +msgid "C&hildframe Mode" +msgstr "(&h) పిల్ల చట్రపు స్థితి" + +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 +msgid "Ta&b Page Mode" +msgstr "(&b) టాబ్ పుట స్థితి" + +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597 +msgid "I&DEAl Mode" +msgstr "(&D) ఐడిఈఎఐ స్థితి" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154 +msgid "Tool &Docks" +msgstr "" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155 +msgid "Switch Top Dock" +msgstr "" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157 +msgid "Switch Left Dock" +msgstr "" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159 +msgid "Switch Right Dock" +msgstr "" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161 +msgid "Switch Bottom Dock" +msgstr "" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164 +msgid "Previous Tool View" +msgstr "వెనుకటి పనిముట్ల వీక్షణం" + +#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166 +msgid "Next Tool View" +msgstr "ముందటి పనిముట్ల వీక్షణం" + +#: kdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148 +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260 +#, c-format +msgid "Show %1" +msgstr "%1 చూపుము" + +#: kdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152 +#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265 +#, c-format +msgid "Hide %1" +msgstr "%1 చూపించకు" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979 +msgid "Window" +msgstr "విండొ" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992 +msgid "Undock" +msgstr "విడగొట్టు" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002 +msgid "Dock" +msgstr "జతపరచు" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007 +msgid "Operations" +msgstr "కార్యములు" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577 +msgid "Close &All" +msgstr "(&A) అన్నిటినీ మూసివేయుము" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586 +msgid "&Minimize All" +msgstr "(&M) అన్నిటినీ కనిష్ట్ఠీకరించుము" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592 +msgid "&MDI Mode" +msgstr "(&M) ఎండిఐ స్థితి" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619 +msgid "&Tile" +msgstr "(&T) పలకలు" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621 +msgid "Ca&scade Windows" +msgstr "(&s) విండొలను ఒకదాని క్రింద ఒకటి గా పేర్చు" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622 +msgid "Cascade &Maximized" +msgstr "(&M) విండొలను పెద్దవి చేసి ఒకదాని క్రింద ఒకటి గా పేర్చు" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 +msgid "Expand &Vertically" +msgstr "(&V) నిలువుగా విస్తరించు" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624 +msgid "Expand &Horizontally" +msgstr "(&H) అడ్డముగా విస్తరించు " + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 +msgid "Tile &Non-Overlapped" +msgstr "(&N) ఒకదాని మీద ఒకటి లేకుండా పలకలుగా చేయి" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 +msgid "Tile Overla&pped" +msgstr "(&p) ఒకదాని మీద ఒకటి పలకలుగా చేయి" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 +msgid "Tile V&ertically" +msgstr "(&e) నిలువు గా పలకలుగా చేయి" + +#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633 +msgid "&Dock/Undock" +msgstr "(&D) జతపరచు/విడగొట్టు" + +#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63 +#: kmdi/kmdichildview.cpp:89 +msgid "Unnamed" +msgstr "పేరుపెట్టని" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 +msgid "R&esize" +msgstr "(&e) పరిమాణ మార్పు" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 +msgid "M&inimize" +msgstr "(&i) కనిష్ట పరిణామం" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 +msgid "M&aximize" +msgstr "(&a) గరిష్ట పరిణామం" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 +msgid "&Maximize" +msgstr "(&M) పెద్దది చెయండి" + +#: kdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 +msgid "&Minimize" +msgstr "(&M) చిన్నది చెయండి" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 +msgid "M&ove" +msgstr "(&o) జరుపు" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 +msgid "&Resize" +msgstr "(&R) పరిమాణం మార్చు" + +#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 +msgid "&Undock" +msgstr "(&U) విడగొట్టు" + +#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218 +msgid "" +"_: Switch between overlap and side by side mode\n" +"Overlap" +msgstr "" +"ఒకదాని మీద ఒకటి మరయు పక్క పక్క స్థితుల మద్య మార్చు\n" +"ఒకదాని మీద ఒకటి" + +#: kdecore/klibloader.cpp:157 +msgid "The library %1 does not offer an %2 function." +msgstr "లైబ్రరి %1లో %2 ఫంక్షన్ లేదు." + +#: kdecore/klibloader.cpp:168 +msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." +msgstr "%1 లైబ్రరిలో కెడిఈ కి సరిపడె ఫేక్టరి లేదు" + +#: kdecore/klibloader.cpp:425 +msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." +msgstr "\"%1\" కొరకు లైబ్రరి దస్త్రాలు దారులలొ దొరకలేదు." + +#: kdecore/kapplication.cpp:931 +msgid "" +"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " +"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " +"and Arabic) to get proper widget layout." +msgstr "LTR" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1404 +msgid "" +"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message " +"returned by the system was:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1408 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\"dcopserver\" కార్యక్రమం పనిచేస్తుందొ లేదొ చూడండి!" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1415 +msgid "DCOP communications error (%1)" +msgstr "డికాప్ సందేశ దోషం (%1)" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1433 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1435 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1437 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1438 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1439 +msgid "" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the QApplication::ManyColor color\n" +"specification" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1440 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1441 +msgid "" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1442 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1444 +msgid "defines the application font" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1446 +msgid "" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1448 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1450 +msgid "sets the default button color" +msgstr "అప్రమేయ బటన్ రంగును పెట్టును" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1451 +msgid "sets the application name" +msgstr "కార్యక్రమ పేరును పెట్టును" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1452 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "కార్యక్రమ శీర్షికను (కెప్షన్) పెట్టును" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1454 +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1455 +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1456 +msgid "set XIM server" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1457 +msgid "disable XIM" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1460 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1462 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "మొత్తం విడ్జెట్ల కూర్పు ను అద్దంపట్టును" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1468 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "శీర్షిక పట్టి లో 'కెప్షన్' ను పేరు గా వాడు" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1469 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "'ప్రతిమ'ను అప్లికేషన్ ప్రతిమగా వాడు " + +#: kdecore/kapplication.cpp:1470 +msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" +msgstr "'ప్రతిమ'ను కితాబు పట్టి ప్రతిమగా వాడు " + +#: kdecore/kapplication.cpp:1471 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1472 +msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1473 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1474 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1475 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "కార్యక్రమ జియుఐ శైలిని పెట్టును" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1476 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" +msgstr "" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1516 +msgid "" +"The style %1 was not found\n" +msgstr "" +"%1 శైలి కనపడలేదు\n" + +#: kdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 +#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 +msgid "modified" +msgstr "మార్చబడినది" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2244 kdecore/kapplication.cpp:2279 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "సహాయ కేంద్రాన్ని ప్రారంభించలేకపొయాను" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2245 kdecore/kapplication.cpp:2280 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the KDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"కెడిఈ సహాయ కేంద్రాన్ని ప్రారంభించలేకపొయాను:\n" +"\n" +"%1" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2550 +msgid "Could not Launch Mail Client" +msgstr "మెయిల్ క్లైంట్ను ప్రారంభించలేకపొయాను" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2551 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"మెయిల్ క్లైంట్ను ప్రారంభించలేకపొయాను:\n" +"\n" +"%1" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2572 +msgid "Could not Launch Browser" +msgstr "బ్రౌజర్ను ప్రారంభించలేకపొయాను" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2573 +#, c-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"బ్రౌజర్ను ప్రారంభించలేకపొయాను:\n" +"\n" +"%1" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2637 +msgid "" +"Could not register with DCOP.\n" +msgstr "" +"డికాప్ చే నమోదుకాలేదు.\n" + +#: kdecore/kapplication.cpp:2672 +msgid "" +"KLauncher could not be reached via DCOP.\n" +msgstr "" +"డికాప్ ద్వారా కెలాంచర్ కు చేరలేకపొయాను.\n" + +#: kdecore/kwinmodule.cpp:456 +#, c-format +msgid "Desktop %1" +msgstr "రంగస్థలం %1" + +#: kdecore/kconfigbackend.cpp:1107 kdecore/kconfigbackend.cpp:1116 +msgid "" +"Will not save configuration.\n" +msgstr "" +"అమరిక దాచబడదు.\n" + +#: kdecore/kconfigbackend.cpp:1109 kdecore/kconfigbackend.cpp:1117 +msgid "" +"Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "" +"అమరిక దస్త్రం \"%1\" వ్రాయుటకు వీలుకాదు.\n" + +#: kdecore/kconfigbackend.cpp:1124 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "మి వ్యవస్థ పాలకుడిని కలవండి" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500 kdecore/kcmdlineargs.cpp:516 +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "తెలియని ఐచ్చికము '%1'." + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:524 +msgid "'%1' missing." +msgstr "%1' కనబడుటలేదు." + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:619 +msgid "" +"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" +"%1 ను వ్రాసింది\n" +"%2" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:622 +msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "ఈ కార్యక్రమాన్ని వ్రాసినవారు అజ్ఞాతంగా వుండదలచుకున్నారు" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:629 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" +msgstr "" +"తప్పులను తెలియచేయుటకు http://bugs.kde.orgని వాడండి.\n" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:632 kdecore/kcmdlineargs.cpp:634 +msgid "" +"Please report bugs to %1.\n" +msgstr "" +"%1 కు తప్పులను తెలియచేయండి.\n" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:660 +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "'%1' ఊహించని ఆర్గ్యుమెంట్." + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:765 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "" +"అందుబాటులొ వున్న కమేండ్ లైన్ ఐచ్చికముల జాబితా తెలుసుకొవటానికి --help వాడండి" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:780 +msgid "" +"\n" +"%1:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1:\n" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:789 +msgid "[options] " +msgstr "[ఐచ్ఛికములు]" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:796 +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-ఐచ్ఛికములు]" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:816 +msgid "" +"Usage: %1 %2\n" +msgstr "" +"వాడుక: %1 %2\n" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:819 +msgid "Generic options" +msgstr "సాధారణ ఐచ్ఛికములు" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:820 +msgid "Show help about options" +msgstr "ఐచ్ఛికములు గురించిన సహాయము చూపుము" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:828 +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "%1 విశెష ఐచ్ఛికములు చూపుము" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:835 +msgid "Show all options" +msgstr "అన్ని ఐచ్చికములు చూపుము" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:836 +msgid "Show author information" +msgstr "మూలకర్త సమాచారం చూపుము" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:837 +msgid "Show version information" +msgstr "వివరణం సమాచారం చూపుము" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:838 +msgid "Show license information" +msgstr "లైసెన్స్ సమాచరం చూపుము" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:839 +msgid "End of options" +msgstr "ఐచ్ఛికములు అయిపొయినవి" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:861 +msgid "%1 options" +msgstr "%1 ఐచ్ఛికములు" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:863 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"ఐచ్ఛికములు:\n" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:920 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"ఆర్గ్యుమెంట్లు:\n" + +#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1282 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" +"అప్లికేషన్ ద్వారా తెరచిన దస్త్రాలు/యూఆర్ఎల్లు వాడిన తరువాత తీసివేయబడును" + +#: kdecore/ksockaddr.cpp:112 +msgid "<unknown socket>" +msgstr "<తెలియని సాకెట్>" + +#: kdecore/ksockaddr.cpp:568 kdecore/ksockaddr.cpp:587 +msgid "<empty>" +msgstr "<ఖాళీ>" + +#: kdecore/ksockaddr.cpp:571 +msgid "" +"_: 1: hostname, 2: port number\n" +"%1 port %2" +msgstr "%1 పోర్ట్ %2" + +#: kdecore/ksockaddr.cpp:853 +msgid "<empty UNIX socket>" +msgstr "<ఖాళి యునిక్స్ సాకెట్>" + +#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +msgstr "డా. క్లాష్ వారి ఎక్సెలరెటర్ కారణనిర్ణయం" + +#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 +msgid "&Disable automatic checking" +msgstr "(&D) స్వయం తనఖి చెయకు" + +#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 +msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" +msgstr "<h2>ఎక్సెలరెటర్లు మార్చబడినవి</h2>" + +#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 +msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" +msgstr "<h2>ఎక్సెలరెటర్లు తీసివేయబడినవి</h2>" + +#: kdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 +msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" +msgstr "<h2>ఎక్సెలరెటర్లు కలపడినవి (మీ సమాచారం కొరకు)</h2>" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:54 +msgid "New" +msgstr "కొత్త" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:65 +msgid "Paste Selection" +msgstr "ఎంచుకొన్నదాన్ని అతికించుము" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:67 +msgid "Deselect" +msgstr "ఎంచుకొవద్దు" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:68 +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "వెనుకనుంచి పదం తీసివేయి" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:69 +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "ముందునుంచి పదం తీసివేయి" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 kdecore/kstdaccel.cpp:70 +#: kdeui/keditcl2.cpp:107 kdeui/keditcl2.cpp:120 kdeui/keditcl2.cpp:377 +#: kdeui/keditcl2.cpp:390 kdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119 +msgid "Find" +msgstr "కనుగొను" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47 +msgid "Find Next" +msgstr "తర్వాతది కనుగొను" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:72 +msgid "Find Prev" +msgstr "ముందుది కనుగొనుము" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:74 +msgid "Navigation" +msgstr "సంచారము" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:75 +msgid "" +"_: Opposite to End\n" +"Home" +msgstr "మొదలు" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:76 +msgid "End" +msgstr "ముగింపు" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:77 +msgid "Beginning of Line" +msgstr "వరుస ఆరంభము" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451 +msgid "End of Line" +msgstr "వరుస అంతము" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:79 +msgid "Prior" +msgstr "పూర్వపు" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:80 +msgid "" +"_: Opposite to Prior\n" +"Next" +msgstr "తరువాత" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:81 kdeui/keditcl2.cpp:976 +msgid "Go to Line" +msgstr "వరుసకు వెళ్ళు" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:82 +msgid "Add Bookmark" +msgstr "గుర్తు చేర్చుము" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:83 +msgid "Zoom In" +msgstr "సమీప వీక్షణం" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:84 +msgid "Zoom Out" +msgstr "దూర వీక్షణం" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:85 +msgid "Up" +msgstr "పైకి" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:87 +msgid "Forward" +msgstr "ముందుకు" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:89 +msgid "Popup Menu Context" +msgstr "పాప్ అప్ పట్టి సందర్భం" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:90 +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "సూచన పట్టీ ని చూపుము" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:91 +msgid "Backward Word" +msgstr "వెనుకటి పదం" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:92 +msgid "Forward Word" +msgstr "మొందటి పదం" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:93 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "ముందు టాబ్ ను చైతన్యపరచు" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:94 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "వెనుక టాబ్ ను చైతన్యపరచు" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:95 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "పూర్తి తెర స్థితి" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:98 +msgid "What's This" +msgstr "ఇది ఏమిటి" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:99 kdecore/kstdaccel.cpp:100 kdeui/klineedit.cpp:886 +msgid "Text Completion" +msgstr "వచన పూరణ" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:101 +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "ముందటి పూరణ జత" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:102 +msgid "Next Completion Match" +msgstr "తరువాతి పూరణ జత" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:103 +msgid "Substring Completion" +msgstr "పదంలో పద పూరణ" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:104 +msgid "Previous Item in List" +msgstr "జాబితా లోని ముందరి అంశము" + +#: kdecore/kstdaccel.cpp:105 +msgid "Next Item in List" +msgstr "జాబితా లోని తరువాత అంశము" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 +msgid "Muharram" +msgstr "మొహరం" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 +msgid "Safar" +msgstr "సఫర్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 +msgid "R. Awal" +msgstr "ర. అవాల్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 +msgid "R. Thaani" +msgstr "ర. థాని" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 +msgid "J. Awal" +msgstr "జు. అవాల్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 +msgid "J. Thaani" +msgstr "జు. థాని" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 +msgid "Rajab" +msgstr "రజబ్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 +msgid "Sha`ban" +msgstr "షాబాన్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 +msgid "Ramadan" +msgstr "రమదాన్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 +msgid "Shawwal" +msgstr "షవ్వాల్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 +msgid "Qi`dah" +msgstr "కిదాహ్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 +msgid "Hijjah" +msgstr "హిజాహ్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 +msgid "Rabi` al-Awal" +msgstr "రబి అల్ అవాల్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 +msgid "Rabi` al-Thaani" +msgstr "రబి అల్ థాని" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 +msgid "Jumaada al-Awal" +msgstr "జుమాదా అల్ అవాల్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 +msgid "Jumaada al-Thaani" +msgstr "జుమాద అల్ థాని" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 +msgid "Thu al-Qi`dah" +msgstr "తు అల్ కిదాహ్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 +msgid "Thu al-Hijjah" +msgstr "తు అల్ హిజాహ్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 +msgid "of Muharram" +msgstr "మొహరం యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 +msgid "of Safar" +msgstr "సఫర్ యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 +msgid "of R. Awal" +msgstr "ర. అవాల్ యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 +msgid "of R. Thaani" +msgstr "ర. థాని" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 +msgid "of J. Awal" +msgstr "జు. అవాల్ యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 +msgid "of J. Thaani" +msgstr "జూ. థాని యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 +msgid "of Rajab" +msgstr "రజబ్ యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 +msgid "of Sha`ban" +msgstr "షబాన్ యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 +msgid "of Ramadan" +msgstr "రమదాన్ యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 +msgid "of Shawwal" +msgstr "షవ్వాల్ యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 +msgid "of Qi`dah" +msgstr "కిదాహ్ యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 +msgid "of Hijjah" +msgstr "హిజాహ్ యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 +msgid "of Rabi` al-Awal" +msgstr "రబి అల్ అవాల్ యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 +msgid "of Rabi` al-Thaani" +msgstr "రబి అల్ థాని యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 +msgid "of Jumaada al-Awal" +msgstr "జుమాద అల్ అవాల్ యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 +msgid "of Jumaada al-Thaani" +msgstr "జుమాద అల్ థాని యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 +msgid "of Thu al-Qi`dah" +msgstr "తు అల్ కిదాహ్ యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 +msgid "of Thu al-Hijjah" +msgstr "తు అల్ హిజాహ్ యొక్క" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 +msgid "Ith" +msgstr "ఇత్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 +msgid "Thl" +msgstr "థి" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 +msgid "Arb" +msgstr "అర్బ్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 +msgid "Kha" +msgstr "ఖా" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 +msgid "Jum" +msgstr "జుం" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 +msgid "Sab" +msgstr "సబ్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 +msgid "Ahd" +msgstr "అహ్ద్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 +msgid "Yaum al-Ithnain" +msgstr "యౌమ్ అల్ ఇత్నైన్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 +msgid "Yau al-Thulatha" +msgstr "యౌమ్ అల్ తూలతా" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 +msgid "Yaum al-Arbi'a" +msgstr "యౌమ్ అల్ అర్బియ" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 +msgid "Yaum al-Khamees" +msgstr "యౌమ్ అల్ ఖమీస్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 +msgid "Yaum al-Jumma" +msgstr "యౌమ్ అల్ జుమ్నా" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 +msgid "Yaum al-Sabt" +msgstr "యౌమ్ అల్ సబ్త్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 +msgid "Yaum al-Ahad" +msgstr "యౌమ్ అల్ అహద్" + +#: kdecore/klocale.cpp:217 +msgid "" +"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " +"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " +"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " +"if unsure, the programs will crash!!\n" +"Definition of PluralForm - to be set by the translator of kdelibs.po" +msgstr "TwoForms" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 kdecore/klocale.cpp:553 +msgid "" +"_: January\n" +"Jan" +msgstr "జనవరి" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 kdecore/klocale.cpp:554 +msgid "" +"_: February\n" +"Feb" +msgstr "ఫిభ్రవరి" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 kdecore/klocale.cpp:555 +msgid "" +"_: March\n" +"Mar" +msgstr "మార్చి" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 kdecore/klocale.cpp:556 +msgid "" +"_: April\n" +"Apr" +msgstr "ఏప్రిల్" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 kdecore/klocale.cpp:557 +msgid "" +"_: May short\n" +"May" +msgstr "మే" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 kdecore/klocale.cpp:558 +msgid "" +"_: June\n" +"Jun" +msgstr "జూన్" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 kdecore/klocale.cpp:559 +msgid "" +"_: July\n" +"Jul" +msgstr "జులై" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 kdecore/klocale.cpp:560 +msgid "" +"_: August\n" +"Aug" +msgstr "ఆగస్టు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 kdecore/klocale.cpp:561 +msgid "" +"_: September\n" +"Sep" +msgstr "సెప్టెంబరు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 kdecore/klocale.cpp:562 +msgid "" +"_: October\n" +"Oct" +msgstr "అక్టొబరు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 kdecore/klocale.cpp:563 +msgid "" +"_: November\n" +"Nov" +msgstr "నవంబరు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 kdecore/klocale.cpp:564 +msgid "" +"_: December\n" +"Dec" +msgstr "డిసెంబరు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 kdecore/klocale.cpp:569 +msgid "January" +msgstr "జనవరి" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 kdecore/klocale.cpp:570 +msgid "February" +msgstr "ఫిభ్రవరి" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 kdecore/klocale.cpp:571 +msgid "March" +msgstr "మార్చి" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 kdecore/klocale.cpp:572 +msgid "April" +msgstr "ఏప్రిల్" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 kdecore/klocale.cpp:573 +msgid "" +"_: May long\n" +"May" +msgstr "మే" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 kdecore/klocale.cpp:574 +msgid "June" +msgstr "జూన్" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 kdecore/klocale.cpp:575 +msgid "July" +msgstr "జులై" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 kdecore/klocale.cpp:576 +msgid "August" +msgstr "ఆగస్టు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 kdecore/klocale.cpp:577 +msgid "September" +msgstr "సెప్టెంబరు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 kdecore/klocale.cpp:578 +msgid "October" +msgstr "అక్టొబరు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 kdecore/klocale.cpp:579 +msgid "November" +msgstr "నవంబరు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 kdecore/klocale.cpp:580 +msgid "December" +msgstr "డిసెంబరు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 kdecore/klocale.cpp:591 +msgid "" +"_: of January\n" +"of Jan" +msgstr "జనవరి" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 kdecore/klocale.cpp:592 +msgid "" +"_: of February\n" +"of Feb" +msgstr "ఫిభ్రవరి" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 kdecore/klocale.cpp:593 +msgid "" +"_: of March\n" +"of Mar" +msgstr "మార్చి" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 kdecore/klocale.cpp:594 +msgid "" +"_: of April\n" +"of Apr" +msgstr "ఏప్రిల్" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 kdecore/klocale.cpp:595 +msgid "" +"_: of May short\n" +"of May" +msgstr "మే" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 kdecore/klocale.cpp:596 +msgid "" +"_: of June\n" +"of Jun" +msgstr "జూన్" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 kdecore/klocale.cpp:597 +msgid "" +"_: of July\n" +"of Jul" +msgstr "జులై" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 kdecore/klocale.cpp:598 +msgid "" +"_: of August\n" +"of Aug" +msgstr "ఆగస్టు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 kdecore/klocale.cpp:599 +msgid "" +"_: of September\n" +"of Sep" +msgstr "సెప్టెంబరు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 kdecore/klocale.cpp:600 +msgid "" +"_: of October\n" +"of Oct" +msgstr "అక్టోబరు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 kdecore/klocale.cpp:601 +msgid "" +"_: of November\n" +"of Nov" +msgstr "నవంబరు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 kdecore/klocale.cpp:602 +msgid "" +"_: of December\n" +"of Dec" +msgstr "డిసెంబరు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 kdecore/klocale.cpp:607 +msgid "of January" +msgstr "జనవరి" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 kdecore/klocale.cpp:608 +msgid "of February" +msgstr "ఫిభ్రవరి" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 kdecore/klocale.cpp:609 +msgid "of March" +msgstr "మార్చి" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 kdecore/klocale.cpp:610 +msgid "of April" +msgstr "ఏప్రిల్" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 kdecore/klocale.cpp:611 +msgid "" +"_: of May long\n" +"of May" +msgstr "మే" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 kdecore/klocale.cpp:612 +msgid "of June" +msgstr "జూన్" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 kdecore/klocale.cpp:613 +msgid "of July" +msgstr "జులై" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 kdecore/klocale.cpp:614 +msgid "of August" +msgstr "ఆగస్టు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 kdecore/klocale.cpp:615 +msgid "of September" +msgstr "సెప్టెంబరు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 kdecore/klocale.cpp:616 +msgid "of October" +msgstr "అక్టోబరు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 kdecore/klocale.cpp:617 +msgid "of November" +msgstr "నవంబరు" + +#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 kdecore/klocale.cpp:618 +msgid "of December" +msgstr "డిసెంబరు" + +#: kdecore/klocale.cpp:1773 kdecore/klocale.cpp:1913 +msgid "pm" +msgstr "మధ్యాహ్నము" + +#: kdecore/klocale.cpp:1782 kdecore/klocale.cpp:1915 +msgid "am" +msgstr "పూర్వాహ్నము" + +#: kdecore/klocale.cpp:1956 +msgid "" +"_: concatenation of dates and time\n" +"%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kdecore/klocale.cpp:2447 +msgid "&Next" +msgstr "&తరువాత" + +#: kdecore/netsupp.cpp:890 kdecore/network/kresolver.cpp:557 +msgid "no error" +msgstr "దోషము లేదు" + +#: kdecore/netsupp.cpp:891 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "నొడ్ పేరు కు చిరునామా కుటుంబ సహాయం లేదు" + +#: kdecore/netsupp.cpp:892 kdecore/network/kresolver.cpp:559 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "పేరు నిర్ధారణ లొ తాత్కాలిక వైఫల్యం" + +#: kdecore/netsupp.cpp:893 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "'ai_flags' కు తప్పు విలువ" + +#: kdecore/netsupp.cpp:894 kdecore/network/kresolver.cpp:560 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "పేరు నిర్ధారణ లొ కొలులుకొలేని వైఫల్యం" + +#: kdecore/netsupp.cpp:895 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "'ai_family' కి సహాయం లేదు" + +#: kdecore/netsupp.cpp:896 kdecore/network/kresolver.cpp:562 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "మెమొరి కెటాయింపు వైఫల్యం" + +#: kdecore/netsupp.cpp:897 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "నొడ్ పేరు తొ కూడిన చిరునామా లేదు" + +#: kdecore/netsupp.cpp:898 kdecore/network/kresolver.cpp:563 +msgid "name or service not known" +msgstr "తెలియని పేరు లేక సేవ" + +#: kdecore/netsupp.cpp:899 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "ai_socktype కు సెర్వ్ నేమ్ సహాయం లేదు" + +#: kdecore/netsupp.cpp:900 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "'ai_socktype' కు సహాయం లేదు" + +#: kdecore/netsupp.cpp:901 +msgid "system error" +msgstr "వ్యవస్థ దోషము" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 +msgid "Far" +msgstr "ఫార్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 +msgid "Ord" +msgstr "ఓర్ద్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 +msgid "Kho" +msgstr "ఖో" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 +msgid "Tir" +msgstr "తిర్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 +msgid "Mor" +msgstr "మెర్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 +msgid "Sha" +msgstr "ష" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 +msgid "Meh" +msgstr "మెహ్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 +msgid "Aba" +msgstr "అబా" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 +msgid "Aza" +msgstr "అజా" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 +msgid "Dei" +msgstr "దె" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 +msgid "Bah" +msgstr "బాహ్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 +msgid "Esf" +msgstr "ఎస్ఫ్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 +msgid "Farvardin" +msgstr "ఫర్వర్దిన్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 +msgid "Ordibehesht" +msgstr "ఓర్దిబెహెస్ట్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 +msgid "Khordad" +msgstr "ఖోర్దాద్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 +msgid "Mordad" +msgstr "మొర్దాద్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 +msgid "Shahrivar" +msgstr "షారివార్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 +msgid "Mehr" +msgstr "మెహర్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 +msgid "Aban" +msgstr "అబాన్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 +msgid "Azar" +msgstr "అజార్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 +msgid "Bahman" +msgstr "బహ్మాన్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 +msgid "Esfand" +msgstr "ఎస్ఫన్ద్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 +msgid "2sh" +msgstr "2ష్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 +msgid "3sh" +msgstr "3ష్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 +msgid "4sh" +msgstr "4ష్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 +msgid "5sh" +msgstr "5ష్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 +msgid "Jom" +msgstr "జాం" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 +msgid "shn" +msgstr "ష్న్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 +msgid "1sh" +msgstr "1ష్" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 +msgid "Do shanbe" +msgstr "దో షాన్బె" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 +msgid "Se shanbe" +msgstr "సె షాన్బె" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 +msgid "Chahar shanbe" +msgstr "చహర్ షాన్బె" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 +msgid "Panj shanbe" +msgstr "పాన్జ్ షాన్బె" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 +msgid "Jumee" +msgstr "జుమీ" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 +msgid "Shanbe" +msgstr "షాన్బె" + +#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 +msgid "Yek-shanbe" +msgstr "ఏక్-షాన్బె" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 +msgid "Win" +msgstr "Win" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 +msgid "Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 +msgid "Again" +msgstr "మరల" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 +msgid "Props" +msgstr "Props" + +#: kdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 +msgid "Front" +msgstr "ముందర" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280 +msgid "Arabic" +msgstr "అరబిక్" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281 +msgid "Baltic" +msgstr "బాల్టిక్" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282 +msgid "Central European" +msgstr "మధ్య ఐరోపా" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:47 +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "సరళమైన చైనీస్" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:48 +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "సాంప్రదాయక చైనీస్" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:49 +msgid "Cyrillic" +msgstr "సిరిల్లిక్" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284 +msgid "Greek" +msgstr "గ్రీకు" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:51 kdeui/ksconfig.cpp:235 kdeui/ksconfig.cpp:395 +#: kdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285 +msgid "Hebrew" +msgstr "హిబ్రూ" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286 +msgid "Japanese" +msgstr "జాపనీస్" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:53 +msgid "Korean" +msgstr "కొరియన్" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:54 +msgid "Thai" +msgstr "థాయ్" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:55 kdeui/ksconfig.cpp:240 kdeui/ksconfig.cpp:400 +#: kdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290 +msgid "Turkish" +msgstr "టర్కిష్" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293 +msgid "Western European" +msgstr "పడమటి ఐరోపా" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:57 +msgid "Tamil" +msgstr "తమిళం" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:58 +msgid "Unicode" +msgstr "యూనికోడ్" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:59 +msgid "Northern Saami" +msgstr "ఉత్తర సామి" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:60 +msgid "Vietnamese" +msgstr "వియత్నామీస్" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:61 +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "ఆగ్నేయ ఐరోపా" + +#: kdecore/kcharsets.cpp:516 +msgid "" +"_: Descriptive Encoding Name\n" +"%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" + +#: kdecore/kglobalsettings.cpp:494 +msgid "Trash" +msgstr "చెత్త బుట్ట" + +#: kdecore/kcompletion.cpp:632 +msgid "" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" +msgstr "" +"మీరు జత కుదిరన అంశాల\n" +"జాబితా చివరకు వచ్చెసారు.\n" + +#: kdecore/kcompletion.cpp:638 +msgid "" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" +msgstr "" +"పూరణ సంగ్దిదమైనది, \n" +"ఒకటి కంటే ఎక్కువ జతలు కలవు.\n" + +#: kdecore/kcompletion.cpp:644 +msgid "" +"There is no matching item available.\n" +msgstr "" +"జతైన అంశము దొరకలేదు.\n" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 +msgid "Tishrey" +msgstr "తిష్రె" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 +msgid "Heshvan" +msgstr "హెష్వాన్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 +msgid "Kislev" +msgstr "కిస్లెవ్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 +msgid "Tevet" +msgstr "తెవెట్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 +msgid "Shvat" +msgstr "ష్వాట్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 +msgid "Adar" +msgstr "ఆదార్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 +msgid "Nisan" +msgstr "నిసాన్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 +msgid "Iyar" +msgstr "ఇయార్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 +msgid "Sivan" +msgstr "శివన్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 +msgid "Tamuz" +msgstr "తముజ్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 +msgid "Av" +msgstr "అవ్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 +msgid "Elul" +msgstr "ఎలుల్" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 +msgid "Adar I" +msgstr "అదార్ I" + +#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 +msgid "Adar II" +msgstr "అదార్ II" + +#: kdecore/kaboutdata.cpp:388 +msgid "" +"_: replace this with information about your translation team\n" +"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"teams all over the world.</p>" +"<p>For more information on KDE internationalization visit <a " +"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" +msgstr "" +"కెడిఈ తెలుగు అనువాదం జట్టు సమాచారం కొరకు ఈ వెబ్ సైట్ ను చూడండి<a " +"href=\"http://www.swecha.org\">స్వేచ్ఛ</a>" + +#: kdecore/kaboutdata.cpp:444 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"ఈ కార్యక్రమానికి లైసెన్స్ షరతులు పేర్కొనలేవు.\n" +"దయచేసి లైసెన్స్ షరతుల కొరకు పత్రరచన లేక మూలంను \n" +"సంప్రదించండి.\n" + +#: kdecore/kaboutdata.cpp:451 +#, c-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "ఈ కార్యక్రమం %1 షరతుల క్రింద పంచపెట్టడమైనది." + +#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124 +msgid "" +"_: Monday\n" +"Mon" +msgstr "సోమ" + +#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:125 +msgid "" +"_: Tuesday\n" +"Tue" +msgstr "మంగళ" + +#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126 +msgid "" +"_: Wednesday\n" +"Wed" +msgstr "బుధ" + +#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:127 +msgid "" +"_: Thursday\n" +"Thu" +msgstr "గురు" + +#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128 +msgid "" +"_: Friday\n" +"Fri" +msgstr "శుక్ర" + +#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:129 +msgid "" +"_: Saturday\n" +"Sat" +msgstr "శని" + +#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:130 +msgid "" +"_: Sunday\n" +"Sun" +msgstr "ఆది" + +#: kdecore/ksocks.cpp:135 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "ఎన్ ఈ సి సాక్స్ క్లైంట్" + +#: kdecore/ksocks.cpp:170 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "డాంటె సాక్స్ క్లైంట్" + +#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45 +msgid "Directory to generate files in" +msgstr "దస్త్రములు తయారు చెయుటకు డైరక్టరి" + +#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46 +msgid "Input kcfg XML file" +msgstr "కెసిఎఫ్జి ఎక్స్ఎంల్ మూలాంశపు దస్త్రం" + +#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47 +msgid "Code generation options file" +msgstr "కోడ్ తయారు చెయుటకు ఉపయొగించు ఐచ్చికములు గల దస్త్రం" + +#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 +msgid "KDE .kcfg compiler" +msgstr "కెడిఈ .kcfg కంపైలర్" + +#: kdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 +msgid "KConfig Compiler" +msgstr "కెకాన్ఫిగ్ కంపైలర్" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:558 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "ఈ హోస్ట్ పేరునకు మనవి చెయబడిన కుటుంబం కొరకు సహాయంలేదు" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:561 +msgid "invalid flags" +msgstr "" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:564 +msgid "requested family not supported" +msgstr "మనవి చెయబడిన కుటుంబం కొరకు సహాయంలేదు" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:565 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "ఈ సాకెట్ రకమునకు మనవి చెయబడిన సేవ కొరకు సహాయంలేదు" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:566 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "మనవి చెయబడిన సాకెట్ రకము కొరకు సహాయంలేదు" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:567 +msgid "unknown error" +msgstr "తెలియని దోషము" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:569 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" +"system error: %1" +msgstr "వ్యవస్థ దోషము: %1" + +#: kdecore/network/kresolver.cpp:574 +msgid "request was canceled" +msgstr "మనవి రద్దుచేయబడినది" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:172 +msgid "" +"_: Socket error code NoError\n" +"no error" +msgstr "దోషము లేదు" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:177 +msgid "" +"_: Socket error code LookupFailure\n" +"name lookup has failed" +msgstr "పేరు వెతుకుట విఫలమైనది" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:182 +msgid "" +"_: Socket error code AddressInUse\n" +"address already in use" +msgstr "చిరునామా వాడుకలో వుంది" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:187 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyBound\n" +"socket is already bound" +msgstr "సాకెట్ ముందే జతపరచడమైనది" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:192 +msgid "" +"_: Socket error code AlreadyCreated\n" +"socket is already created" +msgstr "సాకెట్ ముందే సృష్టించబడినది " + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:197 +msgid "" +"_: Socket error code NotBound\n" +"socket is not bound" +msgstr "సాకెట్ ముందే జతపరచడలేదు" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:202 +msgid "" +"_: Socket error code NotCreated\n" +"socket has not been created" +msgstr "సాకెట్ సృష్టించబడలేదు " + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:207 +msgid "" +"_: Socket error code WouldBlock\n" +"operation would block" +msgstr "కార్యం అడ్డు పడగలదు" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:212 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionRefused\n" +"connection actively refused" +msgstr "అనుసంధానం నిరకరింపబడినది" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:217 +msgid "" +"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" +"connection timed out" +msgstr "అనుసంధానం సమయం అయిపొయినది" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:222 +msgid "" +"_: Socket error code InProgress\n" +"operation is already in progress" +msgstr "కార్యం ముందే పురోగతిలొ వుంది" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:227 +msgid "" +"_: Socket error code NetFailure\n" +"network failure occurred" +msgstr "నెట్వర్క్ దోషం వచ్చింది " + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:232 +msgid "" +"_: Socket error code NotSupported\n" +"operation is not supported" +msgstr "కార్యానికి మద్దతు లేదు" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:237 +msgid "" +"_: Socket error code Timeout\n" +"timed operation timed out" +msgstr "సమయపు కార్యానికి సమయం అయిపొయినది" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:242 +msgid "" +"_: Socket error code UnknownError\n" +"an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "తెలియని/ఊహించని దోషం వచ్చింది" + +#: kdecore/network/ksocketbase.cpp:247 +msgid "" +"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" +"remote host closed connection" +msgstr "రిమోట్ హోస్ట్ అనుసంధానం మూసివేసింది" + +#: kdecore/network/ksocketaddress.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"_: 1: the unknown socket address family number\n" +"Unknown family %1" +msgstr "%1 తెలియని కుటుంబం" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "కొత్తవాటిని పంచుకో" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 +#: kresources/configdialog.cpp:53 +msgid "Name:" +msgstr "పేరు:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63 +msgid "Author:" +msgstr "మూలకర్త:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68 +msgid "Email:" +msgstr "ఈమెయిల్:" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 +msgid "Version:" +msgstr "వివరణం:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78 +msgid "Release:" +msgstr "విడుదల:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84 +msgid "License:" +msgstr "లైసెన్స్:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88 +msgid "GPL" +msgstr "జిపిఎల్" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89 +msgid "LGPL" +msgstr "ఎల్జిపిఎల్" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90 +msgid "BSD" +msgstr "బిఎస్డి" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93 +msgid "Language:" +msgstr "భాష:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99 +msgid "Preview URL:" +msgstr "యూ ఆర్ ఎల్ ముందు వీక్షణం:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104 +msgid "Summary:" +msgstr "సారాంశము:" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121 +msgid "Please put in a name." +msgstr "పేరు వ్రాయండి." + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "ఎక్కించిన పాత సమాచారం కనుగొన్నము, నింపండి?" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Fill Out" +msgstr "నింపండి" + +#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "నింపవద్దు" + +#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "'%1' దస్త్రం ముందేవున్నది. మీరు దానిని తిరిగి వ్రామంటారా?" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 +msgid "Overwrite" +msgstr "తిరిగి వ్రాయు" + +#: knewstuff/provider.cpp:270 +msgid "Error parsing providers list." +msgstr "సిద్దంచెసేవారి జాబితా అన్వయించునప్పుడు దోషంవచ్చింది." + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108 +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "కొత్తవాటిని తెచ్చుకో" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228 +msgid "Welcome" +msgstr "స్వాగతం" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259 +msgid "Highest Rated" +msgstr "ఎక్కువ రేటింగ్ కలది" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260 +msgid "Most Downloads" +msgstr "చాలా డౌన్ లోడ్లు" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261 +msgid "Latest" +msgstr "తాజా" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277 +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283 +msgid "Version" +msgstr "వివరణం" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272 +msgid "Rating" +msgstr "రేటింగు" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278 +msgid "Downloads" +msgstr "డౌన్ లొడులు" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284 +msgid "Release Date" +msgstr "విడుదల తేదీ" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294 +msgid "Install" +msgstr "స్థాపించు" + +#: kdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 +msgid "Details" +msgstr "వివరములు" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477 +msgid "" +"Name: %1\n" +"Author: %2\n" +"License: %3\n" +"Version: %4\n" +"Release: %5\n" +"Rating: %6\n" +"Downloads: %7\n" +"Release date: %8\n" +"Summary: %9\n" +msgstr "" +"పేరు: %1\n" +"మూలకర్త: %2\n" +"లైసెన్స్: %3\n" +"వివరణం: %4\n" +"విడుదల: %5\n" +"రేటింగు: %6\n" +"డౌన్ లోడులు: %7\n" +"విడుదల తేది: %8\n" +"సారాంశము: %9\n" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499 +msgid "" +"Preview: %1\n" +"Payload: %2\n" +msgstr "" +"ముందు వీక్షణం: %1\n" +"పేలోడ్: %2\n" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 +msgid "Installation successful." +msgstr "స్థాపన సఫలము." + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602 +msgid "Installation" +msgstr "స్థాపన" + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602 +msgid "Installation failed." +msgstr "స్థాపన విఫలము." + +#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696 +msgid "Preview not available." +msgstr "ముందు వీక్షణం లేదు" + +#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 +#, c-format +msgid "Download New %1" +msgstr "కొత్తవి డౌన్ లోడ్ చేయుము %1" + +#: knewstuff/engine.cpp:218 +msgid "Successfully installed hot new stuff." +msgstr "కొత్తవాటి స్థాపన సఫలీకృతమైనది." + +#: knewstuff/engine.cpp:223 +msgid "Failed to install hot new stuff." +msgstr "కొత్తవటి స్థాపన విఫలమైనది." + +#: knewstuff/engine.cpp:278 +msgid "Unable to create file to upload." +msgstr "ఎక్కించుటకు దస్త్రాన్ని సృష్టించలేకపొయాను." + +#: knewstuff/engine.cpp:293 +msgid "" +"The files to be uploaded have been created at:\n" +msgstr "" +"ఎక్కించుటకు దస్త్రాలను ఇక్కడ సృష్టించబడినవి:\n" + +#: knewstuff/engine.cpp:294 +msgid "" +"Data file: %1\n" +msgstr "" +"దత్తాంసపు ఫైలు: %1\n" + +#: knewstuff/engine.cpp:296 +msgid "" +"Preview image: %1\n" +msgstr "" +"చిత్ర ముందు వీక్షణం: %1\n" + +#: knewstuff/engine.cpp:298 +msgid "" +"Content information: %1\n" +msgstr "" +"విషయ సమాచారం: %1\n" + +#: knewstuff/engine.cpp:299 +msgid "" +"Those files can now be uploaded.\n" +msgstr "" +"ఆ దస్త్రాలు ఇప్పుడు ఎక్కించవచ్చు.\n" + +#: knewstuff/engine.cpp:300 +msgid "Beware that any people might have access to them at any time." +msgstr "జాగ్రత్త అందరికి ఏ సమయములొనైన వాటి అందుబాటు కలదు." + +#: knewstuff/engine.cpp:302 +msgid "Upload Files" +msgstr "దస్త్రములను ఎక్కించు" + +#: knewstuff/engine.cpp:307 +msgid "Please upload the files manually." +msgstr "మెన్యువల్ గా దస్త్రాలను ఎక్కించు." + +#: knewstuff/engine.cpp:311 +msgid "Upload Info" +msgstr "ఎక్కించు వివరములు" + +#: knewstuff/engine.cpp:319 +msgid "&Upload" +msgstr "(&U) ఎక్కించు" + +#: knewstuff/engine.cpp:421 +msgid "Successfully uploaded new stuff." +msgstr "కొత్తవాటిని ఎక్కించుట సఫలీకృతమైనది." + +#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 +msgid "Download New Stuff" +msgstr "కొత్త వాటిని డౌన్ లోడ్ చెయి" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "" +"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " +"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." +msgstr "" +"డౌన్ లోడ్ చెయబడిన టార్ బాల్ దస్త్రం లొ దొషం వుంది. పాడైన ఆర్కైవ్ లేక తప్పు " +"ఆర్కవ్ డైరక్టరి ఏర్పాటు కారణాలు కావచ్చు." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 +msgid "Resource Installation Error" +msgstr "వనరు స్థాపన దోషం" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 +msgid "No keys were found." +msgstr "ఎలాంటి కీ లూ కనపడలేదు." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 +msgid "The validation failed for unknown reason." +msgstr "నిరూపణ తెలియని కారణం వల్ల విఫలమైనది" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 +msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." +msgstr "MD5SUM పరీక్ష విఫలం, ఆర్కైవ్ విరిగివుండవచ్చు " + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 +msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." +msgstr "సంతకం తప్పు, ఆర్కైవ్ విరిగివుండవచ్చు లేక మార్చబడివుండవచ్చు" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 +msgid "The signature is valid, but untrusted." +msgstr "సంతకం సరైనది, కాని అవిశ్వసనీయం." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 +msgid "The signature is unknown." +msgstr "తెలియని సంతకం." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 +msgid "" +"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" +"." +msgstr "ఈ వనరు <i>%2 <%3></i> చెందిన <i>0x%1</i> కీ తొ సంతకంచెయబడింది." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "" +"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " +"are :<b>%1</b>" +"<br>%2" +"<br>" +"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." +"<br>" +"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" +msgstr "" +"<qt> మీరు డౌన్ లోడ్ చేసిన వనరుల దస్త్రంలొ దొషం వుంది.దొషాలు :<b>%1</b>" +"<br>%2" +"<br>" +"<br>వనరు స్థాపణ <b>శిఫారసు చెయబడటంలేదు</b>?" +"<br>" +"<br>మీరు స్థాపణ తొ ముందుకు వెళ్లమంటారా?</qt>" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 +msgid "Problematic Resource File" +msgstr "తప్పైన వనరు దస్త్రం" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" +msgstr "<qt>%1<br><br>స్థాపనకు 'సరే' నొక్కండి</qt>" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 +msgid "Valid Resource" +msgstr "సరైన వనరు" + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 +msgid "The signing failed for unknown reason." +msgstr "తెలియని కారణం వల్ల సంతకంచేయటం విఫలమైనది." + +#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 +msgid "" +"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " +"passphrase.\n" +"Proceed without signing the resource?" +msgstr "" +"సంతకం చేయుటకు వాడబడె కీలు లేవు లేక మీరు తప్పు రహస్యపదం వ్రాసినట్టువున్నరు.\n" +"వనరును సంతకం చెయకుండా ముందుకు వెళ్లమంటారా?" + +#: knewstuff/security.cpp:63 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" +"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " +"be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt><i>జిపిజి</i> మొదలుపెట్టలేను మరయూ అందుబాటులొ వున్న కీలను తెలెకపొయాను.<i>" +"జిపిజి</i> స్థాపించబడి వునట్టు చూసుకోండి, లెకపొయిన డౌన్ లోడ్ చెయబడిన వనరుల " +"సరిచూడలేము.</qt>" + +#: knewstuff/security.cpp:177 +msgid "" +"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" +"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" +msgstr "" +"<qt><i>%2 <%3></i> చెందిన <i>0x%1</i> కీ సంబంధించిన రహస్యపదం " +"వ్రాయండి:</qt>" + +#: knewstuff/security.cpp:257 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " +"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt><i>జిపిజి</i> మొదలుపెట్టలేను మరయూ దస్త్రాన్ని సరిచూడండి.<i>జిపిజి</i> " +"స్థాపించబడి వునట్టు చూసుకోండి, లెకపొయిన డౌన్ లోడ్ చెయబడిన వనరుల సరిచూడలేము.</qt>" + +#: knewstuff/security.cpp:317 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "సంతకం చెయుటకు వాడె కీ ని ఎంచుకో" + +#: knewstuff/security.cpp:317 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "సంతకం చెయుటకు వాడిన కీ:" + +#: knewstuff/security.cpp:338 +msgid "" +"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " +"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" +msgstr "" +"<qt><i>జిపిజి</i> మొదలుపెట్టలేను మరయూ దస్త్రాన్ని సంతకం చేయ లెకపొయాను.<i>" +"జిపిజి</i> స్థాపించబడి వునట్టు చూసుకోండి, లెకపొయిన డౌన్ లోడ్ చెయబడిన వనరుల " +"సరిచూడలేము.</qt>" + +#: knewstuff/ghns.cpp:50 +msgid "Get hot new stuff:" +msgstr "కొత్తవాటిని తెచ్చుకో:" + +#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31 +msgid "Display only media of this type" +msgstr "ఈ రకపు మాధ్యమంను మాత్రమే చూపుము" + +#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32 +msgid "Provider list to use" +msgstr "వాడుటకు సిద్దంచెసేవారి జాబితా" + +#: knewstuff/providerdialog.cpp:53 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "కొత్తవాటిని సిద్దంచెసేవారు" + +#: knewstuff/providerdialog.cpp:61 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "క్రింది వున్న సిద్దంచెసేవారిలో ఒకరిని ఎన్నుకొనుము:" + +#: knewstuff/providerdialog.cpp:88 +msgid "No provider selected." +msgstr "ఏ ఒక సిద్దంచెసేవారినీ ఎన్నుకోలేదు." + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:321 +msgid "Clear Search" +msgstr "అన్వేషణను చెరపివేయి" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:324 +msgid "&Search:" +msgstr "(&S) అన్వెషణ:" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:331 +msgid "" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:354 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:363 +msgid "Action" +msgstr "చర్య" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:364 +msgid "Shortcut" +msgstr "శీఘ్ర మార్గం" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:365 +msgid "Alternate" +msgstr "ప్రత్యామ్నాయము" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:380 +msgid "Shortcut for Selected Action" +msgstr "ఎంచుకొన్న చర్యకు శీఘ్ర మార్గం" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:393 +msgid "" +"_: no key\n" +"&None" +msgstr "(&N) ఏదీ వద్దు" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:398 +msgid "The selected action will not be associated with any key." +msgstr "" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:401 +msgid "" +"_: default key\n" +"De&fault" +msgstr "(&f) అప్రమేయం" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:406 +msgid "" +"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " +"choice." +msgstr "" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:409 +msgid "C&ustom" +msgstr "(&u) నిర్దేశితమైన" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:414 +msgid "" +"If this option is selected you can create a customized key binding for the " +"selected action using the buttons below." +msgstr "" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:428 +msgid "" +"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " +"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " +"selected action." +msgstr "" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:470 +msgid "Shortcuts" +msgstr "శీఘ్ర మార్గాలు" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:536 +msgid "Default key:" +msgstr "అప్రమేయ మీట:" + +#: kdeui/kkeybutton.cpp:89 kdeui/kkeydialog.cpp:536 kdeui/klineedit.cpp:889 +msgid "None" +msgstr "ఏదీ వద్దు" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:715 +msgid "" +"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " +"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." +msgstr "" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:718 +msgid "Invalid Shortcut Key" +msgstr "తప్పు శీఘ్ర మార్గ మీట" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:943 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Please choose a unique key combination." +msgstr "" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:958 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "ప్రామాణిక కార్యక్రమ శీఘ్రమార్గంతొ ఘర్షణ" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:959 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:964 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "వసుదైక శీఘ్రమార్గంతొ ఘర్షణ" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:965 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\".\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:970 +msgid "Key Conflict" +msgstr "" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:971 +msgid "" +"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:977 +msgid "Reassign" +msgstr "మళ్లి నియమించు" + +#: kdeui/kkeydialog.cpp:1091 kdeui/kkeydialog.cpp:1103 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "శీఘ్రమార్గాలను అమర్చండి" + +#: kdeui/ktabbar.cpp:196 +msgid "Close this tab" +msgstr "ఈ టాబ్ ను మూయండి" + +#: kdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "చిత్రంలొ ప్రదేశాన్ని ఎంచుకొండి" + +#: kdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Switch application language" +msgstr "కార్యక్రమ పేరును పెట్టును" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 +msgid "Please choose language which should be used for this application" +msgstr "" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Add fallback language" +msgstr "అప్రమేయ భాష:" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 +msgid "" +"Language for this application has been changed. The change will take effect " +"upon next start of application" +msgstr "" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Application language changed" +msgstr "కార్యక్రమపు శబ్దములు" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Primary language:" +msgstr "అప్రమేయ భాష:" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Fallback language:" +msgstr "అప్రమేయ భాష:" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 +msgid "" +"This is main application language which will be used first before any other " +"languages" +msgstr "" + +#: kdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 +msgid "" +"This is language which will be used if any previous languages does not contain " +"proper translation" +msgstr "" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:102 +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "(&r) నిఘంటువులొ లేని మూల/ప్రత్యయ మిశ్రమాలను సృష్టించు " + +#: kdeui/ksconfig.cpp:107 +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "(&w) కలిసివున్న పదాలను అక్షర దొషాలుగా పరిగణించు" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:118 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "(&D) నిఘంటువు:" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:143 +msgid "&Encoding:" +msgstr "(&E) సంకేతీకరణ:" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:148 +msgid "International Ispell" +msgstr "అంతర్జాతీయ ఐస్పెల్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:149 +msgid "Aspell" +msgstr "ఎస్పెల్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:150 +msgid "Hspell" +msgstr "హెచ్ స్పెల్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:151 +msgid "Zemberek" +msgstr "జెంబెరెక్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:156 +msgid "&Client:" +msgstr "(&C) క్లయింటు" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:297 +msgid "Spanish" +msgstr "స్పానిష్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:300 +msgid "Danish" +msgstr "డెనిష్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:303 +msgid "German" +msgstr "జెర్మన్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:306 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "జెర్మన్ (కొత్త వర్ణక్రమం)" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:309 +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "బ్రాజిలియన్ పోర్ట్యూగీస్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:312 +msgid "Portuguese" +msgstr "పోర్ట్యూగీస్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:315 +msgid "Esperanto" +msgstr "ఎస్పరాంటొ" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:318 +msgid "Norwegian" +msgstr "నార్వేజియన్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:321 +msgid "Polish" +msgstr "పోలిష్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288 +msgid "Russian" +msgstr "రష్యన్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:327 +msgid "Slovenian" +msgstr "స్లొవేనియన్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:330 +msgid "Slovak" +msgstr "స్లోవాక్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:333 +msgid "Czech" +msgstr "చెక్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:336 +msgid "Swedish" +msgstr "స్వీడిష్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:339 +msgid "Swiss German" +msgstr "స్విస్ జెర్మన్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291 +msgid "Ukrainian" +msgstr "ఉక్రేనియన్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:345 +msgid "Lithuanian" +msgstr "లితువెనియన్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:348 +msgid "French" +msgstr "ఫ్రెంచి" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:351 +msgid "Belarusian" +msgstr "బెలారష్యన్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:354 +msgid "Hungarian" +msgstr "హంగేరియన్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:358 +msgid "" +"_: Unknown ispell dictionary\n" +"Unknown" +msgstr "తెలియనిది" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:440 kdeui/ksconfig.cpp:594 +msgid "ISpell Default" +msgstr "ప్రారంభ ఐస్పెల్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:488 kdeui/ksconfig.cpp:642 +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1 [%2]" +msgstr "అప్రమెయం - %1 [%2]" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:508 kdeui/ksconfig.cpp:668 +msgid "ASpell Default" +msgstr "ప్రారంభ ఎస్పెల్" + +#: kdeui/ksconfig.cpp:573 kdeui/ksconfig.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"_: default spelling dictionary\n" +"Default - %1" +msgstr "అప్రమెయం - %1" + +#: kdeui/kfontrequester.cpp:38 +msgid "Choose..." +msgstr "ఎంపిక..." + +#: kdeui/kfontrequester.cpp:102 +msgid "Click to select a font" +msgstr "అక్షర రూపాన్ని ఎంచుకొనేందుకు క్లిక్ చెయండి" + +#: kdeui/kfontrequester.cpp:109 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "ఎంచుకొన్న అక్షర రూపపు ముందు వీక్షణ" + +#: kdeui/kfontrequester.cpp:111 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" + +#: kdeui/kfontrequester.cpp:117 +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "\"%1\" అక్షర రూపం యొక్క ముందు వీక్షణ" + +#: kdeui/kfontrequester.cpp:119 +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" + +#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:63 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:67 +msgid "" +"No information available.\n" +"The supplied KAboutData object does not exist." +msgstr "" +"సమాచారం అందుబాటులొ లేదు.\n" +"అందించిన కెగురించి దత్తంశపు ఆబ్జెక్ట్ లేదు." + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthor" +msgstr "(&u) మూలకర్త" + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:107 +msgid "A&uthors" +msgstr "(&u) మూలకర్తలు" + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:117 +msgid "" +"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"to report bugs.\n" +msgstr "" +"తప్పులను తెలియచేయుటకు <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"నివాడండి.\n" + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:121 kdeui/kaboutapplication.cpp:124 +msgid "" +"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" +msgstr "" +"తప్పులను <a href=\"mailto:%1\">%2</a>కు తెలియచేయండి\n" + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:149 +msgid "&Thanks To" +msgstr "(&T) ధన్యవాదములు" + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:176 +msgid "T&ranslation" +msgstr "(&r) అనువాదము" + +#: kdeui/kaboutapplication.cpp:181 +msgid "&License Agreement" +msgstr "(&L) లైసెన్స్ ఒప్పందం" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:101 +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షరరూపాన్ని ఎంచుకోవచ్చు." + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:113 +msgid "Requested Font" +msgstr "అభ్యర్దించిన అక్షరరూపం" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:136 +msgid "Change font family?" +msgstr "అక్షరరూప కుటుంబాన్ని మార్చు?" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:138 +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "" + +#: kdeui/kcharselect.cpp:383 kdeui/kfontdialog.cpp:144 +msgid "Font:" +msgstr "అక్షర రూపము:" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:151 +msgid "Font style" +msgstr "అక్షర శైలి" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:155 +msgid "Change font style?" +msgstr "అక్షర శైలి మార్చనా?" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:157 +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:163 +msgid "Font style:" +msgstr "అక్షర శైలి:" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:171 +msgid "Size" +msgstr "పరిమాణము" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:175 +msgid "Change font size?" +msgstr "అక్షర పరిమాణాన్ని మార్చనా?" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:177 +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:183 +msgid "Size:" +msgstr "పరిమాణము:" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:199 +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షరరూప కుటుంబాన్ని ఎంచుకోవచ్చు." + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:221 +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షరరూప శైలిని ఎంచుకోవచ్చు." + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:224 kdeui/kfontdialog.cpp:473 +#: kdeui/kfontdialog.cpp:475 kdeui/kfontdialog.cpp:484 +#: kdeui/kfontdialog.cpp:485 +msgid "Regular" +msgstr "క్రమమైన" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:226 +msgid "Bold" +msgstr "లావుగా" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:227 +msgid "Bold Italic" +msgstr "లావు ఇటాలిక్స్" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:244 +msgid "Relative" +msgstr "సంబంధిత" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:246 +msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" +msgstr "అక్షర పరిమాణం పర్యావర్ణనికి <br><i>స్థిరమైన</i> లేక <i>సంబంధిత</i><br>" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:248 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " +"size)." +msgstr "" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:272 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "ఇక్కడ మీరు వాడె అక్షర పరిమాణాన్ని ఎంచుకోవచ్చు" + +#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) +#: kdeui/kfontdialog.cpp:296 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:301 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"ఈ మాదిరి వచనం ప్రస్తుత అమరికలు చూపును. మీరు దినిని ప్రత్యేక అక్షరాలని " +"పరీక్షించడానికి మార్చవచ్చు." + +#: kdeui/kfontdialog.cpp:310 kdeui/kfontdialog.cpp:320 +msgid "Actual Font" +msgstr "నిజమైన అక్షర రూపము" + +#: kdeui/kactionselector.cpp:69 +msgid "&Available:" +msgstr "(&A) సిద్దము:" + +#: kdeui/kactionselector.cpp:84 +msgid "&Selected:" +msgstr "(&S) ఎన్నుకోబడిన:" + +#: kdeui/kcharselect.cpp:366 +msgid "" +"_: Character\n" +"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" +"<br>Unicode code point: U+%3" +"<br>(In decimal: %4)" +"<br>(Character: %5)</qt>" +msgstr "" +"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" +"<br>యూనికోడ్ కోడ్ పాయింట్: U+%3" +"<br>(దశాంశం లో: %4)" +"<br>(అక్షరం: %5)</qt>" + +#: kdeui/kcharselect.cpp:394 +msgid "Table:" +msgstr "పట్టిక:" + +#: kdeui/kcharselect.cpp:404 +msgid "&Unicode code point:" +msgstr "(&U) యూనికోడ్ కోడ్ పాయింట్:" + +#: kdeui/kmessagebox.cpp:428 kdeui/kmessagebox.cpp:479 +msgid "Question" +msgstr "ప్రశ్న" + +#: kdeui/kmessagebox.cpp:442 kdeui/kmessagebox.cpp:494 +#: kdeui/kmessagebox.cpp:575 kdeui/kmessagebox.cpp:647 +#: kdeui/kmessagebox.cpp:723 +msgid "Do not ask again" +msgstr "మరల అడుగవద్దు" + +#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1535 kdeui/khelpmenu.cpp:227 +#: kdeui/kmessagebox.cpp:975 +#, c-format +msgid "About %1" +msgstr "%1 గురించి" + +#: kdeui/klineedit.cpp:890 +msgid "Manual" +msgstr "మేన్యువల్" + +#: kdeui/klineedit.cpp:891 +msgid "Automatic" +msgstr "స్వీయచలిత" + +#: kdeui/klineedit.cpp:892 +msgid "Dropdown List" +msgstr "" + +#: kdeui/klineedit.cpp:893 +msgid "Short Automatic" +msgstr "చిన్న స్వీయచలిత" + +#: kdeui/klineedit.cpp:894 +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "" + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:34 +msgid "" +"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a " +"world-wide network of software engineers committed to <a " +"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +"development." +"<br>" +"<br>No single group, company or organization controls the KDE source code. " +"Everyone is welcome to contribute to KDE." +"<br>" +"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> " +"for more information on the KDE project. " +msgstr "" +"<b>కెడిఈ రంగస్థల పర్యావరణం</b> కెడిఈ జట్టుచే వ్రాయబడింది మరయు " +"సంరక్షించబదుతుంది, ప్రపంచ వ్యాప్తంగా సాఫ్ట్ వేర్ ఇంజినీర్లు <a " +"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">ఉచిత సాఫ్ట్ వేర్</a> " +"వికాసానికి నిబద్దులైవున్నరు." +"<br>" +"<br>ఏ ఒక్క గుంపు, కంపెని లేక సంస్థ కెడిఈ మూల కొడ్ ను నియంత్రించటంలేదు.అందరూ " +"కెడిఈ కు సహాయము పడవచ్చు." +"<br>" +"<br>కెడిఈ ప్రాజెక్ట్ గురించి మరింత సమాచారం కొరకు <A " +"HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> ను సంప్రదించండి." + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:43 +msgid "" +"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, " +"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " +"be done better." +"<br>" +"<br>The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " +"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> " +"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." +"<br>" +"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " +"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " +"called \"Wishlist\"." +msgstr "" + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:54 +msgid "" +"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You " +"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " +"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" +"<br>" +"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> " +"for information on some projects in which you can participate." +"<br>" +"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A " +"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> " +"will provide you with what you need." +msgstr "" + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:67 +msgid "" +"KDE is available free of charge, but making it is not free." +"<br>" +"<br>Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " +"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal " +"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">" +"http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V." +"<br>" +"<br>The KDE team does need financial support. Most of the money is used to " +"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " +"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one " +"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">" +"http://www.kde.org/support/</a>." +"<br>" +"<br>Thank you very much in advance for your support." +msgstr "" + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:81 +#, c-format +msgid "K Desktop Environment. Release %1" +msgstr "కె రంగస్థల పర్యావరణం. విడుదల %1" + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:83 +msgid "" +"_: About KDE\n" +"&About" +msgstr "(&A) గురించి" + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:84 +msgid "&Report Bugs or Wishes" +msgstr "(&R) తప్పులు లేక కోరికలను తెలియచేయండి" + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:85 +msgid "&Join the KDE Team" +msgstr "(&J) కెడిఈ జట్టులో చేరండి" + +#: kdeui/kaboutkde.cpp:86 +msgid "&Support KDE" +msgstr "(&S) కెడిఈ కి సహాయంచెయండి" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 +msgid "&Yes" +msgstr "(&Y) ఔను" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 +msgid "&No" +msgstr "(&N) కాదు" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:120 +msgid "Discard changes" +msgstr "మార్పులను విస్మరించుము" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:121 +msgid "" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" +msgstr "" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:127 +msgid "Save data" +msgstr "దత్తంసాలను దాచు" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:132 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "(&D) దాచవద్దు" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:133 +msgid "Don't save data" +msgstr "దత్తంసాలను దాచవద్దు" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:44 kdeui/kstdguiitem.cpp:138 +msgid "Save &As..." +msgstr "(&A) ఇలా దాచు..." + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:139 +msgid "Save file with another name" +msgstr "దస్త్రాన్ని ఇంకో పేరుతో దాచు" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:144 +msgid "Apply changes" +msgstr "మార్పులను వర్తించు" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:145 +msgid "" +"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, " +"but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." +msgstr "" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "(&M) వ్యవస్థ పాలకుని స్థితి..." + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:153 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "వ్యవస్థ పాలకుని స్థితి లొకి వెళ్ళండి" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:154 +msgid "" +"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." +msgstr "" +"<b>వ్యవస్థ పాలకుని స్థితి</b>ని క్లిక్ చేసిన, రూట్ అధికారాలు కలిగిన మార్పులను " +"అనుమతించటాని మిమ్మలని వ్యవస్థ పాలకుని (రూట్) పాస్ వర్డు అడుగబడును " + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:162 +msgid "Clear input" +msgstr "మూలాంశము చెరిపివేయుము" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:163 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "ఎడిట్ ఫీల్ద్ లొవున్న మూలాంశమును చెరిపివేయుము" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:62 kdeui/kstdguiitem.cpp:168 +msgid "" +"_: show help\n" +"&Help" +msgstr "(&H) సహాయము" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:169 +msgid "Show help" +msgstr "సహాయము చూపుము" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:175 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "ప్రస్తుత విండొ లేక పత్రాన్ని మూసివేయి" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:181 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:51 kdeui/kstdguiitem.cpp:188 +msgid "" +"_: go back\n" +"&Back" +msgstr "(&B) వెనుకకు" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:189 +msgid "Go back one step" +msgstr "ఒక అడుగు వెనుకకు వెళ్ళు" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:56 kdeui/kstdguiitem.cpp:196 +msgid "" +"_: go forward\n" +"&Forward" +msgstr "(&F) ముందుకు" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:197 +msgid "Go forward one step" +msgstr "ఒక ఆడుగు ముందుకు వెళ్ళు" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:208 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "ప్రస్తుత పత్రం ప్రచురించేందుకు ప్రచురణ డైలాగ్ ను తెరుస్తుంది" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:214 +msgid "C&ontinue" +msgstr "(&o) కొనసాగించుము" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:215 +msgid "Continue operation" +msgstr "చర్య కొనసాగించు" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:221 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "అంశాలను తీసివేయండి" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:227 +msgid "Open file" +msgstr "దస్త్రం తెరువండి" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:233 +msgid "Quit application" +msgstr "కార్యక్రమం మూసివేయి" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:238 +msgid "&Reset" +msgstr "(&R) పున: ప్రారంభము" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:239 +msgid "Reset configuration" +msgstr "" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:244 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Insert" +msgstr "(&I) దూర్చు" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:249 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "(&g) అమర్చు..." + +#: kdeui/keditcl2.cpp:701 kdeui/keditcl2.cpp:833 kdeui/kstdguiitem.cpp:254 +#: kutils/kfinddialog.cpp:239 +msgid "&Find" +msgstr "(&F) కనుగొను" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:274 +msgid "Test" +msgstr "పరీక్ష" + +#: kdeui/kstdguiitem.cpp:284 +msgid "&Overwrite" +msgstr "(&O) తిరిగి వ్రాయు" + +#: kdeui/kjanuswidget.cpp:156 +msgid "Empty Page" +msgstr "ఖాళి పుట" + +#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "" + +#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" + +#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "" + +#: kdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." +msgstr "" + +#: kdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 kdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 +msgid "No text!" +msgstr "వచనము లేదు!" + +#: kdeui/kauthicon.cpp:99 +msgid "Editing disabled" +msgstr "" + +#: kdeui/kauthicon.cpp:100 +msgid "Editing enabled" +msgstr "" + +#: kdeui/ktoolbarhandler.cpp:86 +msgid "Show Toolbar" +msgstr "పనిముట్ల పట్టీ చూపుము" + +#: kdeui/ktoolbarhandler.cpp:87 +msgid "Hide Toolbar" +msgstr "పనిముట్ల పట్టీ దాచుము" + +#: kdeui/ktoolbarhandler.cpp:91 +msgid "Toolbars" +msgstr "పనిముట్ల పట్టీలు" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:88 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "వారం %1" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:163 +msgid "Next year" +msgstr "వచ్చే సంవత్సరము" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:164 +msgid "Previous year" +msgstr "పోయిన సంవత్సరము" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:165 +msgid "Next month" +msgstr "వచ్చే నెల" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:166 +msgid "Previous month" +msgstr "పోయిన నెల" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:167 +msgid "Select a week" +msgstr "వారం ఎంచుకొనుము" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:168 +msgid "Select a month" +msgstr "నెల ఎంచుకొనుము" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:169 +msgid "Select a year" +msgstr "సంవత్సరము ఎంచుకొనుము" + +#: kdeui/kdatepicker.cpp:170 +msgid "Select the current day" +msgstr "నేటి తేదిని ఎంచుకొనుము" + +#: kdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 +msgid "" +"<b>Not Defined</b>" +"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " +"help us to describe the widget, you are welcome to <a " +"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it." +msgstr "" + +#: kdeui/kshortcutdialog.cpp:68 +msgid "Configure Shortcut" +msgstr "శీఘ్రమార్గంను అమర్చండి" + +#: kdeui/kshortcutdialog.cpp:71 +msgid "Advanced" +msgstr "ఆధునిక" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:49 +msgid "--- line separator ---" +msgstr "--- వరుస విభాజిక ---" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:50 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- విభాజిక ---" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:380 kdeui/kedittoolbar.cpp:392 +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:402 kdeui/kedittoolbar.cpp:411 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "పనిముట్ల పట్టీలను అమర్చండి" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " +"The changes will be applied immediately." +msgstr "" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:447 +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129 +#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:761 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&పనిముట్ల పట్టీ:" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:777 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "(&v) అందుబాటులో వున్న చర్యలు:" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:795 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "(&e) ఇప్పటి చర్యలు:" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:818 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "(&I) ప్రతిమను మార్చు..." + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:991 +msgid "" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:993 +msgid "<Merge>" +msgstr "<కలుపు>" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:995 +msgid "<Merge %1>" +msgstr "<కలుపు %1>" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:1001 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"won't be able to re-add it." +msgstr "" + +#: kdeui/kedittoolbar.cpp:1002 +#, c-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "చర్యలజాబితా: %1" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:84 +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Recent Colors *" +msgstr "ఇటీవలి రంగులు" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:85 +msgid "" +"_: palette name\n" +"* Custom Colors *" +msgstr "నిర్దేశించిన రంగులు" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:86 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Forty Colors" +msgstr "నలభై రంగులు" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:87 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Rainbow Colors" +msgstr "ఇంద్రధనసు రంగులు" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:88 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Royal Colors" +msgstr "రాయల్ రంగులు" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:89 +msgid "" +"_: palette name\n" +"Web Colors" +msgstr "వెబ్ రంగులు" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:563 +msgid "Named Colors" +msgstr "పేరువున్న రంగులు" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:717 +msgid "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " +"examined:\n" +msgstr "" +"X11 RGB రంగుల పదాలను చదవలేకపొయాను. క్రింది దస్త్ర స్థానం(లు) పరీక్షించాను:\n" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:940 +msgid "Select Color" +msgstr "రంగు ఎంచుకొనుము" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1005 +msgid "H:" +msgstr "హెచ్:" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "S:" +msgstr "ఎస్:" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1023 +msgid "V:" +msgstr "వి:" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1035 +msgid "R:" +msgstr "ఆర్:" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1044 +msgid "G:" +msgstr "జి:" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1053 +msgid "B:" +msgstr "బి:" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "(&A) నిర్దేశించిన రంగులకు కలుపు" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1140 +msgid "HTML:" +msgstr "హెచ్ టిఎంఎల్:" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1219 +msgid "Default color" +msgstr "అప్రమేయ రంగు" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1247 +msgid "-default-" +msgstr "-అప్రమేయ-" + +#: kdeui/kcolordialog.cpp:1463 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-పేరు పెట్టని-" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:61 +msgid "" +"_: beginning (of line)\n" +"&Home" +msgstr "(&H) గృహము" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:240 +msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" +msgstr "సూచన పట్టిను చూపుము<p>సూచన పట్టి దాగిన తరువాత మరల చూపుము" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:242 +msgid "Hide &Menubar" +msgstr "(&M) సూచన పట్టి చూపించకు" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:243 +msgid "" +"Hide Menubar" +"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " +"inside the window itself." +msgstr "" +"<p>సూచన పట్టి చూపించకు. మీరు కుడి మౌస్ బటన్ ను విండొ లొపల వాడి మళ్లి చూడవచ్చు." + +#: kdeui/kstdaction.cpp:274 kdeui/kstdaction_p.h:97 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "(&a) స్థితి పట్టీ చూపుము" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:276 +msgid "" +"Show Statusbar" +"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"స్థితి పట్టీ చూపుము" +"<p>స్థితి పట్టీ చూపుము, ఈ పట్టి స్థితి సమాచారం చూపును విండొ క్రింద వుంటుంది." + +#: kdeui/kstdaction.cpp:278 +msgid "Hide St&atusbar" +msgstr "(&a) స్థితి పట్టీ దాచుము" + +#: kdeui/kstdaction.cpp:279 +msgid "" +"Hide Statusbar" +"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " +"status information." +msgstr "" +"<p>స్థితి పట్టీ చూపకు, ఈ పట్టి స్థితి సమాచారం చూపును విండొ క్రింద వుంటుంది." + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:372 +msgid "&Password:" +msgstr "(&P) పాస్ వర్డ్:" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:391 +msgid "&Keep password" +msgstr "(&K) పాస్ వర్డ్ వుంచుము" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:403 +msgid "&Verify:" +msgstr "(&V) సరిచూడు:" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:425 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "పాస్ వర్డ్ శక్తి కొలమానము:" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:429 +msgid "" +"The password strength meter gives an indication of the security of the password " +"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." +msgstr "" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:445 kdeui/kpassdlg.cpp:617 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "పాస్ వర్డులు సరికాలేదు" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:515 +msgid "You entered two different passwords. Please try again." +msgstr "మీరు రెండు వేరు పాస్ వర్డులు ఎక్కించారు. మరల ప్రయత్నించండి." + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:522 +msgid "" +"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " +"the password, try:\n" +" - using a longer password;\n" +" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" +" - using numbers or symbols as well as letters.\n" +"\n" +"Would you like to use this password anyway?" +msgstr "" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:530 +msgid "Low Password Strength" +msgstr "తక్కువ పాస్ వర్డ్ శక్తి" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:611 +msgid "Password is empty" +msgstr "ఖాళి పాస్ వర్డ్" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:614 +#, c-format +msgid "" +"_n: Password must be at least 1 character long\n" +"Password must be at least %n characters long" +msgstr "" +"పాస్ వర్డ్ కనీసం 1 అక్షరంమైనా వుండాలి\n" +"పాస్ వర్డ్ కనీసం %n అక్షరములు వుండాలి" + +#: kdeui/kpassdlg.cpp:616 +msgid "Passwords match" +msgstr "పాస్ వర్డులు సరిపొయాయి" + +#: kdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62 +msgid "Check Spelling" +msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడు" + +#: kdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64 +msgid "&Finished" +msgstr "(&F) పూర్తైనది" + +#: kdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388 +msgid "Clear &History" +msgstr "(&H) చరిత్రను చెరపివేయి" + +#: kdeui/kcombobox.cpp:584 +msgid "No further item in the history." +msgstr "చరిత్రలో ఇంక ఏ అంశంలేదు." + +#: kdeui/klineeditdlg.cpp:92 +msgid "&Browse..." +msgstr "(&B) పరిశీలించు..." + +#: kdeui/kdialogbase.cpp:636 +msgid "&Try" +msgstr "(&T) ప్రయత్నించుము" + +#: kdeui/kdialogbase.cpp:904 +msgid "" +"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" +"you made will be used to proceed." +msgstr "" +"మీరు <b>సరే</b> బటన్ ను నొక్కినటైతే,\n" +"మీరు ఇప్పటి వరకు చేసిన మార్పులు ముందుకు వెళ్ళెందుకు వాడబడును." + +#: kdeui/kdialogbase.cpp:911 +msgid "Accept settings" +msgstr "అమరైకలను అంగీకరించు" + +#: kdeui/kdialogbase.cpp:932 +msgid "" +"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" +"handed over to the program, but the dialog\n" +"will not be closed. Use this to try different settings. " +msgstr "" + +#: kdeui/kdialogbase.cpp:941 +msgid "Apply settings" +msgstr "అమరికలను వర్తించును" + +#: kdeui/kdialogbase.cpp:1130 +msgid "&Details" +msgstr "(&D) వివరములు" + +#: kdeui/kdialogbase.cpp:1538 +msgid "Get help..." +msgstr "సహాయం పొందండి..." + +#: kdeui/keditlistbox.cpp:124 +msgid "&Add" +msgstr "(&A) కలుపు" + +#: kdeui/keditlistbox.cpp:148 +msgid "Move &Up" +msgstr "(&U) పైకి జరపండి" + +#: kdeui/keditlistbox.cpp:153 +msgid "Move &Down" +msgstr "(&D) క్రిందకి జరపండి" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:70 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "తప్పుల నివెదిక అందించు" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:110 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +msgstr "" +"మీ ఈమెయిల్ చిరునామా. తప్పైన, 'ఈ-మెయిల్ ను అమర్చు' బటన్ ను వాడి మార్చండి" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:111 +msgid "From:" +msgstr "ఇట్లు:" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:120 +msgid "Configure Email..." +msgstr "ఈ-మెయిల్ ను అమర్చు..." + +#: kdeui/kbugreport.cpp:127 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "ఈ తప్పుల నివేదిక ఈ ఈమెయిల్ చిరునామాకు పంపబడును." + +#: kdeui/kbugreport.cpp:128 +msgid "To:" +msgstr "వద్దకు:" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:135 +msgid "&Send" +msgstr "(&S) పంపు" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:135 +msgid "Send bug report." +msgstr "తప్పుల నివేదిక పంపు." + +#: kdeui/kbugreport.cpp:136 +#, c-format +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "ఈ తప్పుల నివేదిక %1 కు పంపు." + +#: kdeui/kbugreport.cpp:147 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:148 +msgid "Application: " +msgstr "అప్లికేషన్:" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:173 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" +msgstr "" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:180 +msgid "no version set (programmer error!)" +msgstr "వివరణం లేదు (వికాసకుని దోషం!)" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:190 +msgid "OS:" +msgstr "నిర్వహణా వ్యవస్థ:" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:202 +msgid "Compiler:" +msgstr "కంపైలర్" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:210 +msgid "Se&verity" +msgstr "(&v) ఉధృతి" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Critical" +msgstr "సంక్లిష్ట" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Grave" +msgstr "ముఖ్యమైన" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "" +"_: normal severity\n" +"Normal" +msgstr "సాధారణ" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Wishlist" +msgstr "కోరికల జాబితా" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:212 +msgid "Translation" +msgstr "అనువాదము" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:225 +msgid "S&ubject: " +msgstr "(&u) విషయము:" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:232 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" +"మీరు అందించే తప్పుల నివేదిక కొరకు వచనం వ్రాయండి(సాద్యమైనంత వరకు ఆంగ్లములో).\n" +"మీరు \"పంపించు\" బటన్ నొక్కిన, ఒక తపాలా సందేశం ఈ కార్యక్రమ సంరక్షకునికి " +"పంపబడును.\n" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:252 +msgid "" +"To submit a bug report, click on the button below.\n" +"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find " +"a form to fill in.\n" +"The information displayed above will be transferred to that server." +msgstr "" +"తప్పుల నివేదిక అందించుటకు, క్రింది బటన్ ను నొక్కండి.\n" +"ఇది ఒక వెబ్ బ్రౌజర్ విండొను http://bugs.kde.org కు తెరువబడును అక్కడ మీరు ఒక " +"ఫారంను నింపవసివుంటుది.\n" +"పైన చూపించబడిన సమాచారం ఆ సెర్వర్ కు పంపబడును." + +#: kdeui/kbugreport.cpp:260 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:298 +msgid "" +"_: unknown program name\n" +"unknown" +msgstr "తెలియని" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:376 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:386 +msgid "" +"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that</p>" +"<ul>" +"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>" +"<li>cause serious data loss</li>" +"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is " +"installed</li></ul>\n" +"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +msgstr "" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:397 +msgid "" +"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that</p>" +"<ul>" +"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>" +"<li>cause data loss</li>" +"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " +"the affected package</li></ul>\n" +"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" +msgstr "" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:409 +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually...\n" +"See http://bugs.kde.org/ for instructions." +msgstr "" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:417 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:426 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" + +#: kdeui/kbugreport.cpp:427 +msgid "Close Message" +msgstr "సందేశము మూసివేయుము" + +#: kdeui/kcolorcombo.cpp:187 kdeui/kcolorcombo.cpp:240 +msgid "Custom..." +msgstr "నిర్దేశితమైన..." + +#: kdeui/ksystemtray.cpp:190 +msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" +msgstr "" + +#: kdeui/ksystemtray.cpp:193 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "" + +#: kdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 +msgid "Image Operations" +msgstr "చిత్ర కార్యాలు" + +#: kdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "(&R) సవ్య దిశలొ తిప్పు" + +#: kdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "(&C) అపసవ్య దిశలొ తిప్పు" + +#: kdeui/kdockwidget.cpp:237 +msgid "" +"_: Freeze the window geometry\n" +"Freeze" +msgstr "" + +#: kdeui/kdockwidget.cpp:244 +msgid "" +"_: Dock this window\n" +"Dock" +msgstr "జత చేయి" + +#: kdeui/kdockwidget.cpp:251 +msgid "Detach" +msgstr "విడదియి" + +#: kdeui/kwizard.cpp:48 +msgid "&Back" +msgstr "(&B) వెనుకకు" + +#: kdeui/kwizard.cpp:49 +msgid "" +"_: Opposite to Back\n" +"&Next" +msgstr "(&N) తరువాత" + +#: kdeui/khelpmenu.cpp:130 kdeui/kstdaction_p.h:108 +msgid "%1 &Handbook" +msgstr "(&H) %1 చేతిపుస్తకం" + +#: kdeui/khelpmenu.cpp:139 +msgid "What's &This" +msgstr "(&T) ఇది ఎమిటి" + +#: kdeui/khelpmenu.cpp:150 kdeui/kstdaction_p.h:111 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "(&R) తప్పును తెలియచేయండి..." + +#: kdeui/khelpmenu.cpp:159 kdeui/kstdaction_p.h:112 +#, fuzzy +msgid "Switch application &language..." +msgstr "కార్యక్రమ పేరును పెట్టును" + +#: kdeui/khelpmenu.cpp:170 kdeui/kstdaction_p.h:113 +#, c-format +msgid "&About %1" +msgstr "(&A) %1 గురించి" + +#: kdeui/khelpmenu.cpp:176 kdeui/kstdaction_p.h:114 +msgid "About &KDE" +msgstr "(&K) కెడిఈ గురించి" + +#: kdeui/kactionclasses.cpp:2072 +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "(&u) పూర్తి తెర స్థితి నుంచి బయటకు రా" + +#: kdeui/kactionclasses.cpp:2077 kdeui/kstdaction_p.h:98 +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "(&u) పూర్తి తెర స్థితి" + +#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:243 +msgid "Search Columns" +msgstr "నిలువు వరుసలలొ వెతుకు" + +#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:245 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "అన్ని కనిపించె నిలువు వరుసలు" + +#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:260 +msgid "" +"_: Column number %1\n" +"Column No. %1" +msgstr "నిలువు వరుస సం. %1" + +#: kdeui/klistviewsearchline.cpp:455 +msgid "S&earch:" +msgstr "(&e) అన్వేషణ:" + +#: kdeui/ktip.cpp:206 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "ఈ రోజు సూచన" + +#: kdeui/ktip.cpp:224 +msgid "" +"Did you know...?\n" +msgstr "" +"మీకు తెలుసా...?\n" + +#: kdeui/ktip.cpp:287 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "(&S) మొదలైనప్పుడు సూచనలను చూపించు" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2040 +msgid "Toolbar Menu" +msgstr "" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2043 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Top" +msgstr "పైన" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2044 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Left" +msgstr "ఎడమ" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2045 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Right" +msgstr "కుడి" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2046 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Bottom" +msgstr "క్రింద" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2048 +msgid "" +"_: toolbar position string\n" +"Floating" +msgstr "తేలుతు" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2049 +msgid "" +"_: min toolbar\n" +"Flat" +msgstr "చదును" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2052 +msgid "Icons Only" +msgstr "ప్రతిమలు మాత్రమే" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2053 +msgid "Text Only" +msgstr "వాచకం మాత్రమే" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2054 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "ప్రతిమల పక్కన వచనం" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2055 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "ప్రతిమల క్రింద వచనం" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2080 kdeui/ktoolbar.cpp:2101 +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "చిన్న (%1x%2)" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2082 kdeui/ktoolbar.cpp:2103 +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "మద్యస్తం (%1x%2)" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2084 kdeui/ktoolbar.cpp:2105 +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "పెద్ద (%1x%2)" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2086 kdeui/ktoolbar.cpp:2107 +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "అతి పెద్ద (%1x%2)" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2118 +msgid "Text Position" +msgstr "వచన స్థానము" + +#: kdeui/ktoolbar.cpp:2120 +msgid "Icon Size" +msgstr "ప్రతిమ పరిమాణము" + +#: kdeui/kaboutdialog.cpp:93 +msgid "Task" +msgstr "పని" + +#: kdeui/kaboutdialog.cpp:704 +msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" +msgstr "%1 %2 (కెడిఈని వాడుతు %3)" + +#: kdeui/kaboutdialog.cpp:706 +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" + +#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1326 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "మిగిలిన దాతలు" + +#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1327 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(చిహ్నము సిద్దముగా లేదు)" + +#: kdeui/kaboutdialog.cpp:1772 +msgid "Image missing" +msgstr "ప్రతిబింబం కనపడుటలేదు" + +#: kdeui/ktimezonewidget.cpp:45 +msgid "Area" +msgstr "వైశాల్యం" + +#: kab/addressbook.cc:295 kdeui/ktimezonewidget.cpp:47 +msgid "Comment" +msgstr "వ్యాఖ్య" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:105 kdeui/keditcl2.cpp:375 kdeui/keditcl2.cpp:454 +msgid "" +"End of document reached.\n" +"Continue from the beginning?" +msgstr "" +"పత్రం చివరకు చేరుకున్నము\n" +"ప్రారంభం నుంచి మొదలుపెట్టమంటారా?" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:118 kdeui/keditcl2.cpp:388 kdeui/keditcl2.cpp:467 +msgid "" +"Beginning of document reached.\n" +"Continue from the end?" +msgstr "" +"పత్రం ప్రారంభానికి చేరుకున్నము\n" +"చివర నుంచి మొదలుపెట్టమంటారా?" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:711 kdeui/keditcl2.cpp:844 +msgid "Find:" +msgstr "కనుగొను:" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:728 kdeui/keditcl2.cpp:868 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "(&s) తరగతి ఆధారిత" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:730 kdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171 +msgid "Find &backwards" +msgstr "(&b) వెనుకనుంచి కనుగొనుట" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:833 +msgid "Replace &All" +msgstr "(&A) అన్నిటినీ ప్రతిస్థాపించుము" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:852 +msgid "Replace with:" +msgstr "వీటితో ప్రతిస్థాపించుము:" + +#: kdeui/keditcl2.cpp:984 +msgid "Go to line:" +msgstr "ఈ వరుసకు వెళ్ళు:" + +#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:129 +msgid "Unclutter Windows" +msgstr "విండొలను క్రమపద్దతిలో అమర్చు" + +#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:131 +msgid "Cascade Windows" +msgstr "విండొలను ఒకదాని క్రిందఒకటి అమర్చు" + +#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:185 +msgid "On All Desktops" +msgstr "అన్ని రంగస్థలాలపైన" + +#: kdeui/kwindowlistmenu.cpp:213 +msgid "No Windows" +msgstr "విండోలు వద్దు" + +#: kdeui/ktextedit.cpp:231 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "అచ్చుతప్పులు సరిచూడు..." + +#: kdeui/ktextedit.cpp:237 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "" + +#: kdeui/ktextedit.cpp:241 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "" + +#: kdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331 +msgid "Spell Checking" +msgstr "" + +#: kdeui/kspell.cpp:1176 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" +msgstr "" + +#: kdeui/kspell.cpp:1402 +msgid "Spell Checker" +msgstr "" + +#: kdeui/kcommand.cpp:151 kdeui/kcommand.cpp:166 kdeui/kcommand.cpp:199 +#: kdeui/kcommand.cpp:241 +#, c-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "(&U) సరిచేయు: %1" + +#: kdeui/kcommand.cpp:192 kdeui/kcommand.cpp:247 +#, c-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "(&R) పునరాచరణ: %1" + +#: kdeui/kcommand.cpp:322 +#, c-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "సరిచేయు: %1" + +#: kdeui/kcommand.cpp:341 kdeui/kcommand.cpp:346 +#, c-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "పునరాచరణ: %1" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:199 +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 - %3x%4 పిక్సెల్స్)" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:201 +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 - %2x%3 పిక్సెల్స్" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:206 +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2x%3 పిక్సెల్స్)" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:208 +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "చిత్రం - %1x%2 పిక్సెల్స్" + +#: khtml/khtmlimage.cpp:214 +msgid "Done." +msgstr "అయినది." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:434 +msgid "&Copy Text" +msgstr "(&C) వచనంను నకలు చేయి" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:480 +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "'%1' కొరకు %2 తొ అన్వేషించు" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:489 +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "'%1' కొరకు అన్వేషించు" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:518 +msgid "Open '%1'" +msgstr "%1 తెరువండి" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582 +msgid "Stop Animations" +msgstr "ఎనిమేషన్లను ఆపు" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:533 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "ఈమెయిల్ చిరునామాను నకలు చేయి" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:538 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "(&S) లింకును ఇలా దాచు..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:540 +msgid "Copy &Link Address" +msgstr "(&L) లింకు చిరునామాను నకలు చేయి" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:550 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "(&W) కొత్త విండొలో తెరువు" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:552 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "(&W) ఈ విండొలొనే తెరువు" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:554 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "(&N) కొత్త టాబ్ లో తెరువు" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:556 +msgid "Reload Frame" +msgstr "చట్రాన్ని మళ్లి ఎక్కించు" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:561 +msgid "Block IFrame..." +msgstr "IFrame ను అడ్డుకో..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256 +msgid "View Frame Source" +msgstr "చట్ర మూలాన్ని చూపుము" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:566 +msgid "View Frame Information" +msgstr "చట్ర సమాచారం చూపుము" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404 +msgid "Print Frame..." +msgstr "చట్రం ప్రచురించు..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "(&F) చట్రాన్ని ఇలా దాచు..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:601 +msgid "Save Image As..." +msgstr "చిత్రాన్ని ఇలా దాచు..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:603 +msgid "Send Image..." +msgstr "చిత్రం పంపించు..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:608 +msgid "Copy Image" +msgstr "చిత్రం ను నకలు చేయి" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:613 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "చిత్ర స్థానం ను నకలు చేయి" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:618 +msgid "View Image (%1)" +msgstr "చిత్రాన్ని (%1) చూపుము" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:623 +msgid "Block Image..." +msgstr "చిత్రాన్ని ఆపివేయి..." + +#: khtml/khtml_ext.cpp:629 +#, c-format +msgid "Block Images From %1" +msgstr "%1 నుంచి చిత్రాలను ఆపివేయి" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:653 +msgid "Save Link As" +msgstr "లింకును ఇలా దాచు" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:673 +msgid "Save Image As" +msgstr "చిత్రాన్ని ఇలా దాచు" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "యు ఆర్ ఎల్ ను గలనికి కలుపు" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "\"%1\" పేరుతొ దస్త్రం ముందే వుంది. మీరు దానిని తిరిగి వ్రాయమంటారా?" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:828 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "దస్త్రాలను త్రిగి వ్రాయి?" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390 +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " +msgstr "మీ $PATH లో డౌన్ లోడ్ అభికర్త (%1) లో కనపడుటలేదు " + +#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391 +msgid "" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled!" +msgstr "" +"మళ్లి స్థాపించుటకు ప్రయత్నించండి \n" +"\n" +"కాంకెరర్ తో " + +#: khtml/khtml_ext.cpp:983 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "అప్రమేయ అక్షర శైలి పరిమాణం (100%)" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 +msgid "" +"<qt>" +"<p><strong>'Print images'</strong></p>" +"<p>If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " +"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.</p>" +"<p>If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " +"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " +"or toner.</p> </qt>" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 +msgid "" +"<qt>" +"<p><strong>'Print header'</strong></p>" +"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " +"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " +"the location URL of the printed page and the page number.</p>" +"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " +"contain such a header line.</p> </qt>" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 +msgid "" +"<qt>" +"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>" +"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " +"and white only, and all colored background will be converted into white. " +"Printout will be faster and use less ink or toner.</p>" +"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " +"in the original color settings as you see in your application. This may result " +"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " +"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " +"ink.</p> </qt>" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "హెచ్ టిఎంఎల్ అమరికలు" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "చిత్రాలను ప్రచురించు" + +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "హెడర్ను ప్రచురించు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:255 +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "(&c) పత్ర మూలాన్ని చూపు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:257 +msgid "View Document Information" +msgstr "పత్ర సమాచారం చూపు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:258 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:263 +msgid "Security..." +msgstr "భద్రత..." + +#: khtml/khtml_part.cpp:264 +msgid "" +"Security Settings" +"<p>Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " +"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." +"<p> Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " +"a secure connection." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:270 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "రెండరింగ్ ట్రీ ను STDOUT కు ప్రచురించు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:271 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "డామ్ ట్రీ ను STDOUT కు ప్రచురించు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:272 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "ఎనిమేటెడ్ చిత్రాలను ఆపు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:274 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:279 +msgid "Semi-Automatic" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:302 +msgid "" +"_: short for Manual Detection\n" +"Manual" +msgstr "మెన్యువల్" + +#: khtml/khtml_part.cpp:357 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:361 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "అక్షరాలను పెద్దవి చేయి" + +#: khtml/khtml_part.cpp:363 +msgid "" +"Enlarge Font" +"<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:367 +msgid "Shrink Font" +msgstr "అక్షరాలను చిన్నవి చేయి" + +#: khtml/khtml_part.cpp:369 +msgid "" +"Shrink Font" +"<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " +"for a menu with all available font sizes." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:375 +msgid "" +"Find text" +"<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:379 +msgid "" +"Find next" +"<p>Find the next occurrence of the text that you have found using the <b>" +"Find Text</b> function" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:384 +msgid "" +"Find previous" +"<p>Find the previous occurrence of the text that you have found using the <b>" +"Find Text</b> function" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:388 +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "వచనం వ్రాస్తుండగా వెతుకు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:390 +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "లింకులు వ్రాస్తుండగా వెతుకు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:405 +msgid "" +"Print Frame" +"<p>Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " +"and then use this function." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:413 +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "హంసపాదు స్థితిని మార్చు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:618 +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "నకిలి '%1' యూజర్-ఎజెంట్ వాడుకలో వుంది." + +#: khtml/khtml_part.cpp:1081 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "ఈ వెబ్ సైట్ లొ కొడింగ్ దొషాలు కలవు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1123 +msgid "&Hide Errors" +msgstr "(&H) దోషములను దాచు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1124 +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "(&D) దొషలను నివేదించటం ఆపు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1164 +msgid "<b>Error</b>: %1: %2" +msgstr "<b>తప్పు</b>: %1: %2" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1208 +msgid "<b>Error</b>: node %1: %2" +msgstr "<b>తప్పు</b>: నోడ్ %1: %2" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1351 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "పుతలొని చిత్రాలను చూపు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629 +msgid "Session is secured with %1 bit %2." +msgstr "%1 బిట్ %2 చే సెషన్ భద్రం చేయడమైనది." + +#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631 +msgid "Session is not secured." +msgstr "సెషన్ భద్రం కాదు." + +#: khtml/khtml_part.cpp:1727 +#, c-format +msgid "Error while loading %1" +msgstr "%1 ఎక్కించునప్పుడు దోషము" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1729 +msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" +msgstr "<B>%1<B> ఎక్కించునప్పుడు దోషము వచ్చినది:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1764 +msgid "Error: " +msgstr "దోషము:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1767 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "మనవి చేసిన కార్యం పూర్తి చేయలేక పోయాను" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1773 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "సాంక్యెతిక కారణం:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1778 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "మనవి వివరాలు:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1780 +#, c-format +msgid "URL: %1" +msgstr "యుఆర్ఎల్: %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1787 +#, c-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "తేదీ మరయూ సమయం: %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1789 +#, c-format +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "అదనపు సమాచారం: %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1791 +msgid "Description:" +msgstr "వర్ణన:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1797 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "సాద్యమైన కారణాలు:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1804 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "సాద్యమైన పరిష్కారాలు:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:2135 +msgid "Page loaded." +msgstr "పుట ఎక్కించబడినది." + +#: khtml/khtml_part.cpp:2137 +msgid "" +"_n: %n Image of %1 loaded.\n" +"%n Images of %1 loaded." +msgstr "" +"%1 చిత్రంలో %n ఎక్కించబడింది.\n" +"%1 చిత్రాలలో %n ఎక్కించబడినవి" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825 +#: khtml/khtml_part.cpp:3836 +msgid " (In new window)" +msgstr " (కొత్త విండొ లొ)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3777 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "చిహ్నమైన లింకు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3779 +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (లింకు)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3799 +msgid "%2 (%1 bytes)" +msgstr "%2 (%1 బైట్లు)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3803 +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "%2 (%1 కె)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3838 +msgid " (In other frame)" +msgstr " (ఇంకొక చట్రంలొ)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3843 +msgid "Email to: " +msgstr "ఈమెయిల్ చెయి:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3849 +msgid " - Subject: " +msgstr "- విషయము:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3851 +msgid " - CC: " +msgstr "- సిసి:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3853 +msgid " - BCC: " +msgstr "- బిసిసి:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3942 +msgid "" +"<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the " +"link?" +msgstr "" +"<qt>ఈ అవిశ్వసనీయ పుట <BR><B>%1</B> కు లింకు చెయబడింది.<BR>" +"మీరు దానిని అనుసరించమంటారా?" + +#: khtml/khtml_part.cpp:3943 +msgid "Follow" +msgstr "అనుసరించు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4043 +msgid "Frame Information" +msgstr "చట్రపు సమాచారం" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4049 +msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" +msgstr " <a href=\"%1\">[గుణములు]</a>" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4129 +msgid "Save Background Image As" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4216 +msgid "Save Frame As" +msgstr "చట్రాన్ని ఇలా దాచు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4256 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "(&F) చట్రంలో వెతుకు..." + +#: khtml/khtml_part.cpp:4763 +msgid "" +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775 +#: khtml/khtml_part.cpp:4799 +msgid "Network Transmission" +msgstr "నెట్వర్క్ ప్రసారాలు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776 +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "(&S) ఎన్ క్రిప్ట్ చేయకుండా పంపించు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4773 +msgid "" +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4797 +msgid "" +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4800 +msgid "&Send Email" +msgstr "(&S) ఈమెయిల్ పంపించు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4821 +msgid "" +"<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>" +"Do you want to submit the form?" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137 +#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569 +msgid "Submit" +msgstr "అందించు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +msgid "" +"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " +"The attachment was removed for your protection." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:4870 +msgid "KDE" +msgstr "కెడిఈ" + +#: khtml/khtml_part.cpp:5776 +msgid "(%1/s)" +msgstr "(%1/s)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:6829 +msgid "Security Warning" +msgstr "భద్రతా హెచ్చరిక" + +#: khtml/khtml_part.cpp:6835 +msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied." +msgstr "<qt>అవిశ్వసనీయ పుట <BR><B>%1</B><BR> నుంచి అనుమతి నిరాకరించడమైనది." + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836 +msgid "Security Alert" +msgstr "భద్రతా హెచ్చరిక" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7261 +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +msgstr "" +"'%1' వాలెట్ తెరవబడివున్నది మరయు ఫారం దత్తాంశాలు మరయూ పాస్ వర్డుల కొరకు " +"వాడబడుతుంది." + +#: khtml/khtml_part.cpp:7315 +msgid "&Close Wallet" +msgstr "(&C) వాలెట్ ముసివేయి" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7358 +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "(&D) జావాస్క్రిప్ట్ డీబగ్గర్" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7393 +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ ద్వారా కొత్త విండొ తెరవకుండా ఈ పుటను ఆపడమైనది" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "పాప్ అప్ విండొ ఆపివేయడమైనది" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +msgid "" +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." +msgstr "" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7413 +#, c-format +msgid "" +"_n: &Show Blocked Popup Window\n" +"Show %n Blocked Popup Windows" +msgstr "" +"(&S) ఆపివేయబడిన పాప్ అప్ విండొను చూపు\n" +"%n ఆపివేయబడిన పాప్ అప్ విండొలను చూపు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7414 +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "(&N) ఆపిన విండొ లొ వూరికేవున్న పాప్ అప్ ప్రకటనను చూపు" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7416 +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "&(C) జావాస్క్రిప్ట్ కొత్త విండొ పాలసీలను అమర్చు..." + +#: khtml/khtmlview.cpp:1625 +msgid "Find stopped." +msgstr "వెతుకుట ఆగిపొయింది." + +#: khtml/khtmlview.cpp:1636 +msgid "Starting -- find links as you type" +msgstr "మొదలు - లింకులు వ్రాస్తుండగా వెతుకు" + +#: khtml/khtmlview.cpp:1642 +msgid "Starting -- find text as you type" +msgstr "మొదలు - వచనం వ్రాస్తుండగా వెతుకు" + +#: khtml/khtmlview.cpp:1663 +msgid "Link found: \"%1\"." +msgstr "లింకు దొరికింది: \"%1\"." + +#: khtml/khtmlview.cpp:1668 +msgid "Link not found: \"%1\"." +msgstr "లింకు దొరకలేదు: \"%1\"." + +#: khtml/khtmlview.cpp:1676 +msgid "Text found: \"%1\"." +msgstr "వచనం దొరికింది: \"%1\"" + +#: khtml/khtmlview.cpp:1681 +msgid "Text not found: \"%1\"." +msgstr "వచనం దొరకలేదు: \"%1\"" + +#: khtml/khtmlview.cpp:1725 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "" + +#: khtml/khtmlview.cpp:2756 +#, c-format +msgid "Print %1" +msgstr "%1 ప్రచురించు" + +#: khtml/khtml_factory.cpp:177 +msgid "KHTML" +msgstr "కెహెచ్టిఎంఎల్" + +#: khtml/khtml_factory.cpp:178 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "పొదగదగ్గ హెచ్టిఎంఎల్ అంశం" + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "పత్రం సరైన దస్త్ర ఫార్మేట్ లో లేదు" + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "హానికరమైన అన్వయ దోషం: %2 వరుసలో %1, %3 నిలువు వరుస" + +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 +msgid "XML parsing error" +msgstr "ఎక్స్ఎంఎల్ అన్వయ దోషం" + +#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "సాధారణ పుట శైలి" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ దోషం" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "(&D) ఈ సందేశము మరల చూపవద్దు" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ డీబగ్గర్" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 +msgid "Call stack" +msgstr "కాల్ స్టెక్" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 +msgid "JavaScript console" +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ కంసోల్" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"&Next" +msgstr "(&N) తర్వాత" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 +msgid "&Step" +msgstr "(&S) అడుగు" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 +msgid "&Continue" +msgstr "(&C) కొనసాగించు" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "(&B) తరువాతి ప్రవచనం వద్ద ఆగుము" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 +msgid "" +"_: Next breakpoint\n" +"Next" +msgstr "తరువాత" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 +msgid "Step" +msgstr "అడుగు" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "%1 వరుస %2 లో అన్వయ దోషం" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"ఈ పుటలొ స్క్రిప్టును నడుపుటకు ప్రయత్నించునప్పుడు దొషం వచ్చింది\n" +".\n" +"%1" + +#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"ఈ పుటలొ స్క్రిప్టును నడుపుటకు ప్రయత్నించునప్పుడు దొషం వచ్చింది.\n" +"\n" +"%1 వరుస %2:\n" +"%3" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "దృవపరచు: జావాస్క్రిప్ట్ పాప్ అప్" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"ఈ సైట్ జావా స్క్రిప్ట్ ద్వారా కొత్త విండొని తెరువుటకు మనవి కోరుతుంది.\n" +"అనుమతించ మంటారా?" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 +msgid "" +"<qt>This site is requesting to open" +"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" +"Do you want to allow this?</qt>" +msgstr "" +"<qt>ఈ సైట్ " +"<p>%1</p>జావా స్క్రిప్ట్ ద్వారా కొత్త విండొని తెరువుటకు మనవి కోరుతుంది.<br />" +"అనుమతించ మంటారా?</qt>" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Allow" +msgstr "అనుమతించు" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "అనుమతించవద్దు" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Close window?" +msgstr "విండొ మూసివేయవచ్చునా?" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "అనుమతి కావాలి" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ పేజి గుర్తు చేర్చుట ప్రయత్నించినది" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 +msgid "Disallow" +msgstr "నిషెధించు" + +#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "" +"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other " +"applications may become less responsive.\n" +"Do you want to abort the script?" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "JavaScript" +msgstr "జావాస్క్రిప్ట్" + +#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 +msgid "&Abort" +msgstr "(&A) విడిచిపెట్టుము" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 +msgid "" +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" +msgstr "" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 +msgid "" +"<qt>This site is submitting a form which will open " +"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" +"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>" +msgstr "" + +#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "ఇది అన్వేషింతగిన సూచిక. కీలక పదాలు వ్రాయండి:" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353 +msgid "" +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "అనుమతి అందించు" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "(&S) ఏది ఏమైనా అందించు" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368 +msgid "" +"You're about to transfer the following files from your local computer to the " +"Internet.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "అనుమతి పంపించు" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 +msgid "&Send Files" +msgstr "(&S) దస్త్రములు పంపు" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609 +msgid "Save Login Information" +msgstr "లాగిన్ సమాచారం దాచు" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Store" +msgstr "దాచు" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Ne&ver for This Site" +msgstr "(&v) ఈ సైటుకు ఎప్పుడు వద్దు" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 +msgid "Do Not Store" +msgstr "దాచవద్దు" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618 +msgid "" +"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " +"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " +"next time you submit this form. Do you want to store the information now?" +msgstr "" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623 +msgid "" +"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " +"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " +"next time you visit %1. Do you want to store the information now?" +msgstr "" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 +msgid "Applet Parameters" +msgstr "అప్లెట్ పెరామీటర్లు" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 +msgid "Parameter" +msgstr "పెరామీటరు" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 +msgid "Class" +msgstr "క్లాసు" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 +msgid "Base URL" +msgstr "మూల యూఆర్ఎల్" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 +msgid "Archives" +msgstr "ఆర్కైవ్లు" + +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 +msgid "KDE Java Applet Plugin" +msgstr "కెడిఈ జావా ఎపలెట్ ప్లగిన్" + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "అప్లెట్ \"%1\"ను ప్రారంభిస్తున్నాము..." + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232 +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "అప్లెట్ \"%1\"ను మొదలుపెడుతున్నాము..." + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239 +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "అప్లెట్ \"%1\" మొదలుపెట్టబడినది" + +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245 +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "అప్లెట్ \"%1\" ఆపివేయబడినది" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 +msgid "Loading Applet" +msgstr "అప్లెట్ ను ఎక్కిస్తున్నా" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "దోషం: జావా కార్యక్రమం కనబడుటలేదు" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 +msgid "Signed by (validation: " +msgstr "సంతకం చేసింది (నిరూపణ: " + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 +msgid "Certificate (validation: " +msgstr "ధృవ పత్ర (నిరూపణ: " + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 +msgid "Ok" +msgstr "సరె" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 +msgid "NoCARoot" +msgstr "సిఏరూట్ లేదు" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 +msgid "InvalidPurpose" +msgstr "చెల్లని ప్రయొజనం" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 +msgid "PathLengthExceeded" +msgstr "పాత్ పొడవును మించినది" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 +msgid "InvalidCA" +msgstr "చెల్లని సిఏ" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 +msgid "Expired" +msgstr "ముగిసినది" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 +msgid "SelfSigned" +msgstr "స్వీయసంతకంచేయబడిన" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 +msgid "ErrorReadingRoot" +msgstr "రూట్ ను చదువుటలో దోషం" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 +msgid "Revoked" +msgstr "కొట్టివేయబడినది" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 +msgid "Untrusted" +msgstr "నమ్మకమైనది కాదు" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 +msgid "SignatureFailed" +msgstr "సంతకం తప్పు" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 +msgid "Rejected" +msgstr "తిరస్కరించబడినది" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 +msgid "PrivateKeyFailed" +msgstr "ప్రైవేట్ కీ విఫలం" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 +msgid "InvalidHost" +msgstr "చెల్లని హోస్ట్" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 +msgid "Unknown" +msgstr "తెలియని" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "ధృవపత్రాలతొ కూడిన జావా అప్లెట్ ను అనుమతించమంటారా:" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 +msgid "the following permission" +msgstr "ఈ క్రింది అనుమతి" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +msgid "&Reject All" +msgstr "(&R) అన్ని తిరస్కరించు" + +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 +msgid "&Grant All" +msgstr "(&G) అన్నిఅనుమతించు" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320 +msgid "No handler found for %1!" +msgstr "%1 కొరకు హెండ్లర్ కనపడలేదు!" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576 +msgid "KMultiPart" +msgstr "కెమల్టీపార్ట్" + +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "మల్టిపార్ట్/మిక్స్డ్ కొరకు పొదిగిన అంశం" + +#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944 +msgid "" +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" +msgstr "" +"'%1' కొరకు ప్లగిన్ కనపడలేదు.\n" +"%2 నుంచి డౌన్లోడ్ చేయనా?" + +#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "ప్లగిన్ కనపడుటలేదు" + +#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +msgid "Download" +msgstr "డౌన్లోడ్" + +#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 +msgid "Do Not Download" +msgstr "డౌన్లోడ్ చేయవద్దు" + +#: kinit/kinit.cpp:475 +msgid "" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" + +#: kinit/kinit.cpp:497 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" + +#: kinit/kinit.cpp:589 +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "'%1' కార్యక్రమం కనపడలేదు" + +#: kinit/kinit.cpp:605 +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"'%1' లైబ్రరీ ని తెరువలేకపోయాను.\n" +"%2" + +#: kinit/kinit.cpp:606 kinit/kinit.cpp:649 +msgid "Unknown error" +msgstr "తెలియని దోషము" + +#: kinit/kinit.cpp:648 +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"'%1'లో 'kdemain' కనపడలేదు.\n" +"%2" + +#: kinit/klauncher_main.cpp:58 +msgid "" +"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" +"klauncher: It is started automatically by kdeinit.\n" +msgstr "" +"కెలాంచర్: ఈ కార్యక్రమం మెన్యువల్ గా మొదలుపెట్టకూడదు.\n" +"కెలాంచర్: ఇది కెడిఈఐనిట్ ద్వారా మొదలుపెట్టబడును.\n" + +#: kinit/klauncher.cpp:743 +msgid "KDEInit could not launch '%1'." +msgstr "కెడిఈ '%1' ప్రారంభించలేకపొయింది ." + +#: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960 +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "'%1' సేవ కనపడలేదు." + +#: kinit/klauncher.cpp:975 kinit/klauncher.cpp:1011 +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "'%1' సేవ తప్పుగా ఫార్మేట్ చేయబడినది." + +#: kinit/klauncher.cpp:1087 +#, c-format +msgid "Launching %1" +msgstr "%1 ప్రారంభిస్తున్నా" + +#: kinit/klauncher.cpp:1281 +msgid "" +"Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "" +"తెలియని '%1' ప్రొటోకాల్.\n" + +#: kinit/klauncher.cpp:1334 +msgid "" +"Error loading '%1'.\n" +msgstr "" +"'%1'ఎక్కించుటలో దోషం.\n" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:43 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:44 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:45 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:142 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "స్థానిక దస్త్రములకు మాత్రమే సహాయపడును" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:943 +msgid "KConf Update" +msgstr "" + +#: kconf_update/kconf_update.cpp:945 +msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "" + +#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 +msgid "KSpell2 Configuration" +msgstr "కెస్పెల్2 అమరిక" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "క్యూటి విడ్జెట్ ప్లగిన్లను ini శైలి వర్ణన దస్త్రం నుంచి తయారుచేయబడును." + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113 +msgid "Output file" +msgstr "బహిర్గతాంశపు దస్త్రం" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "తయారు చెయబడె ప్లగిన్ క్లాస్ యొక్క పేరు" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "డిజైనర్ లొ చూపబడె అప్రమేయ విడ్జెట్ గుంపు పేరు" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116 +msgid "Embed pixmaps from a source directory" +msgstr "మూల డైరక్టరీ లొ వున్న పిక్స్ మేప్ లను పొదుగు" + +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129 +msgid "makekdewidgets" +msgstr "మేక్ కెడిఈ విడ్జెట్స్" + +#: kstyles/web/plugin.cpp:9 +msgid "Web style plugin" +msgstr "వెబ్ శైలి ప్లగిన్" + +#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 +msgid "KDE LegacyStyle plugin" +msgstr "కెడిఈ పాత శైలి ప్లగిన్" + +#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 +msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgstr "" + +#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 +msgid "KInstalltheme" +msgstr "కెఇంస్టాల్ థీమ్" + +#: kunittest/modrunner.cpp:36 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +msgstr "" + +#: kunittest/modrunner.cpp:42 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "" + +#: kunittest/modrunner.cpp:43 +msgid "" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " +"select modules." +msgstr "" + +#: kunittest/modrunner.cpp:44 +msgid "" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" + +#: kunittest/modrunner.cpp:53 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "కెయూనిట్ టెస్ట్ మాడ్ రన్నర్" + +#: kparts/browserextension.cpp:485 +msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" +msgstr "<qt><b>%1</b> కోసం ఇంటర్నెట్ లో అన్వేషించనా?" + +#: kparts/browserextension.cpp:486 +msgid "Internet Search" +msgstr "ఇంటర్ నెట్ అన్వెషణ" + +#: kparts/browserextension.cpp:486 +msgid "&Search" +msgstr "(&S) అన్వెషణ" + +#: kparts/part.cpp:492 +msgid "" +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"\"%1\" పత్రం మార్చడినది\n" +"మార్పులను దాచనా లేక విస్మరించనా?" + +#: kparts/part.cpp:494 +msgid "Close Document" +msgstr "పత్రం మూసివేయి" + +#: kparts/browserrun.cpp:275 +msgid "Do you really want to execute '%1'? " +msgstr "'%1' ను నిజంగా నడపమంటారా?" + +#: kparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute File?" +msgstr "దస్త్రాన్ని నడపమంటారా?" + +#: kparts/browserrun.cpp:276 +msgid "Execute" +msgstr "నడుపు" + +#: kparts/browserrun.cpp:294 +msgid "" +"Open '%2'?\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"%2' తెరువుట?\n" +"రకం: %1" + +#: kparts/browserrun.cpp:296 +msgid "" +"Open '%3'?\n" +"Name: %2\n" +"Type: %1" +msgstr "" +"'%3' తెరువుట?\n" +"పేరు: %2\n" +"రకం: %1" + +#: kparts/browserrun.cpp:310 +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "(&O) దీనితో తెరువండి '%1'" + +#: kparts/browserrun.cpp:311 +msgid "&Open With..." +msgstr "(&O) దీనితో తెరువండి" + +#: kparts/browserrun.cpp:353 +msgid "&Open" +msgstr "(&O) తెరువండి" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66 +msgid "Find Text" +msgstr "వచనం కనుగొనుట" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:77 +msgid "Replace Text" +msgstr "వచనం ప్రతిస్థాపించు" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:126 +msgid "&Text to find:" +msgstr "(&T)ఈ వచనం కనుగొను:" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:130 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "" + +#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131 +msgid "&Edit..." +msgstr "(&E) సరిదిద్దు..." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:140 +msgid "Replace With" +msgstr "దీని తో ప్రతిస్థాపించు" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:147 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "(&m) ప్రతిస్థాపింణ వచనం:" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:151 +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "(&l) ప్లేస్ హొల్డర్లను వాడండి" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:152 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "(&h) ప్లేస్ హొల్డర్లను చేర్చు" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:168 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "(&a) తరగతి ఆధారిత" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:169 +msgid "&Whole words only" +msgstr "(&W) పూర్తి పదాలు మాత్రమే" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:170 +msgid "From c&ursor" +msgstr "(&u) ములుకు నుంచి" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:172 +msgid "&Selected text" +msgstr "(&S) ఎంపికచేసిన వచనం" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:179 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "(&P) ప్రతిస్థాపించేటప్పుడు అడుగు" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:232 +msgid "Start replace" +msgstr "ప్రతిస్థాపణ మొదలుపెట్టు" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:233 +msgid "" +"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text.</qt>" +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:240 +msgid "Start searching" +msgstr "అన్వేషణ మొదలుపెట్టు" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:241 +msgid "" +"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched " +"for within the document.</qt>" +msgstr "" +"<qt>మీరు <b>వెతుకు</b> బటన్ను నొక్కిన చో, మీరు పైన వ్రాసిన వచనాన్ని పత్రం " +"లోపలవెతకబడును.</qt>" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:247 +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:250 +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:252 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:254 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:256 +msgid "" +"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>" +"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " +"(\"parenthesized substring\") from the pattern." +"<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an " +"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>" +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:263 +msgid "Click for a menu of available captures." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:265 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "రెండు పక్కల జత సరిపొవాలంటె పద సరిహద్దులు వుండాలి" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:267 +msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "" +"పై నుంచి కాకుండా ప్రస్తుతం ములుకు వున్న స్థానం నుంచి అన్వేషణ మొదలుపెట్టు." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:269 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "ప్రస్తుత ఎంపిక లోనె అన్వెషించు." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:271 +msgid "" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +msgstr "" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:274 +msgid "Search backwards." +msgstr "వెనుక నుంచి అన్వేషించు" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:276 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "కనుగొన్న జతలను ప్రతిస్థాపించే ముందు అడుగు." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:449 +msgid "Any Character" +msgstr "ఎదైనా అక్షరం" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:450 +msgid "Start of Line" +msgstr "వరుస ఆరంభము" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:452 +msgid "Set of Characters" +msgstr "అక్షరాల సమితి" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:453 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "సున్నా లేక అంతకంటే ఎక్కువసార్లు వచ్చింది" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:454 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "ఒకటి లేక అంతకంటే ఎక్కువసార్లు వచ్చింది" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:455 +msgid "Optional" +msgstr "ఐచ్చికం" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:456 +msgid "Escape" +msgstr "ఎస్కేప్" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:457 +msgid "TAB" +msgstr "టాబ్" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:458 +msgid "Newline" +msgstr "NewLine" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:459 +msgid "Carriage Return" +msgstr "Carriage Return" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:460 +msgid "White Space" +msgstr "ఖాళి" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:461 +msgid "Digit" +msgstr "సంఖ్య" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:510 +msgid "Complete Match" +msgstr "పూర్తి జత" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:515 +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "బంధించిన వచనం (%1)" + +#: kutils/kfinddialog.cpp:523 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "మీరు అన్వేషించేందుకు కొంత వచనం వ్రాయాలి." + +#: kutils/kfinddialog.cpp:534 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98 +msgid "" +"<qt>There was an error when loading the module '%1'." +"<br>" +"<br>The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " +"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " +"wrong, or the create_* function was missing.</qt>" +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111 +msgid "The specified library %1 could not be found." +msgstr "ఇవ్వబడిన లైబ్రరి %1 కనపడలేదు." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "%1 మాడ్యూల్ కనపడలేదు." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 +msgid "" +"<qt>" +"<p>The diagnostics is:" +"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>" +msgstr "<qt><p> కారణనిర్ణయం:<br>%1 రంగస్థల దస్త్రం కనబడలేదు.</qt>" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 +msgid "The module %1 could not be loaded." +msgstr "%1 మాడ్యూల్ ఎక్కించలేకపొయాము." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171 +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "%1 మాడ్యూల్ సరైన అమరిక మడ్యూల్ కాదు." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172 +msgid "" +"<qt>" +"<p>The diagnostics is:" +"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>" +msgstr "<qt><p> కారణనిర్ణయం:<br>%1 రంగస్థల దస్త్రం లో లైబ్రరి ఇవ్వబడలేదు.</qt>" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "మాడ్యూల్ ఎక్కించుటలొ దొషం వచ్చింది" + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274 +msgid "" +"<qt>" +"<p>The diagnostics is:" +"<br>%1" +"<p>Possible reasons:</p>" +"<ul>" +"<li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " +"module" +"<li>You have old third party modules lying around.</ul>" +"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " +"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " +"packager.</p></qt>" +msgstr "" + +#: kutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&All" +msgstr "(&A) అన్ని" + +#: kutils/kreplace.cpp:49 +msgid "&Skip" +msgstr "(&S) దాటు" + +#: kutils/kreplace.cpp:58 +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "'%1' ను '%2' తో ప్రతిస్థాపించనా?" + +#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300 +msgid "No text was replaced." +msgstr "వచనం ప్రతిస్థాపించబడలేదు." + +#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 replacement done.\n" +"%n replacements done." +msgstr "" +"1 ప్రతిస్థాపణ జరిగినది.\n" +"%n ప్రతిస్థాపణలు జరిగినవి." + +#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "పత్రం మొదటికి వచ్చేసాము" + +#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309 +msgid "End of document reached." +msgstr "పత్రం చివరకు వచ్చేసాము" + +#: kutils/kreplace.cpp:316 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "మీరు అన్వేషణ మళ్లి చివర నుంచి మొదలు పెట్టమంటారా?" + +#: kutils/kreplace.cpp:317 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "మీరు అన్వేషణ మళ్లి మొదటి నుంచి మొదలు పెట్టమంటారా?" + +#: kutils/kreplace.cpp:319 +msgid "Restart" +msgstr "మరల మొదలుపెట్టు" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:111 +msgid "" +"<qt>" +"<table>" +"<tr>" +"<td><b>Description:</b></td>" +"<td>%1</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Author:</b></td>" +"<td>%2</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>Version:</b></td>" +"<td>%3</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>License:</b></td>" +"<td>%4</td></tr></table></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<table>" +"<tr>" +"<td><b>వర్ణన:</b></td>" +"<td>%1</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>మూలకర్త:</b></td>" +"<td>%2</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>వివరణం<:</b></td>" +"<td>%3</td></tr>" +"<tr>" +"<td><b>లైసెన్స్:</b></td>" +"<td>%4</td></tr></table></qt>" + +#: kutils/kpluginselector.cpp:536 +msgid "(This plugin is not configurable)" +msgstr "" + +#: kutils/kreplacedialog.cpp:142 +msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "" + +#: kutils/kreplacedialog.cpp:145 +#, c-format +msgid "" +"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" +"but your pattern only defines %n captures." +msgstr "" + +#: kutils/kreplacedialog.cpp:146 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "" + +#: kutils/kreplacedialog.cpp:147 +msgid "" +"\n" +"Please correct." +msgstr "" +"\n" +" సరిదిద్దండి" + +#: kutils/kfind.cpp:53 +msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" +msgstr "" + +#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 match found.\n" +"%n matches found." +msgstr "" +"1 జత కనపడింది.\n" +"%n జతలు కనపడినవి." + +#: kutils/kfind.cpp:625 +msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" +msgstr "<qt>'<b>%1</b>' కొరకు జతలు కనపడలేదు.</qt>" + +#: kutils/kfind.cpp:645 +msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." +msgstr "'<b>%1</b>' కొరకు జతలు కనపడలేదు." + +#: kutils/kfind.cpp:659 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "చివరి నుంచి మొదలుపెట్టమంటారా?" + +#: kutils/kfind.cpp:660 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "ప్రారంభం నుంచి మొదలుపెట్టమంటారా?" + +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212 +msgid "" +"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" +"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." +msgstr "" +"<b>ఈ అధ్యాయము లొ మారుపులకు రూట్ అనుమతి కావాలి.</b><br />" +"మార్పులను అనుమతించటానికి \"వ్యవస్థ పాలకుని స్థితి\" బటన్ను క్లిక్ చెయ్యలి" + +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219 +msgid "" +"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " +"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " +"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " +"will be disabled." +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251 +#, c-format +msgid "" +"_: Argument is application name\n" +"This configuration section is already opened in %1" +msgstr "" + +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324 +msgid "<big>Loading...</big>" +msgstr "<big>ఎక్కిస్తునా...</big>" + +#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 +msgid "Select Components" +msgstr "అంశాలను ఎంచుకొనుము" + +#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590 +msgid "Select Components..." +msgstr "అంశాలను ఎంచుకొనుము..." + +#: kresources/resource.cpp:61 +msgid "resource" +msgstr "వనరు" + +#: kresources/selectdialog.cpp:95 +msgid "There is no resource available!" +msgstr "ఏ వనరు అందుబాటులో లేదు!" + +#: kresources/kcmkresources.cpp:44 +msgid "kcmkresources" +msgstr "కెసిఎంకెవనరులు" + +#: kresources/kcmkresources.cpp:45 +msgid "KDE Resources configuration module" +msgstr "కెడిఈ వనరుల అమరిక మాడ్యూల్" + +#: kresources/kcmkresources.cpp:47 +msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" +msgstr "(c) ౨౦౦౩ టొబియాస్ కోనిగ్" + +#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103 +#: kresources/configpage.cpp:297 +msgid "Resource Configuration" +msgstr "వనరుల అమరిక" + +#: kresources/configdialog.cpp:51 +msgid "General Settings" +msgstr "సాధారణ అమరికలు" + +#: kresources/configdialog.cpp:57 +msgid "Read-only" +msgstr "చదువుటకు మాత్రమే" + +#: kresources/configdialog.cpp:66 +msgid "%1 Resource Settings" +msgstr "%1 వనరు అమరికలు" + +#: kresources/configdialog.cpp:107 +msgid "Please enter a resource name." +msgstr "దయచేసి వనరు పేరు వ్రాయండి." + +#: kresources/configpage.cpp:120 +msgid "Type" +msgstr "రకము" + +#: kresources/configpage.cpp:121 +msgid "Standard" +msgstr "ప్రమాణము" + +#: kresources/configpage.cpp:126 +msgid "&Add..." +msgstr "(&A) కలుపు..." + +#: kresources/configpage.cpp:131 +msgid "&Use as Standard" +msgstr "(&U) ప్రమాణము గా వాడు" + +#: kresources/configpage.cpp:283 +msgid "There is no standard resource! Please select one." +msgstr "ప్రమాణమైన వనరు ఏది లేదు! ఒకటి ఎంచుకొండి. " + +#: kresources/configpage.cpp:298 +msgid "Please select type of the new resource:" +msgstr "కొత్త వనరు యొక్క రకమును ఎంచుకొనుము." + +#: kresources/configpage.cpp:308 +msgid "Unable to create resource of type '%1'." +msgstr "'%1' రకపు వనరును సృష్టించలేకపొయాను." + +#: kresources/configpage.cpp:360 +msgid "" +"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " +"first." +msgstr "" +"మీరు మీ ప్రామాణిక వనరుని తొలగించ లేరు! దయ చేసి కొత్త ప్రామాణిక వనరునిమొదట " +"ఎంచుకొండి." + +#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413 +msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" +msgstr "మీరు చదువుటకు మాత్రమే వున్న వనరును ప్రమాణంగా వాడలేరు!" + +#: kresources/configpage.cpp:418 +msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" +msgstr "మీరు వాడుకలో లేని వనరును ప్రమాణంగా వాడలేరు!" + +#: kresources/configpage.cpp:498 +msgid "" +"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " +"first." +msgstr "" + +#: kresources/configpage.cpp:528 +msgid "" +"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " +"read-only nor inactive." +msgstr "" + +#: kab/addressbook.cc:168 +msgid "Headline" +msgstr "శీర్షిక" + +#: kab/addressbook.cc:172 +msgid "Position" +msgstr "స్థానము" + +#: kab/addressbook.cc:184 +msgid "Sub-Department" +msgstr "ఉపవిభాగము" + +#: kab/addressbook.cc:196 +msgid "Zipcode" +msgstr "పిన్ కోడ్" + +#: kab/addressbook.cc:200 +msgid "City" +msgstr "వూరు" + +#: kab/addressbook.cc:208 +msgid "" +"_: As in addresses\n" +"State" +msgstr "రాష్ట్రము" + +#: kab/addressbook.cc:267 +msgid "Rank" +msgstr "ర్యాంకు" + +#: kab/addressbook.cc:275 +msgid "Name Prefix" +msgstr "సంబోధన" + +#: kab/addressbook.cc:279 +msgid "First Name" +msgstr "పెట్టిన పేరు" + +#: kab/addressbook.cc:283 +msgid "Middle Name" +msgstr "మధ్య పేరు" + +#: kab/addressbook.cc:287 +msgid "Last Name" +msgstr "ఇంటిపేరు" + +#: kab/addressbook.cc:299 +msgid "Talk Addresses" +msgstr "టాక్ చిరునామాలు" + +#: kab/addressbook.cc:307 +msgid "Keywords" +msgstr "కీలకపదములు" + +#: kab/addressbook.cc:311 +msgid "Telephone Number" +msgstr "టెలిఫోను నెంబరు" + +#: kab/addressbook.cc:315 +msgid "URLs" +msgstr "యుఆర్ఎల్(లు)" + +#: kab/addressbook.cc:319 +msgid "User Field 1" +msgstr "యూజర్ ఫీల్డ్ 1" + +#: kab/addressbook.cc:323 +msgid "User Field 2" +msgstr "యూజర్ ఫీల్డ్ 2" + +#: kab/addressbook.cc:327 +msgid "User Field 3" +msgstr "యూజర్ ఫీల్డ్ 3" + +#: kab/addressbook.cc:331 +msgid "User Field 4" +msgstr "యూజర్ ఫీల్డ్ 4" + +#: kab/addressbook.cc:339 +msgid "Categories" +msgstr "వర్గములు" + +#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 +msgid "Cannot initialize local variables." +msgstr "" + +#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 +msgid "Out of Memory" +msgstr "మెమొరి అయిపొయింది" + +#: kab/addressbook.cc:437 +msgid "" +"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " +"probably not work correctly without it.\n" +"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"(usually ~/.kde)." +msgstr "" + +#: kab/addressbook.cc:461 +msgid "" +"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " +"not work correctly without it.\n" +"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"(usually ~/.kde)." +msgstr "" + +#: kab/addressbook.cc:471 +msgid "" +"kab has created your standard addressbook in\n" +"\"%1\"" +msgstr "" +"కేబ్ మీ ప్రమాణిక చిరునామాపుస్తకంను ఇక్కడ సృష్టించింది\n" +"\"%1\"" + +#: kab/addressbook.cc:492 +msgid "Cannot create backup file (permission denied)." +msgstr "బేకప్ దస్త్రాన్ని సృష్టించలేను (అనుమతి లేదు)." + +#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 +#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 +#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 +#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 +#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 +#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 +msgid "File Error" +msgstr "దస్త్రపు దోషం" + +#: kab/addressbook.cc:498 +msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." +msgstr "బేకప్ దస్త్రాన్ని వ్రాయుటకు తెరువలేను (అనుమతి లేదు)." + +#: kab/addressbook.cc:507 +msgid "" +"Critical error:\n" +"Permissions changed in local directory!" +msgstr "" +"కీలక దొషం:\n" +"స్థానిక డైరక్టరిలొ అనుమతులు మారినవి!" + +#: kab/addressbook.cc:566 +msgid "File reloaded." +msgstr "దస్త్రం మళ్ళి ఎక్కించబడినది." + +#: kab/addressbook.cc:572 +msgid "" +"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" +"Save it if you accidentally deleted your data file.\n" +"Close it if you intended to do so.\n" +"Your file will be closed by default." +msgstr "" + +#: kab/addressbook.cc:583 +msgid "(Safety copy on file error)" +msgstr "(దస్త్ర దొషం వచ్చిన క్షేమంగా నకలు చేయి)" + +#: kab/addressbook.cc:586 +msgid "Cannot save the file; will close it now." +msgstr "దస్త్రాన్ని దాచలేకపోయాను; దానిని ఇప్పుడు మూసివేస్తున్నాను." + +#: kab/addressbook.cc:609 +msgid "File opened." +msgstr "దస్త్రం తెరువబడినది." + +#: kab/addressbook.cc:613 +msgid "Could not load the file." +msgstr "దస్త్రాన్ని ఎక్కించలేను." + +#: kab/addressbook.cc:616 +msgid "No such file." +msgstr "ఇలాంటి దస్త్రం లేదు." + +#: kab/addressbook.cc:622 +msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" +msgstr "\"%1\" దస్త్రం కనపడుటలేదు. కొత్తది సృష్టించు?" + +#: kab/addressbook.cc:624 +msgid "No Such File" +msgstr "ఇలాంటి దస్త్రం లేదు" + +#: kab/addressbook.cc:625 +msgid "Create" +msgstr "సృష్టించు" + +#: kab/addressbook.cc:629 +msgid "New file." +msgstr "కొత్త దస్త్రం" + +#: kab/addressbook.cc:631 +msgid "Canceled." +msgstr "రద్దుచేయబడినది" + +#: kab/addressbook.cc:665 +msgid "(Internal error in kab)" +msgstr "(కేబ్ లొ అంతర్గత దోషం)" + +#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 +msgid "(empty entry)" +msgstr "(ఖాళి దఖలు)" + +#: kab/addressbook.cc:825 +msgid "Cannot reload configuration file!" +msgstr "అమరిక దస్త్రాన్ని మళ్లి ఎక్కించలేకపొయాను!" + +#: kab/addressbook.cc:830 +msgid "Configuration file reloaded." +msgstr "అమరిక దస్త్రం మళ్లి ఎక్కించబడింది." + +#: kab/addressbook.cc:858 +msgid "File saved." +msgstr "దస్త్రం దాచబడినది." + +#: kab/addressbook.cc:898 +msgid "Permission denied." +msgstr "అనుమతి తిరస్కరించబడినది" + +#: kab/addressbook.cc:904 +msgid "File closed." +msgstr "దస్త్రం మూసివేయబడినది" + +#: kab/addressbook.cc:1223 +msgid "" +"The file you wanted to change could not be locked.\n" +"It is probably in use by another application or read-only." +msgstr "" +"మీరు మార్చలి అనుకొనే దస్త్రానికి తాళం వేయలేకపొయాను.\n" +"దానిని వేరె కార్యక్రమం వాడుతుండవచ్చు లేక అది చదువుటకు మాత్రమే." + +#: kab/addressbook.cc:1599 +msgid "" +"Cannot find kab's template file.\n" +"You cannot create new files." +msgstr "" +"కేబ్ యొక్క టెంప్లేట్ దస్త్రాన్ని కనుక్కొలేకపొయాను.\n" +"మీరు కొత్త దస్త్రాలను సృష్టించలేరు." + +#: kab/addressbook.cc:1607 +msgid "" +"Cannot read kab's template file.\n" +"You cannot create new files." +msgstr "" +"కేబ్ యొక్క టెంప్లేట్ దస్త్రాన్ని చదువలేకపొయాను.\n" +"మీరు కొత్త దస్త్రాలను సృష్టించలేరు." + +#: kab/addressbook.cc:1609 +msgid "Format Error" +msgstr "ఫార్మేట్ దోషం" + +#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 +msgid "" +"Cannot create the file\n" +"\"" +msgstr "" +"దస్త్రాన్ని సృష్టించలేను\n" +"\"" + +#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 +msgid "Could not create the new file." +msgstr "కొత్త దస్త్రాన్ని సృష్టించలేను." + +#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 +msgid "" +"Cannot save the file\n" +"\"" +msgstr "" +"దస్త్రాన్ని దాచలేను\n" +"\"" + +#: kab/addressbook.cc:1651 +msgid "" +"Cannot find kab's configuration template file.\n" +"kab cannot be configured." +msgstr "" + +#: kab/addressbook.cc:1660 +msgid "" +"Cannot read kab's configuration template file.\n" +"kab cannot be configured." +msgstr "" + +#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 +msgid "Could not create the new configuration file." +msgstr "" + +#: kab/addressbook.cc:1700 +msgid "" +"Cannot load kab's local configuration file.\n" +"There may be a formatting error.\n" +"kab cannot be configured." +msgstr "" + +#: kab/addressbook.cc:1708 +msgid "" +"Cannot find kab's local configuration file.\n" +"kab cannot be configured." +msgstr "" + +#: kab/addressbook.cc:1744 +msgid "fixed" +msgstr "స్థిర" + +#: kab/addressbook.cc:1745 +msgid "mobile" +msgstr "మోబైల్" + +#: kab/addressbook.cc:1746 +msgid "fax" +msgstr "ఫ్యాక్స్" + +#: kab/addressbook.cc:1747 +msgid "modem" +msgstr "మొడెమ్" + +#: kab/addressbook.cc:1748 +msgid "general" +msgstr "సాధారణ" + +#: kab/addressbook.cc:1949 +msgid "Business" +msgstr "వ్యాపార" + +#: kab/addressbook.cc:1951 +msgid "Dates" +msgstr "తేదీలు" + +#: kab/kabapi.cc:134 +msgid "Your new entry could not be added." +msgstr "మీ కొత్త అంశం కలుపలేకపొయాను." + +#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 +msgid "URL to open" +msgstr "యూఆర్ఎల్ తెరువు" + +#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "KIOTest" +msgstr "కెఐఓపరీక్ష" + +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 +#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 +msgid "0.1" +msgstr "0.1" + +#: arts/kde/kconverttest.cc:58 +msgid "KConvertTest" +msgstr "కెకన్వర్ట్ టెస్ట్" + +#: arts/message/artsmessage.cc:45 +msgid "Display error message (default)" +msgstr "దోషం యొక్క సందేశం చూపుము (అప్రమేయం)" + +#: arts/message/artsmessage.cc:47 +msgid "Display warning message" +msgstr "హెచ్చరిక సందేశం చూపుము" + +#: arts/message/artsmessage.cc:49 +msgid "Display informational message" +msgstr "సమాచార సందేశం చూపుము" + +#: arts/message/artsmessage.cc:50 +msgid "Message string to be displayed" +msgstr "చూపబడే సందేశ వాక్యం" + +#: arts/message/artsmessage.cc:54 +msgid "artsmessage" +msgstr "ఆర్ట్స్ సందేశం" + +#: arts/message/artsmessage.cc:55 +msgid "Utility to display aRts error messages" +msgstr "ఆర్ట్స్ దొష సందేశాలను చూపే కార్యక్రమం" + +#: arts/message/artsmessage.cc:87 +msgid "Informational" +msgstr "సమాచార" + +#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113 +msgid "Invalid certificate!" +msgstr "చెల్లని ధృవ పత్రము!" + +#: kcert/kcertpart.cc:160 +msgid "Certificates" +msgstr "ధృవ పత్రాలు" + +#: kcert/kcertpart.cc:161 +msgid "Signers" +msgstr "సంతకంచేసినవారు" + +#: kcert/kcertpart.cc:164 +msgid "Client" +msgstr "క్లైంట్" + +#: kcert/kcertpart.cc:170 +msgid "Import &All" +msgstr "(&A) అన్ని దిగుమతిచేయి" + +#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 +msgid "KDE Secure Certificate Import" +msgstr "కెడిఈ భద్రమైన ధృవ పత్ర దిగుమతి" + +#: kcert/kcertpart.cc:184 +msgid "Chain:" +msgstr "గొలుసు:" + +#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276 +msgid "Subject:" +msgstr "విషయము:" + +#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277 +msgid "Issued by:" +msgstr "జారి చేసినది:" + +#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283 +msgid "File:" +msgstr "దస్త్రం:" + +#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286 +msgid "File format:" +msgstr "దస్త్రం ఫార్మేట్:" + +#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299 +msgid "State:" +msgstr "స్థితి:" + +#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303 +msgid "Valid from:" +msgstr "నుంచి చెల్లుబాటు:" + +#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307 +msgid "Valid until:" +msgstr "వరకు చెల్లుబాటు" + +#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311 +msgid "Serial number:" +msgstr "వరుస సంఖ్య:" + +#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314 +msgid "State" +msgstr "స్థితి" + +#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "ఎండి5 డైజెస్ట్:" + +#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326 +msgid "Signature:" +msgstr "సంతకం:" + +#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331 +msgid "Signature" +msgstr "సంతకం" + +#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340 +msgid "Public key:" +msgstr "పబ్లిక్ కీ:" + +#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346 +msgid "Public Key" +msgstr "పబ్లిక్ కీ" + +#: kcert/kcertpart.cc:368 +msgid "&Crypto Manager..." +msgstr "(&C) క్రిప్టొ అభికర్త..." + +#: kcert/kcertpart.cc:369 +msgid "&Import" +msgstr "(&I) దిగుమతి" + +#: kcert/kcertpart.cc:370 +msgid "&Save..." +msgstr "(&S) దాచు..." + +#: kcert/kcertpart.cc:371 +msgid "&Done" +msgstr "(&D) అయినది" + +#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 +msgid "Save failed." +msgstr "దాచుట విఫలం." + +#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455 +#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532 +#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730 +#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759 +#: kcert/kcertpart.cc:873 +msgid "Certificate Import" +msgstr "ధృవ పత్రపు దిగుమతి" + +#: kcert/kcertpart.cc:455 +msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." +msgstr "మీరు కెడిఈ ని ఎస్ ఎస్ ఎల్ సహాయంతొ కంపైల్ చెసినట్టులేరు" + +#: kcert/kcertpart.cc:460 +msgid "Certificate file is empty." +msgstr "ఖాళి ధృవ పత్ర దస్త్రం" + +#: kcert/kcertpart.cc:490 +msgid "Certificate Password" +msgstr "ధృవ పత్ర పాస్ వర్డు" + +#: kcert/kcertpart.cc:496 +msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" +msgstr "ధృవ పత్ర దస్త్రం ఎక్కించలేక పొయాము. ఇంకొక పాస్ వర్డుతో ప్రయత్నించండి?" + +#: kcert/kcertpart.cc:496 +msgid "Try Different" +msgstr "వేరెది ప్రయత్నించండి" + +#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566 +msgid "This file cannot be opened." +msgstr "ఈ దస్త్రం తెరువలేము." + +#: kcert/kcertpart.cc:599 +msgid "I do not know how to handle this type of file." +msgstr "ఈ రకపు దస్త్రన్ని ఎలా వాడాలొ తెలియదు." + +#: kcert/kcertpart.cc:619 +msgid "0 - Site Certificate" +msgstr "0 - సైట్ ధృవ పత్రం" + +#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745 +msgid "" +"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " +"replace it?" +msgstr "" + +#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 +msgid "" +"Certificate has been successfully imported into KDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +msgstr "" +"దృవ పత్రం సఫలముగా కెడిఈ లొకి దిగుమతి చెయబడినది.\n" +"మీరు మీ దృవ పత్ర అమరికలను కెడిఈ నియంత్రణ కేంద్రం నుంచి నిర్వహించుకొవచ్చు." + +#: kcert/kcertpart.cc:873 +msgid "" +"Certificates have been successfully imported into KDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +msgstr "" +"దృవ పత్రం సఫలముగా కెడిఈ లొకి దిగుమతి చెయబడినది.\n" +"మీరు మీ దృవ పత్ర అమరికలను కెడిఈ నియంత్రణ కేంద్రం నుంచి నిర్వహించుకొవచ్చు." + +#: kcert/kcertpart.cc:879 +msgid "KDE Certificate Part" +msgstr "కెడిఈ దృవ పత్రం భాగం" + +#: khtml/khtml_settings.cc:152 +msgid "Accept" +msgstr "అంగీకరించు" + +#: khtml/khtml_settings.cc:153 +msgid "Reject" +msgstr "తిరస్కరించు" + +#: khtml/khtml_settings.cc:779 +msgid "Filter error" +msgstr "గలని దోషము" + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258 +msgid "Already open." +msgstr "ముందే తెరవబడినది." + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260 +msgid "Error opening file." +msgstr "దస్త్రం తెరచుటలో దోషము." + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262 +msgid "Not a wallet file." +msgstr "ఇది వాలెట్ దస్త్రం కాదు" + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264 +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "సహాయము చెయబడని దస్త్ర ఫార్మేట్ పునర్విమర్శ." + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266 +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "తెలియని ఎన్క్రిప్షన్ పద్దతి." + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268 +msgid "Corrupt file?" +msgstr "చెడిన దస్త్రం?" + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270 +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "" + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274 +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "చదువుట దొషం - తప్పు పాస్ వర్డు కావచ్చు" + +#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276 +msgid "Decryption error." +msgstr "డీక్రిప్షన్ దొషం." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:40 +msgid "&New" +msgstr "(&N) కొత్త" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:45 +msgid "Re&vert" +msgstr "(&v) మళ్ళించు" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:48 +msgid "Print Previe&w..." +msgstr "(&w) ప్రచురణ ముందస్తు వీక్షణం" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:49 +msgid "&Mail..." +msgstr "(&M) తపాలా..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:53 +msgid "Re&do" +msgstr "(&d) మరల ప్రయత్నించుము" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:59 +msgid "Select &All" +msgstr "(&A) అన్ని ఎంచుకొనుము" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:60 +msgid "Dese&lect" +msgstr "(&l) ఎంచుకొవద్దు" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:64 +msgid "Find Pre&vious" +msgstr "(&v) క్రిందటి ది వెతకండి" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:67 +msgid "&Actual Size" +msgstr "(&A) అసలైన పరిమాణము" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:68 +msgid "&Fit to Page" +msgstr "(&F) పేజీకు పట్టించు" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:69 +msgid "Fit to Page &Width" +msgstr "(&W) పేజి వెడల్పునకు పట్టించు" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:70 +msgid "Fit to Page &Height" +msgstr "(&H) పేజీ ఎత్తునకు పట్టించు" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:71 +msgid "Zoom &In" +msgstr "(&I) సమీప వీక్షణం" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:72 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "(&O) దూర వీక్షణం" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:73 +msgid "&Zoom..." +msgstr "(&Z) పెద్ద పరిమాణము..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:75 +msgid "&Redisplay" +msgstr "(&R) పునర్ప్రదర్సన" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:77 +msgid "&Up" +msgstr "(&U) పైకి" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:82 +msgid "&Previous Page" +msgstr "(&P) ముందరి పుట" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:83 +msgid "&Next Page" +msgstr "(&N) తరువాత పుట" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:84 +msgid "&Go To..." +msgstr "(&G) వెళ్ళు..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:85 +msgid "&Go to Page..." +msgstr "(&G) పుటకు వెళ్ళు..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:86 +msgid "&Go to Line..." +msgstr "(&G) వరుసకు వెళ్ళు..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:87 +msgid "&First Page" +msgstr "(&F) మొదటి పుట" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:88 +msgid "&Last Page" +msgstr "(&L) చివరి పుట" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:91 +msgid "&Edit Bookmarks" +msgstr "(&E) గుర్తులు మార్చుము" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:99 +msgid "&Save Settings" +msgstr "(&S) అమరికలు దాచు" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:100 +msgid "Configure S&hortcuts..." +msgstr "(&h) శీఘ్రమార్గాలను అమర్చు..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:101 +msgid "&Configure %1..." +msgstr "(&C) %1 ను అమర్చు..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:102 +msgid "Configure Tool&bars..." +msgstr "(&b) పనిముట్ల పట్టిలను అమర్చు..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:103 +msgid "Configure &Notifications..." +msgstr "(&N) ప్రకటనలను అమర్చు..." + +#: kdeui/kstdaction_p.h:109 +msgid "What's &This?" +msgstr "(&T) ఇది ఏమిటి?" + +#: kdeui/kstdaction_p.h:110 +msgid "Tip of the &Day" +msgstr "(&D) ఈ రోజు సూచన" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:14 +msgid "A little program to output installation paths" +msgstr "స్థాపణ దారులు చూపేందుకు చిన్న కార్యక్రమం" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:18 +msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" +msgstr "" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:19 +msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" +msgstr "కెడిఈ లైబ్రరీలకు కంపైల్ చేయబడిన ఉపసర్గ" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:20 +msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" +msgstr "కెడిఈ లైబ్రరీలకు కంపైల్ చేయబడిన exec_prefix" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:21 +msgid "Compiled in library path suffix" +msgstr "కంపైల్ చెయబడిన లైబ్రరి దారి ప్రత్యయం" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:22 +msgid "Prefix in $HOME used to write files" +msgstr "దస్త్రాలు వ్రాయుటకు వాడె $HOME లొని ఉపసర్గ" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:23 +msgid "Compiled in version string for KDE libraries" +msgstr "కెడిఈ లైబ్రరిల కొరకు కంపైల్ చేయబడిన వివరణ పదం" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:24 +msgid "Available KDE resource types" +msgstr "అందుబాటులో వున్న కెడిఈ వనరుల రకాలులు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:25 +msgid "Search path for resource type" +msgstr "వనరుల రకాలు కోసం పాత్ లో వెతకండి" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:26 +msgid "User path: desktop|autostart|trash|document" +msgstr "యూజర్ దారి: రంగస్థలం|స్వయం చాలనం|చెత్త బుట్ట|పత్రం" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:27 +msgid "Prefix to install resource files to" +msgstr "వనరుల దస్త్రాలని ప్రవేశపెట్టటానికి వాడె ఉపసర్గ" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:168 +msgid "Applications menu (.desktop files)" +msgstr "కార్యక్రమాల పట్టీ (.desktop దస్త్రాలు)" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:169 +msgid "CGIs to run from kdehelp" +msgstr "కెడిఈ సహాయము నుంచి నడిచే సిజిఐలు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:170 +msgid "Configuration files" +msgstr "అమరిక దస్త్రాలు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:171 +msgid "Where applications store data" +msgstr "కార్యక్షేత్రాలు దత్తాంశము ని ఎక్కడ దాచుటారు " + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:172 +msgid "Executables in $prefix/bin" +msgstr "$prefix/bin లో నిర్వర్తించగల దస్త్రాలు " + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:173 +msgid "HTML documentation" +msgstr "హెచ్. టి ఎమ్ ఎల్ వివరణపత్రం" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:174 +msgid "Icons" +msgstr "ప్రతిమలు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:175 +msgid "Configuration description files" +msgstr "అమరికను తెలియచేసే దస్త్రాలు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:176 +msgid "Libraries" +msgstr "లైబ్రరీలు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:177 +msgid "Includes/Headers" +msgstr "హెడర్లు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:178 +msgid "Translation files for KLocale" +msgstr "కెలొకేల్ సంబందించిన అనువాద దస్త్రములు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:179 +msgid "Mime types" +msgstr "మైమ్ రకములు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:180 +msgid "Loadable modules" +msgstr "ఎక్కింపతగిన మాడ్యూళ్లు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:181 +msgid "Qt plugins" +msgstr "క్యుటి ప్లగిన్లు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:182 +msgid "Services" +msgstr "సేవలు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:183 +msgid "Service types" +msgstr "సేవల రకములు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:184 +msgid "Application sounds" +msgstr "కార్యక్రమపు శబ్దములు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:185 +msgid "Templates" +msgstr "టెంప్లెటులు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:186 +msgid "Wallpapers" +msgstr "వాల్ పేపర్లు" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:187 +msgid "XDG Application menu (.desktop files)" +msgstr "ఎక్స్ డి జి కార్యక్రమపు పట్టి (.desktop దస్త్రాలు)" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:188 +msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" +msgstr "ఎక్స్ డి జి పట్టి వర్ణనలు (.directory దస్త్రాలు)" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:189 +msgid "XDG Menu layout (.menu files)" +msgstr "ఎక్స్ డి జి పట్టి కూర్పు (.menu దస్త్రాలు)" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:190 +msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" +msgstr "" +"తాత్కాలిక దస్త్రాలు (ప్రస్తుత హోస్ట్ మరయూ ప్రస్తుత యూజర్ కూ సంబంధించినది)" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:191 +msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" +msgstr "" +"యూనిక్స్ సాకెట్లు (ప్రస్తుత హోస్ట్ మరయూ ప్రస్తుత యూజర్ కూ సంబంధించినది)" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:203 +msgid "" +"%1 - unknown type\n" +msgstr "" +"%1 - తెలియని రకం\n" + +#: kdecore/kde-config.cpp.in:228 +msgid "" +"%1 - unknown type of userpath\n" +msgstr "" +"%1 - తెలియని యూజర్ దారి\n" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2129 +msgid "Undo" +msgstr "సరిచేయు" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2130 +msgid "Redo" +msgstr "పునరాచరణ" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2133 +msgid "Cut" +msgstr "కత్తిరించు" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2134 +msgid "Copy" +msgstr "నకలు" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2135 +msgid "Paste" +msgstr "అతికించు" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2137 +msgid "Paste special..." +msgstr "ప్రత్యెకంగా అతికించు..." + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2140 widgets/qlineedit.cpp:2142 +#: widgets/qtextedit.cpp:5483 +msgid "Clear" +msgstr "చెరిపివేయము" + +#: attic/qtmultilineedit.cpp:2142 widgets/qlineedit.cpp:2144 +#: widgets/qtextedit.cpp:5487 widgets/qtextedit.cpp:5489 +msgid "Select All" +msgstr "అన్నిటినీ ఎంచుకొనుము" + +#: dialogs/qdialog.cpp:367 dialogs/qdialog.cpp:645 dialogs/qtabdialog.cpp:749 +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:285 +msgid "Help" +msgstr "సహాయము" + +#: dialogs/qdialog.cpp:541 +msgid "What's This?" +msgstr "ఇది ఎమిటి?" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:165 +msgid "&Font" +msgstr "(&F) అక్షర రూపము" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:174 +msgid "Font st&yle" +msgstr "(&y) అక్షర శైలి" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:184 workspace/qworkspace.cpp:317 +#: workspace/qworkspace.cpp:331 +msgid "&Size" +msgstr "(&S) పరిమాణము" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:188 +msgid "Effects" +msgstr "ప్రభావములు" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:190 +msgid "Stri&keout" +msgstr "(&k) కొట్టివేత" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:192 +msgid "&Underline" +msgstr "(&U) క్రింది గీత" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:194 +msgid "Sample" +msgstr "మచ్చు" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:205 +msgid "Scr&ipt" +msgstr "(&i) లిపి" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qinputdialog.cpp:148 +#: dialogs/qmessagebox.cpp:1575 dialogs/qtabdialog.cpp:195 +#: dialogs/qtabdialog.cpp:1069 widgets/qdialogbuttons.cpp:264 +msgid "OK" +msgstr "సరే" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qtabdialog.cpp:704 +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:273 +msgid "Apply" +msgstr "వర్తించు" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 dialogs/qinputdialog.cpp:150 +#: dialogs/qprogressdialog.cpp:251 dialogs/qtabdialog.cpp:848 +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:270 +msgid "Cancel" +msgstr "రద్దు" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 widgets/qtitlebar.cpp:113 +#: workspace/qworkspace.cpp:1522 +msgid "Close" +msgstr "మూసివెయుము" + +#: dialogs/qfontdialog.cpp:398 +msgid "Select Font" +msgstr "అక్షరరూపము ఎంచుకొనుము" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:456 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"OK" +msgstr "సరే" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:457 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"Cancel" +msgstr "రద్దు" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:458 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"&Yes" +msgstr "(&Y) ఔను" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:459 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"&No" +msgstr "(&N) కాదు" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:460 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"&Abort" +msgstr "(&A) వదిలిపెట్టుము" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:461 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"&Retry" +msgstr "(&R) మరల ప్రయత్నించుము" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:462 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"&Ignore" +msgstr "(&I) విస్మరించండి" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:463 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"Yes to &All" +msgstr "(&A) అన్నిటికీ ఔను" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:464 +msgid "" +"_: QMessageBox\n" +"N&o to All" +msgstr "(&o) అన్నిటికీ కాదు" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:588 +msgid "" +"<h3>About Qt</h3>" +"<p>This program uses Qt version %1.</p>" +"<p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI & application development.</p>" +"<p>Qt provides single-source portability across MS Windows, " +"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants." +"<br>Qt is also available for embedded devices.</p>" +"<p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> " +"for more information.</p>" +msgstr "" + +#: dialogs/qmessagebox.cpp:1551 +msgid "About Qt" +msgstr "క్యుటీ గురించి" + +#: dialogs/qtabdialog.cpp:796 +msgid "Defaults" +msgstr "అప్రమేయములు" + +#: dialogs/qwizard.cpp:184 +msgid "&Cancel" +msgstr "(&C) రద్దు" + +#: dialogs/qwizard.cpp:185 +msgid "< &Back" +msgstr "(&B) < వెనుకకు" + +#: dialogs/qwizard.cpp:186 +msgid "&Next >" +msgstr "(&N) తరువాత >" + +#: dialogs/qwizard.cpp:187 +msgid "&Finish" +msgstr "(&F) ముగింపు" + +#: dialogs/qwizard.cpp:188 +msgid "&Help" +msgstr "(&H) సహాయము" + +#: kernel/qaccel.cpp:470 +msgid "%1, %2 not defined" +msgstr "%1, %2 స్పష్టముగా లేవు" + +#: kernel/qaccel.cpp:506 +msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" +msgstr "సందిగ్దమైన \"%1\" మార్చబడవు" + +#: kernel/qapplication.cpp:2896 +msgid "" +"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" +"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " +"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " +"widget layout." +msgstr "LTR" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1956 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Latin" +msgstr "లాటిన్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1959 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Greek" +msgstr "గ్రీకు" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1962 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Cyrillic" +msgstr "సిరిల్లిక్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1965 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Armenian" +msgstr "అర్మెనియన్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1968 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Georgian" +msgstr "జార్జియన్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1971 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Runic" +msgstr "రూనిక్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1974 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Ogham" +msgstr "ఒఘామ్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1977 +msgid "" +"_: QFont\n" +"SpacingModifiers" +msgstr "ఖాళిలు సవరించేవి" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1980 +msgid "" +"_: QFont\n" +"CombiningMarks" +msgstr "కూర్చే గుర్తులు" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1983 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Hebrew" +msgstr "హీబ్రూ" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1986 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Arabic" +msgstr "అరాబిక్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1989 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Syriac" +msgstr "సిరియాక్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1992 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Thaana" +msgstr "తానా" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1995 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Devanagari" +msgstr "దేవనాగరి" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:1998 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Bengali" +msgstr "బెంగాలి" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2001 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Gurmukhi" +msgstr "గుర్ముఖి" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2004 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Gujarati" +msgstr "గుజరాతి" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2007 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Oriya" +msgstr "ఒరియా" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2010 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Tamil" +msgstr "తమిళం" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2013 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Telugu" +msgstr "తెలుగు" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2016 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Kannada" +msgstr "కన్నడ" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2019 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Malayalam" +msgstr "మలయాళం" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2022 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Sinhala" +msgstr "సింహళ" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2025 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Thai" +msgstr "థాయి" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2028 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Lao" +msgstr "లాఓ" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2031 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Tibetan" +msgstr "టిబెటియన్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2034 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Myanmar" +msgstr "మ్యాన్మార్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2037 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Khmer" +msgstr "ఖ్మేర్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2040 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Han" +msgstr "హాణ్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2043 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Hiragana" +msgstr "హిరాగణ" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2046 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Katakana" +msgstr "కటాకనా" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2049 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Hangul" +msgstr "హాంగుల్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2052 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Bopomofo" +msgstr "బొపొమొఫొ" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2055 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Yi" +msgstr "యీ" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2058 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Ethiopic" +msgstr "ఇథియోపిక్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2061 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Cherokee" +msgstr "చెరోకీ" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2064 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Canadian Aboriginal" +msgstr "ఆదివాసీ కెనేడియన్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2067 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Mongolian" +msgstr "మంగోలియన్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2071 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Currency Symbols" +msgstr "డబ్బు చిహ్నాలు" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2075 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Letterlike Symbols" +msgstr "అక్షరాలువంటి చిహ్నాలు" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2079 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Number Forms" +msgstr "సంఖ్యా రూపములు" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2083 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Mathematical Operators" +msgstr "గణితాత్మక పరికర్తలు" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2087 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Technical Symbols" +msgstr "సాంక్యేతిక చిహ్నాలు" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2091 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Geometric Symbols" +msgstr "జ్యామితీయ చిహ్నాలు" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2095 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Miscellaneous Symbols" +msgstr "ఇతర చిహ్నాలు" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2099 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Enclosed and Square" +msgstr "చుట్టుకొబడినది మరయూ చతురస్రమైనది" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2103 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Braille" +msgstr "బ్రేయిలి" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2107 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Unicode" +msgstr "యూనికోడ్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2111 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Tagalog" +msgstr "టగలొగ్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2115 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Hanunoo" +msgstr "హనునూ" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2119 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Buhid" +msgstr "బుహీద్" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2123 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Tagbanwa" +msgstr "టగ్ బన్వా" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2127 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Katakana Half-Width Forms" +msgstr "కటాకనా సగం-వెడల్పు రూపములు" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2131 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Han (Japanese)" +msgstr "హాణ్ (జాపనీస్)" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2135 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Han (Simplified Chinese)" +msgstr "హణ్ (సరళించిన చైనీస్)" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2139 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Han (Traditional Chinese)" +msgstr "హణ్ (సాంప్రదాయ చైనీస్)" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2143 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Han (Korean)" +msgstr "హాణ్ (కొరియన్)" + +#: kernel/qfontdatabase.cpp:2147 +msgid "" +"_: QFont\n" +"Unknown Script" +msgstr "తెలియని లిపి" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:93 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Space" +msgstr "ఖాళి" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:94 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Esc" +msgstr "Esc" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:95 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Tab" +msgstr "టాబ్" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:96 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Backtab" +msgstr "Backtab" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:97 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Backspace" +msgstr "Backspace" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:98 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Return" +msgstr "Return" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:99 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Enter" +msgstr "ఎంటర్" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:100 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Ins" +msgstr "Ins" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:101 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Del" +msgstr "Del" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:102 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Pause" +msgstr "Pause" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:103 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Print" +msgstr "ప్రచురించు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:104 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"SysReq" +msgstr "SysReq" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:105 kernel/qkeysequence.cpp:137 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Home" +msgstr "Home" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:106 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"End" +msgstr "End" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:107 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Left" +msgstr "ఎడమ" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:108 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Up" +msgstr "పైన" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:109 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Right" +msgstr "కుడి" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:110 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Down" +msgstr "క్రింద" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:111 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"PgUp" +msgstr "PgUp" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:112 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"PgDown" +msgstr "PgDown" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:113 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"CapsLock" +msgstr "CapsLock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:114 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"NumLock" +msgstr "NumLock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:115 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:116 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Menu" +msgstr "పట్టీ" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:117 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Help" +msgstr "సహాయం" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:120 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Back" +msgstr "వెనుక" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:121 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Forward" +msgstr "ముందు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:122 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Stop" +msgstr "ఆగు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:123 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Refresh" +msgstr "రిఫ్రెష్" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:124 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Volume Down" +msgstr "శబ్డం తగ్గించు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:125 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Volume Mute" +msgstr "శబ్డం మ్యూట్" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:126 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Volume Up" +msgstr "శబ్డం పెంచు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:127 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Bass Boost" +msgstr "బాస్ బూస్ట్" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:128 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Bass Up" +msgstr "బాస్ పెంచు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:129 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Bass Down" +msgstr "బాస్ తగ్గించు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:130 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Treble Up" +msgstr "ట్రెబిల్ పెంచు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:131 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Treble Down" +msgstr "ట్రెబిల్ తగ్గించు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:132 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Media Play" +msgstr "మిడియా ప్లే" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:133 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Media Stop" +msgstr "మిడియా ఆపు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:134 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Media Previous" +msgstr "మిడియా వెనుక" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:135 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Media Next" +msgstr "మిడియా తరువాత" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:136 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Media Record" +msgstr "మిడియా రికార్డ్" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:138 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Favorites" +msgstr "ఇష్టములు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:139 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Search" +msgstr "అన్వేషణ" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:140 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Standby" +msgstr "స్టేండ్ బై" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:141 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Open URL" +msgstr "యూఆర్ ఎల్ తెరువు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:142 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch Mail" +msgstr "తపాలా ప్రారంభించు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:143 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch Media" +msgstr "మీడియా ప్రారంభించు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:144 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (0)" +msgstr "ప్రారంభించు (0)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:145 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (1)" +msgstr "ప్రారంభించు (1)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:146 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (2)" +msgstr "ప్రారంభించు (2)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:147 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (3)" +msgstr "ప్రారంభించు (3)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:148 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (4)" +msgstr "ప్రారంభించు (4)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:149 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (5)" +msgstr "ప్రారంభించు (5)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:150 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (6)" +msgstr "ప్రారంభించు (6)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:151 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (7)" +msgstr "ప్రారంభించు (7)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:152 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (8)" +msgstr "ప్రారంభించు (8)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:153 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (9)" +msgstr "ప్రారంభించు (9)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:154 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (A)" +msgstr "ప్రారంభించు (A)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:155 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (B)" +msgstr "ప్రారంభించు (B)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:156 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (C)" +msgstr "ప్రారంభించు (C)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:157 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (D)" +msgstr "ప్రారంభించు (D)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:158 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (E)" +msgstr "ప్రారంభించు (E)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:159 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Launch (F)" +msgstr "ప్రారంభించు (F)" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:163 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Print Screen" +msgstr "స్క్రీన్ ప్రచురించు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:164 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Page Up" +msgstr "పుట పైకి" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:165 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Page Down" +msgstr "పుట క్రిందకు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:166 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Caps Lock" +msgstr "Caps Lock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:167 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Num Lock" +msgstr "Num Lock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:168 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Number Lock" +msgstr "Number Lock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:169 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:170 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Insert" +msgstr "చేర్చు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:171 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Delete" +msgstr "తొలగించు" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:172 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"Escape" +msgstr "ఎస్కేప్" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:173 +msgid "" +"_: QAccel\n" +"System Request" +msgstr "వ్యవస్థ రెక్వెస్ట్" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:406 kernel/qkeysequence.cpp:484 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:407 kernel/qkeysequence.cpp:494 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:408 kernel/qkeysequence.cpp:489 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:409 kernel/qkeysequence.cpp:480 +msgid "Meta" +msgstr "మెటా" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:483 kernel/qkeysequence.cpp:488 +#: kernel/qkeysequence.cpp:493 kernel/qkeysequence.cpp:532 +msgid "+" +msgstr "+" + +#: kernel/qkeysequence.cpp:509 +#, c-format +msgid "F%1" +msgstr "F%1" + +#: kernel/qnetworkprotocol.cpp:904 +msgid "Operation stopped by the user" +msgstr "యూజర్ ఈ క్రియని ఆపెను " + +#: sql/qdatatable.cpp:273 +msgid "True" +msgstr "సత్యము" + +#: sql/qdatatable.cpp:274 +msgid "False" +msgstr "అసత్యము" + +#: sql/qdatatable.cpp:786 +msgid "Insert" +msgstr "చేర్చు" + +#: sql/qdatatable.cpp:787 +msgid "Update" +msgstr "కొత్త మార్పులు" + +#: sql/qdatatable.cpp:788 +msgid "Delete" +msgstr "తొలగించు" + +#: tools/qfile.cpp:60 +msgid "" +"_: QFile\n" +"Unknown error" +msgstr "తెలియని దోషము" + +#: tools/qfile.cpp:61 +msgid "" +"_: QFile\n" +"Could not read from the file" +msgstr "దస్త్రం నుంచి చదవలేకపోతున్నా" + +#: tools/qfile.cpp:62 +msgid "" +"_: QFile\n" +"Could not write to the file" +msgstr "దస్త్రం లో వ్రాయలేకపోతున్నా" + +#: widgets/qlineedit.cpp:2136 widgets/qtextedit.cpp:5471 +msgid "&Undo" +msgstr "(&U) సరిచేయు" + +#: widgets/qlineedit.cpp:2137 widgets/qtextedit.cpp:5472 +msgid "&Redo" +msgstr "(&R) పునరాచరణ" + +#: widgets/qlineedit.cpp:2139 widgets/qtextedit.cpp:5477 +msgid "Cu&t" +msgstr "(&t) కత్తిరించండి" + +#: widgets/qlineedit.cpp:2140 widgets/qtextedit.cpp:5478 +msgid "&Copy" +msgstr "(&C) నకలు" + +#: widgets/qlineedit.cpp:2141 widgets/qtextedit.cpp:5480 +msgid "&Paste" +msgstr "(&P) అతికించండి" + +#: widgets/qmainwindow.cpp:2237 +msgid "Line up" +msgstr "వరుస పైన" + +#: widgets/qmainwindow.cpp:2239 +msgid "Customize..." +msgstr "నిర్దేశించు..." + +#: widgets/qtitlebar.cpp:83 +msgid "System Menu" +msgstr "వ్యవస్ఠ పట్టీ" + +#: widgets/qtitlebar.cpp:88 +msgid "Shade" +msgstr "నీడ" + +#: widgets/qtitlebar.cpp:93 +msgid "Unshade" +msgstr "నీడ తొలగించుము" + +#: widgets/qtitlebar.cpp:100 +msgid "Normalize" +msgstr "మామూలుగా చెయండి" + +#: widgets/qtitlebar.cpp:102 workspace/qworkspace.cpp:1498 +msgid "Minimize" +msgstr "చిన్నది చెయండి" + +#: widgets/qtitlebar.cpp:108 +msgid "Maximize" +msgstr "పెద్దది చెయండి" + +#: widgets/qtoolbar.cpp:700 +msgid "More..." +msgstr "ఇంకా..." + +#: widgets/qwhatsthis.cpp:453 +msgid "What's this?" +msgstr "ఇది ఏమిటి?" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:246 +msgid "Yes to All" +msgstr "అన్నిటికీ సరే" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:248 +msgid "OK to All" +msgstr "అన్నిటికీ సరే" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:251 +msgid "No to All" +msgstr "అన్నిటికీ వద్దు" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:253 +msgid "Cancel All" +msgstr "అన్నిరద్దు చేయుము" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:256 +msgid " to All" +msgstr "అన్నిటికీ" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:262 +msgid "Yes" +msgstr "ఔను" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:268 +msgid "No" +msgstr "కాదు" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:276 +msgid "Ignore" +msgstr "విస్మరించు" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:279 +msgid "Retry" +msgstr "తిరిగి ప్రయత్నించు" + +#: widgets/qdialogbuttons.cpp:282 +msgid "Abort" +msgstr "విడిచిపెట్టుము" + +#: workspace/qworkspace.cpp:315 +msgid "&Restore" +msgstr "(&R) పునరుద్ధరణ" + +#: workspace/qworkspace.cpp:316 workspace/qworkspace.cpp:330 +msgid "&Move" +msgstr "(&M) జరుపుము" + +#: workspace/qworkspace.cpp:318 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "(&n) చిన్నది చెయండి" + +#: workspace/qworkspace.cpp:319 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "(&x) పెద్దది చెయండి" + +#: workspace/qworkspace.cpp:322 workspace/qworkspace.cpp:338 +msgid "&Close" +msgstr "(&C) మూసివెయుము" + +#: workspace/qworkspace.cpp:332 +msgid "Stay on &Top" +msgstr "(&T) పైన వుంచుము" + +#: workspace/qworkspace.cpp:336 workspace/qworkspace.cpp:1717 +msgid "Sh&ade" +msgstr "(&a) నీడ" + +#: workspace/qworkspace.cpp:1218 workspace/qworkspace.cpp:1426 +#: workspace/qworkspace.cpp:1431 +msgid "%1 - [%2]" +msgstr "%1 - [%2]" + +#: workspace/qworkspace.cpp:1510 +msgid "Restore Down" +msgstr "కింద పునరుద్ధరించుము" + +#: workspace/qworkspace.cpp:1715 +msgid "&Unshade" +msgstr "(&U) నీడ తొలగించుము" + +#: qxml_clean.cpp:54 +msgid "" +"_: QXml\n" +"no error occurred" +msgstr "దోషాలు లేవు" + +#: qxml_clean.cpp:55 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error triggered by consumer" +msgstr "వినియోగదారుడు వలన కలిగిన దోషం" + +#: qxml_clean.cpp:56 +msgid "" +"_: QXml\n" +"unexpected end of file" +msgstr "ఊహించని దస్త్రం ఎండ్" + +#: qxml_clean.cpp:57 +msgid "" +"_: QXml\n" +"more than one document type definition" +msgstr "ఒకటి కన్న ఎక్కువ డాక్యుమెంట్ రకము నిర్వచనము" + +#: qxml_clean.cpp:58 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error occurred while parsing element" +msgstr "ఎలిమెంట్ ని పార్స్ చేసెటప్పుడు దోషం జరిగిండి" + +#: qxml_clean.cpp:59 +msgid "" +"_: QXml\n" +"tag mismatch" +msgstr "టాగ్ కి టాగ్ కుదరలేడు" + +#: qxml_clean.cpp:60 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error occurred while parsing content" +msgstr "లోన ఉన్న సమాచారాన్ని పార్స్ చేసేటప్పుడు దోషము జరిగిండి" + +#: qxml_clean.cpp:61 +msgid "" +"_: QXml\n" +"unexpected character" +msgstr "ఊహించని అక్షరము" + +#: qxml_clean.cpp:62 +msgid "" +"_: QXml\n" +"invalid name for processing instruction" +msgstr "నడిచే ఆదేశానికి సరైన పేరు ఇవ్వలేడు" + +#: qxml_clean.cpp:63 +msgid "" +"_: QXml\n" +"version expected while reading the XML declaration" +msgstr "ఎక్స్ ఎమ్ ఎల్ డిక్లరేషన్ చడివేటప్పుడు వర్షన్ ని ఊహిస్తున్నడి" + +#: qxml_clean.cpp:64 +msgid "" +"_: QXml\n" +"wrong value for standalone declaration" +msgstr "ఒంటరి డిక్లరేషన్ కి తప్పు విలువ ఇచ్చారు" + +#: qxml_clean.cpp:65 +msgid "" +"_: QXml\n" +"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML " +"declaration" +msgstr "" +"ఎక్స్ ఎమ్ ఎల్ డిక్లరేషన్ చడివేటప్పుడు ఒంటరి డిక్లరేషన్ కాని ఎన్కోడింగ్ " +"డిక్లరేషన్ ని ఊహిస్తున్నడి" + +#: qxml_clean.cpp:66 +msgid "" +"_: QXml\n" +"standalone declaration expected while reading the XML declaration" +msgstr "" +"ఎక్స్ ఎమ్ ఎల్ డిక్లరేషన్ చడివేటప్పుడు ఒంటరి డిక్లరేషన్ ని ఊహిస్తున్నడి" + +#: qxml_clean.cpp:67 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error occurred while parsing document type definition" +msgstr "డాక్యుమెంట్ రకము నిర్వచనము ని పార్స్ చేసేటప్పుడు దోషం జరిగిండి" + +#: qxml_clean.cpp:68 +msgid "" +"_: QXml\n" +"letter is expected" +msgstr "అక్షరాన్ని ఊహించుతున్నడి" + +#: qxml_clean.cpp:69 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error occurred while parsing comment" +msgstr "వ్యాఖ్యానము ని పార్స్ చేసేటప్పుడు దోషం జరిగిండి" + +#: qxml_clean.cpp:70 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error occurred while parsing reference" +msgstr "రిఫరెన్స్ ని పార్స్ చేసేటప్పుడు దోషం జరిగిండి" + +#: qxml_clean.cpp:71 +msgid "" +"_: QXml\n" +"internal general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "లొలోపల మాములు ఎంటిటి రిఫరెన్స్ డి టి డి లో అనుమతించబడవు" + +#: qxml_clean.cpp:72 +msgid "" +"_: QXml\n" +"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" +msgstr "" +"బాహ్య పార్స్ అయిన మాములు ఎంటిటి రిఫరెన్స్ స్వభావము విలువ లో అనుమతించబడవు" + +#: qxml_clean.cpp:73 +msgid "" +"_: QXml\n" +"external parsed general entity reference not allowed in DTD" +msgstr "బాహ్య పార్స్ అయిన మాములు ఎంటిటి రిఫరెన్స్ డి టి డి లో అనుమతించబడవు" + +#: qxml_clean.cpp:74 +msgid "" +"_: QXml\n" +"unparsed entity reference in wrong context" +msgstr "పార్స్ కాని ఎంటిటి రిఫరెన్స్ తప్పు కొనటెక్స్ట లో ఉన్నడి" + +#: qxml_clean.cpp:75 +msgid "" +"_: QXml\n" +"recursive entities" +msgstr "రికర్సివ్ ఎంటిటీలు" + +#: qxml_clean.cpp:76 +msgid "" +"_: QXml\n" +"error in the text declaration of an external entity" +msgstr "బాహ్య ఎంటిటిని వచనం లో తెలియచేసెటప్పుడు దోషం జరిగిండి" diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po new file mode 100644 index 00000000000..f9adda09292 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po @@ -0,0 +1,1351 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-17 08:30+0530\n" +"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: colors.cpp:1 +msgid "" +"_: color\n" +"AliceBlue" +msgstr "ఏలిస్ నీలం" + +#: colors.cpp:2 +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite" +msgstr "పురాతన తెలుపు" + +#: colors.cpp:3 +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite1" +msgstr "పురాతన తెలుపు1" + +#: colors.cpp:4 +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite2" +msgstr "పురాతన తెలుపు2" + +#: colors.cpp:5 +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite3" +msgstr "పురాతన తెలుపు3" + +#: colors.cpp:6 +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite4" +msgstr "పురాతన తెలుపు4" + +#: colors.cpp:7 +msgid "" +"_: color\n" +"BlanchedAlmond" +msgstr "బాదం" + +#: colors.cpp:8 +msgid "" +"_: color\n" +"CadetBlue1" +msgstr "కెడెట్ నీలం1" + +#: colors.cpp:9 +msgid "" +"_: color\n" +"CadetBlue2" +msgstr "కెడెట్ నీలం2" + +#: colors.cpp:10 +msgid "" +"_: color\n" +"CadetBlue3" +msgstr "కెడెట్ నీలం3" + +#: colors.cpp:11 +msgid "" +"_: color\n" +"CornflowerBlue" +msgstr "కార్న్ ఫ్లవర్ నీలం" + +#: colors.cpp:12 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkGray" +msgstr "ముదురు బూడిద" + +#: colors.cpp:13 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkGrey" +msgstr "ముదురు బూడిద" + +#: colors.cpp:14 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkKhaki" +msgstr "ముదురు ఖాఖి" + +#: colors.cpp:15 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOliveGreen1" +msgstr "ముదురు ఆలివ్ పచ్చ1" + +#: colors.cpp:16 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOliveGreen2" +msgstr "ముదురు ఆలివ్ పచ్చ2" + +#: colors.cpp:17 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSalmon" +msgstr "ముదురు సాల్మన్" + +#: colors.cpp:18 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSeaGreen" +msgstr "ముదురు సముద్రపు పచ్చ" + +#: colors.cpp:19 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSeaGreen1" +msgstr "ముదురు సముద్రపు పచ్చ1" + +#: colors.cpp:20 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSeaGreen2" +msgstr "ముదురు సముద్రపు పచ్చ2" + +#: colors.cpp:21 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSeaGreen3" +msgstr "ముదురు సముద్రపు పచ్చ3" + +#: colors.cpp:22 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSeaGreen4" +msgstr "ముదురు సముద్రపు పచ్చ4" + +#: colors.cpp:23 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSlateGray1" +msgstr "ముదురు పలక బూడిద1" + +#: colors.cpp:24 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSlateGray2" +msgstr "ముదురు పలక బూడిద2" + +#: colors.cpp:25 +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSlateGray3" +msgstr "ముదురు పలక బూడిద3" + +#: colors.cpp:26 +msgid "" +"_: color\n" +"DimGray" +msgstr "లేత బూడిద" + +#: colors.cpp:27 +msgid "" +"_: color\n" +"DimGrey" +msgstr "లేత బూడిద" + +#: colors.cpp:28 +msgid "" +"_: color\n" +"FloralWhite" +msgstr "ఫ్లొరల్ తెలుపు" + +#: colors.cpp:29 +msgid "" +"_: color\n" +"GhostWhite" +msgstr "భూతపు తెలుపు" + +#: colors.cpp:30 +msgid "" +"_: color\n" +"HotPink" +msgstr "వేడి గులాబి" + +#: colors.cpp:31 +msgid "" +"_: color\n" +"HotPink1" +msgstr "వేడి గులాబి1" + +#: colors.cpp:32 +msgid "" +"_: color\n" +"HotPink2" +msgstr "వేడి గులాబి2" + +#: colors.cpp:33 +msgid "" +"_: color\n" +"IndianRed1" +msgstr "ఇండియన్ ఎరుపు1" + +#: colors.cpp:34 +msgid "" +"_: color\n" +"LavenderBlush" +msgstr "లావెండర్ బ్లష్" + +#: colors.cpp:35 +msgid "" +"_: color\n" +"LavenderBlush1" +msgstr "లావెండర్ బ్లష్1" + +#: colors.cpp:36 +msgid "" +"_: color\n" +"LavenderBlush2" +msgstr "లావెండర్ బ్లష్2" + +#: colors.cpp:37 +msgid "" +"_: color\n" +"LavenderBlush3" +msgstr "లావెండర్ బ్లష్3" + +#: colors.cpp:38 +msgid "" +"_: color\n" +"LavenderBlush4" +msgstr "లావెండర్ బ్లష్4" + +#: colors.cpp:39 +msgid "" +"_: color\n" +"LemonChiffon" +msgstr "నిమ్మ చిఫాన్" + +#: colors.cpp:40 +msgid "" +"_: color\n" +"LemonChiffon1" +msgstr "నిమ్మ చిఫాన్1" + +#: colors.cpp:41 +msgid "" +"_: color\n" +"LemonChiffon2" +msgstr "నిమ్మ చిఫాన్2" + +#: colors.cpp:42 +msgid "" +"_: color\n" +"LemonChiffon3" +msgstr "నిమ్మ చిఫాన్3" + +#: colors.cpp:43 +msgid "" +"_: color\n" +"LemonChiffon4" +msgstr "నిమ్మ చిఫాన్4" + +#: colors.cpp:44 +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue" +msgstr "లేత నీలం" + +#: colors.cpp:45 +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue1" +msgstr "లేత నీలం1" + +#: colors.cpp:46 +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue2" +msgstr "లేత నీలం2" + +#: colors.cpp:47 +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue3" +msgstr "లేత నీలం3" + +#: colors.cpp:48 +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue4" +msgstr "లేత నీలం4" + +#: colors.cpp:49 +msgid "" +"_: color\n" +"LightCoral" +msgstr "లేత పగడం" + +#: colors.cpp:50 +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan" +msgstr "లేత సియాన్" + +#: colors.cpp:51 +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan1" +msgstr "లేత సియాన్1" + +#: colors.cpp:52 +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan2" +msgstr "లేత సియాన్2" + +#: colors.cpp:53 +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan3" +msgstr "లేత సియాన్3" + +#: colors.cpp:54 +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan4" +msgstr "లేత సియాన్4" + +#: colors.cpp:55 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGoldenrod" +msgstr "లేత బంగారపు కడ్డి" + +#: colors.cpp:56 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGoldenrod1" +msgstr "లేత బంగారపు కడ్డి1" + +#: colors.cpp:57 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGoldenrod2" +msgstr "లేత బంగారపు కడ్డి2" + +#: colors.cpp:58 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGoldenrod3" +msgstr "లేత బంగారపు కడ్డి3" + +#: colors.cpp:59 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGoldenrodYellow" +msgstr "లేత బంగారపు కడ్డి పసుపు" + +#: colors.cpp:60 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGray" +msgstr "లేత బూడిద" + +#: colors.cpp:61 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGreen" +msgstr "లేత పచ్చ" + +#: colors.cpp:62 +msgid "" +"_: color\n" +"LightGrey" +msgstr "లేత బూడిద" + +#: colors.cpp:63 +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink" +msgstr "లేత గులాబి" + +#: colors.cpp:64 +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink1" +msgstr "లేత గులాబి1" + +#: colors.cpp:65 +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink2" +msgstr "లేత గులాబి2" + +#: colors.cpp:66 +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink3" +msgstr "లేత గులాబి3" + +#: colors.cpp:67 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSalmon" +msgstr "లేత సాల్మన్" + +#: colors.cpp:68 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSalmon1" +msgstr "లేత సాల్మన్1" + +#: colors.cpp:69 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSalmon2" +msgstr "లేత సాల్మన్2" + +#: colors.cpp:70 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSkyBlue" +msgstr "లేత ఆకాశ నీలం" + +#: colors.cpp:71 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSkyBlue1" +msgstr "లేత ఆకాశ నీలం1" + +#: colors.cpp:72 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSkyBlue2" +msgstr "లేత ఆకాశ నీలం2" + +#: colors.cpp:73 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSkyBlue3" +msgstr "లేత ఆకాశ నీలం3" + +#: colors.cpp:74 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSlateBlue" +msgstr "లేత పలక నీలం" + +#: colors.cpp:75 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSlateGray" +msgstr "లేత పలక బూడిద" + +#: colors.cpp:76 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSlateGrey" +msgstr "లేత పలక బూడిద" + +#: colors.cpp:77 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue" +msgstr "లేత స్టీల్ నీలం" + +#: colors.cpp:78 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue1" +msgstr "లేత స్టీల్ నీలం1" + +#: colors.cpp:79 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue2" +msgstr "లేత స్టీల్ నీలం2" + +#: colors.cpp:80 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue3" +msgstr "లేత స్టీల్ నీలం3" + +#: colors.cpp:81 +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue4" +msgstr "లేత స్టీల్ నీలం4" + +#: colors.cpp:82 +msgid "" +"_: color\n" +"LightYellow" +msgstr "లేత పసుపు" + +#: colors.cpp:83 +msgid "" +"_: color\n" +"LightYellow1" +msgstr "లేత పసుపు1" + +#: colors.cpp:84 +msgid "" +"_: color\n" +"LightYellow2" +msgstr "లేత పసుపు2" + +#: colors.cpp:85 +msgid "" +"_: color\n" +"LightYellow3" +msgstr "లేత పసుపు3" + +#: colors.cpp:86 +msgid "" +"_: color\n" +"LightYellow4" +msgstr "లేత పసుపు4" + +#: colors.cpp:87 +msgid "" +"_: color\n" +"MediumAquamarine" +msgstr "మధ్యమ ఎక్వామెరైన్" + +#: colors.cpp:88 +msgid "" +"_: color\n" +"MediumOrchid1" +msgstr "మధ్యమ ఆర్కిడ్1" + +#: colors.cpp:89 +msgid "" +"_: color\n" +"MediumPurple" +msgstr "మధ్యమ పర్పుల్" + +#: colors.cpp:90 +msgid "" +"_: color\n" +"MediumPurple1" +msgstr "మధ్యమ పర్పుల్1" + +#: colors.cpp:91 +msgid "" +"_: color\n" +"MediumPurple2" +msgstr "మధ్యమ పర్పుల్2" + +#: colors.cpp:92 +msgid "" +"_: color\n" +"MediumPurple3" +msgstr "మధ్యమ పర్పుల్3" + +#: colors.cpp:93 +msgid "" +"_: color\n" +"MediumSlateBlue" +msgstr "మధ్యమ పలక నీలం" + +#: colors.cpp:94 +msgid "" +"_: color\n" +"MintCream" +msgstr "మింట్ క్రీమ్" + +#: colors.cpp:95 +msgid "" +"_: color\n" +"MistyRose" +msgstr "మిస్టీ గులాబి" + +#: colors.cpp:96 +msgid "" +"_: color\n" +"MistyRose1" +msgstr "మిస్టీ గులాబి1" + +#: colors.cpp:97 +msgid "" +"_: color\n" +"MistyRose2" +msgstr "మిస్టీ గులాబి2" + +#: colors.cpp:98 +msgid "" +"_: color\n" +"MistyRose3" +msgstr "మిస్టీ గులాబి3" + +#: colors.cpp:99 +msgid "" +"_: color\n" +"MistyRose4" +msgstr "మిస్టీ గులాబి4" + +#: colors.cpp:100 +msgid "" +"_: color\n" +"NavajoWhite" +msgstr "నవాజో తెలుపు" + +#: colors.cpp:101 +msgid "" +"_: color\n" +"NavajoWhite1" +msgstr "నవాజో తెలుపు1" + +#: colors.cpp:102 +msgid "" +"_: color\n" +"NavajoWhite2" +msgstr "నవాజో తెలుపు2" + +#: colors.cpp:103 +msgid "" +"_: color\n" +"NavajoWhite3" +msgstr "నవాజో తెలుపు3" + +#: colors.cpp:104 +msgid "" +"_: color\n" +"OldLace" +msgstr "పాత లేస్" + +#: colors.cpp:105 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGoldenrod" +msgstr "పేల్ బంగారపు కడ్డి" + +#: colors.cpp:106 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGreen" +msgstr "పేల్ పచ్చ" + +#: colors.cpp:107 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGreen1" +msgstr "పేల్ పచ్చ1" + +#: colors.cpp:108 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGreen2" +msgstr "పేల్ పచ్చ2" + +#: colors.cpp:109 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGreen3" +msgstr "పేల్ పచ్చ3" + +#: colors.cpp:110 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise" +msgstr "పేల్ టర్క్వోయిస్" + +#: colors.cpp:111 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise1" +msgstr "పేల్ టర్క్వోయిస్1" + +#: colors.cpp:112 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise2" +msgstr "పేల్ టర్క్వోయిస్2" + +#: colors.cpp:113 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise3" +msgstr "పేల్ టర్క్వోయిస్3" + +#: colors.cpp:114 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise4" +msgstr "పేల్ టర్క్వోయిస్4" + +#: colors.cpp:115 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed" +msgstr "పేల్ వైలెట్ ఎరుపు" + +#: colors.cpp:116 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed1" +msgstr "పేల్ వైలెట్ ఎరుపు1" + +#: colors.cpp:117 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed2" +msgstr "పేల్ వైలెట్ ఎరుపు2" + +#: colors.cpp:118 +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed3" +msgstr "పేల్ వైలెట్ ఎరుపు3" + +#: colors.cpp:119 +msgid "" +"_: color\n" +"PapayaWhip" +msgstr "బప్పాయి" + +#: colors.cpp:120 +msgid "" +"_: color\n" +"PeachPuff" +msgstr "పీచ్ పఫ్" + +#: colors.cpp:121 +msgid "" +"_: color\n" +"PeachPuff1" +msgstr "పీచ్ పఫ్1" + +#: colors.cpp:122 +msgid "" +"_: color\n" +"PeachPuff2" +msgstr "పీచ్ పఫ్2" + +#: colors.cpp:123 +msgid "" +"_: color\n" +"PeachPuff3" +msgstr "పీచ్ పఫ్3" + +#: colors.cpp:124 +msgid "" +"_: color\n" +"PeachPuff4" +msgstr "పీచ్ పఫ్4" + +#: colors.cpp:125 +msgid "" +"_: color\n" +"PowderBlue" +msgstr "పౌడర్ నీలం" + +#: colors.cpp:126 +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown" +msgstr "గులాబి బ్రౌన్" + +#: colors.cpp:127 +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown1" +msgstr "గులాబి బ్రౌన్1" + +#: colors.cpp:128 +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown2" +msgstr "గులాబి బ్రౌన్2" + +#: colors.cpp:129 +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown3" +msgstr "గులాబి బ్రౌన్3" + +#: colors.cpp:130 +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown4" +msgstr "గులాబి బ్రౌన్4" + +#: colors.cpp:131 +msgid "" +"_: color\n" +"SkyBlue" +msgstr "ఆకాశ నీలం" + +#: colors.cpp:132 +msgid "" +"_: color\n" +"SkyBlue1" +msgstr "ఆకాశ నీలం1" + +#: colors.cpp:133 +msgid "" +"_: color\n" +"SkyBlue2" +msgstr "ఆకాశ నీలం2" + +#: colors.cpp:134 +msgid "" +"_: color\n" +"SkyBlue3" +msgstr "ఆకాశ నీలం3" + +#: colors.cpp:135 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateBlue1" +msgstr "పలక నీలం1" + +#: colors.cpp:136 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateBlue2" +msgstr "పలక నీలం2" + +#: colors.cpp:137 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateGray" +msgstr "పలక బూడిద" + +#: colors.cpp:138 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateGray1" +msgstr "పలక బూడిద1" + +#: colors.cpp:139 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateGray2" +msgstr "పలక బూడిద2" + +#: colors.cpp:140 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateGray3" +msgstr "పలక బూడిద3" + +#: colors.cpp:141 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateGray4" +msgstr "పలక బూడిద4" + +#: colors.cpp:142 +msgid "" +"_: color\n" +"SlateGrey" +msgstr "పలక బూడిద" + +#: colors.cpp:143 +msgid "" +"_: color\n" +"WhiteSmoke" +msgstr "తెలుపు పొగ" + +#: colors.cpp:144 +msgid "" +"_: color\n" +"aquamarine" +msgstr "ఎక్వామెరైన్" + +#: colors.cpp:145 +msgid "" +"_: color\n" +"aquamarine1" +msgstr "ఎక్వామెరైన్1" + +#: colors.cpp:146 +msgid "" +"_: color\n" +"aquamarine2" +msgstr "ఎక్వామెరైన్2" + +#: colors.cpp:147 +msgid "" +"_: color\n" +"aquamarine3" +msgstr "ఎక్వామెరైన్3" + +#: colors.cpp:148 +msgid "" +"_: color\n" +"azure" +msgstr "ఎజూర్" + +#: colors.cpp:149 +msgid "" +"_: color\n" +"azure1" +msgstr "ఎజూర్1" + +#: colors.cpp:150 +msgid "" +"_: color\n" +"azure2" +msgstr "ఎజూర్2" + +#: colors.cpp:151 +msgid "" +"_: color\n" +"azure3" +msgstr "ఎజూర్3" + +#: colors.cpp:152 +msgid "" +"_: color\n" +"azure4" +msgstr "ఎజూర్4" + +#: colors.cpp:153 +msgid "" +"_: color\n" +"beige" +msgstr "బీజ్" + +#: colors.cpp:154 +msgid "" +"_: color\n" +"bisque" +msgstr "బిస్క్" + +#: colors.cpp:155 +msgid "" +"_: color\n" +"bisque1" +msgstr "బిస్క్1" + +#: colors.cpp:156 +msgid "" +"_: color\n" +"bisque2" +msgstr "బిస్క్2" + +#: colors.cpp:157 +msgid "" +"_: color\n" +"bisque3" +msgstr "బిస్క్3" + +#: colors.cpp:158 +msgid "" +"_: color\n" +"bisque4" +msgstr "బిస్క్4" + +#: colors.cpp:159 +msgid "" +"_: color\n" +"burlywood" +msgstr "బర్లీవుడ్" + +#: colors.cpp:160 +msgid "" +"_: color\n" +"burlywood1" +msgstr "బర్లీవుడ్1" + +#: colors.cpp:161 +msgid "" +"_: color\n" +"burlywood2" +msgstr "బర్లీవుడ్2" + +#: colors.cpp:162 +msgid "" +"_: color\n" +"burlywood3" +msgstr "బర్లీవుడ్3" + +#: colors.cpp:163 +msgid "" +"_: color\n" +"cornsilk" +msgstr "కార్న్ సిల్క్" + +#: colors.cpp:164 +msgid "" +"_: color\n" +"cornsilk1" +msgstr "కార్న్ సిల్క్1" + +#: colors.cpp:165 +msgid "" +"_: color\n" +"cornsilk2" +msgstr "కార్న్ సిల్క్2" + +#: colors.cpp:166 +msgid "" +"_: color\n" +"cornsilk3" +msgstr "కార్న్ సిల్క్3" + +#: colors.cpp:167 +msgid "" +"_: color\n" +"cornsilk4" +msgstr "కార్న్ సిల్క్4" + +#: colors.cpp:168 +msgid "" +"_: color\n" +"gainsboro" +msgstr "గెన్స్ బొరొ" + +#: colors.cpp:169 +msgid "" +"_: color\n" +"honeydew" +msgstr "హనీడ్యు" + +#: colors.cpp:170 +msgid "" +"_: color\n" +"honeydew1" +msgstr "హనీడ్యు1" + +#: colors.cpp:171 +msgid "" +"_: color\n" +"honeydew2" +msgstr "హనీడ్యు2" + +#: colors.cpp:172 +msgid "" +"_: color\n" +"honeydew3" +msgstr "హనీడ్యు3" + +#: colors.cpp:173 +msgid "" +"_: color\n" +"honeydew4" +msgstr "హనీడ్యు4" + +#: colors.cpp:174 +msgid "" +"_: color\n" +"ivory" +msgstr "ఐవరి" + +#: colors.cpp:175 +msgid "" +"_: color\n" +"ivory1" +msgstr "ఐవరి1" + +#: colors.cpp:176 +msgid "" +"_: color\n" +"ivory2" +msgstr "ఐవరి2" + +#: colors.cpp:177 +msgid "" +"_: color\n" +"ivory3" +msgstr "ఐవరి3" + +#: colors.cpp:178 +msgid "" +"_: color\n" +"ivory4" +msgstr "ఐవరి4" + +#: colors.cpp:179 +msgid "" +"_: color\n" +"khaki" +msgstr "ఖాఖి" + +#: colors.cpp:180 +msgid "" +"_: color\n" +"khaki1" +msgstr "ఖాఖి1" + +#: colors.cpp:181 +msgid "" +"_: color\n" +"khaki2" +msgstr "ఖాఖి2" + +#: colors.cpp:182 +msgid "" +"_: color\n" +"khaki3" +msgstr "ఖాఖి3" + +#: colors.cpp:183 +msgid "" +"_: color\n" +"lavender" +msgstr "లావెండర్" + +#: colors.cpp:184 +msgid "" +"_: color\n" +"linen" +msgstr "లినెన్" + +#: colors.cpp:185 +msgid "" +"_: color\n" +"moccasin" +msgstr "మొకాసిన్" + +#: colors.cpp:186 +msgid "" +"_: color\n" +"orchid" +msgstr "ఆర్కిడ్" + +#: colors.cpp:187 +msgid "" +"_: color\n" +"orchid1" +msgstr "ఆర్కిడ్1" + +#: colors.cpp:188 +msgid "" +"_: color\n" +"orchid2" +msgstr "ఆర్కిడ్2" + +#: colors.cpp:189 +msgid "" +"_: color\n" +"orchid3" +msgstr "ఆర్కిడ్3" + +#: colors.cpp:190 +msgid "" +"_: color\n" +"pink" +msgstr "గులాబి" + +#: colors.cpp:191 +msgid "" +"_: color\n" +"pink1" +msgstr "గులాబి1" + +#: colors.cpp:192 +msgid "" +"_: color\n" +"pink2" +msgstr "గులాబి2" + +#: colors.cpp:193 +msgid "" +"_: color\n" +"pink3" +msgstr "గులాబి3" + +#: colors.cpp:194 +msgid "" +"_: color\n" +"plum" +msgstr "ప్లం" + +#: colors.cpp:195 +msgid "" +"_: color\n" +"plum1" +msgstr "ప్లం1" + +#: colors.cpp:196 +msgid "" +"_: color\n" +"plum2" +msgstr "ప్లం2" + +#: colors.cpp:197 +msgid "" +"_: color\n" +"plum3" +msgstr "ప్లం3" + +#: colors.cpp:198 +msgid "" +"_: color\n" +"plum4" +msgstr "ప్లం4" + +#: colors.cpp:199 +msgid "" +"_: color\n" +"salmon" +msgstr "సాల్మన్" + +#: colors.cpp:200 +msgid "" +"_: color\n" +"salmon1" +msgstr "సాల్మన్1" + +#: colors.cpp:201 +msgid "" +"_: color\n" +"seashell" +msgstr "సముద్రపు శంఖు" + +#: colors.cpp:202 +msgid "" +"_: color\n" +"seashell1" +msgstr "సముద్రపు శంఖు1" + +#: colors.cpp:203 +msgid "" +"_: color\n" +"seashell2" +msgstr "సముద్రపు శంఖు2" + +#: colors.cpp:204 +msgid "" +"_: color\n" +"seashell3" +msgstr "సముద్రపు శంఖు3" + +#: colors.cpp:205 +msgid "" +"_: color\n" +"seashell4" +msgstr "సముద్రపు శంఖు4" + +#: colors.cpp:206 +msgid "" +"_: color\n" +"snow" +msgstr "మంచు" + +#: colors.cpp:207 +msgid "" +"_: color\n" +"snow1" +msgstr "మంచు1" + +#: colors.cpp:208 +msgid "" +"_: color\n" +"snow2" +msgstr "మంచు2" + +#: colors.cpp:209 +msgid "" +"_: color\n" +"snow3" +msgstr "మంచు3" + +#: colors.cpp:210 +msgid "" +"_: color\n" +"snow4" +msgstr "మంచు4" + +#: colors.cpp:211 +msgid "" +"_: color\n" +"tan" +msgstr "టాన్" + +#: colors.cpp:212 +msgid "" +"_: color\n" +"thistle" +msgstr "థిసిల్" + +#: colors.cpp:213 +msgid "" +"_: color\n" +"thistle1" +msgstr "థిసిల్1" + +#: colors.cpp:214 +msgid "" +"_: color\n" +"thistle2" +msgstr "థిసిల్2" + +#: colors.cpp:215 +msgid "" +"_: color\n" +"thistle3" +msgstr "థిసిల్3" + +#: colors.cpp:216 +msgid "" +"_: color\n" +"thistle4" +msgstr "థిసిల్4" + +#: colors.cpp:217 +msgid "" +"_: color\n" +"violet" +msgstr "వైలెట్" + +#: colors.cpp:218 +msgid "" +"_: color\n" +"wheat" +msgstr "గోధుమ" + +#: colors.cpp:219 +msgid "" +"_: color\n" +"wheat1" +msgstr "గోధుమ1" + +#: colors.cpp:220 +msgid "" +"_: color\n" +"wheat2" +msgstr "గోధుమ2" + +#: colors.cpp:221 +msgid "" +"_: color\n" +"wheat3" +msgstr "గోధుమ3" + +#: colors.cpp:222 +msgid "" +"_: color\n" +"wheat4" +msgstr "గోధుమ4" + +#: colors.cpp:223 +msgid "" +"_: color\n" +"white" +msgstr "తెలుపు" diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po new file mode 100644 index 00000000000..874e2a60f1e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-10 14:15+0530\n" +"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfileaudiopreview.cpp:67 +msgid "Media Player" +msgstr "మిడియా ప్లేయర్" + +#: kfileaudiopreview.cpp:93 +msgid "Play &automatically" +msgstr "&ప్లే చెయి" diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kmcop.po new file mode 100644 index 00000000000..2a54daecc25 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kmcop.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-10 14:00+0530\n" +"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <Vijay Kiran Kamuju>\n" +"Language-Team: Telugu <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kmcop.cpp:51 +msgid "KMCOP" +msgstr "కెఎంకాప్" + +#: kmcop.cpp:52 +msgid "KDE MCOP-DCOP Bridge" +msgstr "కెడిఈ ఎంకాప్-డికాప్ వారధి" + +#: kmcop.cpp:54 +msgid "Author" +msgstr "మూలకర్త" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "విజయ్ కిరణ్ కముజు" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "infyquest@gmail.com" diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po new file mode 100644 index 00000000000..8946df070fb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po @@ -0,0 +1,17 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-10 14:15+0530\n" +"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: highcontrastconfig.cpp:49 +msgid "Use wider lines" +msgstr "వెడల్పైన గీతలు వాడండి" diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po new file mode 100644 index 00000000000..52e0d882dad --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-10 14:30+0530\n" +"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "దస్త్రాన్ని దూర్చు..." + +#: insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "దస్త్రాన్ని దూర్చుటకు ఎంచుకొనుము" + +#: insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"దస్త్రాన్ని ఎక్కించలేకపొయాను:\n" +"\n" + +#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "దస్త్రాన్ని దూర్చుటలో దోషము" + +#: insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "" +"<p><strong>%1</strong> దస్త్రం లేదు లేక చద్య్వుటకు వీలుకాదు, ఆపివేస్తున్నా" + +#: insertfileplugin.cpp:134 +msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." +msgstr "<p><strong>%1</strong>దస్త్రం తెరువలేకపొయాను, ఆపివేస్తున్నా" + +#: insertfileplugin.cpp:157 +msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." +msgstr "<p><strong>%1</strong> దస్త్రం ఖాళిగా వుంది" diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po new file mode 100644 index 00000000000..d359155ce8c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-10 14:45+0530\n" +"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kate_kdatatool.cpp:78 +msgid "Data Tools" +msgstr "దత్తాంశపు పనిముట్లు" + +#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 +msgid "(not available)" +msgstr "(లభ్యం కావు)" + +#: kate_kdatatool.cpp:183 +msgid "" +"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " +"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " +"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " +"package." +msgstr "" +"వచనాన్ని ఎంచుకొన్నపుడు లేక ఒక పదంపైన కుడి మౌస్ బటనును నొక్కినప్పుడు మాత్రమే " +"దత్తాంశపు పనిముట్లు లభ్యమౌను. వచనం ఎంచుకన్న తరువాత దత్తాంశపు పనిముట్లు కపడని " +"ఎడలమీరు వాటిని ఇంస్టాల్ చెయాలి. కొన్ని దతాంశపు పనిముట్లు కెఆఫిస్ కట్టలొ భాగాలు" diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/libkscreensaver.po b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/libkscreensaver.po new file mode 100644 index 00000000000..5d117e2e74e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/libkscreensaver.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-10 15:00+0530\n" +"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju<infyquest@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: main.cpp:48 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "స్క్రీన్ సేవర్ ఏర్పాటు" + +#: main.cpp:49 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "నిర్దెశించిన ఎక్స్ విండో లొ నడుపు" + +#: main.cpp:50 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "రూట్ ఎక్స్ విండో లొ నడుపు" + +#: main.cpp:51 +msgid "Start screen saver in demo mode" +msgstr "స్క్రీన్ సేవర్ ను నిరూపణ మోడ్ లొ మొదలుపెట్టు" diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/ppdtranslations.po new file mode 100644 index 00000000000..fd771f027a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/ppdtranslations.po @@ -0,0 +1,14330 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-11 08:30+0530\n" +"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 +#, no-c-format +msgid "Executive" +msgstr "ఎక్సెక్యుటివ్" + +#: printers.cpp:4 printers.cpp:3218 +#, no-c-format +msgid "Envelope B5" +msgstr "లిఫాఫా బి5" + +#: printers.cpp:6 printers.cpp:3220 +#, no-c-format +msgid "Envelope #10" +msgstr "లిఫాఫా #10" + +#: printers.cpp:8 printers.cpp:2766 +#, no-c-format +msgid "Envelope DL" +msgstr "లిఫాఫా డిఎల్" + +#: printers.cpp:10 printers.cpp:2650 +#, no-c-format +msgid "PageRegion" +msgstr "పుట ప్రదేశం" + +#: printers.cpp:12 printers.cpp:3140 +#, no-c-format +msgid "Media Source" +msgstr "మీడియా మూలం" + +#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 +#, no-c-format +msgid "Manual Feed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:18 printers.cpp:2652 +#, no-c-format +msgid "Output Resolution" +msgstr "" + +#: printers.cpp:20 printers.cpp:4020 +#, no-c-format +msgid "150 DPI" +msgstr "150 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:22 printers.cpp:4022 +#, no-c-format +msgid "300 DPI" +msgstr "300 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:24 printers.cpp:4024 +#, no-c-format +msgid "600 DPI" +msgstr "600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:26 printers.cpp:4266 +#, no-c-format +msgid "1200 DPI" +msgstr "1200 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:28 printers.cpp:6340 +#, no-c-format +msgid "2400 DPI" +msgstr "2400 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:30 printers.cpp:4350 +#, no-c-format +msgid "Double-Sided Printing" +msgstr "రెండువైపులా ప్రచురణ" + +#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 +#, no-c-format +msgid "Long Edge (Standard)" +msgstr "పొడవు అంచు (ప్రమాణం)" + +#: printers.cpp:36 printers.cpp:4354 +#, no-c-format +msgid "Short Edge (Flip)" +msgstr "చిన్న అంచు (పల్టి)" + +#: printers.cpp:38 printers.cpp:2708 +#, no-c-format +msgid "US Letter" +msgstr "యూఎస్ లేఖ" + +#: printers.cpp:40 printers.cpp:2706 +#, no-c-format +msgid "US Legal" +msgstr "యూఎస్ లీగల్" + +#: printers.cpp:42 printers.cpp:5834 +#, no-c-format +msgid "US Executive" +msgstr "యూఎస్ ఎక్సెక్యూటివ్" + +#: printers.cpp:44 printers.cpp:2714 +#, no-c-format +msgid "US Tabloid" +msgstr "యూఎస్ టాబ్లాయిడ్" + +#: printers.cpp:46 printers.cpp:2694 +#, no-c-format +msgid "A3" +msgstr "ఏ3" + +#: printers.cpp:48 printers.cpp:2788 +#, no-c-format +msgid "Media Type" +msgstr "మీడియా రకం" + +#: printers.cpp:50 printers.cpp:2790 +#, no-c-format +msgid "Plain Paper" +msgstr "సాధారణ కాగితం" + +#: printers.cpp:52 printers.cpp:4006 +#, no-c-format +msgid "Bond Paper" +msgstr "బాండ్ కాగితం" + +#: printers.cpp:54 printers.cpp:5836 +#, no-c-format +msgid "Special Paper" +msgstr "స్పెషల్ కాగితం" + +#: printers.cpp:56 printers.cpp:3188 +#, no-c-format +msgid "Transparency" +msgstr "ట్రాంస్పెరెంసీ" + +#: printers.cpp:58 printers.cpp:4008 +#, no-c-format +msgid "Glossy Paper" +msgstr "గ్లాసీ కాగితం" + +#: printers.cpp:60 printers.cpp:4254 +#, no-c-format +msgid "Tray" +msgstr "ట్రే" + +#: printers.cpp:62 printers.cpp:5838 +#, no-c-format +msgid "Envelope Feed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:64 printers.cpp:5840 +#, no-c-format +msgid "Output Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:66 printers.cpp:5842 +#, no-c-format +msgid "CMYK Color" +msgstr "సిఎంవైకె రంగు" + +#: printers.cpp:68 printers.cpp:5844 +#, no-c-format +msgid "CMY Color" +msgstr "సిఎంవై రంగు" + +#: printers.cpp:70 printers.cpp:3466 +#, no-c-format +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:72 printers.cpp:4026 +#, no-c-format +msgid "600x300 DPI" +msgstr "600x300 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:74 printers.cpp:5846 +#, no-c-format +msgid "CRET Color" +msgstr "సిరెట్ రంగు" + +#: printers.cpp:76 printers.cpp:5848 +#, no-c-format +msgid "Duplexer" +msgstr "డూప్లెక్సర్" + +#: printers.cpp:78 printers.cpp:5850 +#, no-c-format +msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\"" +msgstr "చిరునామా - 1 1/8 x 3 1/2\"" + +#: printers.cpp:80 printers.cpp:5852 +#, no-c-format +msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\"" +msgstr "పెద్ద చిరునామా - 1 4/10 x 3 1/2\"" + +#: printers.cpp:82 printers.cpp:5854 +#, no-c-format +msgid "Return Address - 3/4 x 2\"" +msgstr "తిరుగు చిరునామా - 3/4 x 2\"" + +#: printers.cpp:84 printers.cpp:5856 +#, no-c-format +msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\"" +msgstr "షిప్పింగ్ చిరునామా - 2 5/16 x 4\"" + +#: printers.cpp:86 printers.cpp:5858 +#, no-c-format +msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\"" +msgstr "ఇంటర్నెట్ పోస్టెజ్ 2-భాగం - 2 1/4 x 7 1/2\"" + +#: printers.cpp:88 printers.cpp:5860 +#, no-c-format +msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\"" +msgstr "ఇంటర్నెట్ పోస్టెజ్ 3-భాగం - 2 1/4 x 7\"" + +#: printers.cpp:90 printers.cpp:5862 +#, no-c-format +msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\"" +msgstr "దస్త్రపు ఫోల్డర్ - 9/16 x 3 7/16\"" + +#: printers.cpp:92 printers.cpp:5864 +#, no-c-format +msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\"" +msgstr "వేలాడె ఫోల్డర్ - 9/16 x 2\"" + +#: printers.cpp:94 printers.cpp:5866 +#, no-c-format +msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\"" +msgstr "3.5\" డిస్క్ - 2 1/8 x 2 3/4\"" + +#: printers.cpp:96 printers.cpp:5868 +#, no-c-format +msgid "136 DPI" +msgstr "136 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:98 printers.cpp:5870 +#, no-c-format +msgid "203 DPI" +msgstr "203 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:100 printers.cpp:5872 +#, no-c-format +msgid "Output Darkness" +msgstr "" + +#: printers.cpp:102 printers.cpp:2834 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "సామాన్య" + +#: printers.cpp:104 printers.cpp:5874 +#, no-c-format +msgid "FanFoldUS" +msgstr "ఫేన్ ఫొల్డ్ యూఎస్" + +#: printers.cpp:106 printers.cpp:5876 +#, no-c-format +msgid "60 DPI" +msgstr "60 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:108 printers.cpp:5878 +#, no-c-format +msgid "120x60 DPI" +msgstr "120x60 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:110 printers.cpp:4560 +#, no-c-format +msgid "180 DPI" +msgstr "180 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:112 printers.cpp:5880 +#, no-c-format +msgid "360x180 DPI" +msgstr "360x180 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:114 printers.cpp:5882 +#, no-c-format +msgid "360 DPI" +msgstr "360 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:116 printers.cpp:5884 +#, no-c-format +msgid "60x72 DPI" +msgstr "60x72 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:118 printers.cpp:5886 +#, no-c-format +msgid "120x72 DPI" +msgstr "120x72 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:120 printers.cpp:5888 +#, no-c-format +msgid "240x72 DPI" +msgstr "240x72 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:122 printers.cpp:3510 +#, no-c-format +msgid "Tray 4" +msgstr "ట్రే 4" + +#: printers.cpp:124 printers.cpp:5890 +#, no-c-format +msgid "720 DPI" +msgstr "720 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:126 printers.cpp:5892 +#, no-c-format +msgid "Page Size and Printing Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:128 printers.cpp:5894 +#, no-c-format +msgid "A4, 600x600 DPI" +msgstr "ఏ4, 600x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:130 printers.cpp:5906 +#, no-c-format +msgid "Letter, 600x600 DPI" +msgstr "లెఖ, 600x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:132 printers.cpp:5896 +#, no-c-format +msgid "A4, 1200x600 DPI" +msgstr "ఏ4, 1200x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:134 printers.cpp:5898 +#, no-c-format +msgid "B5, 600x600 DPI" +msgstr "బి5, 600x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:136 printers.cpp:5900 +#, no-c-format +msgid "B5, 1200x600 DPI" +msgstr "బి5, 1200x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:138 printers.cpp:5902 +#, no-c-format +msgid "Legal, 600x600 DPI" +msgstr "లీగల్, 600x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:140 printers.cpp:5904 +#, no-c-format +msgid "Legal, 1200x600 DPI" +msgstr "లీగల్, 1200x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:142 printers.cpp:5908 +#, no-c-format +msgid "Letter, 1200x600 DPI" +msgstr "లేఖ, 1200x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:144 printers.cpp:5912 +#, no-c-format +msgid "High Grade Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:146 printers.cpp:5910 +#, no-c-format +msgid "Back Print Media" +msgstr "" + +#: printers.cpp:148 printers.cpp:5914 +#, no-c-format +msgid "Iron-On Transfer Sheet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:150 printers.cpp:5916 +#, no-c-format +msgid "Hot OHP Media" +msgstr "" + +#: printers.cpp:152 printers.cpp:5722 +#, no-c-format +msgid "Post Card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:154 printers.cpp:4612 +#, no-c-format +msgid "Thick Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:156 printers.cpp:4372 +#, no-c-format +msgid "Printing Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:158 printers.cpp:5918 +#, no-c-format +msgid "BlackOnly" +msgstr "నలుపు మాత్రమే" + +#: printers.cpp:160 printers.cpp:6716 +#, no-c-format +msgid "Colour" +msgstr "రంగు" + +#: printers.cpp:162 printers.cpp:5920 +#, no-c-format +msgid "HalfTone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:164 printers.cpp:5922 +#, no-c-format +msgid "NoHalfTone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:166 printers.cpp:5748 +#, no-c-format +msgid "Dithering" +msgstr "డితెరింగ్" + +#: printers.cpp:168 printers.cpp:5924 +#, no-c-format +msgid "FloydSteinberg" +msgstr "ఫ్లాయిడ్ స్టీన్ బెర్గ్" + +#: printers.cpp:170 printers.cpp:5926 +#, no-c-format +msgid "NoFloydSteinberg" +msgstr "ఫ్లాయిడ్ స్టీన్ బెర్గ్ వద్దు" + +#: printers.cpp:172 printers.cpp:5928 +#, no-c-format +msgid "Banding" +msgstr "బేండింగ్" + +#: printers.cpp:174 printers.cpp:5930 +#, no-c-format +msgid "NoBanding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:176 printers.cpp:6744 +#, no-c-format +msgid "Colour Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:178 printers.cpp:4034 +#, no-c-format +msgid "CMY" +msgstr "సిఎంవై" + +#: printers.cpp:180 printers.cpp:6726 +#, no-c-format +msgid "Colour Correction Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:182 printers.cpp:5942 +#, no-c-format +msgid "FullBlack" +msgstr "పూర్తి నలుపు" + +#: printers.cpp:184 printers.cpp:6720 +#, no-c-format +msgid "Colour correction" +msgstr "రంగు సవరణ" + +#: printers.cpp:186 printers.cpp:6926 +#, no-c-format +msgid "NoColourCorrection" +msgstr "రంగు సవరణ లేదు" + +#: printers.cpp:188 printers.cpp:6724 +#, no-c-format +msgid "ColourCorrection" +msgstr "రంగు సవరణ" + +#: printers.cpp:190 printers.cpp:5968 +#, no-c-format +msgid "How often every dot is printed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:192 printers.cpp:5970 +#, no-c-format +msgid "PrintTwice" +msgstr "రెండు సార్లు ప్రచురించు" + +#: printers.cpp:194 printers.cpp:5972 +#, no-c-format +msgid "PrintOnce" +msgstr "ఒకాసారి ప్రచురించు" + +#: printers.cpp:196 printers.cpp:5974 +#, no-c-format +msgid "Black Printing Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:198 printers.cpp:5976 +#, no-c-format +msgid "SolidBlack" +msgstr "" + +#: printers.cpp:200 printers.cpp:5978 +#, no-c-format +msgid "MixedBlack" +msgstr "" + +#: printers.cpp:202 printers.cpp:5980 +#, no-c-format +msgid "Square Dithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:204 printers.cpp:5982 +#, no-c-format +msgid "SquareDithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:206 printers.cpp:5984 +#, no-c-format +msgid "NoSquareDithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:208 printers.cpp:5934 +#, no-c-format +msgid "Do Curl Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:210 printers.cpp:5936 +#, no-c-format +msgid "CurlCorrectionAlways" +msgstr "" + +#: printers.cpp:212 printers.cpp:5938 +#, no-c-format +msgid "CurlCorrectionAfterFinal" +msgstr "" + +#: printers.cpp:214 printers.cpp:5962 +#, no-c-format +msgid "Curl Correction on current pass" +msgstr "" + +#: printers.cpp:216 printers.cpp:5964 +#, no-c-format +msgid "NoCurlCorrectionOnCurrent" +msgstr "" + +#: printers.cpp:218 printers.cpp:5966 +#, no-c-format +msgid "CurlCorrectionOnCurrent" +msgstr "" + +#: printers.cpp:220 printers.cpp:6740 +#, no-c-format +msgid "Colour Intensity" +msgstr "" + +#: printers.cpp:222 printers.cpp:6900 +#, no-c-format +msgid "Line Feed Adjustment" +msgstr "" + +#: printers.cpp:224 printers.cpp:6818 +#, no-c-format +msgid "Gamma" +msgstr "గామా" + +#: printers.cpp:226 +#, no-c-format +msgid "0.00" +msgstr "0.00" + +#: printers.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "0.05" +msgstr "0.05" + +#: printers.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "0.10" +msgstr "0.10" + +#: printers.cpp:232 +#, no-c-format +msgid "0.15" +msgstr "0.15" + +#: printers.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "0.20" +msgstr "0.20" + +#: printers.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "0.25" +msgstr "0.25" + +#: printers.cpp:238 +#, no-c-format +msgid "0.30" +msgstr "0.30" + +#: printers.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "0.35" +msgstr "0.35" + +#: printers.cpp:242 +#, no-c-format +msgid "0.40" +msgstr "0.40" + +#: printers.cpp:244 +#, no-c-format +msgid "0.45" +msgstr "0.45" + +#: printers.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "0.50" +msgstr "0.50" + +#: printers.cpp:248 +#, no-c-format +msgid "0.55" +msgstr "0.55" + +#: printers.cpp:250 +#, no-c-format +msgid "0.60" +msgstr "0.60" + +#: printers.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "0.65" +msgstr "0.65" + +#: printers.cpp:254 +#, no-c-format +msgid "0.70" +msgstr "0.70" + +#: printers.cpp:256 +#, no-c-format +msgid "0.75" +msgstr "0.75" + +#: printers.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "0.80" +msgstr "0.80" + +#: printers.cpp:260 +#, no-c-format +msgid "0.85" +msgstr "0.85" + +#: printers.cpp:262 +#, no-c-format +msgid "0.90" +msgstr "0.90" + +#: printers.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "0.95" +msgstr "0.95" + +#: printers.cpp:266 +#, no-c-format +msgid "1.00" +msgstr "1.00" + +#: printers.cpp:268 +#, no-c-format +msgid "1.05" +msgstr "1.05" + +#: printers.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "1.10" +msgstr "1.10" + +#: printers.cpp:272 +#, no-c-format +msgid "1.15" +msgstr "1.15" + +#: printers.cpp:274 +#, no-c-format +msgid "1.20" +msgstr "1.20" + +#: printers.cpp:276 +#, no-c-format +msgid "1.25" +msgstr "1.25" + +#: printers.cpp:278 +#, no-c-format +msgid "1.30" +msgstr "1.30" + +#: printers.cpp:280 +#, no-c-format +msgid "1.35" +msgstr "1.35" + +#: printers.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "1.40" +msgstr "1.40" + +#: printers.cpp:284 +#, no-c-format +msgid "1.45" +msgstr "1.45" + +#: printers.cpp:286 +#, no-c-format +msgid "1.50" +msgstr "1.50" + +#: printers.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "1.55" +msgstr "1.55" + +#: printers.cpp:290 +#, no-c-format +msgid "1.60" +msgstr "1.60" + +#: printers.cpp:292 +#, no-c-format +msgid "1.65" +msgstr "1.65" + +#: printers.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "1.70" +msgstr "1.70" + +#: printers.cpp:296 +#, no-c-format +msgid "1.75" +msgstr "1.75" + +#: printers.cpp:298 +#, no-c-format +msgid "1.80" +msgstr "1.80" + +#: printers.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "1.85" +msgstr "1.85" + +#: printers.cpp:302 +#, no-c-format +msgid "1.90" +msgstr "1.90" + +#: printers.cpp:304 +#, no-c-format +msgid "1.95" +msgstr "1.95" + +#: printers.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "2.00" +msgstr "2.00" + +#: printers.cpp:308 +#, no-c-format +msgid "2.05" +msgstr "2.05" + +#: printers.cpp:310 +#, no-c-format +msgid "2.10" +msgstr "2.10" + +#: printers.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "2.15" +msgstr "2.15" + +#: printers.cpp:314 +#, no-c-format +msgid "2.20" +msgstr "2.20" + +#: printers.cpp:316 +#, no-c-format +msgid "2.25" +msgstr "2.25" + +#: printers.cpp:318 +#, no-c-format +msgid "2.30" +msgstr "2.30" + +#: printers.cpp:320 +#, no-c-format +msgid "2.35" +msgstr "2.35" + +#: printers.cpp:322 +#, no-c-format +msgid "2.40" +msgstr "2.40" + +#: printers.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "2.45" +msgstr "2.45" + +#: printers.cpp:326 +#, no-c-format +msgid "2.50" +msgstr "2.50" + +#: printers.cpp:328 +#, no-c-format +msgid "2.55" +msgstr "2.55" + +#: printers.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "2.60" +msgstr "2.60" + +#: printers.cpp:332 +#, no-c-format +msgid "2.65" +msgstr "2.65" + +#: printers.cpp:334 +#, no-c-format +msgid "2.70" +msgstr "2.70" + +#: printers.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "2.75" +msgstr "2.75" + +#: printers.cpp:338 +#, no-c-format +msgid "2.80" +msgstr "2.80" + +#: printers.cpp:340 +#, no-c-format +msgid "2.85" +msgstr "2.85" + +#: printers.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "2.90" +msgstr "2.90" + +#: printers.cpp:344 +#, no-c-format +msgid "2.95" +msgstr "2.95" + +#: printers.cpp:346 +#, no-c-format +msgid "3.00" +msgstr "3.00" + +#: printers.cpp:348 +#, no-c-format +msgid "3.05" +msgstr "3.05" + +#: printers.cpp:350 +#, no-c-format +msgid "3.10" +msgstr "3.10" + +#: printers.cpp:352 +#, no-c-format +msgid "3.15" +msgstr "3.15" + +#: printers.cpp:354 +#, no-c-format +msgid "3.20" +msgstr "3.20" + +#: printers.cpp:356 +#, no-c-format +msgid "3.25" +msgstr "3.25" + +#: printers.cpp:358 +#, no-c-format +msgid "3.30" +msgstr "3.30" + +#: printers.cpp:360 +#, no-c-format +msgid "3.35" +msgstr "3.35" + +#: printers.cpp:362 +#, no-c-format +msgid "3.40" +msgstr "3.40" + +#: printers.cpp:364 +#, no-c-format +msgid "3.45" +msgstr "3.45" + +#: printers.cpp:366 +#, no-c-format +msgid "3.50" +msgstr "3.50" + +#: printers.cpp:368 +#, no-c-format +msgid "3.55" +msgstr "3.55" + +#: printers.cpp:370 +#, no-c-format +msgid "3.60" +msgstr "3.60" + +#: printers.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "3.65" +msgstr "3.65" + +#: printers.cpp:374 +#, no-c-format +msgid "3.70" +msgstr "3.70" + +#: printers.cpp:376 +#, no-c-format +msgid "3.75" +msgstr "3.75" + +#: printers.cpp:378 +#, no-c-format +msgid "3.80" +msgstr "3.80" + +#: printers.cpp:380 +#, no-c-format +msgid "3.85" +msgstr "3.85" + +#: printers.cpp:382 +#, no-c-format +msgid "3.90" +msgstr "3.90" + +#: printers.cpp:384 +#, no-c-format +msgid "3.95" +msgstr "3.95" + +#: printers.cpp:386 +#, no-c-format +msgid "4.00" +msgstr "4.00" + +#: printers.cpp:388 printers.cpp:6858 +#, no-c-format +msgid "Horizontal (X-)Shift (in dots)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:390 printers.cpp:7076 +#, no-c-format +msgid "Vertical (Y-)Shift (in dots)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:392 printers.cpp:5944 +#, no-c-format +msgid "Next Job" +msgstr "తరువాత పని" + +#: printers.cpp:394 printers.cpp:5946 +#, no-c-format +msgid "NextJobOnSameSheet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:396 printers.cpp:5948 +#, no-c-format +msgid "NextJobOnNewSheet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:398 printers.cpp:6920 +#, no-c-format +msgid "Next Job is spot colour page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:400 printers.cpp:6924 +#, no-c-format +msgid "NextSpotColourPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:402 printers.cpp:6922 +#, no-c-format +msgid "NextNotSpotColourPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:404 printers.cpp:7032 +#, no-c-format +msgid "This Job is spot colour page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:406 printers.cpp:7036 +#, no-c-format +msgid "ThisSpotColourPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:408 printers.cpp:7034 +#, no-c-format +msgid "ThisNotSpotColourPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:410 printers.cpp:3542 +#, no-c-format +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: printers.cpp:412 printers.cpp:2702 +#, no-c-format +msgid "B5" +msgstr "బి5" + +#: printers.cpp:414 printers.cpp:2818 +#, no-c-format +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: printers.cpp:416 printers.cpp:2816 +#, no-c-format +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: printers.cpp:418 printers.cpp:5724 +#, no-c-format +msgid "Cardboard" +msgstr "అట్ట" + +#: printers.cpp:420 printers.cpp:5726 +#, no-c-format +msgid "Coated Film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:422 printers.cpp:5728 +#, no-c-format +msgid "Fine Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:424 printers.cpp:5730 +#, no-c-format +msgid "Iron Seal" +msgstr "" + +#: printers.cpp:426 printers.cpp:5732 +#, no-c-format +msgid "OHP" +msgstr "ఓహెచ్ పి" + +#: printers.cpp:428 printers.cpp:5734 +#, no-c-format +msgid "OHP (MD 2000)" +msgstr "ఓహెచ్ పి (ఎండి 2000)" + +#: printers.cpp:430 printers.cpp:5736 +#, no-c-format +msgid "Rebeca Free" +msgstr "రెబెకా ఫ్రీ" + +#: printers.cpp:432 printers.cpp:2666 +#, no-c-format +msgid "Resolution" +msgstr "రిజల్యూషన్" + +#: printers.cpp:434 printers.cpp:4356 +#, no-c-format +msgid "1200x600 DPI" +msgstr "1200x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:436 printers.cpp:3462 printers.cpp:5932 +#, no-c-format +msgid "Color Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:438 printers.cpp:6728 +#, no-c-format +msgid "Colour Depth" +msgstr "" + +#: printers.cpp:440 printers.cpp:5740 +#, no-c-format +msgid "Floyd Steinb. High Qual. (32 bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:442 printers.cpp:5742 +#, no-c-format +msgid "Floyd Steinberg Simple (8 bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:444 printers.cpp:5744 +#, no-c-format +msgid "Monochrome (1 bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:446 printers.cpp:7010 +#, no-c-format +msgid "Simple Colour (4 bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 +#, no-c-format +msgid "Duplex" +msgstr "డూప్లెక్స్" + +#: printers.cpp:452 printers.cpp:5750 +#, no-c-format +msgid "DoubleSided" +msgstr "రెండు వైపులా" + +#: printers.cpp:454 printers.cpp:5752 +#, no-c-format +msgid "SingleSided" +msgstr "ఒక వైపు" + +#: printers.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Black color saving" +msgstr "నలుపు రంగు దాచు" + +#: printers.cpp:458 printers.cpp:5756 +#, no-c-format +msgid "EcoBlack" +msgstr "ఎకో నలుపు" + +#: printers.cpp:460 printers.cpp:5758 +#, no-c-format +msgid "NormalBlack" +msgstr "సాధారణ నలుపు" + +#: printers.cpp:462 printers.cpp:6698 +#, no-c-format +msgid "Black Level" +msgstr "నలుపు స్థాయి" + +#: printers.cpp:464 printers.cpp:6770 +#, no-c-format +msgid "Cyan Level" +msgstr "సియాన్ స్థాయి" + +#: printers.cpp:466 printers.cpp:6904 +#, no-c-format +msgid "Magenta Level" +msgstr "మెజెంటా స్థాయి" + +#: printers.cpp:468 printers.cpp:7080 +#, no-c-format +msgid "Yellow Level" +msgstr "పసుపు స్థాయి" + +#: printers.cpp:470 printers.cpp:3842 +#, no-c-format +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "బి4 (జెఐఎస్)" + +#: printers.cpp:472 printers.cpp:3844 +#, no-c-format +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "బి6 (జెఐఎస్)" + +#: printers.cpp:474 +#, no-c-format +msgid "Envelope You 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:476 printers.cpp:6850 +#, no-c-format +msgid "Hagaki" +msgstr "హగాకి" + +#: printers.cpp:478 +#, no-c-format +msgid "Ledger" +msgstr "" + +#: printers.cpp:480 +#, no-c-format +msgid "Oufuku" +msgstr "ఒఫుకు" + +#: printers.cpp:482 printers.cpp:4272 +#, no-c-format +msgid "600x600 DPI" +msgstr "600x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:484 printers.cpp:4270 +#, no-c-format +msgid "300x300 DPI" +msgstr "300x300 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:486 printers.cpp:4160 +#, no-c-format +msgid "3x5" +msgstr "3x5" + +#: printers.cpp:488 printers.cpp:2776 +#, no-c-format +msgid "4x6" +msgstr "4x6" + +#: printers.cpp:490 printers.cpp:4162 +#, no-c-format +msgid "5x7" +msgstr "5x7" + +#: printers.cpp:492 printers.cpp:2778 +#, no-c-format +msgid "5x8" +msgstr "5x8" + +#: printers.cpp:494 printers.cpp:4164 +#, no-c-format +msgid "6x8" +msgstr "6x8" + +#: printers.cpp:496 printers.cpp:4166 +#, no-c-format +msgid "8x10" +msgstr "8x10" + +#: printers.cpp:498 printers.cpp:4168 +#, no-c-format +msgid "8x12" +msgstr "8x12" + +#: printers.cpp:500 printers.cpp:4300 +#, no-c-format +msgid "11x14" +msgstr "11x14" + +#: printers.cpp:502 printers.cpp:4302 +#, no-c-format +msgid "13x19" +msgstr "13x19" + +#: printers.cpp:504 printers.cpp:4408 +#, no-c-format +msgid "16x20" +msgstr "16x20" + +#: printers.cpp:506 printers.cpp:4410 +#, no-c-format +msgid "16x24" +msgstr "16x24" + +#: printers.cpp:508 printers.cpp:5776 +#, no-c-format +msgid "60x60 dpi" +msgstr "60x60 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:510 printers.cpp:5762 +#, no-c-format +msgid "60x72 dpi" +msgstr "60x72 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:512 printers.cpp:5772 +#, no-c-format +msgid "60x180 dpi" +msgstr "60x180 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:514 printers.cpp:5774 +#, no-c-format +msgid "60x216 dpi" +msgstr "60x216 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:516 printers.cpp:5782 +#, no-c-format +msgid "120x60 dpi" +msgstr "120x60 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:518 printers.cpp:5766 +#, no-c-format +msgid "120x72 dpi" +msgstr "120x72 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:520 printers.cpp:5778 +#, no-c-format +msgid "120x180 dpi" +msgstr "120x180 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:522 printers.cpp:5780 +#, no-c-format +msgid "120x216 dpi" +msgstr "120x216 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:524 printers.cpp:5788 +#, no-c-format +msgid "180x60 dpi" +msgstr "180x60 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:526 printers.cpp:5790 +#, no-c-format +msgid "180x72 dpi" +msgstr "180x72 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:528 printers.cpp:5784 +#, no-c-format +msgid "180x180 dpi" +msgstr "180x180 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:530 printers.cpp:5786 +#, no-c-format +msgid "180x216 dpi" +msgstr "180x216 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:532 printers.cpp:5796 +#, no-c-format +msgid "240x60 dpi" +msgstr "240x60 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:534 printers.cpp:5770 +#, no-c-format +msgid "240x72 dpi" +msgstr "240x72 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:536 printers.cpp:5792 +#, no-c-format +msgid "240x180 dpi" +msgstr "240x180 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:538 printers.cpp:5794 +#, no-c-format +msgid "240x216 dpi" +msgstr "240x216 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:540 printers.cpp:5802 +#, no-c-format +msgid "360x60 dpi" +msgstr "360x60 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:542 printers.cpp:5804 +#, no-c-format +msgid "360x72 dpi" +msgstr "360x72 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:544 printers.cpp:5798 +#, no-c-format +msgid "360x180 dpi" +msgstr "360x180 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:546 printers.cpp:5800 +#, no-c-format +msgid "360x216 dpi" +msgstr "360x216 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:548 printers.cpp:3546 +#, no-c-format +msgid "11x17" +msgstr "11x17" + +#: printers.cpp:550 printers.cpp:5344 +#, no-c-format +msgid "Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:552 printers.cpp:4010 +#, no-c-format +msgid "HP Premium Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:554 printers.cpp:7048 +#, no-c-format +msgid "Transparency Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:556 printers.cpp:3030 +#, no-c-format +msgid "Print Quality" +msgstr "ప్రచురణ నాణ్యత" + +#: printers.cpp:558 printers.cpp:6060 +#, no-c-format +msgid "Draft Quality" +msgstr "డ్రాఫ్ట్ నాణ్యత" + +#: printers.cpp:560 printers.cpp:6062 +#, no-c-format +msgid "Normal Quality" +msgstr "సాధారణ నాణ్యత" + +#: printers.cpp:562 printers.cpp:6972 +#, no-c-format +msgid "Presentation Quality" +msgstr "ప్రెజెంటెషన్ నాణ్యత" + +#: printers.cpp:564 printers.cpp:4396 +#, no-c-format +msgid "Monochrome" +msgstr "" + +#: printers.cpp:566 printers.cpp:6782 +#, no-c-format +msgid "Dithering Pixels Per Inch" +msgstr "డితెరింగ్ పిక్సెల్స్ అంగుళానికి" + +#: printers.cpp:568 printers.cpp:6838 +#, no-c-format +msgid "Generic DeskJet" +msgstr "సామన్య డెస్క్ జెట్" + +#: printers.cpp:570 printers.cpp:4002 +#, no-c-format +msgid "Standard Tray" +msgstr "ప్రామాణిక ట్రె" + +#: printers.cpp:572 printers.cpp:3998 +#, no-c-format +msgid "Banner Printing" +msgstr "బెనర్ ప్రచురణ" + +#: printers.cpp:574 printers.cpp:3714 +#, no-c-format +msgid "Envelope Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:576 printers.cpp:4000 +#, no-c-format +msgid "Manual Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:578 printers.cpp:4012 +#, no-c-format +msgid "Quick-Dry Glossy" +msgstr "" + +#: printers.cpp:580 printers.cpp:4014 +#, no-c-format +msgid "Quick-Dry Transparency" +msgstr "" + +#: printers.cpp:582 printers.cpp:4028 +#, no-c-format +msgid "Quality" +msgstr "నాణ్యత" + +#: printers.cpp:584 printers.cpp:4030 +#, no-c-format +msgid "Default Setting" +msgstr "" + +#: printers.cpp:586 printers.cpp:2890 +#, no-c-format +msgid "Draft" +msgstr "డ్రాఫ్ట్" + +#: printers.cpp:588 printers.cpp:4032 +#, no-c-format +msgid "Presentation" +msgstr "ప్రెజెంటెషన్" + +#: printers.cpp:590 printers.cpp:6872 +#, no-c-format +msgid "Ink Drying Time (sec)" +msgstr "సిరా ఆరుటకు సమయం(సె)" + +#: printers.cpp:592 printers.cpp:6908 +#, no-c-format +msgid "Memory Limit (Bytes)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:594 printers.cpp:4096 +#, no-c-format +msgid "Black Levels" +msgstr "నలుపు స్థాయిలు" + +#: printers.cpp:596 printers.cpp:4098 +#, no-c-format +msgid "2 Levels" +msgstr "2 స్థాయిలు" + +#: printers.cpp:598 printers.cpp:4100 +#, no-c-format +msgid "3 Levels" +msgstr "3 స్థాయిలు" + +#: printers.cpp:600 printers.cpp:4102 +#, no-c-format +msgid "4 Levels" +msgstr "4 స్థాయిలు" + +#: printers.cpp:602 printers.cpp:4104 +#, no-c-format +msgid "No Black" +msgstr "నలుపు లేదు" + +#: printers.cpp:604 printers.cpp:4106 +#, no-c-format +msgid "CMY Levels" +msgstr "సిఎంవై స్థాయిలు" + +#: printers.cpp:606 printers.cpp:4108 +#, no-c-format +msgid "No CMY" +msgstr "సిఎంవై లేదు" + +#: printers.cpp:608 +#, no-c-format +msgid "Printout Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:610 +#, no-c-format +msgid "Draft (Color cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:612 +#, no-c-format +msgid "Draft Grayscale (Black + color cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:614 +#, no-c-format +msgid "Normal (Color cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:616 +#, no-c-format +msgid "Normal Grayscale (Black + color cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:618 +#, no-c-format +msgid "High Quality Grayscale (Black + color cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:620 +#, no-c-format +msgid "Photo (Photo + color cartridge, photo paper)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:622 +#, no-c-format +msgid "Photo/4x6 inch index card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:624 +#, no-c-format +msgid "Photo with tear-off tab" +msgstr "" + +#: printers.cpp:626 +#, no-c-format +msgid "3x5 inch index card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:628 +#, no-c-format +msgid "5x8 inch index card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:630 printers.cpp:2698 +#, no-c-format +msgid "A6" +msgstr "ఏ6" + +#: printers.cpp:632 +#, no-c-format +msgid "A6 with tear-off tab" +msgstr "" + +#: printers.cpp:634 printers.cpp:2770 +#, no-c-format +msgid "Envelope C6" +msgstr "లిఫాఫా సి6" + +#: printers.cpp:636 printers.cpp:4228 +#, no-c-format +msgid "American Foolscap" +msgstr "" + +#: printers.cpp:638 printers.cpp:6944 +#, no-c-format +msgid "Oufuku-Hagaki" +msgstr "" + +#: printers.cpp:640 printers.cpp:3646 +#, no-c-format +msgid "16K" +msgstr "16కె" + +#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644 +#, no-c-format +msgid "Executive (JIS)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:644 +#, no-c-format +msgid "Resolution, Quality, Ink Type, Media Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:646 +#, no-c-format +msgid "Controlled by 'Printout Mode'" +msgstr "" + +#: printers.cpp:648 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:650 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:652 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Draft, Color, Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:654 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:656 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:658 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Photo, Photo + Color Cartr., Premium Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:662 +#, no-c-format +msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:664 printers.cpp:4420 +#, no-c-format +msgid "Normal Color" +msgstr "సాధారణ రంగు" + +#: printers.cpp:666 printers.cpp:4514 +#, no-c-format +msgid "Best Quality Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:668 printers.cpp:4412 +#, no-c-format +msgid "Black and White" +msgstr "నలుపు మరియూ తెలుపు" + +#: printers.cpp:670 printers.cpp:4414 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg Color" +msgstr "ప్లాయిడ్-స్టెన్ బెర్గ్ రంగు" + +#: printers.cpp:672 printers.cpp:4416 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg Color (Low Memory)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:674 printers.cpp:4418 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg Gray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:676 printers.cpp:6692 +#, no-c-format +msgid "Black correction (Cyan reduction)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:678 printers.cpp:4464 +#, no-c-format +msgid "Ink Reduction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:680 printers.cpp:4466 +#, no-c-format +msgid "25 %" +msgstr "25 %" + +#: printers.cpp:682 printers.cpp:4470 +#, no-c-format +msgid "50 %" +msgstr "50 %" + +#: printers.cpp:686 +#, no-c-format +msgid "Draft (Economy)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:688 +#, no-c-format +msgid "Draft Grayscale (Economy)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:690 +#, no-c-format +msgid "Normal Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:692 printers.cpp:5170 +#, no-c-format +msgid "High Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:694 +#, no-c-format +msgid "High Quality Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:696 printers.cpp:5708 +#, no-c-format +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:698 +#, no-c-format +msgid "Photo Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:700 printers.cpp:3554 +#, no-c-format +msgid "C5" +msgstr "సి5" + +#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380 +#, no-c-format +msgid "Commercial 10" +msgstr "" + +#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550 +#, no-c-format +msgid "DL" +msgstr "డిఎల్" + +#: printers.cpp:706 printers.cpp:4180 +#, no-c-format +msgid "B5 ISO" +msgstr "బి5 ఐఎస్ ఓ" + +#: printers.cpp:708 printers.cpp:4186 +#, no-c-format +msgid "B6 ISO" +msgstr "బి6 ఐఎస్ ఓ" + +#: printers.cpp:710 printers.cpp:4190 +#, no-c-format +msgid "B7 ISO" +msgstr "బి7 ఐఎస్ ఓ" + +#: printers.cpp:712 printers.cpp:4194 +#, no-c-format +msgid "B8 ISO" +msgstr "బి8 ఐఎస్ ఓ" + +#: printers.cpp:714 printers.cpp:4198 +#, no-c-format +msgid "B9 ISO" +msgstr "బి9 ఐఎస్ ఓ" + +#: printers.cpp:716 printers.cpp:4202 +#, no-c-format +msgid "B10 ISO" +msgstr "బి10 ఐఎస్ ఓ" + +#: printers.cpp:718 printers.cpp:2734 +#, no-c-format +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "" + +#: printers.cpp:720 printers.cpp:4246 +#, no-c-format +msgid "Postcard" +msgstr "" + +#: printers.cpp:722 printers.cpp:6360 +#, no-c-format +msgid "C7-6" +msgstr "సి7-6" + +#: printers.cpp:724 printers.cpp:6880 +#, no-c-format +msgid "Japanese long envelope #4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:726 printers.cpp:4230 +#, no-c-format +msgid "Hagaki Card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:728 printers.cpp:6368 +#, no-c-format +msgid "Small paperback" +msgstr "" + +#: printers.cpp:730 printers.cpp:6370 +#, no-c-format +msgid "Penguin small paperback" +msgstr "" + +#: printers.cpp:732 printers.cpp:6382 +#, no-c-format +msgid "A2 Invitation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:734 printers.cpp:4226 +#, no-c-format +msgid "Epson 4x6 Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:736 printers.cpp:6878 +#, no-c-format +msgid "Japanese long envelope #3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:738 printers.cpp:6358 +#, no-c-format +msgid "B6-C4" +msgstr "బి6-సి4" + +#: printers.cpp:740 printers.cpp:6372 +#, no-c-format +msgid "Penguin large paperback" +msgstr "" + +#: printers.cpp:742 printers.cpp:4222 +#, no-c-format +msgid "Crown Quarto" +msgstr "" + +#: printers.cpp:744 printers.cpp:4236 +#, no-c-format +msgid "Large Crown Quarto" +msgstr "" + +#: printers.cpp:746 printers.cpp:4248 +#, no-c-format +msgid "RA4" +msgstr "ఆర్ ఏ 4" + +#: printers.cpp:748 +#, no-c-format +msgid "American foolscap" +msgstr "" + +#: printers.cpp:750 printers.cpp:3234 +#, no-c-format +msgid "Bond" +msgstr "బాండ్" + +#: printers.cpp:752 printers.cpp:6842 +#, no-c-format +msgid "Glossy Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:754 printers.cpp:6394 +#, no-c-format +msgid "Transparencies" +msgstr "ట్రాంస్పెరెంసీలూ" + +#: printers.cpp:756 printers.cpp:4522 +#, no-c-format +msgid "Ink Type" +msgstr "సిరా రకం" + +#: printers.cpp:758 printers.cpp:4526 +#, no-c-format +msgid "Color + Photo Cartridges" +msgstr "" + +#: printers.cpp:760 printers.cpp:6814 +#, no-c-format +msgid "Four Color Standard" +msgstr "" + +#: printers.cpp:762 +#, no-c-format +msgid "stpGamma" +msgstr "" + +#: printers.cpp:764 printers.cpp:4384 +#, no-c-format +msgid "Density" +msgstr "సాంద్రత" + +#: printers.cpp:766 +#, no-c-format +msgid "0.12" +msgstr "0.12" + +#: printers.cpp:768 +#, no-c-format +msgid "0.14" +msgstr "0.14" + +#: printers.cpp:770 +#, no-c-format +msgid "0.16" +msgstr "0.16" + +#: printers.cpp:772 +#, no-c-format +msgid "0.18" +msgstr "0.18" + +#: printers.cpp:774 +#, no-c-format +msgid "0.22" +msgstr "0.22" + +#: printers.cpp:776 +#, no-c-format +msgid "0.24" +msgstr "0.24" + +#: printers.cpp:778 +#, no-c-format +msgid "0.26" +msgstr "0.26" + +#: printers.cpp:780 +#, no-c-format +msgid "0.28" +msgstr "0.28" + +#: printers.cpp:782 +#, no-c-format +msgid "0.32" +msgstr "0.32" + +#: printers.cpp:784 +#, no-c-format +msgid "0.34" +msgstr "0.34" + +#: printers.cpp:786 +#, no-c-format +msgid "0.36" +msgstr "0.36" + +#: printers.cpp:788 +#, no-c-format +msgid "0.38" +msgstr "0.38" + +#: printers.cpp:790 +#, no-c-format +msgid "0.42" +msgstr "0.42" + +#: printers.cpp:792 +#, no-c-format +msgid "0.44" +msgstr "0.44" + +#: printers.cpp:794 +#, no-c-format +msgid "0.46" +msgstr "0.46" + +#: printers.cpp:796 +#, no-c-format +msgid "0.48" +msgstr "0.48" + +#: printers.cpp:798 +#, no-c-format +msgid "0.52" +msgstr "0.52" + +#: printers.cpp:800 +#, no-c-format +msgid "0.54" +msgstr "0.54" + +#: printers.cpp:802 +#, no-c-format +msgid "0.56" +msgstr "0.56" + +#: printers.cpp:804 +#, no-c-format +msgid "0.58" +msgstr "0.58" + +#: printers.cpp:806 +#, no-c-format +msgid "0.62" +msgstr "0.62" + +#: printers.cpp:808 +#, no-c-format +msgid "0.64" +msgstr "0.64" + +#: printers.cpp:810 +#, no-c-format +msgid "0.66" +msgstr "0.66" + +#: printers.cpp:812 +#, no-c-format +msgid "0.68" +msgstr "0.68" + +#: printers.cpp:814 +#, no-c-format +msgid "0.72" +msgstr "0.72" + +#: printers.cpp:816 +#, no-c-format +msgid "0.74" +msgstr "0.74" + +#: printers.cpp:818 +#, no-c-format +msgid "0.76" +msgstr "0.76" + +#: printers.cpp:820 +#, no-c-format +msgid "0.78" +msgstr "0.78" + +#: printers.cpp:822 +#, no-c-format +msgid "0.82" +msgstr "0.82" + +#: printers.cpp:824 +#, no-c-format +msgid "0.84" +msgstr "0.84" + +#: printers.cpp:826 +#, no-c-format +msgid "0.86" +msgstr "0.86" + +#: printers.cpp:828 +#, no-c-format +msgid "0.88" +msgstr "0.88" + +#: printers.cpp:830 +#, no-c-format +msgid "0.92" +msgstr "0.92" + +#: printers.cpp:832 +#, no-c-format +msgid "0.94" +msgstr "0.94" + +#: printers.cpp:834 +#, no-c-format +msgid "0.96" +msgstr "0.96" + +#: printers.cpp:836 +#, no-c-format +msgid "0.98" +msgstr "0.98" + +#: printers.cpp:838 +#, no-c-format +msgid "1.02" +msgstr "1.02" + +#: printers.cpp:840 +#, no-c-format +msgid "1.04" +msgstr "1.04" + +#: printers.cpp:842 +#, no-c-format +msgid "1.06" +msgstr "1.06" + +#: printers.cpp:844 +#, no-c-format +msgid "1.08" +msgstr "1.08" + +#: printers.cpp:846 +#, no-c-format +msgid "1.12" +msgstr "1.12" + +#: printers.cpp:848 +#, no-c-format +msgid "1.14" +msgstr "1.14" + +#: printers.cpp:850 +#, no-c-format +msgid "1.16" +msgstr "1.16" + +#: printers.cpp:852 +#, no-c-format +msgid "1.18" +msgstr "1.18" + +#: printers.cpp:854 +#, no-c-format +msgid "1.22" +msgstr "1.22" + +#: printers.cpp:856 +#, no-c-format +msgid "1.24" +msgstr "1.24" + +#: printers.cpp:858 +#, no-c-format +msgid "1.26" +msgstr "1.26" + +#: printers.cpp:860 +#, no-c-format +msgid "1.28" +msgstr "1.28" + +#: printers.cpp:862 +#, no-c-format +msgid "1.32" +msgstr "1.32" + +#: printers.cpp:864 +#, no-c-format +msgid "1.34" +msgstr "1.34" + +#: printers.cpp:866 +#, no-c-format +msgid "1.36" +msgstr "1.36" + +#: printers.cpp:868 +#, no-c-format +msgid "1.38" +msgstr "1.38" + +#: printers.cpp:870 +#, no-c-format +msgid "1.42" +msgstr "1.42" + +#: printers.cpp:872 +#, no-c-format +msgid "1.44" +msgstr "1.44" + +#: printers.cpp:874 +#, no-c-format +msgid "1.46" +msgstr "1.46" + +#: printers.cpp:876 +#, no-c-format +msgid "1.48" +msgstr "1.48" + +#: printers.cpp:878 +#, no-c-format +msgid "1.52" +msgstr "1.52" + +#: printers.cpp:880 +#, no-c-format +msgid "1.54" +msgstr "1.54" + +#: printers.cpp:882 +#, no-c-format +msgid "1.56" +msgstr "1.56" + +#: printers.cpp:884 +#, no-c-format +msgid "1.58" +msgstr "1.58" + +#: printers.cpp:886 +#, no-c-format +msgid "1.62" +msgstr "1.62" + +#: printers.cpp:888 +#, no-c-format +msgid "1.64" +msgstr "1.64" + +#: printers.cpp:890 +#, no-c-format +msgid "1.66" +msgstr "1.66" + +#: printers.cpp:892 +#, no-c-format +msgid "1.68" +msgstr "1.68" + +#: printers.cpp:894 +#, no-c-format +msgid "1.72" +msgstr "1.72" + +#: printers.cpp:896 +#, no-c-format +msgid "1.74" +msgstr "1.74" + +#: printers.cpp:898 +#, no-c-format +msgid "1.76" +msgstr "1.76" + +#: printers.cpp:900 +#, no-c-format +msgid "1.78" +msgstr "1.78" + +#: printers.cpp:902 +#, no-c-format +msgid "1.82" +msgstr "1.82" + +#: printers.cpp:904 +#, no-c-format +msgid "1.84" +msgstr "1.84" + +#: printers.cpp:906 +#, no-c-format +msgid "1.86" +msgstr "1.86" + +#: printers.cpp:908 +#, no-c-format +msgid "1.88" +msgstr "1.88" + +#: printers.cpp:910 +#, no-c-format +msgid "1.92" +msgstr "1.92" + +#: printers.cpp:912 +#, no-c-format +msgid "1.94" +msgstr "1.94" + +#: printers.cpp:914 +#, no-c-format +msgid "1.96" +msgstr "1.96" + +#: printers.cpp:916 +#, no-c-format +msgid "1.98" +msgstr "1.98" + +#: printers.cpp:918 +#, no-c-format +msgid "stpBrightness" +msgstr "" + +#: printers.cpp:920 +#, no-c-format +msgid "0.02" +msgstr "0.02" + +#: printers.cpp:922 +#, no-c-format +msgid "0.04" +msgstr "0.04" + +#: printers.cpp:924 +#, no-c-format +msgid "0.06" +msgstr "0.06" + +#: printers.cpp:926 +#, no-c-format +msgid "0.08" +msgstr "0.08" + +#: printers.cpp:928 +#, no-c-format +msgid "stpSaturation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:930 +#, no-c-format +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#: printers.cpp:932 +#, no-c-format +msgid "0.1" +msgstr "0.1" + +#: printers.cpp:934 +#, no-c-format +msgid "0.2" +msgstr "0.2" + +#: printers.cpp:936 +#, no-c-format +msgid "0.3" +msgstr "0.3" + +#: printers.cpp:938 +#, no-c-format +msgid "0.4" +msgstr "0.4" + +#: printers.cpp:940 +#, no-c-format +msgid "0.5" +msgstr "0.5" + +#: printers.cpp:942 +#, no-c-format +msgid "0.6" +msgstr "0.6" + +#: printers.cpp:944 +#, no-c-format +msgid "0.7" +msgstr "0.7" + +#: printers.cpp:946 +#, no-c-format +msgid "0.8" +msgstr "0.8" + +#: printers.cpp:948 +#, no-c-format +msgid "0.9" +msgstr "0.9" + +#: printers.cpp:950 +#, no-c-format +msgid "1.0" +msgstr "1.0" + +#: printers.cpp:952 +#, no-c-format +msgid "1.1" +msgstr "1.1" + +#: printers.cpp:954 +#, no-c-format +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#: printers.cpp:956 +#, no-c-format +msgid "1.3" +msgstr "1.3" + +#: printers.cpp:958 +#, no-c-format +msgid "1.4" +msgstr "1.4" + +#: printers.cpp:960 +#, no-c-format +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: printers.cpp:962 +#, no-c-format +msgid "1.6" +msgstr "1.6" + +#: printers.cpp:964 +#, no-c-format +msgid "1.7" +msgstr "1.7" + +#: printers.cpp:966 +#, no-c-format +msgid "1.8" +msgstr "1.8" + +#: printers.cpp:968 +#, no-c-format +msgid "1.9" +msgstr "1.9" + +#: printers.cpp:970 printers.cpp:3086 +#, no-c-format +msgid "2.0" +msgstr "2.0" + +#: printers.cpp:972 +#, no-c-format +msgid "2.1" +msgstr "2.1" + +#: printers.cpp:974 +#, no-c-format +msgid "2.2" +msgstr "2.2" + +#: printers.cpp:976 +#, no-c-format +msgid "2.3" +msgstr "2.3" + +#: printers.cpp:978 +#, no-c-format +msgid "2.4" +msgstr "2.4" + +#: printers.cpp:980 +#, no-c-format +msgid "2.5" +msgstr "2.5" + +#: printers.cpp:982 +#, no-c-format +msgid "2.6" +msgstr "2.6" + +#: printers.cpp:984 +#, no-c-format +msgid "2.7" +msgstr "2.7" + +#: printers.cpp:986 +#, no-c-format +msgid "2.8" +msgstr "2.8" + +#: printers.cpp:988 +#, no-c-format +msgid "2.9" +msgstr "2.9" + +#: printers.cpp:990 +#, no-c-format +msgid "3.0" +msgstr "3.0" + +#: printers.cpp:992 +#, no-c-format +msgid "3.1" +msgstr "3.1" + +#: printers.cpp:994 +#, no-c-format +msgid "3.2" +msgstr "3.2" + +#: printers.cpp:996 +#, no-c-format +msgid "3.3" +msgstr "3.3" + +#: printers.cpp:998 +#, no-c-format +msgid "3.4" +msgstr "3.4" + +#: printers.cpp:1000 +#, no-c-format +msgid "3.5" +msgstr "3.5" + +#: printers.cpp:1002 +#, no-c-format +msgid "3.6" +msgstr "3.6" + +#: printers.cpp:1004 +#, no-c-format +msgid "3.7" +msgstr "3.7" + +#: printers.cpp:1006 +#, no-c-format +msgid "3.8" +msgstr "3.8" + +#: printers.cpp:1008 +#, no-c-format +msgid "3.9" +msgstr "3.9" + +#: printers.cpp:1010 +#, no-c-format +msgid "4.0" +msgstr "4.0" + +#: printers.cpp:1012 +#, no-c-format +msgid "4.1" +msgstr "4.1" + +#: printers.cpp:1014 +#, no-c-format +msgid "4.2" +msgstr "4.2" + +#: printers.cpp:1016 +#, no-c-format +msgid "4.3" +msgstr "4.3" + +#: printers.cpp:1018 +#, no-c-format +msgid "4.4" +msgstr "4.4" + +#: printers.cpp:1020 +#, no-c-format +msgid "4.5" +msgstr "4.5" + +#: printers.cpp:1022 +#, no-c-format +msgid "4.6" +msgstr "4.6" + +#: printers.cpp:1024 +#, no-c-format +msgid "4.7" +msgstr "4.7" + +#: printers.cpp:1026 +#, no-c-format +msgid "4.8" +msgstr "4.8" + +#: printers.cpp:1028 +#, no-c-format +msgid "4.9" +msgstr "4.9" + +#: printers.cpp:1030 +#, no-c-format +msgid "5.0" +msgstr "5.0" + +#: printers.cpp:1032 +#, no-c-format +msgid "5.1" +msgstr "5.1" + +#: printers.cpp:1034 +#, no-c-format +msgid "5.2" +msgstr "5.2" + +#: printers.cpp:1036 +#, no-c-format +msgid "5.3" +msgstr "5.3" + +#: printers.cpp:1038 +#, no-c-format +msgid "5.4" +msgstr "5.4" + +#: printers.cpp:1040 +#, no-c-format +msgid "5.5" +msgstr "5.5" + +#: printers.cpp:1042 +#, no-c-format +msgid "5.6" +msgstr "5.6" + +#: printers.cpp:1044 +#, no-c-format +msgid "5.7" +msgstr "5.7" + +#: printers.cpp:1046 +#, no-c-format +msgid "5.8" +msgstr "5.8" + +#: printers.cpp:1048 +#, no-c-format +msgid "5.9" +msgstr "5.9" + +#: printers.cpp:1050 +#, no-c-format +msgid "6.0" +msgstr "6.0" + +#: printers.cpp:1052 +#, no-c-format +msgid "6.1" +msgstr "6.1" + +#: printers.cpp:1054 +#, no-c-format +msgid "6.2" +msgstr "6.2" + +#: printers.cpp:1056 +#, no-c-format +msgid "6.3" +msgstr "6.3" + +#: printers.cpp:1058 +#, no-c-format +msgid "6.4" +msgstr "6.4" + +#: printers.cpp:1060 +#, no-c-format +msgid "6.5" +msgstr "6.5" + +#: printers.cpp:1062 +#, no-c-format +msgid "6.6" +msgstr "6.6" + +#: printers.cpp:1064 +#, no-c-format +msgid "6.7" +msgstr "6.7" + +#: printers.cpp:1066 +#, no-c-format +msgid "6.8" +msgstr "6.8" + +#: printers.cpp:1068 +#, no-c-format +msgid "6.9" +msgstr "6.9" + +#: printers.cpp:1070 +#, no-c-format +msgid "7.0" +msgstr "7.0" + +#: printers.cpp:1072 +#, no-c-format +msgid "7.1" +msgstr "7.1" + +#: printers.cpp:1074 +#, no-c-format +msgid "7.2" +msgstr "7.2" + +#: printers.cpp:1076 +#, no-c-format +msgid "7.3" +msgstr "7.3" + +#: printers.cpp:1078 +#, no-c-format +msgid "7.4" +msgstr "7.4" + +#: printers.cpp:1080 +#, no-c-format +msgid "7.5" +msgstr "7.5" + +#: printers.cpp:1082 +#, no-c-format +msgid "7.6" +msgstr "7.6" + +#: printers.cpp:1084 +#, no-c-format +msgid "7.7" +msgstr "7.7" + +#: printers.cpp:1086 +#, no-c-format +msgid "7.8" +msgstr "7.8" + +#: printers.cpp:1088 +#, no-c-format +msgid "7.9" +msgstr "7.9" + +#: printers.cpp:1090 +#, no-c-format +msgid "8.0" +msgstr "8.0" + +#: printers.cpp:1092 +#, no-c-format +msgid "8.1" +msgstr "8.1" + +#: printers.cpp:1094 +#, no-c-format +msgid "8.2" +msgstr "8.2" + +#: printers.cpp:1096 +#, no-c-format +msgid "8.3" +msgstr "8.3" + +#: printers.cpp:1098 +#, no-c-format +msgid "8.4" +msgstr "8.4" + +#: printers.cpp:1100 +#, no-c-format +msgid "8.5" +msgstr "8.5" + +#: printers.cpp:1102 +#, no-c-format +msgid "8.6" +msgstr "8.6" + +#: printers.cpp:1104 +#, no-c-format +msgid "8.7" +msgstr "8.7" + +#: printers.cpp:1106 +#, no-c-format +msgid "8.8" +msgstr "8.8" + +#: printers.cpp:1108 +#, no-c-format +msgid "8.9" +msgstr "8.9" + +#: printers.cpp:1110 +#, no-c-format +msgid "9.0" +msgstr "9.0" + +#: printers.cpp:1112 printers.cpp:6762 +#, no-c-format +msgid "Contrast Level" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1114 printers.cpp:6568 +#, no-c-format +msgid "150 x 150 DPI" +msgstr "150x150 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1116 printers.cpp:6602 +#, no-c-format +msgid "300 x 300 DPI" +msgstr "300x300 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1118 printers.cpp:6648 +#, no-c-format +msgid "600 x 300 DPI" +msgstr "600x300 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1120 printers.cpp:6650 +#, no-c-format +msgid "600 x 600 DPI" +msgstr "600x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1122 printers.cpp:6946 +#, no-c-format +msgid "Output Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1124 printers.cpp:6844 +#, no-c-format +msgid "Gray Scale" +msgstr "గ్రే స్కేల్" + +#: printers.cpp:1126 printers.cpp:6760 +#, no-c-format +msgid "Continuous-tone photographs" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1128 +#, no-c-format +msgid "Line art" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1130 printers.cpp:6974 +#, no-c-format +msgid "Primarily solid colors or smooth gradients" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1132 printers.cpp:6780 +#, no-c-format +msgid "Dither Algorithm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1134 +#, no-c-format +msgid "EvenTone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1136 printers.cpp:2836 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "వేగం" + +#: printers.cpp:1138 printers.cpp:6988 +#, no-c-format +msgid "Raw CMYK" +msgstr "రా సిఎంవైకె" + +#: printers.cpp:1140 +#, no-c-format +msgid "Not capable" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1142 printers.cpp:3198 +#, no-c-format +msgid "Printer Default" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1144 printers.cpp:4358 +#, no-c-format +msgid "GhostScript pre-filtering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1146 +#, no-c-format +msgid "Embed GhostScript fonts only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1148 printers.cpp:4360 +#, no-c-format +msgid "Convert to PS level 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1150 printers.cpp:4362 +#, no-c-format +msgid "Convert to PS level 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1152 printers.cpp:4364 +#, no-c-format +msgid "No pre-filtering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1154 +#, no-c-format +msgid "160x72 dpi" +msgstr "160x72 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1156 +#, no-c-format +msgid "160x144 dpi" +msgstr "160x144 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1158 +#, no-c-format +msgid "320x216 dpi" +msgstr "320x216 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1160 printers.cpp:3006 +#, no-c-format +msgid "Input Slot" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1162 printers.cpp:3686 +#, no-c-format +msgid "Standard" +msgstr "ప్రామాణిక" + +#: printers.cpp:1164 printers.cpp:4366 +#, no-c-format +msgid "Printer default" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1166 printers.cpp:2686 +#, no-c-format +msgid "PageSize" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1168 printers.cpp:2996 +#, no-c-format +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1170 printers.cpp:4326 +#, no-c-format +msgid "SRA4" +msgstr "ఎస్ ఆర్ ఏ 4" + +#: printers.cpp:1172 printers.cpp:3564 +#, no-c-format +msgid "C4" +msgstr "సి4" + +#: printers.cpp:1174 printers.cpp:6362 +#, no-c-format +msgid "ArchA" +msgstr "ఆర్క్ ఏ" + +#: printers.cpp:1176 +#, no-c-format +msgid "European foolscap" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1178 printers.cpp:4234 +#, no-c-format +msgid "Large Crown Octavo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1180 printers.cpp:6876 +#, no-c-format +msgid "Japanese Kaku envelope #4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1182 printers.cpp:6384 +#, no-c-format +msgid "ColorModel" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1184 printers.cpp:5280 +#, no-c-format +msgid "Black & White" +msgstr "నలుపు & తెలుపు" + +#: printers.cpp:1186 printers.cpp:6124 +#, no-c-format +msgid "Back Print Film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1188 printers.cpp:6126 +#, no-c-format +msgid "Fabric Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1190 printers.cpp:3496 +#, no-c-format +msgid "Envelope" +msgstr "లిఫాఫా" + +#: printers.cpp:1192 printers.cpp:6134 +#, no-c-format +msgid "High Resolution Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1194 printers.cpp:6138 +#, no-c-format +msgid "T-Shirt Transfers" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1196 printers.cpp:6132 +#, no-c-format +msgid "High Gloss Film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1198 printers.cpp:6130 +#, no-c-format +msgid "Glossy Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1200 printers.cpp:6128 +#, no-c-format +msgid "Glossy Photo Cards" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1202 printers.cpp:6136 +#, no-c-format +msgid "Photo Paper Pro" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1204 printers.cpp:5316 +#, no-c-format +msgid "Other" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1206 printers.cpp:6118 +#, no-c-format +msgid "Auto Sheet Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1208 printers.cpp:6122 +#, no-c-format +msgid "Manual with Pause" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1210 printers.cpp:6120 +#, no-c-format +msgid "Manual without Pause" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1212 printers.cpp:6664 +#, no-c-format +msgid "90x90 DPI" +msgstr "90x90 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1214 printers.cpp:6146 +#, no-c-format +msgid "180x180 DPI" +msgstr "180x180 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1216 printers.cpp:6148 +#, no-c-format +msgid "360x360 DPI" +msgstr "360x360 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1218 printers.cpp:6176 +#, no-c-format +msgid "360x360 DPI DMT" +msgstr "360x360 డిపిఐ డిఎంటి" + +#: printers.cpp:1220 printers.cpp:6150 +#, no-c-format +msgid "720x360 DPI" +msgstr "720x720 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1222 printers.cpp:6386 +#, no-c-format +msgid "Line Art" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1224 printers.cpp:7018 +#, no-c-format +msgid "Solid Colors" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1226 printers.cpp:6390 +#, no-c-format +msgid "Photograph" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1228 printers.cpp:6140 +#, no-c-format +msgid "Black" +msgstr "నలుపు" + +#: printers.cpp:1230 printers.cpp:6706 +#, no-c-format +msgid "Brightness" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1232 +#, no-c-format +msgid "0.000" +msgstr "0.000" + +#: printers.cpp:1234 +#, no-c-format +msgid "0.050" +msgstr "0.050" + +#: printers.cpp:1236 +#, no-c-format +msgid "0.100" +msgstr "0.100" + +#: printers.cpp:1238 +#, no-c-format +msgid "0.150" +msgstr "0.150" + +#: printers.cpp:1240 +#, no-c-format +msgid "0.200" +msgstr "0.200" + +#: printers.cpp:1242 +#, no-c-format +msgid "0.250" +msgstr "0.250" + +#: printers.cpp:1244 +#, no-c-format +msgid "0.300" +msgstr "0.300" + +#: printers.cpp:1246 +#, no-c-format +msgid "0.350" +msgstr "0.350" + +#: printers.cpp:1248 +#, no-c-format +msgid "0.400" +msgstr "0.400" + +#: printers.cpp:1250 +#, no-c-format +msgid "0.450" +msgstr "0.450" + +#: printers.cpp:1252 +#, no-c-format +msgid "0.500" +msgstr "0.500" + +#: printers.cpp:1254 +#, no-c-format +msgid "0.550" +msgstr "0.550" + +#: printers.cpp:1256 +#, no-c-format +msgid "0.600" +msgstr "0.600" + +#: printers.cpp:1258 +#, no-c-format +msgid "0.650" +msgstr "0.650" + +#: printers.cpp:1260 +#, no-c-format +msgid "0.700" +msgstr "0.700" + +#: printers.cpp:1262 +#, no-c-format +msgid "0.750" +msgstr "0.750" + +#: printers.cpp:1264 +#, no-c-format +msgid "0.800" +msgstr "0.800" + +#: printers.cpp:1266 +#, no-c-format +msgid "0.850" +msgstr "0.850" + +#: printers.cpp:1268 +#, no-c-format +msgid "0.900" +msgstr "0.900" + +#: printers.cpp:1270 +#, no-c-format +msgid "0.950" +msgstr "0.950" + +#: printers.cpp:1272 +#, no-c-format +msgid "1.000" +msgstr "1.000" + +#: printers.cpp:1274 +#, no-c-format +msgid "1.050" +msgstr "1.050" + +#: printers.cpp:1276 +#, no-c-format +msgid "1.100" +msgstr "1.100" + +#: printers.cpp:1278 +#, no-c-format +msgid "1.150" +msgstr "1.150" + +#: printers.cpp:1280 +#, no-c-format +msgid "1.200" +msgstr "1.200" + +#: printers.cpp:1282 +#, no-c-format +msgid "1.250" +msgstr "1.250" + +#: printers.cpp:1284 +#, no-c-format +msgid "1.300" +msgstr "1.300" + +#: printers.cpp:1286 +#, no-c-format +msgid "1.350" +msgstr "1.350" + +#: printers.cpp:1288 +#, no-c-format +msgid "1.400" +msgstr "1.400" + +#: printers.cpp:1290 +#, no-c-format +msgid "1.450" +msgstr "1.450" + +#: printers.cpp:1292 +#, no-c-format +msgid "1.500" +msgstr "1.500" + +#: printers.cpp:1294 +#, no-c-format +msgid "1.550" +msgstr "1.550" + +#: printers.cpp:1296 +#, no-c-format +msgid "1.600" +msgstr "1.600" + +#: printers.cpp:1298 +#, no-c-format +msgid "1.650" +msgstr "1.650" + +#: printers.cpp:1300 +#, no-c-format +msgid "1.700" +msgstr "1.700" + +#: printers.cpp:1302 +#, no-c-format +msgid "1.750" +msgstr "1.750" + +#: printers.cpp:1304 +#, no-c-format +msgid "1.800" +msgstr "1.800" + +#: printers.cpp:1306 +#, no-c-format +msgid "1.850" +msgstr "1.850" + +#: printers.cpp:1308 +#, no-c-format +msgid "1.900" +msgstr "1.900" + +#: printers.cpp:1310 +#, no-c-format +msgid "1.950" +msgstr "1.950" + +#: printers.cpp:1312 +#, no-c-format +msgid "2.000" +msgstr "2.000" + +#: printers.cpp:1314 printers.cpp:3046 +#, no-c-format +msgid "Contrast" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1316 +#, no-c-format +msgid "2.050" +msgstr "2.050" + +#: printers.cpp:1318 +#, no-c-format +msgid "2.100" +msgstr "2.100" + +#: printers.cpp:1320 +#, no-c-format +msgid "2.150" +msgstr "2.150" + +#: printers.cpp:1322 +#, no-c-format +msgid "2.200" +msgstr "2.200" + +#: printers.cpp:1324 +#, no-c-format +msgid "2.250" +msgstr "2.250" + +#: printers.cpp:1326 +#, no-c-format +msgid "2.300" +msgstr "2.300" + +#: printers.cpp:1328 +#, no-c-format +msgid "2.350" +msgstr "2.350" + +#: printers.cpp:1330 +#, no-c-format +msgid "2.400" +msgstr "2.400" + +#: printers.cpp:1332 +#, no-c-format +msgid "2.450" +msgstr "2.450" + +#: printers.cpp:1334 +#, no-c-format +msgid "2.500" +msgstr "2.500" + +#: printers.cpp:1336 +#, no-c-format +msgid "2.550" +msgstr "2.550" + +#: printers.cpp:1338 +#, no-c-format +msgid "2.600" +msgstr "2.600" + +#: printers.cpp:1340 +#, no-c-format +msgid "2.650" +msgstr "2.650" + +#: printers.cpp:1342 +#, no-c-format +msgid "2.700" +msgstr "2.700" + +#: printers.cpp:1344 +#, no-c-format +msgid "2.750" +msgstr "2.750" + +#: printers.cpp:1346 +#, no-c-format +msgid "2.800" +msgstr "2.800" + +#: printers.cpp:1348 +#, no-c-format +msgid "2.850" +msgstr "2.850" + +#: printers.cpp:1350 +#, no-c-format +msgid "2.900" +msgstr "2.900" + +#: printers.cpp:1352 +#, no-c-format +msgid "2.950" +msgstr "2.950" + +#: printers.cpp:1354 +#, no-c-format +msgid "3.000" +msgstr "3.000" + +#: printers.cpp:1356 +#, no-c-format +msgid "3.050" +msgstr "3.050" + +#: printers.cpp:1358 +#, no-c-format +msgid "3.100" +msgstr "3.100" + +#: printers.cpp:1360 +#, no-c-format +msgid "3.150" +msgstr "3.150" + +#: printers.cpp:1362 +#, no-c-format +msgid "3.200" +msgstr "3.200" + +#: printers.cpp:1364 +#, no-c-format +msgid "3.250" +msgstr "3.250" + +#: printers.cpp:1366 +#, no-c-format +msgid "3.300" +msgstr "3.300" + +#: printers.cpp:1368 +#, no-c-format +msgid "3.350" +msgstr "3.350" + +#: printers.cpp:1370 +#, no-c-format +msgid "3.400" +msgstr "3.400" + +#: printers.cpp:1372 +#, no-c-format +msgid "3.450" +msgstr "3.450" + +#: printers.cpp:1374 +#, no-c-format +msgid "3.500" +msgstr "3.500" + +#: printers.cpp:1376 +#, no-c-format +msgid "3.550" +msgstr "3.550" + +#: printers.cpp:1378 +#, no-c-format +msgid "3.600" +msgstr "3.600" + +#: printers.cpp:1380 +#, no-c-format +msgid "3.650" +msgstr "3.650" + +#: printers.cpp:1382 +#, no-c-format +msgid "3.700" +msgstr "3.700" + +#: printers.cpp:1384 +#, no-c-format +msgid "3.750" +msgstr "3.750" + +#: printers.cpp:1386 +#, no-c-format +msgid "3.800" +msgstr "3.800" + +#: printers.cpp:1388 +#, no-c-format +msgid "3.850" +msgstr "3.850" + +#: printers.cpp:1390 +#, no-c-format +msgid "3.900" +msgstr "3.900" + +#: printers.cpp:1392 +#, no-c-format +msgid "3.950" +msgstr "3.950" + +#: printers.cpp:1394 +#, no-c-format +msgid "4.000" +msgstr "4.000" + +#: printers.cpp:1396 printers.cpp:6768 +#, no-c-format +msgid "Cyan" +msgstr "సియాన్" + +#: printers.cpp:1398 printers.cpp:6902 +#, no-c-format +msgid "Magenta" +msgstr "మెజెంటా" + +#: printers.cpp:1400 printers.cpp:3420 +#, no-c-format +msgid "Yellow" +msgstr "పసుపు" + +#: printers.cpp:1402 printers.cpp:3050 +#, no-c-format +msgid "Saturation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1404 +#, no-c-format +msgid "4.050" +msgstr "4.050" + +#: printers.cpp:1406 +#, no-c-format +msgid "4.100" +msgstr "4.100" + +#: printers.cpp:1408 +#, no-c-format +msgid "4.150" +msgstr "4.150" + +#: printers.cpp:1410 +#, no-c-format +msgid "4.200" +msgstr "4.200" + +#: printers.cpp:1412 +#, no-c-format +msgid "4.250" +msgstr "4.250" + +#: printers.cpp:1414 +#, no-c-format +msgid "4.300" +msgstr "4.300" + +#: printers.cpp:1416 +#, no-c-format +msgid "4.350" +msgstr "4.350" + +#: printers.cpp:1418 +#, no-c-format +msgid "4.400" +msgstr "4.400" + +#: printers.cpp:1420 +#, no-c-format +msgid "4.450" +msgstr "4.450" + +#: printers.cpp:1422 +#, no-c-format +msgid "4.500" +msgstr "4.500" + +#: printers.cpp:1424 +#, no-c-format +msgid "4.550" +msgstr "4.550" + +#: printers.cpp:1426 +#, no-c-format +msgid "4.600" +msgstr "4.600" + +#: printers.cpp:1428 +#, no-c-format +msgid "4.650" +msgstr "4.650" + +#: printers.cpp:1430 +#, no-c-format +msgid "4.700" +msgstr "4.700" + +#: printers.cpp:1432 +#, no-c-format +msgid "4.750" +msgstr "4.750" + +#: printers.cpp:1434 +#, no-c-format +msgid "4.800" +msgstr "4.800" + +#: printers.cpp:1436 +#, no-c-format +msgid "4.850" +msgstr "4.850" + +#: printers.cpp:1438 +#, no-c-format +msgid "4.900" +msgstr "4.900" + +#: printers.cpp:1440 +#, no-c-format +msgid "4.950" +msgstr "4.950" + +#: printers.cpp:1442 +#, no-c-format +msgid "5.000" +msgstr "5.000" + +#: printers.cpp:1444 +#, no-c-format +msgid "5.050" +msgstr "5.050" + +#: printers.cpp:1446 +#, no-c-format +msgid "5.100" +msgstr "5.100" + +#: printers.cpp:1448 +#, no-c-format +msgid "5.150" +msgstr "5.150" + +#: printers.cpp:1450 +#, no-c-format +msgid "5.200" +msgstr "5.200" + +#: printers.cpp:1452 +#, no-c-format +msgid "5.250" +msgstr "5.250" + +#: printers.cpp:1454 +#, no-c-format +msgid "5.300" +msgstr "5.300" + +#: printers.cpp:1456 +#, no-c-format +msgid "5.350" +msgstr "5.350" + +#: printers.cpp:1458 +#, no-c-format +msgid "5.400" +msgstr "5.400" + +#: printers.cpp:1460 +#, no-c-format +msgid "5.450" +msgstr "5.450" + +#: printers.cpp:1462 +#, no-c-format +msgid "5.500" +msgstr "5.500" + +#: printers.cpp:1464 +#, no-c-format +msgid "5.550" +msgstr "5.550" + +#: printers.cpp:1466 +#, no-c-format +msgid "5.600" +msgstr "5.600" + +#: printers.cpp:1468 +#, no-c-format +msgid "5.650" +msgstr "5.650" + +#: printers.cpp:1470 +#, no-c-format +msgid "5.700" +msgstr "5.700" + +#: printers.cpp:1472 +#, no-c-format +msgid "5.750" +msgstr "5.750" + +#: printers.cpp:1474 +#, no-c-format +msgid "5.800" +msgstr "5.800" + +#: printers.cpp:1476 +#, no-c-format +msgid "5.850" +msgstr "5.850" + +#: printers.cpp:1478 +#, no-c-format +msgid "5.900" +msgstr "5.900" + +#: printers.cpp:1480 +#, no-c-format +msgid "5.950" +msgstr "5.950" + +#: printers.cpp:1482 +#, no-c-format +msgid "6.000" +msgstr "6.000" + +#: printers.cpp:1484 +#, no-c-format +msgid "6.050" +msgstr "6.050" + +#: printers.cpp:1486 +#, no-c-format +msgid "6.100" +msgstr "6.100" + +#: printers.cpp:1488 +#, no-c-format +msgid "6.150" +msgstr "6.150" + +#: printers.cpp:1490 +#, no-c-format +msgid "6.200" +msgstr "6.200" + +#: printers.cpp:1492 +#, no-c-format +msgid "6.250" +msgstr "6.250" + +#: printers.cpp:1494 +#, no-c-format +msgid "6.300" +msgstr "6.300" + +#: printers.cpp:1496 +#, no-c-format +msgid "6.350" +msgstr "6.350" + +#: printers.cpp:1498 +#, no-c-format +msgid "6.400" +msgstr "6.400" + +#: printers.cpp:1500 +#, no-c-format +msgid "6.450" +msgstr "6.450" + +#: printers.cpp:1502 +#, no-c-format +msgid "6.500" +msgstr "6.500" + +#: printers.cpp:1504 +#, no-c-format +msgid "6.550" +msgstr "6.550" + +#: printers.cpp:1506 +#, no-c-format +msgid "6.600" +msgstr "6.600" + +#: printers.cpp:1508 +#, no-c-format +msgid "6.650" +msgstr "6.650" + +#: printers.cpp:1510 +#, no-c-format +msgid "6.700" +msgstr "6.700" + +#: printers.cpp:1512 +#, no-c-format +msgid "6.750" +msgstr "6.750" + +#: printers.cpp:1514 +#, no-c-format +msgid "6.800" +msgstr "6.800" + +#: printers.cpp:1516 +#, no-c-format +msgid "6.850" +msgstr "6.850" + +#: printers.cpp:1518 +#, no-c-format +msgid "6.900" +msgstr "6.900" + +#: printers.cpp:1520 +#, no-c-format +msgid "6.950" +msgstr "6.950" + +#: printers.cpp:1522 +#, no-c-format +msgid "7.000" +msgstr "7.000" + +#: printers.cpp:1524 +#, no-c-format +msgid "7.050" +msgstr "7.050" + +#: printers.cpp:1526 +#, no-c-format +msgid "7.100" +msgstr "7.100" + +#: printers.cpp:1528 +#, no-c-format +msgid "7.150" +msgstr "7.150" + +#: printers.cpp:1530 +#, no-c-format +msgid "7.200" +msgstr "7.200" + +#: printers.cpp:1532 +#, no-c-format +msgid "7.250" +msgstr "7.250" + +#: printers.cpp:1534 +#, no-c-format +msgid "7.300" +msgstr "7.300" + +#: printers.cpp:1536 +#, no-c-format +msgid "7.350" +msgstr "7.350" + +#: printers.cpp:1538 +#, no-c-format +msgid "7.400" +msgstr "7.400" + +#: printers.cpp:1540 +#, no-c-format +msgid "7.450" +msgstr "7.450" + +#: printers.cpp:1542 +#, no-c-format +msgid "7.500" +msgstr "7.500" + +#: printers.cpp:1544 +#, no-c-format +msgid "7.550" +msgstr "7.550" + +#: printers.cpp:1546 +#, no-c-format +msgid "7.600" +msgstr "7.600" + +#: printers.cpp:1548 +#, no-c-format +msgid "7.650" +msgstr "7.650" + +#: printers.cpp:1550 +#, no-c-format +msgid "7.700" +msgstr "7.700" + +#: printers.cpp:1552 +#, no-c-format +msgid "7.750" +msgstr "7.750" + +#: printers.cpp:1554 +#, no-c-format +msgid "7.800" +msgstr "7.800" + +#: printers.cpp:1556 +#, no-c-format +msgid "7.850" +msgstr "7.850" + +#: printers.cpp:1558 +#, no-c-format +msgid "7.900" +msgstr "7.900" + +#: printers.cpp:1560 +#, no-c-format +msgid "7.950" +msgstr "7.950" + +#: printers.cpp:1562 +#, no-c-format +msgid "8.000" +msgstr "8.000" + +#: printers.cpp:1564 +#, no-c-format +msgid "8.050" +msgstr "8.050" + +#: printers.cpp:1566 +#, no-c-format +msgid "8.100" +msgstr "8.100" + +#: printers.cpp:1568 +#, no-c-format +msgid "8.150" +msgstr "8.150" + +#: printers.cpp:1570 +#, no-c-format +msgid "8.200" +msgstr "8.200" + +#: printers.cpp:1572 +#, no-c-format +msgid "8.250" +msgstr "8.250" + +#: printers.cpp:1574 +#, no-c-format +msgid "8.300" +msgstr "8.300" + +#: printers.cpp:1576 +#, no-c-format +msgid "8.350" +msgstr "8.350" + +#: printers.cpp:1578 +#, no-c-format +msgid "8.400" +msgstr "8.400" + +#: printers.cpp:1580 +#, no-c-format +msgid "8.450" +msgstr "8.450" + +#: printers.cpp:1582 +#, no-c-format +msgid "8.500" +msgstr "8.500" + +#: printers.cpp:1584 +#, no-c-format +msgid "8.550" +msgstr "8.550" + +#: printers.cpp:1586 +#, no-c-format +msgid "8.600" +msgstr "8.600" + +#: printers.cpp:1588 +#, no-c-format +msgid "8.650" +msgstr "8.650" + +#: printers.cpp:1590 +#, no-c-format +msgid "8.700" +msgstr "8.700" + +#: printers.cpp:1592 +#, no-c-format +msgid "8.750" +msgstr "8.750" + +#: printers.cpp:1594 +#, no-c-format +msgid "8.800" +msgstr "8.800" + +#: printers.cpp:1596 +#, no-c-format +msgid "8.850" +msgstr "8.850" + +#: printers.cpp:1598 +#, no-c-format +msgid "8.900" +msgstr "8.900" + +#: printers.cpp:1600 +#, no-c-format +msgid "8.950" +msgstr "8.950" + +#: printers.cpp:1602 +#, no-c-format +msgid "9.000" +msgstr "9.000" + +#: printers.cpp:1604 printers.cpp:6178 +#, no-c-format +msgid "720x720 DPI" +msgstr "720x720 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1606 printers.cpp:6144 +#, no-c-format +msgid "1440x720 DPI" +msgstr "1440x720 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1608 printers.cpp:6958 +#, no-c-format +msgid "Photo CcMmY Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1610 printers.cpp:6960 +#, no-c-format +msgid "Photo CcMmYK Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1612 printers.cpp:5552 +#, no-c-format +msgid "1200x1200 DPI" +msgstr "1200x1200 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1614 printers.cpp:3560 +#, no-c-format +msgid "12x18" +msgstr "12x18" + +#: printers.cpp:1616 printers.cpp:7028 +#, no-c-format +msgid "Super B 13x19" +msgstr "సూపర్ బి 13x19" + +#: printers.cpp:1618 printers.cpp:6510 +#, no-c-format +msgid "20x24" +msgstr "20x24" + +#: printers.cpp:1620 printers.cpp:6512 +#, no-c-format +msgid "20x30" +msgstr "20x30" + +#: printers.cpp:1622 +#, no-c-format +msgid "22x30" +msgstr "22x30" + +#: printers.cpp:1624 printers.cpp:6514 +#, no-c-format +msgid "24x30" +msgstr "24x30" + +#: printers.cpp:1626 printers.cpp:6516 +#, no-c-format +msgid "24x36" +msgstr "24x36" + +#: printers.cpp:1628 printers.cpp:6530 +#, no-c-format +msgid "30x40" +msgstr "30x40" + +#: printers.cpp:1630 printers.cpp:2688 +#, no-c-format +msgid "A0" +msgstr "ఏ0" + +#: printers.cpp:1632 printers.cpp:2690 +#, no-c-format +msgid "A1" +msgstr "ఏ1" + +#: printers.cpp:1634 printers.cpp:2692 +#, no-c-format +msgid "A2" +msgstr "ఏ2" + +#: printers.cpp:1636 printers.cpp:6532 +#, no-c-format +msgid "RA0" +msgstr "ఆర్ ఏ0" + +#: printers.cpp:1638 printers.cpp:6534 +#, no-c-format +msgid "RA1" +msgstr "ఆర్ ఏ1" + +#: printers.cpp:1640 printers.cpp:6306 +#, no-c-format +msgid "RA2" +msgstr "ఆర్ ఏ2" + +#: printers.cpp:1642 printers.cpp:4320 +#, no-c-format +msgid "RA3" +msgstr "ఆర్ ఏ3" + +#: printers.cpp:1644 printers.cpp:6536 +#, no-c-format +msgid "SRA0" +msgstr "ఎస్ ఆర్ ఏ0" + +#: printers.cpp:1646 printers.cpp:6538 +#, no-c-format +msgid "SRA1" +msgstr "ఎస్ ఆర్ ఏ1" + +#: printers.cpp:1648 printers.cpp:6518 +#, no-c-format +msgid "SRA2" +msgstr "ఎస్ ఆర్ ఏ2" + +#: printers.cpp:1650 printers.cpp:6540 +#, no-c-format +msgid "B0 ISO" +msgstr "బి0 ఐఎస్ ఓ" + +#: printers.cpp:1652 printers.cpp:6542 +#, no-c-format +msgid "B1 ISO" +msgstr "బి1 ఐఎస్ ఓ" + +#: printers.cpp:1654 printers.cpp:6520 +#, no-c-format +msgid "B2 ISO" +msgstr "బి2 ఐఎస్ ఓ" + +#: printers.cpp:1656 printers.cpp:6302 +#, no-c-format +msgid "B3 ISO" +msgstr "బి3 ఐఎస్ ఓ" + +#: printers.cpp:1658 printers.cpp:6544 +#, no-c-format +msgid "B0 JIS" +msgstr "బి0 జెఐఎస్" + +#: printers.cpp:1660 printers.cpp:6546 +#, no-c-format +msgid "B1 JIS" +msgstr "బి1 జెఐఎస్" + +#: printers.cpp:1662 printers.cpp:6522 +#, no-c-format +msgid "B2 JIS" +msgstr "బి2 జెఐఎస్" + +#: printers.cpp:1664 printers.cpp:6304 +#, no-c-format +msgid "B3 JIS" +msgstr "బి3 జెఐఎస్" + +#: printers.cpp:1666 printers.cpp:6548 +#, no-c-format +msgid "C0" +msgstr "సి0" + +#: printers.cpp:1668 printers.cpp:6550 +#, no-c-format +msgid "C1" +msgstr "సి1" + +#: printers.cpp:1670 printers.cpp:6524 +#, no-c-format +msgid "C2" +msgstr "సి2" + +#: printers.cpp:1672 printers.cpp:4312 +#, no-c-format +msgid "C3" +msgstr "సి3" + +#: printers.cpp:1674 +#, no-c-format +msgid "ArchA Transverse" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1676 printers.cpp:6416 +#, no-c-format +msgid "ArchB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1678 +#, no-c-format +msgid "ArchB Transverse" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1680 printers.cpp:6526 +#, no-c-format +msgid "ArchC" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1682 +#, no-c-format +msgid "ArchC Transverse" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1684 printers.cpp:6528 +#, no-c-format +msgid "ArchD" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1686 +#, no-c-format +msgid "ArchD Transverse" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1688 printers.cpp:6552 +#, no-c-format +msgid "ArchE" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1690 printers.cpp:6278 +#, no-c-format +msgid "Plain Paper Fast Load" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1692 printers.cpp:6268 +#, no-c-format +msgid "Glossy Film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1694 printers.cpp:6418 +#, no-c-format +msgid "Envelopes" +msgstr "లిఫాఫాలు" + +#: printers.cpp:1696 printers.cpp:6266 +#, no-c-format +msgid "Back Light Film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1698 printers.cpp:6272 +#, no-c-format +msgid "Matte Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1700 printers.cpp:6270 +#, no-c-format +msgid "Inkjet Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1702 printers.cpp:6276 +#, no-c-format +msgid "Photo Quality Inkjet Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1704 printers.cpp:6280 +#, no-c-format +msgid "Premium Glossy Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1706 printers.cpp:6420 +#, no-c-format +msgid "Premium Luster Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1708 printers.cpp:6274 +#, no-c-format +msgid "Photo Quality Glossy Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1710 printers.cpp:6870 +#, no-c-format +msgid "Ilford Heavy Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1712 +#, no-c-format +msgid "ColorLife Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1714 printers.cpp:6450 +#, no-c-format +msgid "Roll Feed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1716 printers.cpp:6624 +#, no-c-format +msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1718 printers.cpp:6608 +#, no-c-format +msgid "360 x 120 DPI Economy Draft" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1720 printers.cpp:6570 +#, no-c-format +msgid "180 DPI Economy Draft" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1722 printers.cpp:6616 +#, no-c-format +msgid "360 x 240 DPI Draft" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1724 printers.cpp:6612 +#, no-c-format +msgid "360 x 180 DPI Draft" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1726 printers.cpp:6432 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Microweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1728 printers.cpp:6434 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1730 printers.cpp:6430 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1732 printers.cpp:6458 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Full Overlap" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1734 printers.cpp:6460 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1736 printers.cpp:6462 +#, no-c-format +msgid "360 DPI FOL2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1738 printers.cpp:6464 +#, no-c-format +msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1740 printers.cpp:6466 +#, no-c-format +msgid "360 DPI MW2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1742 printers.cpp:6468 +#, no-c-format +msgid "360 DPI MW2 Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1744 printers.cpp:6654 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI" +msgstr "720 x 360 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1746 printers.cpp:6656 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1748 printers.cpp:6474 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Microweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1750 printers.cpp:6476 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1752 printers.cpp:6478 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI FOL" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1754 printers.cpp:6480 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1756 printers.cpp:6482 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI FOL2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1758 printers.cpp:6484 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1760 printers.cpp:6486 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI MW2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1762 printers.cpp:6488 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1764 printers.cpp:6282 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Microweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1766 printers.cpp:6442 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1768 printers.cpp:6490 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Full Overlap" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1770 printers.cpp:6492 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1772 printers.cpp:6494 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Four Pass" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1774 printers.cpp:6496 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1776 printers.cpp:6498 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Microweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1778 printers.cpp:6500 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1780 printers.cpp:6502 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI FOL" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1782 printers.cpp:6504 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1784 printers.cpp:6506 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Four Pass" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1786 printers.cpp:6508 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1788 printers.cpp:7014 +#, no-c-format +msgid "Six Color Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1790 printers.cpp:6806 +#, no-c-format +msgid "Five Color Photo Composite" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1792 printers.cpp:7038 +#, no-c-format +msgid "Three Color Composite" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1794 +#, no-c-format +msgid "Quadtone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1796 printers.cpp:6652 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1798 printers.cpp:6290 +#, no-c-format +msgid "720 DPI High Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1800 printers.cpp:6446 +#, no-c-format +msgid "720 DPI High Quality Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1802 printers.cpp:6288 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Highest Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1804 printers.cpp:6564 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI" +msgstr "1440 x 720 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1806 printers.cpp:6566 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1808 printers.cpp:6298 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1810 printers.cpp:6586 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI" +msgstr "2880 x 720 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1812 printers.cpp:6588 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1814 +#, no-c-format +msgid "Roll Feed (cut each page)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1816 +#, no-c-format +msgid "Roll Feed (do not cut)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1818 printers.cpp:6560 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI" +msgstr "1440 x 1440 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1820 printers.cpp:6562 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1822 printers.cpp:6584 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI" +msgstr "2880 x 1440 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1824 +#, no-c-format +msgid "Seven Color Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1826 +#, no-c-format +msgid "Two Level Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1828 +#, no-c-format +msgid "Cut Sheet Bin 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1830 +#, no-c-format +msgid "Cut Sheet Bin 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1832 +#, no-c-format +msgid "Cut Sheet Autoselect" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1834 +#, no-c-format +msgid "Manual Selection" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1836 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Microweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1838 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1840 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI FOL" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1842 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1844 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Four Pass" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1846 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1848 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Microweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1850 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1852 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI FOL" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1854 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1856 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1858 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1860 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI Microweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1862 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI Microweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1864 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI FOL" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1866 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1868 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1870 +#, no-c-format +msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1872 +#, no-c-format +msgid "Seven Color Enhanced" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1874 +#, no-c-format +msgid "Six Color Enhanced Composite" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1876 printers.cpp:3222 +#, no-c-format +msgid "Plain" +msgstr "సాదా" + +#: printers.cpp:1878 printers.cpp:6398 +#, no-c-format +msgid "300 DPI x 600 DPI" +msgstr "300 డిపిఐ x 600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1880 printers.cpp:6400 +#, no-c-format +msgid "600 DPI high quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1882 printers.cpp:6402 +#, no-c-format +msgid "600 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1884 printers.cpp:6404 +#, no-c-format +msgid "1200 DPI high quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1886 printers.cpp:6406 +#, no-c-format +msgid "1200 DPI highest quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1888 printers.cpp:6408 +#, no-c-format +msgid "1200 DPI Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1890 printers.cpp:6410 +#, no-c-format +msgid "2400 DPI x 1200 DPI" +msgstr "2400 డిపిఐ x 1200 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1892 printers.cpp:6412 +#, no-c-format +msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1894 printers.cpp:6414 +#, no-c-format +msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1896 printers.cpp:4474 +#, no-c-format +msgid "600x600 DPI monochrome" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1898 printers.cpp:4260 +#, no-c-format +msgid "Quick-dry Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1900 printers.cpp:4262 +#, no-c-format +msgid "Quick-dry Transparency" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1902 printers.cpp:4520 +#, no-c-format +msgid "Portable Sheet Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1904 printers.cpp:4518 +#, no-c-format +msgid "Desktop Sheet Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1906 printers.cpp:4524 +#, no-c-format +msgid "Color + Black Cartridges" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1908 printers.cpp:3798 +#, no-c-format +msgid "Upper Tray" +msgstr "పై ట్రే" + +#: printers.cpp:1910 printers.cpp:3800 +#, no-c-format +msgid "Lower Tray" +msgstr "క్రింది ట్రే" + +#: printers.cpp:1912 printers.cpp:6038 +#, no-c-format +msgid "Dual" +msgstr "ద్వంద్వ" + +#: printers.cpp:1914 printers.cpp:6040 +#, no-c-format +msgid "Thicker Paper" +msgstr "లావు కాగితం" + +#: printers.cpp:1916 printers.cpp:4610 +#, no-c-format +msgid "Thin Paper" +msgstr "సన్న కాగితం" + +#: printers.cpp:1918 printers.cpp:6042 +#, no-c-format +msgid "Toner Saving" +msgstr "టొనర్ దాచుట" + +#: printers.cpp:1920 printers.cpp:6044 +#, no-c-format +msgid "High (50%)" +msgstr "ఎక్కువ(50%)" + +#: printers.cpp:1922 printers.cpp:6046 +#, no-c-format +msgid "Low (25%)" +msgstr "తక్కువ(25%)" + +#: printers.cpp:1924 printers.cpp:4400 +#, no-c-format +msgid "Standard printing" +msgstr "ప్రామణిక ప్రచురణ" + +#: printers.cpp:1926 printers.cpp:4398 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg dithered printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1928 printers.cpp:3954 +#, no-c-format +msgid "Tray 5" +msgstr "ట్రే 5" + +#: printers.cpp:1930 printers.cpp:6048 +#, no-c-format +msgid "2400x600 DPI" +msgstr "2400x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1932 +#, no-c-format +msgid "Draft Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1934 printers.cpp:6976 +#, no-c-format +msgid "Printer Model" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1936 printers.cpp:6866 +#, no-c-format +msgid "HP LaserJet II series" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1938 printers.cpp:6864 +#, no-c-format +msgid "HP LaserJet III series" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1940 printers.cpp:3648 +#, no-c-format +msgid "8K" +msgstr "8కె" + +#: printers.cpp:1942 printers.cpp:4680 +#, no-c-format +msgid "Large Capacity Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1944 +#, no-c-format +msgid "Multi Purpose Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1946 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:1948 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:1950 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Grayscale, Black Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:1952 printers.cpp:6050 +#, no-c-format +msgid "180x360 dpi" +msgstr "180x360 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1954 printers.cpp:6052 +#, no-c-format +msgid "360x360 dpi" +msgstr "360x360 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1956 printers.cpp:6572 +#, no-c-format +msgid "180 x 180 DPI" +msgstr "180 x 180 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1958 printers.cpp:6618 +#, no-c-format +msgid "360 x 360 DPI" +msgstr "360 x 360 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1960 printers.cpp:4338 +#, no-c-format +msgid "Plain paper" +msgstr "సాధారణ కాగితం" + +#: printers.cpp:1962 printers.cpp:4334 +#, no-c-format +msgid "Bond paper" +msgstr "బాండ్ కాగితం" + +#: printers.cpp:1964 printers.cpp:6054 +#, no-c-format +msgid "Media Weight" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1966 printers.cpp:6056 +#, no-c-format +msgid "Normal paper" +msgstr "సాధారణ కాగితం" + +#: printers.cpp:1968 printers.cpp:6058 +#, no-c-format +msgid "Thick paper" +msgstr "లావు కాగితం" + +#: printers.cpp:1970 printers.cpp:4558 +#, no-c-format +msgid "90 DPI" +msgstr "90 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:1972 printers.cpp:6064 +#, no-c-format +msgid "Ghostscript Bits Per Pixel" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1974 printers.cpp:6066 +#, no-c-format +msgid "Monochrome (1bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1976 printers.cpp:6068 +#, no-c-format +msgid "CMYK with Ghostscript dithering (8bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1978 printers.cpp:6070 +#, no-c-format +msgid "CMYK with Ghostscript FS dithering (16bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1980 printers.cpp:6072 +#, no-c-format +msgid "CMYK with FS dithering (24 bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1982 printers.cpp:6074 +#, no-c-format +msgid "CMYK with FS dithering (32 bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1984 printers.cpp:5184 +#, no-c-format +msgid "Color Model" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1986 printers.cpp:6078 +#, no-c-format +msgid "Four-color CMYK" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1988 printers.cpp:6080 +#, no-c-format +msgid "Greyscale" +msgstr "గ్రేస్కేల్" + +#: printers.cpp:1990 printers.cpp:6082 +#, no-c-format +msgid "Three-color RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1992 printers.cpp:6754 +#, no-c-format +msgid "Colours to be used" +msgstr "" + +#: printers.cpp:1994 printers.cpp:6086 +#, no-c-format +msgid "Cyan only" +msgstr "సియాన్ మాత్రమే" + +#: printers.cpp:1996 printers.cpp:6088 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Black" +msgstr "సియాన్, నలుపు" + +#: printers.cpp:1998 printers.cpp:6090 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Magenta" +msgstr "సియాన్, మెజెంటా" + +#: printers.cpp:2000 printers.cpp:6092 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Magenta, Black" +msgstr "సియాన్, మెజెంటా, నలుపు" + +#: printers.cpp:2002 printers.cpp:6094 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Magenta, Yellow" +msgstr "సియాన్, మెజెంటా, పసుపు" + +#: printers.cpp:2004 printers.cpp:6096 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Magenta, Yellow, Black" +msgstr "సియాన్, మెజెంటా, పసుపు, నలుపు" + +#: printers.cpp:2006 printers.cpp:6098 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Yellow" +msgstr "సియాన్, పసుపు" + +#: printers.cpp:2008 printers.cpp:6100 +#, no-c-format +msgid "Cyan, Yellow, Black" +msgstr "సియాన్, పసుపు, నలుపు" + +#: printers.cpp:2010 printers.cpp:6102 +#, no-c-format +msgid "Black only" +msgstr "నలుపు మాత్రమే" + +#: printers.cpp:2012 printers.cpp:6694 +#, no-c-format +msgid "Black for any colour" +msgstr "ఏ రంగుకైనా నలుపు" + +#: printers.cpp:2014 printers.cpp:6106 +#, no-c-format +msgid "Magenta only" +msgstr "మెజెంటా మాత్రమే" + +#: printers.cpp:2016 printers.cpp:6108 +#, no-c-format +msgid "Magenta, Black" +msgstr "మెజెంటా, నలుపు" + +#: printers.cpp:2018 printers.cpp:6110 +#, no-c-format +msgid "Magenta, Yellow" +msgstr "మెజెంటా, పసుపు" + +#: printers.cpp:2020 printers.cpp:6112 +#, no-c-format +msgid "Magenta, Yellow, Black" +msgstr "మెజెంటా, పసుపు, నలుపు" + +#: printers.cpp:2022 printers.cpp:6114 +#, no-c-format +msgid "Yellow only" +msgstr "పసుపు మాత్రమే" + +#: printers.cpp:2024 printers.cpp:6116 +#, no-c-format +msgid "Yellow, Black" +msgstr "పసుపు, నలుపు" + +#: printers.cpp:2026 printers.cpp:6662 +#, no-c-format +msgid "90 x 90 DPI" +msgstr "90 x 90 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2028 +#, no-c-format +msgid "Resolution, Media Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2030 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, back print film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2032 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, coated paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2034 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, fabric sheet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2036 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, glossy paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2038 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, high gloss film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2040 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, high resolution paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2042 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, plain paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2044 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, plain paper, high speed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2046 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, transparency film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2048 +#, no-c-format +msgid "Very High Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2050 +#, no-c-format +msgid "Very High Quality Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2052 printers.cpp:6658 +#, no-c-format +msgid "720 x 720 DPI" +msgstr "720 x 720 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2054 printers.cpp:5168 +#, no-c-format +msgid "360 dpi" +msgstr "360 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2056 printers.cpp:6170 +#, no-c-format +msgid "720 dpi" +msgstr "720 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2058 printers.cpp:6180 +#, no-c-format +msgid "Low Quality" +msgstr "తక్కువ నాణ్యత" + +#: printers.cpp:2060 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, back print film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2062 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, coated paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2064 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, glossy paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2066 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, high-gloss paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2068 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, high resolution paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2070 printers.cpp:6322 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, plain paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2072 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, transparency film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2074 printers.cpp:6556 +#, no-c-format +msgid "1200 x 600 DPI" +msgstr "1200 x 600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2076 +#, no-c-format +msgid "Resolution, Quality, Media Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2078 +#, no-c-format +msgid "600x600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2080 +#, no-c-format +msgid "600x600dpi, plain paper, normal quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2082 +#, no-c-format +msgid "600x600dpi, transparencies, normal quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2084 +#, no-c-format +msgid "1200x1200dpi, glossy photo cards, high quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2086 +#, no-c-format +msgid "1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2088 +#, no-c-format +msgid "1200x1200dpi, professional photo paper, highest quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2090 printers.cpp:6554 +#, no-c-format +msgid "1200 x 1200 DPI" +msgstr "1200 x 1200 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2092 printers.cpp:6938 +#, no-c-format +msgid "Number of Copies" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2094 printers.cpp:4382 +#, no-c-format +msgid "REt Setting" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2096 +#, no-c-format +msgid "Halftoning" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2098 printers.cpp:6862 +#, no-c-format +msgid "HP LaserJet 4L" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2100 printers.cpp:7006 +#, no-c-format +msgid "Shift output horizontally (in 1/300 inch)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2102 printers.cpp:7008 +#, no-c-format +msgid "Shift output vertically (in 1/300 inch)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2104 +#, no-c-format +msgid "Full Paint" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2106 printers.cpp:6816 +#, no-c-format +msgid "FullPaint" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2108 printers.cpp:6956 +#, no-c-format +msgid "PartialPaint" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2110 printers.cpp:6978 +#, no-c-format +msgid "Printer's paper size" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2112 printers.cpp:6868 +#, no-c-format +msgid "IgnoreSize" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2114 printers.cpp:6992 +#, no-c-format +msgid "RequireSize" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2116 printers.cpp:6580 +#, no-c-format +msgid "240x240 DPI" +msgstr "240x240 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2118 printers.cpp:5590 +#, no-c-format +msgid "300x300 dpi" +msgstr "300x300 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2120 printers.cpp:5592 +#, no-c-format +msgid "300x600 dpi" +msgstr "300x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2122 printers.cpp:5596 +#, no-c-format +msgid "600x600 dpi" +msgstr "600x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2124 printers.cpp:5594 +#, no-c-format +msgid "600x1200 dpi" +msgstr "600x1200 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2126 printers.cpp:5598 +#, no-c-format +msgid "1200x1200 dpi" +msgstr "1200x1200 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2128 printers.cpp:6854 +#, no-c-format +msgid "Head Separation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2130 printers.cpp:5548 +#, no-c-format +msgid "300x600 DPI" +msgstr "300x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2132 printers.cpp:5546 +#, no-c-format +msgid "300x1200 DPI" +msgstr "300x1200 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2134 printers.cpp:5550 +#, no-c-format +msgid "600x1200 DPI" +msgstr "600x1200 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2136 printers.cpp:5554 +#, no-c-format +msgid "1200x300 DPI" +msgstr "1200x300 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2138 printers.cpp:6966 +#, no-c-format +msgid "Photo Quality Colour (6-ink)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2140 printers.cpp:6936 +#, no-c-format +msgid "Normal Quality Colour (4-ink)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2142 printers.cpp:5560 +#, no-c-format +msgid "Bidirectional printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2144 printers.cpp:5562 +#, no-c-format +msgid "off" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2146 printers.cpp:5564 +#, no-c-format +msgid "on" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2148 printers.cpp:6860 +#, no-c-format +msgid "Horz. align. betw. cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2150 printers.cpp:7072 +#, no-c-format +msgid "Vert. align. betw. cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2152 printers.cpp:6776 +#, no-c-format +msgid "Distance even/odd nozzles left cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2154 printers.cpp:6778 +#, no-c-format +msgid "Distance even/odd nozzles right cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2156 printers.cpp:6940 +#, no-c-format +msgid "Number of passes per line" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2158 printers.cpp:3248 +#, no-c-format +msgid "Paper Source" +msgstr "కాగితపు మూలం" + +#: printers.cpp:2160 printers.cpp:7062 +#, no-c-format +msgid "Tray 8" +msgstr "ట్రే 8" + +#: printers.cpp:2162 printers.cpp:7064 +#, no-c-format +msgid "Tray 9" +msgstr "ట్రే 9" + +#: printers.cpp:2164 printers.cpp:7050 +#, no-c-format +msgid "Tray 10" +msgstr "ట్రే 10" + +#: printers.cpp:2166 printers.cpp:7052 +#, no-c-format +msgid "Tray 11" +msgstr "ట్రే 11" + +#: printers.cpp:2168 printers.cpp:7054 +#, no-c-format +msgid "Tray 12" +msgstr "ట్రే 12" + +#: printers.cpp:2170 printers.cpp:7056 +#, no-c-format +msgid "Tray 13" +msgstr "ట్రే 13" + +#: printers.cpp:2172 printers.cpp:7058 +#, no-c-format +msgid "Tray 14" +msgstr "ట్రే 14" + +#: printers.cpp:2174 printers.cpp:7060 +#, no-c-format +msgid "Tray 15" +msgstr "ట్రే 15" + +#: printers.cpp:2176 printers.cpp:6948 +#, no-c-format +msgid "Page Output" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2178 printers.cpp:6802 +#, no-c-format +msgid "FaceUp" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2180 printers.cpp:6800 +#, no-c-format +msgid "FaceDown" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2182 printers.cpp:7030 +#, no-c-format +msgid "Thick Paper/Card Board" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2184 printers.cpp:7040 +#, no-c-format +msgid "Toner Density" +msgstr "టొనర్ సాంద్రత" + +#: printers.cpp:2186 printers.cpp:7042 +#, no-c-format +msgid "TonerSaving" +msgstr "టొనర్ దాచుట" + +#: printers.cpp:2188 printers.cpp:4658 +#, no-c-format +msgid "Output Order" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2190 printers.cpp:3442 +#, no-c-format +msgid "Collate" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 +#, no-c-format +msgid "RIT Control" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2200 printers.cpp:7000 +#, no-c-format +msgid "RITOff" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2202 printers.cpp:7002 +#, no-c-format +msgid "RITOn" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2204 printers.cpp:6214 +#, no-c-format +msgid "Monochrome, fast" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2206 printers.cpp:6216 +#, no-c-format +msgid "Monochrome, Floyd-Steinberg" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2208 printers.cpp:6232 +#, no-c-format +msgid "Head motion" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2210 printers.cpp:4460 +#, no-c-format +msgid "Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2212 printers.cpp:4462 +#, no-c-format +msgid "Bidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2214 printers.cpp:6240 +#, no-c-format +msgid "Weaving" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2216 printers.cpp:6242 +#, no-c-format +msgid "Microweave (Printer internal)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2218 printers.cpp:6244 +#, no-c-format +msgid "Softweave (Driver internal)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2220 printers.cpp:6218 +#, no-c-format +msgid "ESC/P2 Encoding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2222 printers.cpp:6220 +#, no-c-format +msgid "Delta Row" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2224 printers.cpp:6222 +#, no-c-format +msgid "Run Length" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2226 printers.cpp:6224 +#, no-c-format +msgid "Uncompressed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2228 printers.cpp:6226 +#, no-c-format +msgid "Preconfiguration file" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2230 printers.cpp:6228 +#, no-c-format +msgid "stcolor" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2232 printers.cpp:6230 +#, no-c-format +msgid "none" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2234 printers.cpp:6234 +#, no-c-format +msgid "Initialization values for dithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2236 printers.cpp:6236 +#, no-c-format +msgid "Uniform" +msgstr "ఏకరీతి" + +#: printers.cpp:2238 printers.cpp:6238 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2240 printers.cpp:6426 +#, no-c-format +msgid "360 x 120 DPI" +msgstr "360 x 120 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2242 printers.cpp:6614 +#, no-c-format +msgid "360 x 240 DPI" +msgstr "360 x 240 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2244 printers.cpp:6610 +#, no-c-format +msgid "360 x 180 DPI" +msgstr "360 x 180 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2246 printers.cpp:6622 +#, no-c-format +msgid "360 x 90 DPI" +msgstr "360 x 90 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2248 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2250 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, 32-bit CMYK" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2252 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, 32-bit CMYK, weaved" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2254 printers.cpp:6734 +#, no-c-format +msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, better" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2256 printers.cpp:6730 +#, no-c-format +msgid "Colour, fast, CMYK" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2258 printers.cpp:6746 +#, no-c-format +msgid "Colour, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2260 printers.cpp:6732 +#, no-c-format +msgid "Colour, fast, RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2262 printers.cpp:6738 +#, no-c-format +msgid "Colour, Floyd-Steinberg, RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2264 printers.cpp:6736 +#, no-c-format +msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2266 printers.cpp:6750 +#, no-c-format +msgid "Colour, Stefan-Singer algorithm, RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2268 printers.cpp:6308 +#, no-c-format +msgid "360 dpi, plain paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2270 printers.cpp:6310 +#, no-c-format +msgid "720 dpi, plain paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2272 +#, no-c-format +msgid "1440x720dpi, inkjet paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2274 +#, no-c-format +msgid "Resolution, Color Mode, Media Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2276 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, plain paper, grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2278 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, inkjet paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2280 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi, plain paper, grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2282 +#, no-c-format +msgid "1440x720dpi, inkjet paper, grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2284 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, plain paper low quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2286 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi" +msgstr "360x360డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2288 +#, no-c-format +msgid "720x720dpi" +msgstr "720x720డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2290 printers.cpp:4668 +#, no-c-format +msgid "F4" +msgstr "ఎఫ్4" + +#: printers.cpp:2292 +#, no-c-format +msgid "Government Legal" +msgstr "ప్రభుత్వ లీగల్" + +#: printers.cpp:2294 +#, no-c-format +msgid "Government Letter" +msgstr "ప్రభుత్వ లేఖ" + +#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232 +#, no-c-format +msgid "Half Letter" +msgstr "సగం లేఖ" + +#: printers.cpp:2298 +#, no-c-format +msgid "TonerSave" +msgstr "టొనర్ దాచు" + +#: printers.cpp:2300 +#, no-c-format +msgid "Dpi" +msgstr "డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2302 +#, no-c-format +msgid "600x300 dpi (Class600)" +msgstr "600x300 డిపిఐ(600 తరగతి)" + +#: printers.cpp:2304 +#, no-c-format +msgid "1200x600 dpi (Class1200)" +msgstr "1200x600 డిపిఐ (1200 తరగతి)" + +#: printers.cpp:2306 +#, no-c-format +msgid "Ritech" +msgstr "రైటెక్" + +#: printers.cpp:2308 +#, no-c-format +msgid "Resolution, Color Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2310 +#, no-c-format +msgid "180x180dpi, Grayscale, plain paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2312 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, Color, plain paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2314 +#, no-c-format +msgid "360x360dpi, Grayscale, plain paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2316 printers.cpp:6620 +#, no-c-format +msgid "360x720 DPI" +msgstr "360x720 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2318 printers.cpp:6630 +#, no-c-format +msgid "400x400 DPI" +msgstr "400x400 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2320 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2322 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2324 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2326 printers.cpp:3002 +#, no-c-format +msgid "Super B" +msgstr "సూపర్ బి" + +#: printers.cpp:2328 printers.cpp:4348 +#, no-c-format +msgid "Manual Feeding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2330 printers.cpp:4332 +#, no-c-format +msgid "Paper type" +msgstr "కాగితం రకం" + +#: printers.cpp:2332 printers.cpp:4336 +#, no-c-format +msgid "Glossy film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2334 printers.cpp:4340 +#, no-c-format +msgid "Special paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2336 printers.cpp:4342 +#, no-c-format +msgid "Transparency film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2338 printers.cpp:4344 +#, no-c-format +msgid "Printing Quality" +msgstr "ప్రచురణ నాణ్యత" + +#: printers.cpp:2340 printers.cpp:4346 +#, no-c-format +msgid "RET (Resolution Enhancement)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2342 +#, no-c-format +msgid "Draft (auto-detect paper type)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2344 +#, no-c-format +msgid "Photo (on photo paper)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2346 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2348 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2350 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2352 +#, no-c-format +msgid "Draft Grayscale (auto-detect paper type)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2354 +#, no-c-format +msgid "Normal (auto-detect paper type)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2356 +#, no-c-format +msgid "Normal Grayscale (auto-detect paper type)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2358 +#, no-c-format +msgid "High Quality (auto-detect paper type)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2360 +#, no-c-format +msgid "High Quality Grayscale (auto-detect paper type)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2362 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2364 printers.cpp:4376 +#, no-c-format +msgid "Binding for Double-Sided Pr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2366 printers.cpp:4378 +#, no-c-format +msgid "Long Edge" +msgstr "పొడవు అంచు" + +#: printers.cpp:2368 printers.cpp:4380 +#, no-c-format +msgid "Short Edge" +msgstr "చిన్న అంచు" + +#: printers.cpp:2370 printers.cpp:3110 +#, no-c-format +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2372 printers.cpp:4404 +#, no-c-format +msgid "Contone (4096 colors)" +msgstr "కాన్టోన్ (4096 రంగులు)" + +#: printers.cpp:2374 +#, no-c-format +msgid "2A" +msgstr "2ఏ" + +#: printers.cpp:2376 +#, no-c-format +msgid "4A" +msgstr "4ఏ" + +#: printers.cpp:2378 printers.cpp:4304 +#, no-c-format +msgid "Arch A" +msgstr "ఆర్క్ ఏ" + +#: printers.cpp:2380 printers.cpp:4306 +#, no-c-format +msgid "Arch B" +msgstr "ఆర్క్ బి" + +#: printers.cpp:2382 +#, no-c-format +msgid "Arch C" +msgstr "ఆర్క్ సి" + +#: printers.cpp:2384 +#, no-c-format +msgid "Arch D" +msgstr "ఆర్క్ డ్" + +#: printers.cpp:2386 +#, no-c-format +msgid "Arch E" +msgstr "ఆర్క్ ఈ" + +#: printers.cpp:2388 +#, no-c-format +msgid "B0 (ISO)" +msgstr "బి0 (ఐఎస్ ఓ)" + +#: printers.cpp:2390 +#, no-c-format +msgid "B1 (ISO)" +msgstr "బి1 (ఐఎస్ ఓ)" + +#: printers.cpp:2392 +#, no-c-format +msgid "B2 (ISO)" +msgstr "బి2 (ఐఎస్ ఓ)" + +#: printers.cpp:2394 +#, no-c-format +msgid "B3 (ISO)" +msgstr "బి3 (ఐఎస్ ఓ)" + +#: printers.cpp:2396 +#, no-c-format +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "బి4 (ఐఎస్ ఓ)" + +#: printers.cpp:2398 printers.cpp:3672 +#, no-c-format +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "బి5 (ఐఎస్ ఓ)" + +#: printers.cpp:2400 +#, no-c-format +msgid "B0 (JIS)" +msgstr "బి0 (జెఐఎస్)" + +#: printers.cpp:2402 +#, no-c-format +msgid "B1 (JIS)" +msgstr "బి1 (జెఐఎస్)" + +#: printers.cpp:2404 +#, no-c-format +msgid "B2 (JIS)" +msgstr "బి2 (జెఐఎస్)" + +#: printers.cpp:2406 +#, no-c-format +msgid "B3 (JIS)" +msgstr "బి3 (జెఐఎస్)" + +#: printers.cpp:2408 +#, no-c-format +msgid "Super A" +msgstr "సూపర్ ఏ" + +#: printers.cpp:2410 +#, no-c-format +msgid "Tabloid Extra" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2412 +#, no-c-format +msgid "EconoFast Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2414 +#, no-c-format +msgid "Color (Color Cartridge, for photos)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2416 +#, no-c-format +msgid "Color (both cartridges, for text with images)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2418 +#, no-c-format +msgid "Grayscale (black cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2420 printers.cpp:4286 +#, no-c-format +msgid "Dithering Algorithm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2422 +#, no-c-format +msgid "Floyd Steinberg (higher quality)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2424 +#, no-c-format +msgid "Ordered (faster)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2426 +#, no-c-format +msgid "Off (better quality)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2428 +#, no-c-format +msgid "On (faster)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2430 printers.cpp:6696 +#, no-c-format +msgid "Black ink density adjustment." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2432 printers.cpp:6704 +#, no-c-format +msgid "Bottom Margin" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2434 printers.cpp:6892 +#, no-c-format +msgid "Left Margin" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2436 printers.cpp:6996 +#, no-c-format +msgid "Right Margin" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2438 printers.cpp:7044 +#, no-c-format +msgid "Top Margin" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2440 printers.cpp:7078 +#, no-c-format +msgid "X Offset" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2442 printers.cpp:7084 +#, no-c-format +msgid "Y Offset" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2444 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction File" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2446 +#, no-c-format +msgid "Default (/etc/pnm2ppa.gamma)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2448 +#, no-c-format +msgid "Normal Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2450 +#, no-c-format +msgid "Best Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_best)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2452 printers.cpp:2876 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2454 +#, no-c-format +msgid "GhostScript Rendering Format" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2456 printers.cpp:6824 +#, no-c-format +msgid "Gamma Correction" +msgstr "గామా సవరణ" + +#: printers.cpp:2458 printers.cpp:6820 +#, no-c-format +msgid "Gamma Black" +msgstr "గామా నలుపు" + +#: printers.cpp:2460 printers.cpp:6828 +#, no-c-format +msgid "Gamma Cyan" +msgstr "గామా సియాన్" + +#: printers.cpp:2462 printers.cpp:6832 +#, no-c-format +msgid "Gamma Magenta" +msgstr "గామా మెజెంటా" + +#: printers.cpp:2464 printers.cpp:6836 +#, no-c-format +msgid "Gamma Yellow" +msgstr "గామా పసుపు" + +#: printers.cpp:2466 +#, no-c-format +msgid "Draft Grayscale (Black cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2468 +#, no-c-format +msgid "Normal Grayscale (Black cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2470 +#, no-c-format +msgid "High Quality Grayscale (Black cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2472 +#, no-c-format +msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2474 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2476 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2478 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2480 +#, no-c-format +msgid "Photo (Color cartridge, on photo paper)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2482 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2484 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2486 printers.cpp:3228 +#, no-c-format +msgid "Glossy" +msgstr "గ్లాసీ" + +#: printers.cpp:2488 printers.cpp:3186 +#, no-c-format +msgid "Paper" +msgstr "కాగితం" + +#: printers.cpp:2490 printers.cpp:6672 +#, no-c-format +msgid "Behaviour when Toner Low" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2492 printers.cpp:3148 +#, no-c-format +msgid "Output Bin" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2494 printers.cpp:3150 +#, no-c-format +msgid "Upper" +msgstr "పైన" + +#: printers.cpp:2496 printers.cpp:3152 +#, no-c-format +msgid "Lower" +msgstr "క్రింద" + +#: printers.cpp:2498 printers.cpp:3820 +#, no-c-format +msgid "MP Tray" +msgstr "ఎంపి ట్రే" + +#: printers.cpp:2500 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2502 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2504 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2506 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2508 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2510 +#, no-c-format +msgid "150 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2512 +#, no-c-format +msgid "150 dpi, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2514 +#, no-c-format +msgid "150 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2516 +#, no-c-format +msgid "150 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2518 +#, no-c-format +msgid "150 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:2520 +#, no-c-format +msgid "2400x1200 DPI" +msgstr "2400x1200 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2522 +#, no-c-format +msgid "High Quality (Color cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2524 +#, no-c-format +msgid "Cover for HP DeskJet 3425" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2526 printers.cpp:6332 +#, no-c-format +msgid "75x75 dpi" +msgstr "75x75 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2528 printers.cpp:6334 +#, no-c-format +msgid "150x150 dpi" +msgstr "150x150 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2530 printers.cpp:6688 +#, no-c-format +msgid "Black cartridge" +msgstr "నలుపు కార్ట్రిడ్జ్" + +#: printers.cpp:2532 printers.cpp:6708 +#, no-c-format +msgid "Color cartridge" +msgstr "రంగు కార్ట్రిడ్జ్" + +#: printers.cpp:2534 printers.cpp:2748 +#, no-c-format +msgid "Folio" +msgstr "ఫొలియొ" + +#: printers.cpp:2536 +#, no-c-format +msgid "Normal Paper" +msgstr "సాధారణ కాగితం" + +#: printers.cpp:2538 printers.cpp:3242 +#, no-c-format +msgid "Card Stock" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2540 +#, no-c-format +msgid "Adhesive Labels" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2542 +#, no-c-format +msgid "Pre-printed paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2544 +#, no-c-format +msgid "Allow use of 'Reprint' button" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2548 +#, no-c-format +msgid "Altitude Correction" +msgstr "ఎత్తు సవరణ" + +#: printers.cpp:2550 +#, no-c-format +msgid "High Altitude (Low Air Pressure)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2552 +#, no-c-format +msgid "Low Altitude (High Air Pressure)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2554 +#, no-c-format +msgid "Reprint Page after Paper Jam" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2556 +#, no-c-format +msgid "Page Timeout" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2558 +#, no-c-format +msgid "15 sec" +msgstr "15 సె" + +#: printers.cpp:2560 +#, no-c-format +msgid "30 sec" +msgstr "30 సె" + +#: printers.cpp:2562 +#, no-c-format +msgid "45 sec" +msgstr "45 సె" + +#: printers.cpp:2564 +#, no-c-format +msgid "Idle time to start power save mode (min)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2566 +#, no-c-format +msgid "5 min" +msgstr "5 ని" + +#: printers.cpp:2568 +#, no-c-format +msgid "10 min" +msgstr "10 ని" + +#: printers.cpp:2570 +#, no-c-format +msgid "15 min" +msgstr "15 ని" + +#: printers.cpp:2572 +#, no-c-format +msgid "30 min" +msgstr "30 ని" + +#: printers.cpp:2574 +#, no-c-format +msgid "45 min" +msgstr "45 ని" + +#: printers.cpp:2576 +#, no-c-format +msgid "60 min" +msgstr "60 ని" + +#: printers.cpp:2578 +#, no-c-format +msgid "Use Power Saving Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2580 printers.cpp:6784 +#, no-c-format +msgid "Dithering PPI" +msgstr "డితెరింగ్ పిపిఐ" + +#: printers.cpp:2582 printers.cpp:6604 +#, no-c-format +msgid "300 x 600 DPI" +msgstr "300 x 600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2584 printers.cpp:6578 +#, no-c-format +msgid "2400 x 1200 DPI" +msgstr "2400 x 1200 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2586 printers.cpp:6336 +#, no-c-format +msgid "2-passes x-weaving" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2588 printers.cpp:6338 +#, no-c-format +msgid "3-passes x-weaving" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2590 +#, no-c-format +msgid "320x320 DPI" +msgstr "320x320 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2592 +#, no-c-format +msgid "160x160 DPI" +msgstr "160x160 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2594 printers.cpp:5826 +#, no-c-format +msgid "Darkness" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2596 printers.cpp:3430 +#, no-c-format +msgid "Darkest" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2598 printers.cpp:3440 +#, no-c-format +msgid "Lightest" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2600 printers.cpp:5754 +#, no-c-format +msgid "Black toner saving" +msgstr "నలుపు టొనర్ దాచుట" + +#: printers.cpp:2602 printers.cpp:4040 +#, no-c-format +msgid "DeskJet" +msgstr "డెస్క్ జెట్" + +#: printers.cpp:2604 printers.cpp:4042 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 310" +msgstr "డెస్క్ జెట్ 310" + +#: printers.cpp:2606 printers.cpp:4044 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 320" +msgstr "డెస్క్ జెట్ 320" + +#: printers.cpp:2608 printers.cpp:4046 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 340" +msgstr "డెస్క్ జెట్ 340" + +#: printers.cpp:2610 printers.cpp:4048 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 400" +msgstr "డెస్క్ జెట్ 400" + +#: printers.cpp:2612 printers.cpp:4064 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 600" +msgstr "డెస్క్ జెట్ 600" + +#: printers.cpp:2614 printers.cpp:4066 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 660C" +msgstr "డెస్క్ జెట్ 660C" + +#: printers.cpp:2616 printers.cpp:4068 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 670C" +msgstr "డెస్క్ జెట్ 670C" + +#: printers.cpp:2618 printers.cpp:4070 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 680C" +msgstr "డెస్క్ జెట్ 680C" + +#: printers.cpp:2620 printers.cpp:4072 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 690C" +msgstr "డెస్క్ జెట్ 690C" + +#: printers.cpp:2622 printers.cpp:4078 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 870C" +msgstr "డెస్క్ జెట్ 870C" + +#: printers.cpp:2624 printers.cpp:4080 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 890C" +msgstr "డెస్క్ జెట్ 890C" + +#: printers.cpp:2626 printers.cpp:4082 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 970C with Duplexer" +msgstr "డెస్క్ జెట్ 970C డుప్లెక్సర్" + +#: printers.cpp:2628 printers.cpp:4084 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 1120C" +msgstr "డెస్క్ జెట్ 1120C" + +#: printers.cpp:2630 printers.cpp:4086 +#, no-c-format +msgid "DeskJet Plus" +msgstr "డెస్క్ జెట్ ప్లస్" + +#: printers.cpp:2632 printers.cpp:4088 +#, no-c-format +msgid "DeskJet Portable" +msgstr "డెస్క్ జెట్ పోర్టల్" + +#: printers.cpp:2634 printers.cpp:4090 +#, no-c-format +msgid "Olivetti (Black sent after CMY)" +msgstr "ఓలివెట్టి (సిఎంవై తరువాత నలుపు పంపబడును)" + +#: printers.cpp:2636 printers.cpp:4092 +#, no-c-format +msgid "Unspecified Model" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2638 printers.cpp:4094 +#, no-c-format +msgid "Unspecified Old Model" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2640 +#, no-c-format +msgid "Configure Every Page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2642 +#, no-c-format +msgid "Media Size" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2644 +#, no-c-format +msgid "Letter" +msgstr "లేఖ" + +#: printers.cpp:2646 +#, no-c-format +msgid "Legal" +msgstr "లీగల్" + +#: printers.cpp:2648 +#, no-c-format +msgid "A4" +msgstr "ఏ4" + +#: printers.cpp:2654 +#, no-c-format +msgid "204x196 DPI" +msgstr "204x196 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2656 +#, no-c-format +msgid "204x98 DPI" +msgstr "204x98 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2658 +#, no-c-format +msgid "your fax for replies" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2660 +#, no-c-format +msgid "ID" +msgstr "ఐడి" + +#: printers.cpp:2662 +#, no-c-format +msgid "your fax header" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2668 +#, no-c-format +msgid "72dpi" +msgstr "72డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2670 +#, no-c-format +msgid "144dpi" +msgstr "144డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2672 +#, no-c-format +msgid "300dpi" +msgstr "300డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2674 +#, no-c-format +msgid "360dpi" +msgstr "360డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2676 +#, no-c-format +msgid "600dpi" +msgstr "600డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2678 +#, no-c-format +msgid "720dpi" +msgstr "720డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2680 +#, no-c-format +msgid "1200dpi" +msgstr "1200డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2682 +#, no-c-format +msgid "1440dpi" +msgstr "1440డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2684 +#, no-c-format +msgid "2400dpi" +msgstr "2400డిపిఐ" + +#: printers.cpp:2696 +#, no-c-format +msgid "A5" +msgstr "ఏ5" + +#: printers.cpp:2700 +#, no-c-format +msgid "B4" +msgstr "బి4" + +#: printers.cpp:2704 +#, no-c-format +msgid "B6" +msgstr "బి6" + +#: printers.cpp:2712 +#, no-c-format +msgid "Statement" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2716 +#, no-c-format +msgid "Ledger Landscape" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2718 +#, no-c-format +msgid "US C" +msgstr "యూఎస్ సి" + +#: printers.cpp:2720 +#, no-c-format +msgid "US D" +msgstr "యూఎస్ డి" + +#: printers.cpp:2722 +#, no-c-format +msgid "US E" +msgstr "యూఎస్ ఈ" + +#: printers.cpp:2724 +#, no-c-format +msgid "ARCH A" +msgstr "ఆర్క్ ఏ" + +#: printers.cpp:2726 +#, no-c-format +msgid "ARCH B" +msgstr "ఆర్క్ బి" + +#: printers.cpp:2728 +#, no-c-format +msgid "ARCH C" +msgstr "ఆర్క్ సి" + +#: printers.cpp:2730 +#, no-c-format +msgid "ARCH D" +msgstr "ఆర్క్ డి" + +#: printers.cpp:2732 +#, no-c-format +msgid "ARCH E" +msgstr "ఆర్క్ ఈ" + +#: printers.cpp:2736 +#, no-c-format +msgid "DL Envelope" +msgstr "డిఎల్ లిఫాఫా" + +#: printers.cpp:2738 +#, no-c-format +msgid "C4 Envelope" +msgstr "సి4 లిఫాఫా" + +#: printers.cpp:2740 +#, no-c-format +msgid "C5 Envelope" +msgstr "సి5 లిఫాఫ" + +#: printers.cpp:2742 +#, no-c-format +msgid "C6 Envelope" +msgstr "సి6 లిఫాఫా" + +#: printers.cpp:2744 +#, no-c-format +msgid "C10 Envelope" +msgstr "సి10 లిఫాఫా" + +#: printers.cpp:2746 +#, no-c-format +msgid "C65 Envelope" +msgstr "సి65 లిఫాఫా" + +#: printers.cpp:2750 +#, no-c-format +msgid "InputSlot" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2752 +#, no-c-format +msgid "Autotray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2754 +#, no-c-format +msgid "Tray 2 Paper Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2756 +#, no-c-format +msgid "Installed Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2758 +#, no-c-format +msgid "Standard 16MB" +msgstr "ప్రామాణిక 16ఎంబి" + +#: printers.cpp:2760 +#, no-c-format +msgid "80 MB" +msgstr "80 ఎంబి" + +#: printers.cpp:2762 +#, no-c-format +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "బి5 (జెఐఎస్)" + +#: printers.cpp:2764 +#, no-c-format +msgid "Envelope 10" +msgstr "లిఫాఫా 10" + +#: printers.cpp:2768 +#, no-c-format +msgid "Envelope C5" +msgstr "లిఫాఫా సి5" + +#: printers.cpp:2772 +#, no-c-format +msgid "Envelope Monarch" +msgstr "లిఫాఫా మొనార్క్" + +#: printers.cpp:2774 +#, no-c-format +msgid "Envelope A2" +msgstr "లిఫాఫా ఏ2" + +#: printers.cpp:2780 +#, no-c-format +msgid "A6 Card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2782 +#, no-c-format +msgid "Print Color as Gray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2792 +#, no-c-format +msgid "HP Premium Inkjet Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2794 +#, no-c-format +msgid "HP Premium Inkjet Heavyweight Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2796 +#, no-c-format +msgid "HP Premium Transparency" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2798 +#, no-c-format +msgid "HP Premium Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2800 +#, no-c-format +msgid "HP Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2802 +#, no-c-format +msgid "HP Professional Brochure Paper, Glossy" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2804 +#, no-c-format +msgid "HP Professional Brochure Paper, Matte" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2806 +#, no-c-format +msgid " Paper Source" +msgstr " కాగితం మూలం" + +#: printers.cpp:2808 +#, no-c-format +msgid "Tray 1" +msgstr "ట్రే 1" + +#: printers.cpp:2810 +#, no-c-format +msgid "Tray 2" +msgstr "ట్రే 2" + +#: printers.cpp:2814 +#, no-c-format +msgid "HP ColorSmart" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2820 +#, no-c-format +msgid "Text" +msgstr "వచనం" + +#: printers.cpp:2822 +#, no-c-format +msgid "ScreenMatch(sRGB)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2824 +#, no-c-format +msgid "Vivid" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2826 +#, no-c-format +msgid "Graphics" +msgstr "గ్రాఫిక్స్" + +#: printers.cpp:2828 +#, no-c-format +msgid "Image" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2830 +#, no-c-format +msgid " Print Quality" +msgstr " ప్రచురణ నాణ్యత" + +#: printers.cpp:2832 +#, no-c-format +msgid "Best" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2838 +#, no-c-format +msgid "CMYK Inks" +msgstr "సిఎంవైకె సిరాలు" + +#: printers.cpp:2840 +#, no-c-format +msgid "FAST" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2842 +#, no-c-format +msgid "SWOP Emulation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2844 +#, no-c-format +msgid "Eurostandard" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2846 +#, no-c-format +msgid "TOYO" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2848 +#, no-c-format +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2850 +#, no-c-format +msgid "1 (Portrait)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2852 +#, no-c-format +msgid "1 (Landscape)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2854 +#, no-c-format +msgid "2 (Portrait)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2856 +#, no-c-format +msgid "2 (Landscape)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2858 +#, no-c-format +msgid "4 (Portrait)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2860 +#, no-c-format +msgid "4 (Landscape)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2862 +#, no-c-format +msgid "6 (Portrait)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2864 +#, no-c-format +msgid "6 (Landscape)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2866 +#, no-c-format +msgid "9 (Portrait)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2868 +#, no-c-format +msgid "9 (Landscape)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2870 +#, no-c-format +msgid "16 (Portrait)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2872 +#, no-c-format +msgid "16 (Landscape)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2874 +#, no-c-format +msgid "Watermark" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2878 +#, no-c-format +msgid "Company Confidential" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2880 +#, no-c-format +msgid "Company Proprietary" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2882 +#, no-c-format +msgid "Company Private" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2884 +#, no-c-format +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2888 +#, no-c-format +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2892 +#, no-c-format +msgid "File Copy" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2894 +#, no-c-format +msgid "Final" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2896 +#, no-c-format +msgid "For Internal Use Only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2898 +#, no-c-format +msgid "Preliminary" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2900 +#, no-c-format +msgid "Proof" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2902 +#, no-c-format +msgid "Review Copy" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2904 +#, no-c-format +msgid "Sample" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2906 +#, no-c-format +msgid "Top Secret" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2908 +#, no-c-format +msgid "Urgent" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2910 +#, no-c-format +msgid "Watermark Font" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2912 +#, no-c-format +msgid "Courier Bold" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2914 +#, no-c-format +msgid "Times Bold" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2916 +#, no-c-format +msgid "Helvetica Bold" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2918 +#, no-c-format +msgid "Watermark Size" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2920 +#, no-c-format +msgid "24 Points" +msgstr "24 పాయింట్లు" + +#: printers.cpp:2922 +#, no-c-format +msgid "30 Points" +msgstr "30 పాయింట్లు" + +#: printers.cpp:2924 +#, no-c-format +msgid "36 Points" +msgstr "36 పాయింట్లు" + +#: printers.cpp:2926 +#, no-c-format +msgid "42 Points" +msgstr "42 పాయింట్లు" + +#: printers.cpp:2928 +#, no-c-format +msgid "48 Points" +msgstr "48 పాయింట్లు" + +#: printers.cpp:2930 +#, no-c-format +msgid "54 Points" +msgstr "54 పాయింట్లు" + +#: printers.cpp:2932 +#, no-c-format +msgid "60 Points" +msgstr "60 పాయింట్లు" + +#: printers.cpp:2934 +#, no-c-format +msgid "66 Points" +msgstr "66 పాయింట్లు" + +#: printers.cpp:2936 +#, no-c-format +msgid "72 Points" +msgstr "72 పాయింట్లు" + +#: printers.cpp:2938 +#, no-c-format +msgid "78 Points" +msgstr "78 పాయింట్లు" + +#: printers.cpp:2940 +#, no-c-format +msgid "84 Points" +msgstr "84 పాయింట్లు" + +#: printers.cpp:2942 +#, no-c-format +msgid "90 Points" +msgstr "90 పాయింట్లు" + +#: printers.cpp:2944 +#, no-c-format +msgid "Watermark Angle" +msgstr "వాటర్ మార్క్ కోణం" + +#: printers.cpp:2946 +#, no-c-format +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 డిగ్రీలు" + +#: printers.cpp:2948 +#, no-c-format +msgid "75 Degrees" +msgstr "75 డిగ్రీలు" + +#: printers.cpp:2950 +#, no-c-format +msgid "60 Degrees" +msgstr "60 డిగ్రీలు" + +#: printers.cpp:2952 +#, no-c-format +msgid "45 Degrees" +msgstr "45 డిగ్రీలు" + +#: printers.cpp:2954 +#, no-c-format +msgid "30 Degrees" +msgstr "30 డిగ్రీలు" + +#: printers.cpp:2956 +#, no-c-format +msgid "15 Degrees" +msgstr "15 డిగ్రీలు" + +#: printers.cpp:2958 +#, no-c-format +msgid "0 Degrees" +msgstr "0 డిగ్రీలు" + +#: printers.cpp:2960 +#, no-c-format +msgid "-15 Degrees" +msgstr "-15 డిగ్రీలు" + +#: printers.cpp:2962 +#, no-c-format +msgid "-30 Degrees" +msgstr "-30 డిగ్రీలు" + +#: printers.cpp:2964 +#, no-c-format +msgid "-45 Degrees" +msgstr "-45 డిగ్రీలు" + +#: printers.cpp:2966 +#, no-c-format +msgid "-60 Degrees" +msgstr "-60 డిగ్రీలు" + +#: printers.cpp:2968 +#, no-c-format +msgid "-75 Degrees" +msgstr "-75 డిగ్రీలు" + +#: printers.cpp:2970 +#, no-c-format +msgid "-90 Degrees" +msgstr "-90 డిగ్రీలు" + +#: printers.cpp:2972 +#, no-c-format +msgid "Watermark Style" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2974 +#, no-c-format +msgid "Narrow Outline" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2976 +#, no-c-format +msgid "Medium Outline" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2978 +#, no-c-format +msgid "Wide Outline" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2980 +#, no-c-format +msgid "Wide Halo Outline" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2982 +#, no-c-format +msgid "Print Watermark" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2984 +#, no-c-format +msgid "All Pages" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2986 +#, no-c-format +msgid "First Page Only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:2988 +#, no-c-format +msgid "32 MB" +msgstr "32 ఎంబి" + +#: printers.cpp:2990 +#, no-c-format +msgid "48 MB" +msgstr "48 ఎంబి" + +#: printers.cpp:2992 +#, no-c-format +msgid "64 MB" +msgstr "64 ఎంబి" + +#: printers.cpp:2994 +#, no-c-format +msgid "72 MB" +msgstr "72 ఎంబి" + +#: printers.cpp:2998 +#, no-c-format +msgid "4x6 Index Card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3000 +#, no-c-format +msgid "5x8 Index Card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3004 +#, no-c-format +msgid "Super A3" +msgstr "సూపర్ ఏ3" + +#: printers.cpp:3008 +#, no-c-format +msgid "Tray 3" +msgstr "ట్రే 3" + +#: printers.cpp:3010 +#, no-c-format +msgid "Rear Manual Feed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3012 +#, no-c-format +msgid "True" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3014 +#, no-c-format +msgid "False" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3016 +#, no-c-format +msgid "HP Rapid-Dry Transparency" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3018 +#, no-c-format +msgid "HP Transparency" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3020 +#, no-c-format +msgid "HP Iron-on T-shirt Transfers" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3022 +#, no-c-format +msgid "Fit to Page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3024 +#, no-c-format +msgid "Prompt User" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3026 +#, no-c-format +msgid "Nearest Size and Scale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3028 +#, no-c-format +msgid "Nearest Size and Crop" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3032 +#, no-c-format +msgid "EconoFast" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3034 +#, no-c-format +msgid "Color Control" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3036 +#, no-c-format +msgid "Enhanced Native" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3038 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart Business Graphics" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3040 +#, no-c-format +msgid "No Color Adjustment" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3042 +#, no-c-format +msgid "Pantone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3044 +#, no-c-format +msgid "Rendering Intent" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3048 +#, no-c-format +msgid "Colorimetric" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3052 +#, no-c-format +msgid " -25% Lighter" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3054 +#, no-c-format +msgid " -20%" +msgstr " -20%" + +#: printers.cpp:3056 +#, no-c-format +msgid " -15%" +msgstr " -15%" + +#: printers.cpp:3058 +#, no-c-format +msgid " -10%" +msgstr " -10%" + +#: printers.cpp:3060 +#, no-c-format +msgid " -5%" +msgstr " -5%" + +#: printers.cpp:3062 +#, no-c-format +msgid " 0% No Change" +msgstr "0% మార్పు లేదు" + +#: printers.cpp:3064 +#, no-c-format +msgid " +5%" +msgstr " +5%" + +#: printers.cpp:3066 +#, no-c-format +msgid " +10%" +msgstr " +10%" + +#: printers.cpp:3068 +#, no-c-format +msgid " +15%" +msgstr " +15%" + +#: printers.cpp:3070 +#, no-c-format +msgid " +20%" +msgstr " +20%" + +#: printers.cpp:3072 +#, no-c-format +msgid " +25% Darker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3074 +#, no-c-format +msgid "Application Halftoning" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3080 +#, no-c-format +msgid "Scale to" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3082 +#, no-c-format +msgid "No Change" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3084 +#, no-c-format +msgid "PPD Version" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3088 +#, no-c-format +msgid "Rear Feed Unit" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3090 +#, no-c-format +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3092 +#, no-c-format +msgid "Not Installed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3094 +#, no-c-format +msgid "Memory Configuration" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3096 +#, no-c-format +msgid "36 - 43 MB RAM" +msgstr "36 - 43 ఎంబి RAM" + +#: printers.cpp:3098 +#, no-c-format +msgid "44 - 51 MB RAM" +msgstr "44 - 51 ఎంబి RAM" + +#: printers.cpp:3100 +#, no-c-format +msgid "52 - 59 MB RAM" +msgstr "52 - 59 ఎంబి RAM" + +#: printers.cpp:3102 +#, no-c-format +msgid "60 - 67 MB RAM" +msgstr "60 - 67 ఎంబి RAM" + +#: printers.cpp:3104 +#, no-c-format +msgid ">= 68 MB RAM" +msgstr ">= 68 ఎంబి RAM" + +#: printers.cpp:3106 +#, no-c-format +msgid "Print as Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3108 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3112 +#, no-c-format +msgid "Pantone<AE>" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3114 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart Text" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3116 +#, no-c-format +msgid "Vivid Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3118 +#, no-c-format +msgid "Match Color Across Printers" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3120 +#, no-c-format +msgid "No Adjustment" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3122 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart Graphics" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3124 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart Photos" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3126 +#, no-c-format +msgid "Text Halftone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3128 +#, no-c-format +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3130 +#, no-c-format +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3132 +#, no-c-format +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3134 +#, no-c-format +msgid "Graphics Halftone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3136 +#, no-c-format +msgid "Image Halftone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3138 +#, no-c-format +msgid "Transparency/HP Special Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3142 +#, no-c-format +msgid "Auto Select" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3144 +#, no-c-format +msgid "Front Tray" +msgstr "ముందు ట్రే" + +#: printers.cpp:3146 +#, no-c-format +msgid "Rear Tray" +msgstr "వెనుక ట్రే" + +#: printers.cpp:3154 +#, no-c-format +msgid " 8 - 15 MB Total RAM" +msgstr " 8 - 15 ఎంబి మొత్తం RAM" + +#: printers.cpp:3156 +#, no-c-format +msgid " 16 - 23 MB Total RAM" +msgstr " 16 - 23 ఎంబి మొత్తం RAM" + +#: printers.cpp:3158 +#, no-c-format +msgid " 24 - 31 MB Total RAM" +msgstr " 24 - 31 ఎంబి మొత్తం RAM" + +#: printers.cpp:3160 +#, no-c-format +msgid " 32 - 39 MB Total RAM" +msgstr " 32 - 39 ఎంబి మొత్తం RAM" + +#: printers.cpp:3162 +#, no-c-format +msgid " 40 - 56 MB Total RAM" +msgstr " 40 - 56 ఎంబి మొత్తం RAM" + +#: printers.cpp:3164 +#, no-c-format +msgid "Letter 8 1/2 x 11 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3166 +#, no-c-format +msgid "Legal 8 1/2 x 14 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3168 +#, no-c-format +msgid "Tabloid 11 x 17 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3170 +#, no-c-format +msgid "Executive 7 1/4 x 10 1/2 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3172 +#, no-c-format +msgid "A4 210 x 297 mm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3174 +#, no-c-format +msgid "A3 297 x 420 mm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3176 +#, no-c-format +msgid "Halftone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3178 +#, no-c-format +msgid "Cluster (Standard)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3180 +#, no-c-format +msgid "Scatter (Enhanced)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3182 +#, no-c-format +msgid "Printer's Current Setting" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3184 +#, no-c-format +msgid "Full Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3190 +#, no-c-format +msgid "Resolution Enhancement (REt)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3192 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3194 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3196 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3200 +#, no-c-format +msgid "Tray3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3202 +#, no-c-format +msgid "32 - 39 MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3204 +#, no-c-format +msgid "40 - 63 MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3206 +#, no-c-format +msgid "64 - 95 MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3208 +#, no-c-format +msgid "96 - 127 MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3210 +#, no-c-format +msgid "128 - 159 MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3212 +#, no-c-format +msgid "160 - 191 MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3214 +#, no-c-format +msgid " 192 MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3216 +#, no-c-format +msgid "Duplex Unit (for 2-Sided Printing)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3224 +#, no-c-format +msgid "Preprinted" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3226 +#, no-c-format +msgid "Letterhead" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3230 +#, no-c-format +msgid "Prepunched" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3232 +#, no-c-format +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3236 +#, no-c-format +msgid "Recycled" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3238 printers.cpp:5572 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3240 +#, no-c-format +msgid "Heavy" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3244 +#, no-c-format +msgid "Print Finish" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3246 +#, no-c-format +msgid "Matte" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3250 +#, no-c-format +msgid "Tray2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3252 +#, no-c-format +msgid "Tray1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3254 +#, no-c-format +msgid "2-Sided Printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3256 +#, no-c-format +msgid "Long-Edge Binding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3258 +#, no-c-format +msgid "Short-Edge Binding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3260 +#, no-c-format +msgid "SWOP" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3262 +#, no-c-format +msgid "ColorSmart II" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3264 +#, no-c-format +msgid "ScreenMatch(sRGB)-Detail" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3266 +#, no-c-format +msgid "ScreenMatch(sRGB)-Smooth" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3268 +#, no-c-format +msgid "Vivid-Detail" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3270 +#, no-c-format +msgid "Vivid-Smooth" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3272 +#, no-c-format +msgid "500-Sheet Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3274 +#, no-c-format +msgid "Printer Disk" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3276 +#, no-c-format +msgid "RAM Disk" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3278 +#, no-c-format +msgid "Hard Disk" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3280 +#, no-c-format +msgid "32 - 63 MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3282 +#, no-c-format +msgid "192 - 223 MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3284 +#, no-c-format +msgid "224 - 256 MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3286 +#, no-c-format +msgid "Duplex Printing Accessory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3288 +#, no-c-format +msgid "Paper Matching" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3290 +#, no-c-format +msgid "Prompt User for correct size" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3292 +#, no-c-format +msgid "Nearest Size & Scale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3294 +#, no-c-format +msgid "Nearest Size & Crop" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3296 +#, no-c-format +msgid "Job Retention" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3298 +#, no-c-format +msgid "Quick Copy" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3300 +#, no-c-format +msgid "Proof and Hold" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3302 +#, no-c-format +msgid "Stored Job" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3304 +#, no-c-format +msgid "Private Job" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3306 +#, no-c-format +msgid "PIN (for Private Job)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3308 +#, no-c-format +msgid "User Specified PIN" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3310 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3312 +#, no-c-format +msgid "Use file sharing name" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3314 +#, no-c-format +msgid "Forms" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3316 +#, no-c-format +msgid "Custom user name" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3318 +#, no-c-format +msgid "Job Name" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3320 +#, no-c-format +msgid "Use Document Name" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3322 +#, no-c-format +msgid "User Specified Job Name" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3324 +#, no-c-format +msgid "US Letter (Small)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3326 +#, no-c-format +msgid "US Legal (Small)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3328 +#, no-c-format +msgid "A4 (Small)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3330 +#, no-c-format +msgid "JB5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3332 +#, no-c-format +msgid "Env ISO B5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3334 +#, no-c-format +msgid "Env Comm10" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3336 +#, no-c-format +msgid "Env C5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3338 +#, no-c-format +msgid "Env DL" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3340 +#, no-c-format +msgid "Env Monarch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3342 +#, no-c-format +msgid "Tray 3 (Optional)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3344 +#, no-c-format +msgid "Glossy Finish" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3346 +#, no-c-format +msgid "Automatic PANTONE¨ Color Calibration" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3348 +#, no-c-format +msgid "EuroScale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3350 +#, no-c-format +msgid "DIC" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3352 +#, no-c-format +msgid "Manual Text" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3354 +#, no-c-format +msgid "Calibrated-Detail" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3356 +#, no-c-format +msgid "Calibrated-Smooth" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3358 +#, no-c-format +msgid "Manual Graphics" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3360 +#, no-c-format +msgid "Manual Image" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3362 +#, no-c-format +msgid "Watermark/Overlay" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3364 +#, no-c-format +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3366 +#, no-c-format +msgid "Watermark Pages" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3368 +#, no-c-format +msgid "All" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3370 +#, no-c-format +msgid "First Only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3372 +#, no-c-format +msgid "Watermark Text" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3374 +#, no-c-format +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3376 +#, no-c-format +msgid "Watermark Size (points)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3378 +#, no-c-format +msgid "90<A1>" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3380 +#, no-c-format +msgid "75<A1>" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3382 +#, no-c-format +msgid "60<A1>" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3384 +#, no-c-format +msgid "45<A1>" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3386 +#, no-c-format +msgid "30<A1>" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3388 +#, no-c-format +msgid "15<A1>" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3390 +#, no-c-format +msgid "0<A1>" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3392 +#, no-c-format +msgid "Ð15<A1>" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3394 +#, no-c-format +msgid "Ð30<A1>" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3396 +#, no-c-format +msgid "Ð45<A1>" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3398 +#, no-c-format +msgid "Ð60<A1>" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3400 +#, no-c-format +msgid "Ð75<A1>" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3402 +#, no-c-format +msgid "Ð90<A1>" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3404 +#, no-c-format +msgid "Thin Outline" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3406 +#, no-c-format +msgid "Thick Outline" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3408 +#, no-c-format +msgid "Thick Outline with Halo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3410 +#, no-c-format +msgid "Filled" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3412 +#, no-c-format +msgid "Watermark Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3414 +#, no-c-format +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3416 +#, no-c-format +msgid "Red" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3418 +#, no-c-format +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3422 +#, no-c-format +msgid "Green" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3424 +#, no-c-format +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3426 +#, no-c-format +msgid "Violet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3428 +#, no-c-format +msgid "Watermark Intensity" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3432 +#, no-c-format +msgid "Darker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3434 +#, no-c-format +msgid "Medium Dark" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3436 +#, no-c-format +msgid "Medium Light" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3438 +#, no-c-format +msgid "Lighter" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3444 +#, no-c-format +msgid "On (turn off in application)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3446 +#, no-c-format +msgid "2000 sheet input Tray 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3448 +#, no-c-format +msgid "Multi-Bin Mailbox" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3450 +#, no-c-format +msgid "Printer hard disk" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3452 +#, no-c-format +msgid "Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3454 +#, no-c-format +msgid "Multi-Bin Mailbox Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3456 +#, no-c-format +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3458 +#, no-c-format +msgid "Stacking" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3460 +#, no-c-format +msgid "Job Separation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3464 +#, no-c-format +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3470 +#, no-c-format +msgid "Duplex Tumble" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3472 +#, no-c-format +msgid "Duplex (Two-Sided)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3474 +#, no-c-format +msgid "One Sided" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3476 +#, no-c-format +msgid "ColorSmartCRD Text" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3478 +#, no-c-format +msgid "Screen Match" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3480 +#, no-c-format +msgid "OHT" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3482 +#, no-c-format +msgid "ColorSmartCRD Graphics" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3484 +#, no-c-format +msgid "ColorSmartCRD Images" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3486 +#, no-c-format +msgid "HalftoneText" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3488 +#, no-c-format +msgid "Halftone Graphics" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3490 +#, no-c-format +msgid "Halftone Images" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3492 +#, no-c-format +msgid "Cardstock" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3494 +#, no-c-format +msgid "Heavy Media >= 28lbs" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3498 +#, no-c-format +msgid "28 Lb Type1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3500 +#, no-c-format +msgid "28 Lb Type2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3502 +#, no-c-format +msgid "Media Type First" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3504 +#, no-c-format +msgid "Media Type Rest" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3506 +#, no-c-format +msgid "Staple" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3508 +#, no-c-format +msgid "Manual Feed (Tray 1)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3512 +#, no-c-format +msgid "Paper Source First" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3514 +#, no-c-format +msgid "Paper Source Rest" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3516 +#, no-c-format +msgid "Output Destination" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3518 +#, no-c-format +msgid "Top Output Bin (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3520 +#, no-c-format +msgid "Left Output Bin (Face-Up)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3522 +#, no-c-format +msgid "Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3524 +#, no-c-format +msgid "Job Separator" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3526 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3528 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3530 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3532 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3534 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3536 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3538 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3540 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 8" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3544 +#, no-c-format +msgid "Exec" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3548 +#, no-c-format +msgid "Com-10" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3552 +#, no-c-format +msgid "Monarch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3556 +#, no-c-format +msgid "JIS B5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3558 +#, no-c-format +msgid "JPostD" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3562 +#, no-c-format +msgid "9x12" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3566 +#, no-c-format +msgid "N-UP AND WATERMARK SETTINGS" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3570 +#, no-c-format +msgid "(None)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3572 +#, no-c-format +msgid "Optional Tray 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3574 +#, no-c-format +msgid "Optional Tray 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3576 +#, no-c-format +msgid "1000 sheet input Tray 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3578 +#, no-c-format +msgid "Accessory Output Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3580 +#, no-c-format +msgid "8 Bin Mailbox (Mailbox mode)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3582 +#, no-c-format +msgid "8 Bin Mailbox (Stacker-Separator-Collator)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3584 +#, no-c-format +msgid "HP 3000-Sheet Stapler-Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3586 +#, no-c-format +msgid "HP 3000-Sheet Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3588 +#, no-c-format +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3590 +#, no-c-format +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3592 +#, no-c-format +msgid "Color Treatment" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3594 +#, no-c-format +msgid "High Print Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3596 +#, no-c-format +msgid "SWOP-Coated" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3598 +#, no-c-format +msgid "Euroscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3600 +#, no-c-format +msgid "Manually Print on 2nd Side" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3602 +#, no-c-format +msgid "Manual Images" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3604 +#, no-c-format +msgid "Private Stored Job" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3606 +#, no-c-format +msgid "PrinterÕs Current Setting" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3608 +#, no-c-format +msgid "Stacker-Separator-Collator" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3610 +#, no-c-format +msgid "Stapler" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3612 +#, no-c-format +msgid "Bin 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3614 +#, no-c-format +msgid "Bin 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3616 +#, no-c-format +msgid "Bin 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3618 +#, no-c-format +msgid "Bin 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3620 +#, no-c-format +msgid "Bin 5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3622 +#, no-c-format +msgid "Bin 6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3624 +#, no-c-format +msgid "Bin 7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3626 +#, no-c-format +msgid "Bin 8" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3628 +#, no-c-format +msgid "Stapler Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3630 +#, no-c-format +msgid "1 Staple, diagonal" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3632 +#, no-c-format +msgid "1 Staple, parallel" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3634 +#, no-c-format +msgid "2 Staples, parallel" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3636 +#, no-c-format +msgid "3 Staples, parallel" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3638 +#, no-c-format +msgid "6 Staples, parallel" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3640 +#, no-c-format +msgid "JIS B4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3642 +#, no-c-format +msgid "A3 (Oversize 12x18.11)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3650 +#, no-c-format +msgid "Double Postcard (JIS)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3652 +#, no-c-format +msgid "EconoMode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3654 +#, no-c-format +msgid "Total Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3656 +#, no-c-format +msgid "6 - 7 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3658 +#, no-c-format +msgid "8 - 11 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3660 +#, no-c-format +msgid "12 - 19 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3662 +#, no-c-format +msgid "20 - 27 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3664 +#, no-c-format +msgid "28 - 35 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3666 +#, no-c-format +msgid "36 MB or more" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3668 +#, no-c-format +msgid "8.5 x 13" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3670 +#, no-c-format +msgid "Postcard (JIS)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3674 +#, no-c-format +msgid "Tray 1 (Manual)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3676 +#, no-c-format +msgid "Manual Duplex" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3678 +#, no-c-format +msgid "Odd Pages" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3680 +#, no-c-format +msgid "Even Pages" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3682 +#, no-c-format +msgid "Levels of Gray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3684 +#, no-c-format +msgid "Enhanced" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3688 +#, no-c-format +msgid "Resolution Enhancement" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3690 +#, no-c-format +msgid "Optional Lower Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3692 +#, no-c-format +msgid "Optional Envelope Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3694 +#, no-c-format +msgid "JCLOpenUI *JCLResolution" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3696 +#, no-c-format +msgid "Legal Frame Size" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3698 +#, no-c-format +msgid "Com-10 Env" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3700 +#, no-c-format +msgid "Monarch Env" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3702 +#, no-c-format +msgid "DL Env" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3704 +#, no-c-format +msgid "C5 Env" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3706 +#, no-c-format +msgid "B5 Env" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3708 +#, no-c-format +msgid "Multipurpose Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3710 +#, no-c-format +msgid "Paper Cassette" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3712 +#, no-c-format +msgid "Lower Cassette" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3716 +#, no-c-format +msgid "Rough" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3718 +#, no-c-format +msgid "Duplex Unit" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3720 +#, no-c-format +msgid "Printer Hard Disk" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3722 +#, no-c-format +msgid "Total Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3724 +#, no-c-format +msgid "4 - 7 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3726 +#, no-c-format +msgid " Tray 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3728 +#, no-c-format +msgid " Tray 1 (Manual)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3730 +#, no-c-format +msgid " Tray 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3732 +#, no-c-format +msgid " Tray 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3734 +#, no-c-format +msgid " Tray 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3736 +#, no-c-format +msgid " Envelope Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3738 +#, no-c-format +msgid "Scale Patterns" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3740 +#, no-c-format +msgid "Off (1-Sided)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3742 +#, no-c-format +msgid "Flip on Long Edge (Standard)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3744 +#, no-c-format +msgid "Flip on Short Edge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3746 +#, no-c-format +msgid "User" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3748 +#, no-c-format +msgid "FastRes 1200" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3750 +#, no-c-format +msgid "Number of Input Trays" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3752 +#, no-c-format +msgid " 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3754 +#, no-c-format +msgid " 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3756 +#, no-c-format +msgid " 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3758 +#, no-c-format +msgid " 5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3760 +#, no-c-format +msgid " 6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3762 +#, no-c-format +msgid " 7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3764 +#, no-c-format +msgid " 8" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3766 +#, no-c-format +msgid " 9" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3768 +#, no-c-format +msgid "12 - 15 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3770 +#, no-c-format +msgid "16 - 19 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3772 +#, no-c-format +msgid " Tray 5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3774 +#, no-c-format +msgid " Tray 6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3776 +#, no-c-format +msgid " Tray 7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3778 +#, no-c-format +msgid " Tray 8" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3780 +#, no-c-format +msgid " Tray 9" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3782 +#, no-c-format +msgid " Tray 10" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3784 +#, no-c-format +msgid "ManualFeed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3786 +#, no-c-format +msgid "Page Protection" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3788 +#, no-c-format +msgid " 2 - 3 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3790 +#, no-c-format +msgid " 4 - 5 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3792 +#, no-c-format +msgid " 6 - 9 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3794 +#, no-c-format +msgid "10 - 14 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3796 +#, no-c-format +msgid "15 - 26 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3802 +#, no-c-format +msgid "Long Edge Binding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3804 +#, no-c-format +msgid "Short Edge Binding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3806 +#, no-c-format +msgid "Upper - Face Down" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3808 +#, no-c-format +msgid "Lower - Face Up" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3810 +#, no-c-format +msgid "12 - 27 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3812 +#, no-c-format +msgid "28 - 35 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3814 +#, no-c-format +msgid "36 - 52 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3816 +#, no-c-format +msgid "11x17 (Oversize)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3818 +#, no-c-format +msgid "ISO B5 Env" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3822 +#, no-c-format +msgid "Printer<27>s Current Setting" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3824 +#, no-c-format +msgid "Optional Lower Cassette" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3826 +#, no-c-format +msgid "Optional Duplex Unit" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3828 +#, no-c-format +msgid "Long-edge Binding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3830 +#, no-c-format +msgid "Short-edge Binding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3832 +#, no-c-format +msgid "500-Sheet Tray 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3834 +#, no-c-format +msgid "12 MB or more" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3836 +#, no-c-format +msgid "Vellum" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3838 +#, no-c-format +msgid "11x17 (Oversize 12x18.5)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3840 +#, no-c-format +msgid "A3 (Oversize 312x440)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3846 +#, no-c-format +msgid "Tray 1 (MultiPurpose Tray)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3848 +#, no-c-format +msgid "Tray 2 (Paper Cassette)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3850 +#, no-c-format +msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3852 +#, no-c-format +msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3854 +#, no-c-format +msgid "A4 (210 x 297 mm)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3856 +#, no-c-format +msgid "Executive (7 1/4 x 10 1/2 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3858 +#, no-c-format +msgid "A5 (148 x 210 mm)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3860 +#, no-c-format +msgid "Com-10 Env (4 1/8 x 9 1/2 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3862 +#, no-c-format +msgid "Monarch Env (3 7/8 x 7 1/2 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3864 +#, no-c-format +msgid "DL Env (110 x 220 mm)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3866 +#, no-c-format +msgid "C5 Env (162 x 229 mm)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3868 +#, no-c-format +msgid "B5 Env (176 x 250 mm)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3870 +#, no-c-format +msgid "2000-Sheet Input Tray (Tray 4)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3872 +#, no-c-format +msgid "28 - 43 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3874 +#, no-c-format +msgid "44 - 59 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3876 +#, no-c-format +msgid "60 - 75 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3878 +#, no-c-format +msgid "76 -100 MB Total RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3880 +#, no-c-format +msgid "Double Postcard" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3882 +#, no-c-format +msgid "Page Region" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3884 +#, no-c-format +msgid "Top Output Bin (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3886 +#, no-c-format +msgid "Left Output Bin (Face Up)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3888 +#, no-c-format +msgid "Stacker (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3890 +#, no-c-format +msgid "Job Seperator (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3892 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 1 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3894 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 2 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3896 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 3 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3898 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 4 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3900 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 5 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3902 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 6 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3904 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 7 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3906 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 8 (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3908 +#, no-c-format +msgid "Printer Resolution" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3910 +#, no-c-format +msgid "600 dpi" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3912 +#, no-c-format +msgid "300 dpi" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3914 +#, no-c-format +msgid "Mailbox with Stapler" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3916 +#, no-c-format +msgid "Mailbox with Stapler Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3918 +#, no-c-format +msgid "Job Separator (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3920 +#, no-c-format +msgid "Stapler (Face Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3922 +#, no-c-format +msgid "3 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3924 +#, no-c-format +msgid "4 - 5 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3926 +#, no-c-format +msgid "6 MB or more" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3928 +#, no-c-format +msgid "Top Bin" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3930 +#, no-c-format +msgid "Left Bin (Face Up)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3932 +#, no-c-format +msgid "Stapler (max 50 Sheets)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3934 +#, no-c-format +msgid "Stapler Opposing (max 50)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3936 +#, no-c-format +msgid "Stapler (max 20 Letter or A4)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3938 +#, no-c-format +msgid "Collator" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3940 +#, no-c-format +msgid "Stapling Options" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3942 +#, no-c-format +msgid "One Staple Angled" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3944 +#, no-c-format +msgid "One Staple" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3946 +#, no-c-format +msgid "Two Staples" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3948 +#, no-c-format +msgid "Three Staples" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3950 +#, no-c-format +msgid "Six Staples" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3952 +#, no-c-format +msgid "Administrator Defined" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3956 +#, no-c-format +msgid "5 Bin Mailbox with Stapler" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3958 +#, no-c-format +msgid "7 Bin Mailbox" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3960 +#, no-c-format +msgid "8 Bin Mailbox" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3962 +#, no-c-format +msgid "HP 3000-Sheet Stapler/Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3964 +#, no-c-format +msgid "Standard Mailbox" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3966 +#, no-c-format +msgid "20 - 23 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3968 +#, no-c-format +msgid "24 - 27 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3970 +#, no-c-format +msgid "11x17 (Oversize 11.7x17.7)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3972 +#, no-c-format +msgid "System Name (if available)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3974 +#, no-c-format +msgid " 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3976 +#, no-c-format +msgid "PIN digit 1 (for Private Job)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3978 +#, no-c-format +msgid "PIN digit 2 (for Private Job)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3980 +#, no-c-format +msgid "PIN digit 3 (for Private Job)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3982 +#, no-c-format +msgid "PIN digit 4 (for Private Job)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3984 +#, no-c-format +msgid "Edge-to-Edge Printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3986 +#, no-c-format +msgid "32 - 39 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3988 +#, no-c-format +msgid "40 - 47 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3990 +#, no-c-format +msgid "48 - 55 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3992 +#, no-c-format +msgid "56 - 63 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3994 +#, no-c-format +msgid "64 - 71 MB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:3996 +#, no-c-format +msgid "72 MB or more" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4004 +#, no-c-format +msgid "Sheet Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4016 +#, no-c-format +msgid "Transparency Film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4018 +#, no-c-format +msgid "75 DPI" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4036 +#, no-c-format +msgid "CMY+K" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4038 +#, no-c-format +msgid "Model" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4050 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 500" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4052 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 500C" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4054 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 510" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4056 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 520" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4058 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 540" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4060 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 550C" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4062 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 560C" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4074 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 850C" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4076 +#, no-c-format +msgid "DeskJet 855C" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4110 +#, no-c-format +msgid "Compression Method" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4112 +#, no-c-format +msgid "Compressed Replacement Delta Row Encoding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4114 +#, no-c-format +msgid "Delta Row Compression" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4116 +#, no-c-format +msgid "Runlength Encoding" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4118 +#, no-c-format +msgid "Tagged Image File Format" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4120 +#, no-c-format +msgid "Unencoded" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4122 +#, no-c-format +msgid "Intensity Rendering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4124 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg Dithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4126 +#, no-c-format +msgid "Half Tones" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4128 +#, no-c-format +msgid "Printer-internal" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4130 +#, no-c-format +msgid "Leading Edge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4132 +#, no-c-format +msgid "Long edge; left side of canonical page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4134 +#, no-c-format +msgid "Long edge; right side of canonical page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4136 +#, no-c-format +msgid "Short edge; bottom of canonical page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4138 +#, no-c-format +msgid "Short edge; top of canonical page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4140 +#, no-c-format +msgid "Generate only PCL with 'Configure Raster Data'" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4142 +#, no-c-format +msgid "OnlyCRD" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4144 +#, no-c-format +msgid "GeneralPCL" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4146 +#, no-c-format +msgid "Print Head Passes per Line" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4148 +#, no-c-format +msgid "1 Pass (Fastest)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4150 +#, no-c-format +msgid "2 Passes (50% of the dots/pass)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4152 +#, no-c-format +msgid "4 Passes (25% of the dots/pass)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4154 +#, no-c-format +msgid "PCL3GUI Language Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4156 +#, no-c-format +msgid "PCL3GUI" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4158 +#, no-c-format +msgid "NoPCL3GUI" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4170 +#, no-c-format +msgid "US A2 Invitation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4172 +#, no-c-format +msgid "A7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4174 +#, no-c-format +msgid "A8" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4176 +#, no-c-format +msgid "A9" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4178 +#, no-c-format +msgid "A10" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4182 +#, no-c-format +msgid "B5 JIS" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4184 +#, no-c-format +msgid "B6 aka C4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4188 +#, no-c-format +msgid "B6 JIS" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4192 +#, no-c-format +msgid "B7 JIS" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4196 +#, no-c-format +msgid "B8 JIS" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4200 +#, no-c-format +msgid "B9 JIS" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4204 +#, no-c-format +msgid "B10 JIS" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4206 +#, no-c-format +msgid "C6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4208 +#, no-c-format +msgid "C7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4210 +#, no-c-format +msgid "C7 by C6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4212 +#, no-c-format +msgid "C8" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4214 +#, no-c-format +msgid "C9" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4216 +#, no-c-format +msgid "C10" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4218 +#, no-c-format +msgid "US Commercial 10 Envelope" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4220 +#, no-c-format +msgid "Crown Octavo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4224 +#, no-c-format +msgid "Demy Octavo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4238 +#, no-c-format +msgid "Japanese Long Envelope Number 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4240 +#, no-c-format +msgid "Japanese Long Envelope Number 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4242 +#, no-c-format +msgid "Oufuku Card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4244 +#, no-c-format +msgid "Penguin Small Paperback" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4250 +#, no-c-format +msgid "Royal Octavo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4252 +#, no-c-format +msgid "Small Paperback" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4256 +#, no-c-format +msgid "Glossy/Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4258 +#, no-c-format +msgid "Premium" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4264 +#, no-c-format +msgid "Ghostscript Resolution" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4268 +#, no-c-format +msgid "150x150 DPI" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4274 +#, no-c-format +msgid "Grayscale only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4276 +#, no-c-format +msgid "Image Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4278 +#, no-c-format +msgid "Pure bw or prescreened (currently black-only)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4280 +#, no-c-format +msgid "Line art (color or gray scale)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4282 +#, no-c-format +msgid "Continuous-tone photographs (color or gray scale)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4284 +#, no-c-format +msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4288 +#, no-c-format +msgid "Adaptive Hybrid" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4290 +#, no-c-format +msgid "Adaptive Random" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4292 +#, no-c-format +msgid "Hybrid Floyd-Steinberg" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4294 +#, no-c-format +msgid "Ordered" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4296 +#, no-c-format +msgid "Random Floyd-Steinberg" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4298 +#, no-c-format +msgid "Very Fast" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4308 +#, no-c-format +msgid "B4 ISO" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4310 +#, no-c-format +msgid "B4 JIS" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4314 +#, no-c-format +msgid "Demy Quarto" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4316 +#, no-c-format +msgid "European Foolscap" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4318 +#, no-c-format +msgid "Japanese Kaku Envelope Number 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4322 +#, no-c-format +msgid "Royal Quarto" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4324 +#, no-c-format +msgid "SRA3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4328 +#, no-c-format +msgid "Autoselect" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4330 +#, no-c-format +msgid "Optional Source" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4368 +#, no-c-format +msgid "Tray 6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4370 +#, no-c-format +msgid "Tray 7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4374 +#, no-c-format +msgid "Manual Feed of Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4386 +#, no-c-format +msgid "Economy mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4388 +#, no-c-format +msgid "Economy Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4390 +#, no-c-format +msgid "Standard Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4392 +#, no-c-format +msgid "Fast Res." +msgstr "" + +#: printers.cpp:4394 +#, no-c-format +msgid "Memory Booster Technology" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4402 +#, no-c-format +msgid "Color mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4406 +#, no-c-format +msgid "Normal (8 colors)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4422 +#, no-c-format +msgid "Raster Graphics Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4424 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4426 +#, no-c-format +msgid "Black, draft quality, ink economy mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4428 +#, no-c-format +msgid "Black, normal quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4430 +#, no-c-format +msgid "Color, best quality, optional color correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4432 +#, no-c-format +msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4434 +#, no-c-format +msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4436 +#, no-c-format +msgid "Color, normal quality, optional color correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4438 +#, no-c-format +msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4440 +#, no-c-format +msgid "Do not use Color Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4442 +#, no-c-format +msgid "DisableColorCorrection" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4444 +#, no-c-format +msgid "EnableColorCorrection" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4446 +#, no-c-format +msgid "Choice of Ghostscript Driver" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4448 +#, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +msgstr "" + +#: printers.cpp:4450 +#, no-c-format +msgid "" +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"reliable." +msgstr "" + +#: printers.cpp:4452 +#, no-c-format +msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +msgstr "" + +#: printers.cpp:4454 +#, no-c-format +msgid "256-shade greyscale format" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4456 +#, no-c-format +msgid "Format for color images (includes monochrome)." +msgstr "" + +#: printers.cpp:4458 +#, no-c-format +msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4468 +#, no-c-format +msgid "25 % with Gamma Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4472 +#, no-c-format +msgid "50 % with Gamma Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4476 +#, no-c-format +msgid "A6 (Post card)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4478 +#, no-c-format +msgid "Photo (4 x 6 in., 10 x 15 cm)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4480 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4482 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Normal" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4484 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4486 +#, no-c-format +msgid "600 DPI Photo" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4488 +#, no-c-format +msgid "Use Postcards" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4490 +#, no-c-format +msgid "Postcards" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4492 +#, no-c-format +msgid "Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4494 +#, no-c-format +msgid "Rendering type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4496 +#, no-c-format +msgid "Snap black to white, others to black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4498 +#, no-c-format +msgid "Cluster ordered dither" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4500 +#, no-c-format +msgid "Monochrome cluster ordered dither" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4502 +#, no-c-format +msgid "Driver does dithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4504 +#, no-c-format +msgid "Error diffusion" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4506 +#, no-c-format +msgid "Monochrome error diffusion" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4508 +#, no-c-format +msgid "Ordered dithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4510 +#, no-c-format +msgid "Monochrome ordered dithering" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4512 +#, no-c-format +msgid "Snap to primaries" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4516 +#, no-c-format +msgid "Desktop CSF" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4528 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4530 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Draft" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4532 +#, no-c-format +msgid "On (Flip on Long Edge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4534 +#, no-c-format +msgid "On (Flip on Short Edge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4536 +#, no-c-format +msgid "600 DPI Normal" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4538 +#, no-c-format +msgid "Special" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4540 +#, no-c-format +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4542 +#, no-c-format +msgid "Quality Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4544 +#, no-c-format +msgid "Double-sided printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4546 +#, no-c-format +msgid "Behavior when Toner Low" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4548 +#, no-c-format +msgid "Continue Printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4550 +#, no-c-format +msgid "Stop Printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4552 +#, no-c-format +msgid "Job Offset" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4554 +#, no-c-format +msgid "Cassette" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4556 +#, no-c-format +msgid "First" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4562 +#, no-c-format +msgid "16MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4564 +#, no-c-format +msgid "32MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4566 +#, no-c-format +msgid "48MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4568 +#, no-c-format +msgid "64MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4570 +#, no-c-format +msgid "80MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4572 +#, no-c-format +msgid "96MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4574 +#, no-c-format +msgid "128MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4576 +#, no-c-format +msgid "144MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4578 +#, no-c-format +msgid "160MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4580 +#, no-c-format +msgid "192MB - 224MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4582 +#, no-c-format +msgid "256MB - 512MB RAM" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4584 +#, no-c-format +msgid "Drawer Base" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4586 +#, no-c-format +msgid "DB-208 (3 Trays)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4588 +#, no-c-format +msgid "DB-608 (2 Trays)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4590 +#, no-c-format +msgid "DB-208A (1 Tray)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4592 +#, no-c-format +msgid "Finisher Installed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4594 +#, no-c-format +msgid "FS-105" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4596 +#, no-c-format +msgid "400dpi" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4598 +#, no-c-format +msgid "Edge Smoothing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4600 +#, no-c-format +msgid "Text Only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4602 +#, no-c-format +msgid "All Objects" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4604 +#, no-c-format +msgid "Print Density" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4606 +#, no-c-format +msgid "Toner Save" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4608 +#, no-c-format +msgid "OHP Transparency" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4614 +#, no-c-format +msgid "Duplex Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4616 +#, no-c-format +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4618 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4620 +#, no-c-format +msgid "Special Modes" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4622 +#, no-c-format +msgid "2-in-1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4624 +#, no-c-format +msgid "Booklet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4626 +#, no-c-format +msgid "Stapling" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4628 +#, no-c-format +msgid "Single (Portrait)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4630 +#, no-c-format +msgid "Single (Landscape)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4632 +#, no-c-format +msgid "Double Side (Portrait)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4634 +#, no-c-format +msgid "Double Side (Landscape)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4636 +#, no-c-format +msgid "Double Top (Portrait)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4638 +#, no-c-format +msgid "Double Top (Landscape)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4640 +#, no-c-format +msgid "Wait Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4642 +#, no-c-format +msgid "Front Cover" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4644 +#, no-c-format +msgid "Printed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4646 +#, no-c-format +msgid "Blank" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4648 +#, no-c-format +msgid "Front Cover Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4650 +#, no-c-format +msgid "Back Cover" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4652 +#, no-c-format +msgid "Cover Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4654 +#, no-c-format +msgid "Manual Feed (Thick)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4656 +#, no-c-format +msgid "Middle" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4660 +#, no-c-format +msgid "Half-letter (5 1/2 x 8 1/2 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4662 +#, no-c-format +msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4664 +#, no-c-format +msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4666 +#, no-c-format +msgid "Tabloid (11 x 17 in)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4670 +#, no-c-format +msgid "Half-letter" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4672 +#, no-c-format +msgid "No Finisher" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4674 +#, no-c-format +msgid "FS-106" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4676 +#, no-c-format +msgid "FS-108B (BookletMaker)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4678 +#, no-c-format +msgid "PI-108" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4682 +#, no-c-format +msgid "Tandem Configuration" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4684 +#, no-c-format +msgid "Fold & Stitch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4686 +#, no-c-format +msgid "Fold only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4688 +#, no-c-format +msgid "Fold & Saddle Stitch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4690 +#, no-c-format +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4692 +#, no-c-format +msgid "Wait with Proof" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4694 +#, no-c-format +msgid "Back Cover Tray" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4696 +#, no-c-format +msgid "Tandem Printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4698 +#, no-c-format +msgid "Normal Mode (Auto Select)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4700 +#, no-c-format +msgid "Split Mode (Auto Split)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4702 +#, no-c-format +msgid "Split Mode (Equal Split)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4704 +#, no-c-format +msgid "Print Engine Select (Printer 1)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4706 +#, no-c-format +msgid "Print Engine Select (Printer 2)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4708 +#, no-c-format +msgid "EcoPrint" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4710 +#, no-c-format +msgid "PF-8 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4712 +#, no-c-format +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4714 +#, no-c-format +msgid "1MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4716 +#, no-c-format +msgid "2MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4718 +#, no-c-format +msgid "4MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4720 +#, no-c-format +msgid "300 Dots per Inch (dpi)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4722 +#, no-c-format +msgid "KIR" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4724 +#, no-c-format +msgid "Envelope #6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4726 +#, no-c-format +msgid "Envelope #9" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4728 +#, no-c-format +msgid "Cassette 1 (Internal)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4730 +#, no-c-format +msgid "Cassette 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4732 +#, no-c-format +msgid "Auto Tray Switch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4734 +#, no-c-format +msgid "1.6.0 [08-13-99]" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4736 +#, no-c-format +msgid "PF-16 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4738 +#, no-c-format +msgid "8MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4740 +#, no-c-format +msgid "16MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4742 +#, no-c-format +msgid "32MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4744 +#, no-c-format +msgid "600 Dots per Inch (dpi)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4746 +#, no-c-format +msgid "1.6.1 [02-28-2000]" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4748 +#, no-c-format +msgid "PF-4 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4750 +#, no-c-format +msgid "3MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4752 +#, no-c-format +msgid "PF-17 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4754 +#, no-c-format +msgid "Optional Disk" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4756 +#, no-c-format +msgid "PostCard" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4758 +#, no-c-format +msgid "DoublePostCard" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4760 +#, no-c-format +msgid "Multi-Purpose Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4762 +#, no-c-format +msgid "Job Spooling" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4764 +#, no-c-format +msgid "Optional Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4766 +#, no-c-format +msgid "PF-21 Paper Feeders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4768 +#, no-c-format +msgid "One" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4770 +#, no-c-format +msgid "Two" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4772 +#, no-c-format +msgid "Output Device" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4774 +#, no-c-format +msgid "SO-6 Bulk Sorter" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4776 +#, no-c-format +msgid "ST-20 Bulk Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4778 +#, no-c-format +msgid "12MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4780 +#, no-c-format +msgid "20MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4782 +#, no-c-format +msgid "24MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4784 +#, no-c-format +msgid "36MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4786 +#, no-c-format +msgid "40MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4788 +#, no-c-format +msgid "48MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4790 +#, no-c-format +msgid "64MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4792 +#, no-c-format +msgid "Cassette 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4794 +#, no-c-format +msgid "Custom 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4796 +#, no-c-format +msgid "Custom 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4798 +#, no-c-format +msgid "Custom 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4800 +#, no-c-format +msgid "Custom 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4802 +#, no-c-format +msgid "Custom 5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4804 +#, no-c-format +msgid "Custom 6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4806 +#, no-c-format +msgid "Custom 7" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4808 +#, no-c-format +msgid "Custom 8" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4810 +#, no-c-format +msgid "Top Tray (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4812 +#, no-c-format +msgid "Rear Tray (Face-Up)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4814 +#, no-c-format +msgid "Stacker Mode (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4816 +#, no-c-format +msgid "Sorter Mode (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4818 +#, no-c-format +msgid "Collator Mode (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4820 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 1 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4822 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 2 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4824 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 3 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4826 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 4 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4828 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 5 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4830 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 6 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4832 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 7 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4834 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 8 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4836 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 9 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4838 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 10 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4840 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 11 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4842 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 12 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4844 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 13 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4846 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 14 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4848 +#, no-c-format +msgid "Mailbox 15 (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4850 +#, no-c-format +msgid "Duplexing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4852 +#, no-c-format +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4854 +#, no-c-format +msgid "EF-1 Envelope Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4856 +#, no-c-format +msgid "UF-1 Universal Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4858 +#, no-c-format +msgid "PF-7 Bulk Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4860 +#, no-c-format +msgid "PF-5 Paper Feeders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4862 +#, no-c-format +msgid "HS-3 Bulk Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4864 +#, no-c-format +msgid "Bulk Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4866 +#, no-c-format +msgid "Universal Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4868 +#, no-c-format +msgid "Stacker Mode (Face-Up)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4870 +#, no-c-format +msgid "5MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4872 +#, no-c-format +msgid "6MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4874 +#, no-c-format +msgid "9MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4876 +#, no-c-format +msgid "10MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4878 +#, no-c-format +msgid "17MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4880 +#, no-c-format +msgid "18MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4882 +#, no-c-format +msgid "33MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4884 +#, no-c-format +msgid "34MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4886 +#, no-c-format +msgid "PF-7E Bulk Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4888 +#, no-c-format +msgid "PF-20 Paper Feeders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4890 +#, no-c-format +msgid "HS-3E Bulk Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4892 +#, no-c-format +msgid "60MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4894 +#, no-c-format +msgid "1200 Dots per Inch (dpi)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4896 +#, no-c-format +msgid "PF-1 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4898 +#, no-c-format +msgid "Cassette 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4900 +#, no-c-format +msgid "7MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4902 +#, no-c-format +msgid "13MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4904 +#, no-c-format +msgid "PF-2 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4906 +#, no-c-format +msgid "11x17 (Ledger)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4908 +#, no-c-format +msgid "Side Tray (Face-Up)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4910 +#, no-c-format +msgid "PF-80 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4912 +#, no-c-format +msgid "Process Color (CMYK)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4914 +#, no-c-format +msgid "Quick Color (CMY)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4916 +#, no-c-format +msgid "Color Matching" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4918 +#, no-c-format +msgid "Simulate Display" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4920 +#, no-c-format +msgid "Side Tray (Face-Down)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4922 +#, no-c-format +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4924 +#, no-c-format +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4926 +#, no-c-format +msgid "First Page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4928 +#, no-c-format +msgid "Barcode ID" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4930 +#, no-c-format +msgid "Barcode Position" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4932 +#, no-c-format +msgid "Upper Left" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4934 +#, no-c-format +msgid "Upper Right" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4936 +#, no-c-format +msgid "Lower Left" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4938 +#, no-c-format +msgid "Lower Right" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4940 +#, no-c-format +msgid "Upper Left Vertical" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4942 +#, no-c-format +msgid "Upper Right Vertical" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4944 +#, no-c-format +msgid "Lower Left Vertical" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4946 +#, no-c-format +msgid "Lower Right Vertical" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4948 +#, no-c-format +msgid "PF-81 Paper Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4950 +#, no-c-format +msgid "Color Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4952 +#, no-c-format +msgid "Application Corrected" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4954 +#, no-c-format +msgid "Printer Corrected" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4956 +#, no-c-format +msgid "Ink Simulation (CMYK)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4958 +#, no-c-format +msgid "Euroscale Press" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4960 +#, no-c-format +msgid "SWOP Press" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4962 +#, no-c-format +msgid "Monitor Simulation (RGB)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4964 +#, no-c-format +msgid "SMPTE240M" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4966 +#, no-c-format +msgid "sRGB (HDTV)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4968 +#, no-c-format +msgid "Trinitron" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4970 +#, no-c-format +msgid "Apple RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4972 +#, no-c-format +msgid "NTSC" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4974 +#, no-c-format +msgid "Duplex Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4976 +#, no-c-format +msgid "Coated Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4978 +#, no-c-format +msgid "Temporary (RAM Disk)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4980 +#, no-c-format +msgid "Temporary (Hard Disk)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4982 +#, no-c-format +msgid "Permanent (Hard Disk)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4984 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (Administrator)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4986 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 1)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4988 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 2)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4990 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 3)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4992 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 4)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4994 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 5)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4996 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 6)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:4998 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 7)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5000 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 8)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5002 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 9)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5004 +#, no-c-format +msgid "Virtual Mailbox (User 10)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5006 +#, no-c-format +msgid "PF-26 Paper Feeders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5008 +#, no-c-format +msgid "PF-9 Paper Feeders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5010 +#, no-c-format +msgid "11MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5012 +#, no-c-format +msgid "15MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5014 +#, no-c-format +msgid "19MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5016 +#, no-c-format +msgid "23MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5018 +#, no-c-format +msgid "31MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5020 +#, no-c-format +msgid "35MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5022 +#, no-c-format +msgid "39MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5024 +#, no-c-format +msgid "47MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5026 +#, no-c-format +msgid "63MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5028 +#, no-c-format +msgid "PF-25 Paper Feeders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5030 +#, no-c-format +msgid "38MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5032 +#, no-c-format +msgid "PF-30 Paper Feeders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5034 +#, no-c-format +msgid "One (2 Cassettes)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5036 +#, no-c-format +msgid "Two (4 Cassettes)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5038 +#, no-c-format +msgid "Three (6 Cassettes)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5040 +#, no-c-format +msgid "SO-30 Bulk Sorter" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5042 +#, no-c-format +msgid "ST-30 Bulk Stacker" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5044 +#, no-c-format +msgid "DF-30 Document Finisher" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5046 +#, no-c-format +msgid "Cassette 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5048 +#, no-c-format +msgid "Cassette 5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5050 +#, no-c-format +msgid "Cassette 6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5052 +#, no-c-format +msgid "Staple Method" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5054 +#, no-c-format +msgid "Staple Job up to 20 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5056 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 20 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5058 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 19 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5060 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 18 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5062 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 17 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5064 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 16 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5066 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 15 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5068 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 14 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5070 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 13 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5072 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 12 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5074 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 11 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5076 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 10 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5078 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 9 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5080 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 8 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5082 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 7 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5084 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 6 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5086 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 5 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5088 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 4 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5090 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 3 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5092 +#, no-c-format +msgid "Staple Every 2 Sheets" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5094 +#, no-c-format +msgid "DF-31 Document Finisher" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5096 +#, no-c-format +msgid "44MB Upgrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5098 +#, no-c-format +msgid "Lower Tray - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5100 +#, no-c-format +msgid "Envelope Feeder - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5102 +#, no-c-format +msgid "Printer Memory - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5104 +#, no-c-format +msgid "1.5 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5106 +#, no-c-format +msgid "2.5 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5108 +#, no-c-format +msgid "4 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5110 +#, no-c-format +msgid "C9 Envelope" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5112 +#, no-c-format +msgid "B5 Envelope" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5114 +#, no-c-format +msgid "Manual Envelope" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5116 +#, no-c-format +msgid "Manual Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5118 +#, no-c-format +msgid "Tray Linking" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5120 +#, no-c-format +msgid "2 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5122 +#, no-c-format +msgid "3 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5124 +#, no-c-format +msgid "5+ Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5126 +#, no-c-format +msgid "Smoothing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5128 +#, no-c-format +msgid "Other Envelope" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5130 +#, no-c-format +msgid "Duplex - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5132 +#, no-c-format +msgid "Simplex" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5134 +#, no-c-format +msgid "Duplex - Long Edge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5136 +#, no-c-format +msgid "Duplex - Short Edge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5138 +#, no-c-format +msgid "Flash Memory Card - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5140 +#, no-c-format +msgid "Printer Hard Disk - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5142 +#, no-c-format +msgid "2 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5144 +#, no-c-format +msgid "4 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5146 +#, no-c-format +msgid "6 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5148 +#, no-c-format +msgid "8 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5150 +#, no-c-format +msgid "10 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5152 +#, no-c-format +msgid "12 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5154 +#, no-c-format +msgid "16 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5156 +#, no-c-format +msgid "8 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5158 +#, no-c-format +msgid "12 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5160 +#, no-c-format +msgid "16 Mb Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5162 +#, no-c-format +msgid "Printer Software Version" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5164 +#, no-c-format +msgid "250.0x" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5166 +#, no-c-format +msgid "250.2x" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5172 +#, no-c-format +msgid "Bold Black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5174 +#, no-c-format +msgid "Screening" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5176 +#, no-c-format +msgid "Color Balance" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5178 +#, no-c-format +msgid "Blue Adjust" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5180 +#, no-c-format +msgid "Line Art && Text" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5182 +#, no-c-format +msgid "Images" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5186 +#, no-c-format +msgid "RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5188 +#, no-c-format +msgid "Image Brightness" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5190 +#, no-c-format +msgid "+5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5192 +#, no-c-format +msgid "+10" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5194 +#, no-c-format +msgid "+15" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5196 +#, no-c-format +msgid "+20" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5198 +#, no-c-format +msgid "+25" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5200 +#, no-c-format +msgid "+30" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5202 +#, no-c-format +msgid "+35" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5204 +#, no-c-format +msgid "+40" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5206 +#, no-c-format +msgid "+45" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5208 +#, no-c-format +msgid "+50" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5210 +#, no-c-format +msgid "Image Contrast" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5212 +#, no-c-format +msgid "20 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5214 +#, no-c-format +msgid "32 or more MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5216 +#, no-c-format +msgid "Pause Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5218 +#, no-c-format +msgid "ColorGrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5220 +#, no-c-format +msgid "Image Diffusion" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5222 +#, no-c-format +msgid "Oversize 11.7 x 22 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5224 +#, no-c-format +msgid "Duplexer - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5226 +#, no-c-format +msgid "Tray 3 - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5228 +#, no-c-format +msgid "Feeder 2 - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5230 +#, no-c-format +msgid "1 MB Flash Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5232 +#, no-c-format +msgid "2 MB Flash Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5234 +#, no-c-format +msgid "4 MB Flash Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5236 +#, no-c-format +msgid "18 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5238 +#, no-c-format +msgid "24 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5240 +#, no-c-format +msgid "Print Darkness" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5242 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5244 +#, no-c-format +msgid "Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5246 +#, no-c-format +msgid "Feeder 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5248 +#, no-c-format +msgid "Tray 2 - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5250 +#, no-c-format +msgid "32 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5252 +#, no-c-format +msgid "64 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5254 +#, no-c-format +msgid "96 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5256 +#, no-c-format +msgid "128 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5258 +#, no-c-format +msgid "Toner Saver" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5260 +#, no-c-format +msgid "Image Smoothing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5262 +#, no-c-format +msgid "Colored Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5264 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5266 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5268 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5270 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5272 +#, no-c-format +msgid "Port Rotation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5274 +#, no-c-format +msgid "Collate Copies" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5278 +#, no-c-format +msgid "Rear" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5282 +#, no-c-format +msgid "Display" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5284 +#, no-c-format +msgid "1200 Image Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5286 +#, no-c-format +msgid "B5 182 x 257 mm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5288 +#, no-c-format +msgid "A5 148 x 210 mm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5290 +#, no-c-format +msgid "B4 257 x 364 mm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5292 +#, no-c-format +msgid "A3 297 x 419 mm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5294 +#, no-c-format +msgid "Universal 11.7 x 17 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5296 +#, no-c-format +msgid "7 3/4 Envelope 3 7/8 x 7 1/2 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5298 +#, no-c-format +msgid "9 Envelope 3 7/8 x 8 7/8 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5300 +#, no-c-format +msgid "10 Envelope 4 1/8 x 9 1/2 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5302 +#, no-c-format +msgid "DL Envelope 110 x 220 mm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5304 +#, no-c-format +msgid "C5 Envelope 162 x 229 mm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5306 +#, no-c-format +msgid "B5 Envelope 176 x 250 mm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5308 +#, no-c-format +msgid "Other Envelope 8 1/2 x 14 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5310 +#, no-c-format +msgid "Universal" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5312 +#, no-c-format +msgid "Comm10" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5314 +#, no-c-format +msgid "ISOB5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5318 +#, no-c-format +msgid "MP Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5320 +#, no-c-format +msgid "36 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5322 +#, no-c-format +msgid "68 or more MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5324 +#, no-c-format +msgid "Left Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5326 +#, no-c-format +msgid "Unknown Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5328 +#, no-c-format +msgid "Standard Black Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5330 +#, no-c-format +msgid "High Capacity Black Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5332 +#, no-c-format +msgid "Photo Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5334 +#, no-c-format +msgid "Right Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5336 +#, no-c-format +msgid "Standard Color Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5338 +#, no-c-format +msgid "High Capacity Color Cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5340 +#, no-c-format +msgid "Greeting Card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5342 +#, no-c-format +msgid "Iron On" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5346 +#, no-c-format +msgid "QuickPrint" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5348 +#, no-c-format +msgid "Universal 8 1/2 x 14 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5350 +#, no-c-format +msgid "40 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5352 +#, no-c-format +msgid "72 or more MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5354 +#, no-c-format +msgid "SA3 320 x 450 mm" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5356 +#, no-c-format +msgid "Universal 12.6 x 22 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5358 +#, no-c-format +msgid "SA3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5360 +#, no-c-format +msgid "Duplex Option - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5362 +#, no-c-format +msgid "Fax Card" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5364 +#, no-c-format +msgid "Printer Setting" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5366 +#, no-c-format +msgid "Black && White" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5368 +#, no-c-format +msgid "2 Color Draft" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5370 +#, no-c-format +msgid "Image Enhancement" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5372 +#, no-c-format +msgid "PictureGrade" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5374 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5376 +#, no-c-format +msgid "Custom Type 6" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5378 +#, no-c-format +msgid "14 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5380 +#, no-c-format +msgid "28 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5382 +#, no-c-format +msgid "Toner Darkness" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5384 +#, no-c-format +msgid "Printer's default" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5386 +#, no-c-format +msgid "Tray 4 - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5388 +#, no-c-format +msgid "Tray 5 - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5390 +#, no-c-format +msgid "MP Feeder - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5392 +#, no-c-format +msgid "Number of Output Bins - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5394 +#, no-c-format +msgid "Standard Bin Only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5396 +#, no-c-format +msgid "1 Extra Bin" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5398 +#, no-c-format +msgid "2 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5400 +#, no-c-format +msgid "3 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5402 +#, no-c-format +msgid "4 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5404 +#, no-c-format +msgid "5 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5406 +#, no-c-format +msgid "6 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5408 +#, no-c-format +msgid "7 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5410 +#, no-c-format +msgid "8 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5412 +#, no-c-format +msgid "9 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5414 +#, no-c-format +msgid "10 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5416 +#, no-c-format +msgid "11 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5418 +#, no-c-format +msgid "12 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5420 +#, no-c-format +msgid "13 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5422 +#, no-c-format +msgid "14 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5424 +#, no-c-format +msgid "15 Extra Bins" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5426 +#, no-c-format +msgid "22 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5428 +#, no-c-format +msgid "Standard Bin" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5430 +#, no-c-format +msgid "Bin 9" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5432 +#, no-c-format +msgid "Bin 10" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5434 +#, no-c-format +msgid "Bin 11" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5436 +#, no-c-format +msgid "Bin 12" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5438 +#, no-c-format +msgid "Bin 13" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5440 +#, no-c-format +msgid "Bin 14" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5442 +#, no-c-format +msgid "Bin 15" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5444 +#, no-c-format +msgid "250-Sheet Drawer" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5446 +#, no-c-format +msgid "500-Sheet Drawer" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5448 +#, no-c-format +msgid "2000-Sheet Drawer" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5450 +#, no-c-format +msgid "1 - Output Expander" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5452 +#, no-c-format +msgid "1 - Hi-Capacity Output Expander" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5454 +#, no-c-format +msgid "2 - 2 Output Expanders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5456 +#, no-c-format +msgid "2 - 1 Hi-Capacity + 1 Output Expander" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5458 +#, no-c-format +msgid "3 - 3 Output Expanders" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5460 +#, no-c-format +msgid "5 - 5-Bin Mailbox" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5462 +#, no-c-format +msgid "6 - 1 Output Expander + 1 5-Bin Mailbox" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5464 +#, no-c-format +msgid "6 - 1 5-Bin Mailbox + 1 Output Expander" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5466 +#, no-c-format +msgid "10 - 2 5-Bin Mailboxes" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5468 +#, no-c-format +msgid "Other Envelope 9.02 x 14 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5470 +#, no-c-format +msgid "Color Registration" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5472 +#, no-c-format +msgid "High Speed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5474 +#, no-c-format +msgid "Finish Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5476 +#, no-c-format +msgid "Medium Gloss" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5478 +#, no-c-format +msgid "High Gloss" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5480 +#, no-c-format +msgid "Low Gloss" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5482 +#, no-c-format +msgid "Contone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5484 +#, no-c-format +msgid "Stochastic" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5486 +#, no-c-format +msgid "Multipurpose Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5488 +#, no-c-format +msgid "3 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5490 +#, no-c-format +msgid "Manual Feed Paper Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5492 +#, no-c-format +msgid "Tray 1 Paper Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5494 +#, no-c-format +msgid "Tray 2 Paper Type" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5496 +#, no-c-format +msgid "1200 Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5498 +#, no-c-format +msgid "Paper Input Drawer - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5500 +#, no-c-format +msgid "Finisher - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5502 +#, no-c-format +msgid "Custom 11.7 x 17.7 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5504 +#, no-c-format +msgid "Upper (Tray 1)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5506 +#, no-c-format +msgid "Lower (Tray 2)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5508 +#, no-c-format +msgid "Input Drawer (Tray 3)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5510 +#, no-c-format +msgid "No Tray Linking" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5512 +#, no-c-format +msgid "Link Tray 1+2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5514 +#, no-c-format +msgid "Link Tray 1+2+3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5516 +#, no-c-format +msgid "Link Tray 2+3" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5518 +#, no-c-format +msgid "Bin 0 (Top)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5520 +#, no-c-format +msgid "Bin 1 (Side)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5522 +#, no-c-format +msgid "Staple 1" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5524 +#, no-c-format +msgid "Staple 2" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5526 +#, no-c-format +msgid "Do Not Care" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5528 +#, no-c-format +msgid "26 MB Printer Memory" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5530 +#, no-c-format +msgid "Images Only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5532 +#, no-c-format +msgid "Entire Page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5534 +#, no-c-format +msgid "2500-Sheet Drawer" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5536 +#, no-c-format +msgid "Mailbox - Option" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5538 +#, no-c-format +msgid "Hole Punch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5540 +#, no-c-format +msgid "Offset Pages" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5542 +#, no-c-format +msgid "Between Copies" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5544 +#, no-c-format +msgid "Universal 11.69 x 17 in" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5556 +#, no-c-format +msgid "Normal Quality Color (4-ink)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5558 +#, no-c-format +msgid "Photo Quality Color (6-ink)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5566 +#, no-c-format +msgid "300 dpi x 600 dpi" +msgstr "300 డిపిఐ x 600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:5568 +#, no-c-format +msgid "600 dpi x 600 dpi" +msgstr "600 డిపిఐ x 600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:5570 +#, no-c-format +msgid "1200 dpi x 600 dpi" +msgstr "1200 డిపిఐ x 600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:5574 +#, no-c-format +msgid "Page Drying Time" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5576 +#, no-c-format +msgid "0 sec" +msgstr "0 సె" + +#: printers.cpp:5578 +#, no-c-format +msgid "10 sec." +msgstr "10 సె" + +#: printers.cpp:5580 +#, no-c-format +msgid "20 sec." +msgstr "20 సె" + +#: printers.cpp:5582 +#, no-c-format +msgid "30 sec." +msgstr "30 సె" + +#: printers.cpp:5584 +#, no-c-format +msgid "40 sec." +msgstr "40 సె" + +#: printers.cpp:5586 +#, no-c-format +msgid "50 sec" +msgstr "50 సె" + +#: printers.cpp:5588 +#, no-c-format +msgid "60 sec" +msgstr "60 సె" + +#: printers.cpp:5600 +#, no-c-format +msgid "Optional Multi-Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5602 +#, no-c-format +msgid "6 MB" +msgstr "6 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5604 +#, no-c-format +msgid "7 MB" +msgstr "7 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5606 +#, no-c-format +msgid "8 MB" +msgstr "8 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5608 +#, no-c-format +msgid "10 MB" +msgstr "10 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5610 +#, no-c-format +msgid "11 MB" +msgstr "11 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5612 +#, no-c-format +msgid "12 MB" +msgstr "12 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5614 +#, no-c-format +msgid "14 MB" +msgstr "14 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5616 +#, no-c-format +msgid "18 MB" +msgstr "18 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5618 +#, no-c-format +msgid "19 MB" +msgstr "19 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5620 +#, no-c-format +msgid "20 MB" +msgstr "20 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5622 +#, no-c-format +msgid "22 MB" +msgstr "22 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5624 +#, no-c-format +msgid "26 MB" +msgstr "26 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5626 +#, no-c-format +msgid "34 MB" +msgstr "34 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5628 +#, no-c-format +msgid "Legal14" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5630 +#, no-c-format +msgid "Legal13" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5632 +#, no-c-format +msgid "Com10" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5634 +#, no-c-format +msgid "Com9" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5636 +#, no-c-format +msgid "Multi Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5638 +#, no-c-format +msgid "TraySwitch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5640 +#, no-c-format +msgid "4 MB" +msgstr "4 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5642 +#, no-c-format +msgid "5 MB" +msgstr "5 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5644 +#, no-c-format +msgid "600x1200dpi" +msgstr "600x1200డిపిఐ" + +#: printers.cpp:5646 +#, no-c-format +msgid "Multi-Feeder" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5648 +#, no-c-format +msgid "2 MB" +msgstr "2 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5650 +#, no-c-format +msgid "4MB" +msgstr "4ఎంబి" + +#: printers.cpp:5652 +#, no-c-format +msgid "5MB" +msgstr "5ఎంబి" + +#: printers.cpp:5654 +#, no-c-format +msgid "6MB" +msgstr "6ఎంబి" + +#: printers.cpp:5656 +#, no-c-format +msgid "7MB" +msgstr "7ఎంబి" + +#: printers.cpp:5658 +#, no-c-format +msgid "8MB" +msgstr "8ఎంబి" + +#: printers.cpp:5660 +#, no-c-format +msgid "10MB" +msgstr "10ఎంబి" + +#: printers.cpp:5662 +#, no-c-format +msgid "11MB" +msgstr "11ఎంబి" + +#: printers.cpp:5664 +#, no-c-format +msgid "12MB" +msgstr "12ఎంబి" + +#: printers.cpp:5666 +#, no-c-format +msgid "14MB" +msgstr "14ఎంబి" + +#: printers.cpp:5668 +#, no-c-format +msgid "18MB" +msgstr "18ఎంబి" + +#: printers.cpp:5670 +#, no-c-format +msgid "19MB" +msgstr "19ఎంబి" + +#: printers.cpp:5672 +#, no-c-format +msgid "20MB" +msgstr "20ఎంబి" + +#: printers.cpp:5674 +#, no-c-format +msgid "22MB" +msgstr "22ఎంబి" + +#: printers.cpp:5676 +#, no-c-format +msgid "26MB" +msgstr "26ఎంబి" + +#: printers.cpp:5678 +#, no-c-format +msgid "34MB" +msgstr "34ఎంబి" + +#: printers.cpp:5680 +#, no-c-format +msgid "35MB" +msgstr "35ఎంబి" + +#: printers.cpp:5682 +#, no-c-format +msgid "36MB" +msgstr "36ఎంబి" + +#: printers.cpp:5684 +#, no-c-format +msgid "38MB" +msgstr "38ఎంబి" + +#: printers.cpp:5686 +#, no-c-format +msgid "42MB" +msgstr "42ఎంబి" + +#: printers.cpp:5688 +#, no-c-format +msgid "50MB" +msgstr "50ఎంబి" + +#: printers.cpp:5690 +#, no-c-format +msgid "66MB" +msgstr "66ఎంబి" + +#: printers.cpp:5692 +#, no-c-format +msgid "Env10" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5694 +#, no-c-format +msgid "Env9" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5696 +#, no-c-format +msgid "EnvDL" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5698 +#, no-c-format +msgid "EnvC4" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5700 +#, no-c-format +msgid "EnvC5" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5702 +#, no-c-format +msgid "EnvMonarch" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5704 +#, no-c-format +msgid "OKHalftoneMode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5706 +#, no-c-format +msgid "Regular" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5710 +#, no-c-format +msgid "2.5 MB" +msgstr "2.5 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5712 +#, no-c-format +msgid "3.5 MB" +msgstr "3.5 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5714 +#, no-c-format +msgid "4.5 MB" +msgstr "4.5 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5716 +#, no-c-format +msgid "6.5 MB" +msgstr "6.5 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5718 +#, no-c-format +msgid "10.5 MB" +msgstr "10.5 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5720 +#, no-c-format +msgid "18.5 MB" +msgstr "18.5 ఎంబి" + +#: printers.cpp:5738 +#, no-c-format +msgid "Color Depth" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5746 +#, no-c-format +msgid "Simple Color (4 bpp)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5760 +#, no-c-format +msgid "60x144 dpi" +msgstr "60x144 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:5764 +#, no-c-format +msgid "120x144 dpi" +msgstr "120x144 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:5768 +#, no-c-format +msgid "240x144 dpi" +msgstr "240x144 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:5806 +#, no-c-format +msgid "72x72 dpi" +msgstr "72x72 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:5808 +#, no-c-format +msgid "144x144 dpi" +msgstr "144x144 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:5810 +#, no-c-format +msgid "Paper Size" +msgstr "కాగితం కొలత" + +#: printers.cpp:5812 +#, no-c-format +msgid "Paper Tray" +msgstr "కాగితం ట్రే" + +#: printers.cpp:5814 +#, no-c-format +msgid "Paper Weight" +msgstr "కాగితం బరువు" + +#: printers.cpp:5816 +#, no-c-format +msgid "Heavier paper (28lb)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5818 +#, no-c-format +msgid "Heaviest paper (32lb)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5820 +#, no-c-format +msgid "Heavy paper (24lb)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5822 +#, no-c-format +msgid "Light Paper (20lb)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5824 +#, no-c-format +msgid "Lightest Paper (16lb)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5828 +#, no-c-format +msgid "Rendering Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5830 +#, no-c-format +msgid "Graphics Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5832 +#, no-c-format +msgid "Text Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5940 +#, no-c-format +msgid "Color Correction Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5950 +#, no-c-format +msgid "Next Job is spot color page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5952 +#, no-c-format +msgid "NextSpotColorPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5954 +#, no-c-format +msgid "NextNotSpotColorPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5956 +#, no-c-format +msgid "Color correction" +msgstr "రంగు సవరణ" + +#: printers.cpp:5958 +#, no-c-format +msgid "NoColorCorrection" +msgstr "రంగు సవరణ లేదు" + +#: printers.cpp:5960 +#, no-c-format +msgid "ColorCorrection" +msgstr "రంగు సవరణ" + +#: printers.cpp:5986 +#, no-c-format +msgid "This Job is spot color page" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5988 +#, no-c-format +msgid "ThisSpotColorPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5990 +#, no-c-format +msgid "ThisNotSpotColorPage" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5992 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Normal, color and black cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:5994 +#, no-c-format +msgid "300 DPI Normal, color cartr. only" +msgstr "" + +#: printers.cpp:5996 +#, no-c-format +msgid "A4, Color" +msgstr "ఏ4, రంగు" + +#: printers.cpp:5998 +#, no-c-format +msgid "A4, Grayscale" +msgstr "ఏ4, గ్రేస్కేల్" + +#: printers.cpp:6000 +#, no-c-format +msgid "Letter, Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6002 +#, no-c-format +msgid "Letter, Grayscale" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6004 +#, no-c-format +msgid "Device" +msgstr "పరికరం" + +#: printers.cpp:6006 +#, no-c-format +msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6008 +#, no-c-format +msgid "Serial Port #1 (Linux)" +msgstr "సిరీయెల్ పోర్ట్ #1 (లినక్స్)" + +#: printers.cpp:6010 +#, no-c-format +msgid "Serial Port #2 (Linux)" +msgstr "సిరీయెల్ పోర్ట్ #2 (లినక్స్)" + +#: printers.cpp:6012 +#, no-c-format +msgid "Serial Port #1 (NetBSD)" +msgstr "సిరీయెల్ పోర్ట్ #1 (నెట్ బిఎస్ డి)" + +#: printers.cpp:6014 +#, no-c-format +msgid "Serial Port #2 (NetBSD)" +msgstr "సిరీయెల్ పోర్ట్ #2 (నెట్ బిఎస్ డి)" + +#: printers.cpp:6016 +#, no-c-format +msgid "Pass output to device set by the spooler" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6018 +#, no-c-format +msgid "Label Size" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6020 +#, no-c-format +msgid "2.25x7.5in, 59x190mm (Lever archive - large)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6022 +#, no-c-format +msgid "1.4x7.5in, 38x190mm (Lever archive - small)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6024 +#, no-c-format +msgid "2.125x4.0in, 54x101mm (Shipping badge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6026 +#, no-c-format +msgid "2.125x2.75in, 54x70mm (Diskette)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6028 +#, no-c-format +msgid "1.4x3.5in, 36x89mm (Large address)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6030 +#, no-c-format +msgid "1.125x3.5in, 28x89mm (Standard address)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6032 +#, no-c-format +msgid "0.5x2in, 12x50mm (Suspension file)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6034 +#, no-c-format +msgid "0.75x5.875in, 19x147mm (Video tape spine)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6036 +#, no-c-format +msgid "1.8x3.1in, 46x78mm (Video tape top)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6076 +#, no-c-format +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6084 +#, no-c-format +msgid "Colors to be used" +msgstr "వాడుటకు రంగులు" + +#: printers.cpp:6104 +#, no-c-format +msgid "Black for any color" +msgstr "ఏ రంగుకైనా నలుపు" + +#: printers.cpp:6142 +#, no-c-format +msgid "1440 DPI" +msgstr "1440 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:6152 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, back print film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6154 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, coated paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6156 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, fabric sheet" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6158 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, glossy paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6160 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, high gloss film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6162 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, high resolution paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6164 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, plain paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6166 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, plain paper, high speed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6168 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, transparency film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6172 +#, no-c-format +msgid "Black and Color" +msgstr "నలుపు మరియూ రంగు" + +#: printers.cpp:6174 +#, no-c-format +msgid "Photo and Color" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6182 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, back print film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6184 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, coated paper" +msgstr "720x720డిపిఐ, పూత కాగితం" + +#: printers.cpp:6186 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, glossy paper" +msgstr "720x720డిపిఐ, గ్లాసి కాగితం " + +#: printers.cpp:6188 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, high-gloss paper" +msgstr "720x720డిపిఐ, అధిక గ్లాస్ గల కాగితం" + +#: printers.cpp:6190 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, high resolution paper" +msgstr "720x720డిపిఐ, అధిక రిజల్యూషన్ గల కాగితం" + +#: printers.cpp:6192 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, plain paper" +msgstr "720x720డిపిఐ, సాదా కాగితం" + +#: printers.cpp:6194 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, transparency film" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6196 +#, no-c-format +msgid "Black and Photo catridges" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6198 +#, no-c-format +msgid "600×600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6200 +#, no-c-format +msgid "600×600dpi, plain paper, normal quality" +msgstr "600x600డిపిఐ, సాదా కాగితం, సాధారణ నాణ్యత" + +#: printers.cpp:6202 +#, no-c-format +msgid "600×600dpi, transparencies, normal quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6204 +#, no-c-format +msgid "1200×1200dpi, glossy photo cards, high quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6206 +#, no-c-format +msgid "1200×1200dpi, high gloss photo paper, high quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6208 +#, no-c-format +msgid "1200×1200dpi, professional photo paper, highest quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6210 +#, no-c-format +msgid "300x300 DPI DMT" +msgstr "300x300 డిపిఐ డిఎంటి" + +#: printers.cpp:6212 +#, no-c-format +msgid "600x600 DPI DMT" +msgstr "600x600 డిపిఐ డిఎంటి" + +#: printers.cpp:6246 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, 32-bit CMYK" +msgstr "360x360డిపిఐ, 32-బిట్ సిఎంవైకె" + +#: printers.cpp:6248 +#, no-c-format +msgid "3360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6250 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, 32-bit CMYK, weaved" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6252 +#, no-c-format +msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, better" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6254 +#, no-c-format +msgid "Color, fast, CMYK" +msgstr "రంగు,వేగం,సిఎంవైకె" + +#: printers.cpp:6256 +#, no-c-format +msgid "Color, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6258 +#, no-c-format +msgid "Color, fast, RGB" +msgstr "రంగు,వేగం,ఆర్ జి బి" + +#: printers.cpp:6260 +#, no-c-format +msgid "Color, Floyd-Steinberg, RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6262 +#, no-c-format +msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6264 +#, no-c-format +msgid "Color, Stefan-Singer algorithm, RGB" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6284 +#, no-c-format +msgid "360 DPI High Quality" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6286 +#, no-c-format +msgid "360 DPI Softweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6292 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Softweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6294 +#, no-c-format +msgid "1440 x 1440 DPI Emulated" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6296 +#, no-c-format +msgid "1440 x 2880 DPI Emulated" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6300 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Softweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6312 +#, no-c-format +msgid "1440×720dpi, inkjet paper" +msgstr "1440x720డిపిఐ, ఇంక్ జెట్ కాగితం" + +#: printers.cpp:6314 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, plain paper, grayscale" +msgstr "360x360డిపిఐ, సాదా కాగితం, గ్రేస్కేల్" + +#: printers.cpp:6316 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, inkjet paper" +msgstr "720x720డిపిఐ, ఇంక్ జెట్ కాగితం" + +#: printers.cpp:6318 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi, plain paper, grayscale" +msgstr "720x720డిపిఐ, సాదా కాగితం, గ్రేస్కేల్" + +#: printers.cpp:6320 +#, no-c-format +msgid "1440×720dpi, inkjet paper, grayscale" +msgstr "1440x720డిపిఐ, ఇంక్ జెట్ కాగితం, గ్రేస్కేల్" + +#: printers.cpp:6324 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi" +msgstr "360x360డిపిఐ" + +#: printers.cpp:6326 +#, no-c-format +msgid "720×720dpi" +msgstr "720x720డిపిఐ" + +#: printers.cpp:6328 +#, no-c-format +msgid "Four color CMYK printing" +msgstr "నాలుగు రంగుల సిఎంవైకె ప్రచురణ" + +#: printers.cpp:6330 +#, no-c-format +msgid "Six color CMYKcm printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6342 +#, no-c-format +msgid "Reset printer before printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6344 +#, no-c-format +msgid "NoReset" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6346 +#, no-c-format +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6348 +#, no-c-format +msgid "Power saving mode after printing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6350 +#, no-c-format +msgid "PowerSaving" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6352 +#, no-c-format +msgid "NoPowerSaving" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6354 +#, no-c-format +msgid "Bits per R/G/B component" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6356 +#, no-c-format +msgid "HalfLetter" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6364 +#, no-c-format +msgid "flsa" +msgstr "ఎఫ్ ఎల్ ఎస్ ఏ" + +#: printers.cpp:6366 +#, no-c-format +msgid "flse" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6374 +#, no-c-format +msgid "Long 3" +msgstr "పొడవు 3" + +#: printers.cpp:6376 +#, no-c-format +msgid "Long 4" +msgstr "పొడవు 4" + +#: printers.cpp:6378 +#, no-c-format +msgid "Kaku" +msgstr "కకు" + +#: printers.cpp:6388 +#, no-c-format +msgid "Solid Tone" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6392 +#, no-c-format +msgid "MediaType" +msgstr "మీడియా రకం" + +#: printers.cpp:6396 +#, no-c-format +msgid "Dither" +msgstr "డిథెర్" + +#: printers.cpp:6422 +#, no-c-format +msgid "180 x 120 DPI" +msgstr "180 x 120 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:6424 +#, no-c-format +msgid "180 x 120 DPI Unidirectional" +msgstr "180 x 120 డిపిఐ ఒక దిశ" + +#: printers.cpp:6428 +#, no-c-format +msgid "360 x 120 DPI Unidirectional" +msgstr "360 x 120 డిపిఐ ఒక దిశ" + +#: printers.cpp:6436 +#, no-c-format +msgid "360 DPI High Quality Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6438 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Softweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6440 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Softweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6444 +#, no-c-format +msgid "720 DPI Softweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6448 +#, no-c-format +msgid "1440 x 720 DPI Softweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6452 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Softweave" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6454 +#, no-c-format +msgid "2880 x 720 DPI Softweave Unidirectional" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6456 +#, no-c-format +msgid "180 DPI Unidirectional" +msgstr "180 డిపిఐ ఒక దిశ" + +#: printers.cpp:6470 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Default" +msgstr "720x360 డిపిఐ అప్రమేయం" + +#: printers.cpp:6472 +#, no-c-format +msgid "720 x 360 DPI Default Unidirectional" +msgstr "720x360 డిపిఐ ఒక దిశ అప్రమేయం" + +#: printers.cpp:6558 +#, no-c-format +msgid "13 Inch Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6574 +#, no-c-format +msgid "210 mm Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6576 +#, no-c-format +msgid "22 Inch Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6582 +#, no-c-format +msgid "24 Inch Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6590 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6592 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6594 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr., Plain Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6596 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6598 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6600 +#, no-c-format +msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6606 +#, no-c-format +msgid "360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6626 +#, no-c-format +msgid "36 Inch Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6628 +#, no-c-format +msgid "3-ink color (Color ink cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6632 +#, no-c-format +msgid "44 Inch Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6634 +#, no-c-format +msgid "4 Inch Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6636 +#, no-c-format +msgid "4-ink color (Both ink cartridges)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6638 +#, no-c-format +msgid "5 Inch Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6640 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6642 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6644 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6646 +#, no-c-format +msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6660 +#, no-c-format +msgid "89 mm Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6666 +#, no-c-format +msgid "A4, Colour" +msgstr "ఏ4, రంగు" + +#: printers.cpp:6668 +#, no-c-format +msgid "Always" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6670 +#, no-c-format +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "బి6 (ఐఎస్ ఓ)" + +#: printers.cpp:6674 +#, no-c-format +msgid "Bidirectional Printing" +msgstr "రెండు దిశల ప్రచురణ" + +#: printers.cpp:6676 +#, no-c-format +msgid "Black and Blue (Cyan, Magenta, Black)" +msgstr "నలుపు మరియూ నీలం (సియాన్, మెజెంటా, నలుపు)" + +#: printers.cpp:6678 +#, no-c-format +msgid "Black and Cyan" +msgstr "నలుపు మరియూ సియాన్" + +#: printers.cpp:6680 +#, no-c-format +msgid "Black and Green (Cyan, Yellow, Black)" +msgstr "నలుపు మరియూ పచ్చ (సియాన్, పసుపు, నలుపు)" + +#: printers.cpp:6682 +#, no-c-format +msgid "Black and Magenta" +msgstr "నలుపు మరియూ మెజెంటా" + +#: printers.cpp:6684 +#, no-c-format +msgid "Black and Red (Magenta, Yellow, Black)" +msgstr "నలుపు మరియూ ఎరుపు (మెజెంటా, పసుపు, నలుపు)" + +#: printers.cpp:6686 +#, no-c-format +msgid "Black and Yellow" +msgstr "నలుపు మరియూ పసుపు" + +#: printers.cpp:6690 +#, no-c-format +msgid "Black Cartridge" +msgstr "నలుపు కార్ట్రిడ్జ్" + +#: printers.cpp:6700 +#, no-c-format +msgid "Black Level (Black cartr. only)" +msgstr "నలుపు స్థాయి (నలుపు కార్ట్రిడ్జ్ మాత్రమే)" + +#: printers.cpp:6702 +#, no-c-format +msgid "Blue (Cyan and Magenta)" +msgstr "నీలం (సియాన్ మరియూ మెజెంటా)" + +#: printers.cpp:6710 +#, no-c-format +msgid "Color (Draft Quality)" +msgstr "రంగు (డ్రాఫ్ట్ నాణ్యత)" + +#: printers.cpp:6712 +#, no-c-format +msgid "Color (High Quality)" +msgstr "రంగు (అధిక నాణ్యత)" + +#: printers.cpp:6714 +#, no-c-format +msgid "Color, normal quality, optional colour correction" +msgstr "రంగు, సాధారణ నాణ్యత, ఐచ్చిక రంగుసవరణ" + +#: printers.cpp:6718 +#, no-c-format +msgid "Colour Cartridge" +msgstr "రంగు కార్ట్రిడ్జ్" + +#: printers.cpp:6722 +#, no-c-format +msgid "Colour Correction" +msgstr "రంగు సవరణ" + +#: printers.cpp:6742 +#, no-c-format +msgid "Colour mode" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6748 +#, no-c-format +msgid "Colours one page at a time" +msgstr "ఒకొక్క పుటకు రంగు వేయి" + +#: printers.cpp:6752 +#, no-c-format +msgid "Colours to be printed" +msgstr "ప్రచురించాల్సిన రంగులు" + +#: printers.cpp:6756 +#, no-c-format +msgid "Composed Black" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6758 +#, no-c-format +msgid "Compressed Data Transfer" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6764 +#, no-c-format +msgid "CorrectBlack" +msgstr "నలుపు సవరించు" + +#: printers.cpp:6766 +#, no-c-format +msgid "Curl Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6772 +#, no-c-format +msgid "Cyan Level (Colour cartr. only)" +msgstr "సియాన్ స్థాయి (రంగు కార్ట్రిడ్జ్ మాత్రమే)" + +#: printers.cpp:6774 +#, no-c-format +msgid "Default behaviour" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6786 +#, no-c-format +msgid "Do not care about cartridges, colours one page at a time" +msgstr "ఒకొక్క పుటకు రంగు వేయి, కార్ట్రిడ్జ్ ల గురించి పట్టించుకోకు" + +#: printers.cpp:6788 +#, no-c-format +msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours" +msgstr "ప్రతీ వరుస అన్ని రంగులలో, కార్ట్రిడ్జ్ ల గురించి పట్టించుకోకు" + +#: printers.cpp:6790 +#, no-c-format +msgid "DoNotOverlay" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6792 +#, no-c-format +msgid "Driver Default" +msgstr "ప్రమేయ డ్రైవర్" + +#: printers.cpp:6794 +#, no-c-format +msgid "Each line in all colours" +msgstr "ప్రతీ వరుస అన్ని రంగులలో" + +#: printers.cpp:6796 +#, no-c-format +msgid "Executive, 1200x600 DPI" +msgstr "ఎక్సెక్యుటివ్ 1200x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:6798 +#, no-c-format +msgid "Executive, 600x600 DPI" +msgstr "ఎక్సెక్యుటివ్ 600x600 డిపిఐ" + +#: printers.cpp:6804 +#, no-c-format +msgid "First pass of an overlayed printout" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6808 +#, no-c-format +msgid "Floyd-Steinberg (not recommended for MicroDry)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6810 +#, no-c-format +msgid "Foolscap A" +msgstr "ఫుల్ స్కేప్ ఏ" + +#: printers.cpp:6812 +#, no-c-format +msgid "Foolscap E" +msgstr "ఫుల్ స్కేప్ ఈ" + +#: printers.cpp:6822 +#, no-c-format +msgid "Gamma (Blue Component)" +msgstr "గామా (నీలపు అంశం)" + +#: printers.cpp:6826 +#, no-c-format +msgid "Gamma correction on saturation HSV component" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6830 +#, no-c-format +msgid "Gamma (Green Component)" +msgstr "గామా (పచ్చ అంశం)" + +#: printers.cpp:6834 +#, no-c-format +msgid "Gamma (Red Component)" +msgstr "గామా (ఎరుపు అంశం)" + +#: printers.cpp:6840 +#, no-c-format +msgid "Glossy finishing" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6846 +#, no-c-format +msgid "Grayscale (Black ink cartridge)" +msgstr "గ్రేస్కేల్ (నలుపు సిరా కార్ట్రిడ్జ్)" + +#: printers.cpp:6848 +#, no-c-format +msgid "Green (Cyan and Yellow)" +msgstr "పచ్చ (సియాన్ మరియూ పసుపు)" + +#: printers.cpp:6852 +#, no-c-format +msgid "Halftone (recommended for general use)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6856 +#, no-c-format +msgid "Horiz. Alignm. betw. Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:6874 +#, no-c-format +msgid "Inverse Printing" +msgstr "విలోమ ప్రచురణ" + +#: printers.cpp:6882 +#, no-c-format +msgid "Job Type" +msgstr "పని రకం" + +#: printers.cpp:6884 +#, no-c-format +msgid "KeepBlack" +msgstr "నలుపు వుంచు" + +#: printers.cpp:6886 +#, no-c-format +msgid "Keep pure black" +msgstr "స్వచ్చమైన నలుపును వుంచు" + +#: printers.cpp:6890 +#, no-c-format +msgid "Last pass of an overlayed printout" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6894 +#, no-c-format +msgid "Left Skip (in pixels)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6896 +#, no-c-format +msgid "Letter, Colour" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6898 +#, no-c-format +msgid "Limit Error from Paper Colour Correction" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6906 +#, no-c-format +msgid "Magenta Level (Colour cartr. only)" +msgstr "మెజెంటా స్థాయి (రంగు కార్ట్రిడ్జ్ మాత్రమే)" + +#: printers.cpp:6910 +#, no-c-format +msgid "Middle pass of an overlayed printout" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6912 +#, no-c-format +msgid "Monochrome printing, re-usable economy black cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6914 +#, no-c-format +msgid "Monochrome printing, standard black cartridge" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6916 +#, no-c-format +msgid "More than 4 colours, colours one page at a time" +msgstr "4 కంటె ఎక్కువ రంగులు, ఒకొక్క పుటకు రంగు వేయబడును" + +#: printers.cpp:6918 +#, no-c-format +msgid "Never" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6928 +#, no-c-format +msgid "No dithering" +msgstr "డిథెరింగ్ వద్దు" + +#: printers.cpp:6930 +#, no-c-format +msgid "noGlossy" +msgstr "గ్లాసీ వద్దు" + +#: printers.cpp:6932 +#, no-c-format +msgid "Non-Bleed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6934 +#, no-c-format +msgid "None (RGB --> CMY)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6950 +#, no-c-format +msgid "Paper Colour (Blue Component)" +msgstr "కాగితం రంగు(నీలపు అంశం)" + +#: printers.cpp:6952 +#, no-c-format +msgid "Paper Colour (Green Component)" +msgstr "కాగితం రంగు(పచ్చ అంశం)" + +#: printers.cpp:6954 +#, no-c-format +msgid "Paper Colour (Red Component)" +msgstr "కాగితం రంగు(ఎరుపు అంశం)" + +#: printers.cpp:6962 +#, no-c-format +msgid "Photo (CMYK, gamma correction, ...)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6964 +#, no-c-format +msgid "Photo Full Bleed" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6968 +#, no-c-format +msgid "Plain (RGB --> CMYK)" +msgstr "సాదా(ఆర్ జిబి --> సిఎంవైకె)" + +#: printers.cpp:6980 +#, no-c-format +msgid "Print next job over the current one" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6982 +#, no-c-format +msgid "Printout Quality" +msgstr "ప్రచురణ నాణ్యత" + +#: printers.cpp:6984 +#, no-c-format +msgid "Quality, Ink Type, Media Type" +msgstr "నాణ్యత,సిరా రకం, మీడియా రకం" + +#: printers.cpp:6986 +#, no-c-format +msgid "Randomization of Floyd-Steinberg" +msgstr "" + +#: printers.cpp:6990 +#, no-c-format +msgid "Red (Magenta and Yellow)" +msgstr "ఎరుపు (మెజెంటా మరియూ పసుపు)" + +#: printers.cpp:6994 +#, no-c-format +msgid "Reset after job" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7004 +#, no-c-format +msgid "Roll Paper" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7012 +#, no-c-format +msgid "Single Pass Job" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7016 +#, no-c-format +msgid "Smooth Printing (BC-02 cartridge)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7020 +#, no-c-format +msgid "Square (experimental, not recommended)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7022 +#, no-c-format +msgid "StpBrightness" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7024 +#, no-c-format +msgid "StpGamma" +msgstr "ఎస్టిపిగామా" + +#: printers.cpp:7026 +#, no-c-format +msgid "StpSaturation" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7046 +#, no-c-format +msgid "Top Skip (in pixels)" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7066 +#, no-c-format +msgid "Use multi-colour ribbon" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7068 +#, no-c-format +msgid "UseMultiColourRibbon" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7070 +#, no-c-format +msgid "UseStandardRibbons" +msgstr "" + +#: printers.cpp:7074 +#, no-c-format +msgid "Vert. Alignm. betw. Cartr." +msgstr "" + +#: printers.cpp:7082 +#, no-c-format +msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)" +msgstr "పసుపు స్థాయి (రంగు కార్ట్రిడ్జ్ మాత్రమే)" diff --git a/tde-i18n-te/messages/kdelibs/timezones.po b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/timezones.po new file mode 100644 index 00000000000..4bd76fed263 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-te/messages/kdelibs/timezones.po @@ -0,0 +1,1593 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1.0\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-07 03:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-10 22:30+0530\n" +"Last-Translator: Vijay Kiran Kamuju <infyquest@gmail.com>\n" +"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: TIMEZONES:1 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "ఆఫ్రికా/అబిడ్జన్" + +#: TIMEZONES:2 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "ఆఫ్రికా/అక్రా" + +#: TIMEZONES:3 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "ఆఫ్రికా/ఆడిస్ అబాబా" + +#: TIMEZONES:4 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "ఆఫ్రికా/ఆల్జీర్స్" + +#: TIMEZONES:5 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "ఆఫ్రికా/అస్మెరా" + +#: TIMEZONES:6 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "ఆఫ్రికా/బమాకొ" + +#: TIMEZONES:7 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "అఫ్రికా/బాన్గుయి" + +#: TIMEZONES:8 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "ఆఫ్రికా/బాన్జుల్" + +#: TIMEZONES:9 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "ఆఫ్రికా/బిస్సావు" + +#: TIMEZONES:10 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "ఆఫ్రికా/బ్లెన్టైర్" + +#: TIMEZONES:11 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "ఆఫ్రికా/బ్రజావిల్లి" + +#: TIMEZONES:12 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "ఆఫ్రికా/బుజుంబురా" + +#: TIMEZONES:13 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "ఆఫ్రికా/కైరో" + +#: TIMEZONES:14 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "ఆఫ్రికా/కసాబ్లాన్కా" + +#: TIMEZONES:15 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "ఆఫ్రికా/సెవుట" + +#: TIMEZONES:16 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "ఆఫ్రికా/కొనాక్రి" + +#: TIMEZONES:17 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "ఆఫ్రికా/డకార్" + +#: TIMEZONES:18 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "ఆఫ్రికా/డారెస్ సలామ్" + +#: TIMEZONES:19 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "ఆఫ్రికా/జిబౌటి" + +#: TIMEZONES:20 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "ఆఫ్రికా/దౌలా" + +#: TIMEZONES:21 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "ఆఫ్రికా/ఎల్ ఏయున్" + +#: TIMEZONES:22 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "ఆఫ్రికా/ఫ్రీటౌన్" + +#: TIMEZONES:23 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "ఆఫ్రికా/గబొరొనె" + +#: TIMEZONES:24 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "ఆఫ్రికా/హరారె" + +#: TIMEZONES:25 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "ఆఫ్రికా/జానెస్ బర్గ్" + +#: TIMEZONES:26 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "ఆఫ్రికా/కంపాలా" + +#: TIMEZONES:27 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "ఆఫ్రికా/ఖార్తౌం" + +#: TIMEZONES:28 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "ఆఫ్రికా/కిగాలి" + +#: TIMEZONES:29 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "ఆఫ్రికా/కింషాసా" + +#: TIMEZONES:30 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "ఆఫ్రికా/లాగోస్" + +#: TIMEZONES:31 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "ఆఫ్రికా/లిబ్రెవిల్లె" + +#: TIMEZONES:32 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "ఆఫ్రికా/లోమె" + +#: TIMEZONES:33 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "ఆఫ్రికా/లువాన్డా" + +#: TIMEZONES:34 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "ఆఫ్రికా/లుబుంబాషి" + +#: TIMEZONES:35 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "ఆఫ్రికా/లుసాకా" + +#: TIMEZONES:36 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "ఆఫ్రికా/మలాబొ" + +#: TIMEZONES:37 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "ఆఫ్రికా/మాపుటొ" + +#: TIMEZONES:38 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "ఆఫ్రికా/మాసెరు" + +#: TIMEZONES:39 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "ఆఫ్రికా/మబానె" + +#: TIMEZONES:40 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "ఆఫ్రికా/మొగాదిషు" + +#: TIMEZONES:41 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "ఆఫ్రికా/మొన్రొవియా" + +#: TIMEZONES:42 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "ఆఫ్రికా/నైరోబి" + +#: TIMEZONES:43 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "ఆఫ్రికా/జమేనా" + +#: TIMEZONES:44 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "ఆఫ్రికా/నియామే" + +#: TIMEZONES:45 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "ఆఫ్రికా/నౌవాక్ చొట్" + +#: TIMEZONES:46 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "ఆఫ్రికా/ఔగాదౌగూ" + +#: TIMEZONES:47 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "ఆఫ్రికా/పోర్టొ-నోవొ" + +#: TIMEZONES:48 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "ఆఫ్రికా/సావొ టొమ్" + +#: TIMEZONES:49 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "ఆఫ్రికా/టింబక్టు" + +#: TIMEZONES:50 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "ఆఫ్రికా/ట్రిపొలి" + +#: TIMEZONES:51 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "ఆఫ్రికా/టునిస్" + +#: TIMEZONES:52 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "ఆఫ్రికా/విండ్ హొయెక్" + +#: TIMEZONES:53 +msgid "America/Adak" +msgstr "అమెరికా/అదక్" + +#: TIMEZONES:54 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "అమెరికా/ఏంకొరేజ్" + +#: TIMEZONES:55 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "అమెరికా/ఏంగుయిల్లా" + +#: TIMEZONES:56 +msgid "America/Antigua" +msgstr "అమెరికా/ఏంటిగువా" + +#: TIMEZONES:57 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "అమెరికా/అరాగువాయినా" + +#: TIMEZONES:58 +msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" +msgstr "అమెరికా/అర్జెంటినా/బ్యునెస్ ఎరిస్" + +#: TIMEZONES:59 +msgid "America/Argentina/Catamarca" +msgstr "అమెరికా/అర్జెంటినా/కటామర్కా" + +#: TIMEZONES:60 +msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" +msgstr "అమెరికా/అర్జెంటినా/కొమొడ్రివడెవియా" + +#: TIMEZONES:61 +msgid "America/Argentina/Cordoba" +msgstr "అమెరికా/అర్జెంటినా/కొర్డొబా" + +#: TIMEZONES:62 +msgid "America/Argentina/Jujuy" +msgstr "అమెరికా/అర్జెంటినా/జుజుయ్" + +#: TIMEZONES:63 +msgid "America/Argentina/La_Rioja" +msgstr "అమెరికా/అర్జెంటినా/లా రియొజా" + +#: TIMEZONES:64 +msgid "America/Argentina/Mendoza" +msgstr "అమెరికా/అర్జెంటినా/మెండొజా" + +#: TIMEZONES:65 +msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" +msgstr "అమెరికా/అర్జెంటినా/రియొ గల్లెగొస్" + +#: TIMEZONES:66 +msgid "America/Argentina/San_Juan" +msgstr "అమెరికా/అర్జెంటినా/సేన్ జువాన్" + +#: TIMEZONES:67 +msgid "America/Argentina/Tucuman" +msgstr "అమెరికా/అర్జెంటినా/టుకుమాన్" + +#: TIMEZONES:68 +msgid "America/Argentina/Ushuaia" +msgstr "అమెరికా/అర్జెంటినా/ఉషువాయియా" + +#: TIMEZONES:69 +msgid "America/Aruba" +msgstr "అమెరికా/అరూబా" + +#: TIMEZONES:70 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "అమెరికా/ఎసంక్షన్" + +#: TIMEZONES:71 +msgid "America/Bahia" +msgstr "అమెరికా/బాహియా" + +#: TIMEZONES:72 +msgid "America/Barbados" +msgstr "అమెరికా/బార్బెడోస్" + +#: TIMEZONES:73 +msgid "America/Belem" +msgstr "అమెరికా/బెలెమ్" + +#: TIMEZONES:74 +msgid "America/Belize" +msgstr "అమెరికా/బెలిజి" + +#: TIMEZONES:75 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "అమెరికా/బొవా విస్టా" + +#: TIMEZONES:76 +msgid "America/Bogota" +msgstr "అమెరికా/బొగొటా" + +#: TIMEZONES:77 +msgid "America/Boise" +msgstr "అమెరికా/బొయీస్" + +#: TIMEZONES:78 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "అమెరికా/బ్యునెస్ ఎరిస్" + +#: TIMEZONES:79 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "అమెరికా/కెంబ్రిడ్జ్ బే" + +#: TIMEZONES:80 +msgid "America/Campo_Grande" +msgstr "అమెరికా/కేంపో గ్రాండె" + +#: TIMEZONES:81 +msgid "America/Cancun" +msgstr "అమెరికా/కేంకన్" + +#: TIMEZONES:82 +msgid "America/Caracas" +msgstr "అమెరికా/కరాకస్" + +#: TIMEZONES:83 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "అమెరికా/కటామర్కా" + +#: TIMEZONES:84 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "అమెరికా/కయెన్న్" + +#: TIMEZONES:85 +msgid "America/Cayman" +msgstr "అమెరికా/కేమెన్" + +#: TIMEZONES:86 +msgid "America/Chicago" +msgstr "అమెరికా/చికాగో" + +#: TIMEZONES:87 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "అమెరికా/చిహువాహువా" + +#: TIMEZONES:88 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "అమెరికా/కొర్డొబా" + +#: TIMEZONES:89 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "అమెరికా/కొస్టా రికా" + +#: TIMEZONES:90 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "అమెరికా/కుయియాబా" + +#: TIMEZONES:91 +msgid "America/Curacao" +msgstr "అమెరికా/కురాకావొ" + +#: TIMEZONES:92 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "అమెరికా/డాన్మర్క్శన్" + +#: TIMEZONES:93 +msgid "America/Dawson" +msgstr "అమెరికా/డాసన్" + +#: TIMEZONES:94 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "అమెరికా/డాసన్ క్రీక్" + +#: TIMEZONES:95 +msgid "America/Denver" +msgstr "అమెరికా/డెన్వర్" + +#: TIMEZONES:96 +msgid "America/Detroit" +msgstr "అమెరికా/డెట్రొయిట్" + +#: TIMEZONES:97 +msgid "America/Dominica" +msgstr "అమెరికా/డొమినికా" + +#: TIMEZONES:98 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "అమెరికా/ఎడ్మొన్టన్" + +#: TIMEZONES:99 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "అమెరికా/ఎరునెపె" + +#: TIMEZONES:100 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "అమెరికా/ఎల్ సాల్వడర్" + +#: TIMEZONES:101 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "అమెరికా/ఫొర్టలెజా" + +#: TIMEZONES:102 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "అమెరికా/గ్లేస్ బే" + +#: TIMEZONES:103 +msgid "America/Godthab" +msgstr "అమెరికా/గొడ్తాబ్" + +#: TIMEZONES:104 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "అమెరికా/గూస్ బే" + +#: TIMEZONES:105 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "అమెరికా/గ్రాండ్ టుర్క్" + +#: TIMEZONES:106 +msgid "America/Grenada" +msgstr "అమెరికా/గ్రెనెడా" + +#: TIMEZONES:107 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "అమెరికా/గువాడెలౌపె" + +#: TIMEZONES:108 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "అమెరికా/గువాటెమాలా" + +#: TIMEZONES:109 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "అమెరికా/గువాయాక్విల్" + +#: TIMEZONES:110 +msgid "America/Guyana" +msgstr "అమెరికా/గయానా" + +#: TIMEZONES:111 +msgid "America/Halifax" +msgstr "అమెరికా/హెలిఫాక్స్" + +#: TIMEZONES:112 +msgid "America/Havana" +msgstr "అమెరికా/హవానా" + +#: TIMEZONES:113 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "అమెరికా/హెమొసిల్లొ" + +#: TIMEZONES:114 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "అమెరికా/ఇండియానా/నాక్స్" + +#: TIMEZONES:115 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "అమెరికా/ఇండియానా/మరెంగొ" + +#: TIMEZONES:116 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "అమెరికా/ఇండియానా/వెవె" + +#: TIMEZONES:117 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "అమెరికా/ఇండియానాపొలిస్" + +#: TIMEZONES:118 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "అమెరికా/ఇనువిక్" + +#: TIMEZONES:119 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "అమెరికా/ఇకాలివిట్" + +#: TIMEZONES:120 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "అమెరికా/జమైకా" + +#: TIMEZONES:121 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "అమెరికా/జుజుయ్" + +#: TIMEZONES:122 +msgid "America/Juneau" +msgstr "అమెరికా/జునెఆ" + +#: TIMEZONES:123 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "అమెరికా/కెంటకి/మొంటెసెల్లొ" + +#: TIMEZONES:124 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "అమెరికా/లా పాజ్" + +#: TIMEZONES:125 +msgid "America/Lima" +msgstr "అమెరికా/లిమా" + +#: TIMEZONES:126 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "అమెరికా/లాస్ ఎంజెల్స్" + +#: TIMEZONES:127 +msgid "America/Louisville" +msgstr "అమెరికా/లుయిస్ విల్లె" + +#: TIMEZONES:128 +msgid "America/Maceio" +msgstr "అమెరికా/మాసెయియొ" + +#: TIMEZONES:129 +msgid "America/Managua" +msgstr "అమెరికా/మనాగువా" + +#: TIMEZONES:130 +msgid "America/Manaus" +msgstr "అమెరికా/మనౌస్" + +#: TIMEZONES:131 +msgid "America/Martinique" +msgstr "అమెరికా/మార్టినెక్" + +#: TIMEZONES:132 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "అమెరికా/మజాట్లన్" + +#: TIMEZONES:133 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "అమెరికా/మెండొజా" + +#: TIMEZONES:134 +msgid "America/Menominee" +msgstr "అమెరికా/మెనొమినీ" + +#: TIMEZONES:135 +msgid "America/Merida" +msgstr "అమెరికా/మెరిడా" + +#: TIMEZONES:136 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "అమెరికా/మెక్సికో సిటి" + +#: TIMEZONES:137 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "అమెరికా/మికెలోన్" + +#: TIMEZONES:138 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "అమెరికా/మొంటెరె" + +#: TIMEZONES:139 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "అమెరికా/మోంటెవిడియో" + +#: TIMEZONES:140 +msgid "America/Montreal" +msgstr "అమెరికా/మాంట్రియాల్" + +#: TIMEZONES:141 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "అమెరికా/మాంట్సెర్రాట్" + +#: TIMEZONES:142 +msgid "America/Nassau" +msgstr "అమెరికా/నస్సౌ" + +#: TIMEZONES:143 +msgid "America/New_York" +msgstr "అమెరికా/న్యు యార్క్" + +#: TIMEZONES:144 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "అమెరికా/నిపిగాం" + +#: TIMEZONES:145 +msgid "America/Nome" +msgstr "అమెరికా/నోం" + +#: TIMEZONES:146 +msgid "America/Noronha" +msgstr "అమెరికా/నొరొన్హా" + +#: TIMEZONES:147 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "అమెరికా/ఉత్తర డకొటా/సెంటర్" + +#: TIMEZONES:148 +msgid "America/Panama" +msgstr "అమెరికా/పనామా" + +#: TIMEZONES:149 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "అమెరికా/పంగ్నిటుంగ్" + +#: TIMEZONES:150 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "అమెరికా/పరామరిబొ" + +#: TIMEZONES:151 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "అమెరికా/ఫొనిక్స్" + +#: TIMEZONES:152 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "అమెరికా/పోర్ట్-ఆ-ప్రింస్" + +#: TIMEZONES:153 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "అమెరికా/పోర్ట్ ఆఫ్ స్పెయిన్" + +#: TIMEZONES:154 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "అమెరికా/పోర్ట్ వెల్హో" + +#: TIMEZONES:155 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "అమెరికా/పుయెర్టొ రికో" + +#: TIMEZONES:156 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "అమెరికా/రెయ్ని రివర్" + +#: TIMEZONES:157 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "అమెరికా/రెంకిన్ ఇన్లెట్" + +#: TIMEZONES:158 +msgid "America/Recife" +msgstr "అమెరికా/రెసిఫె" + +#: TIMEZONES:159 +msgid "America/Regina" +msgstr "అమెరికా/రెజినా" + +#: TIMEZONES:160 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "అమెరికా/రియొ బ్రాంకొ" + +#: TIMEZONES:161 +msgid "America/Rosario" +msgstr "అమెరికా రొసారియొ" + +#: TIMEZONES:162 +msgid "America/Santiago" +msgstr "అమెరికా/సాంటియాగొ" + +#: TIMEZONES:163 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "అమెరికా/సాంటొ డొమింగొ" + +#: TIMEZONES:164 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "అమెరికా/సావొ పాలో" + +#: TIMEZONES:165 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "అమెరికా/స్కొర్స్ బైసండ్" + +#: TIMEZONES:166 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "అమెరికా/షిప్ రాక్" + +#: TIMEZONES:167 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "అమెరికా/సేంట్ జాన్స్" + +#: TIMEZONES:168 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "అమెరికా/సేంట్ కిట్ట్స్" + +#: TIMEZONES:169 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "అమెరికా/సేంట్ లూసియా" + +#: TIMEZONES:170 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "అమెరికా/సేంట్ తామస్" + +#: TIMEZONES:171 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "అమెరికా/సేంట్ వింసెంట్" + +#: TIMEZONES:172 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "అమెరికా/స్విఫ్ట్ కరెంట్" + +#: TIMEZONES:173 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "అమెరికా/టెగుసిగల్పా" + +#: TIMEZONES:174 +msgid "America/Thule" +msgstr "అమెరికా/తూలె" + +#: TIMEZONES:175 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "అమెరికా/థండర్ బే" + +#: TIMEZONES:176 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "అమెరికా/టిజువానా" + +#: TIMEZONES:177 +msgid "America/Toronto" +msgstr "అమెరికా/టొరంటొ" + +#: TIMEZONES:178 +msgid "America/Tortola" +msgstr "అమెరికా/టొర్టొల" + +#: TIMEZONES:179 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "అమెరికా/వేంకొవర్" + +#: TIMEZONES:180 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "అమెరికా/వైట్ హౌస్" + +#: TIMEZONES:181 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "అమెరికా/విన్నిపెగ్" + +#: TIMEZONES:182 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "అమెరికా/యాకుటట్" + +#: TIMEZONES:183 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "అమెరికా/యెల్లోనైఫ్" + +#: TIMEZONES:184 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "అంటార్క్టికా/కేసి" + +#: TIMEZONES:185 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "అంటార్క్టికా/డేవిస్" + +#: TIMEZONES:186 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "అంటార్క్టికా/డ్యుమాంట్డుర్విల్లె" + +#: TIMEZONES:187 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "అంటార్క్టికా/మాసన్" + +#: TIMEZONES:188 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "అంటార్క్టికా/మెక్ ముర్డొ" + +#: TIMEZONES:189 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "అంటార్క్టికా/పామర్" + +#: TIMEZONES:190 +msgid "Antarctica/Rothera" +msgstr "అంటార్క్టికా/రొథెరా" + +#: TIMEZONES:191 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "అంటార్క్టికా/దక్షిణ ధ్రువం" + +#: TIMEZONES:192 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "అంటార్క్టికా/స్యొవా" + +#: TIMEZONES:193 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "అంటార్క్టికా/వోస్టొక్" + +#: TIMEZONES:194 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "ఆర్క్టిక్/లాంగియర్బ్యెం" + +#: TIMEZONES:195 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "ఆసియా/ఎడెన్" + +#: TIMEZONES:196 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "ఆసియా/ఆల్మాటి" + +#: TIMEZONES:197 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "ఆసియా/అమ్మాన్" + +#: TIMEZONES:198 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "ఆసియా/అనాదిర్" + +#: TIMEZONES:199 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "ఆసియా/ఆక్టౌ" + +#: TIMEZONES:200 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "ఆసియా/ఆక్టొబె" + +#: TIMEZONES:201 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "ఆసియా/అశ్గబత్" + +#: TIMEZONES:202 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "ఆసియా/బాగ్దాద్" + +#: TIMEZONES:203 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "ఆసియా/బహ్రెయిన్" + +#: TIMEZONES:204 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "ఆసియా/బాకు" + +#: TIMEZONES:205 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "ఆసియా/బెంకాక్" + +#: TIMEZONES:206 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "ఆసియా/బీరూట్" + +#: TIMEZONES:207 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "ఆసియా/బిష్కెక్" + +#: TIMEZONES:208 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "ఆసియా/బ్రునెయ్" + +#: TIMEZONES:209 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "ఆసియా/కొల్ కత" + +#: TIMEZONES:210 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "ఆసియా/చొయ్ బల్సన్" + +#: TIMEZONES:211 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "ఆసియా/చొంగ్ కింగ్" + +#: TIMEZONES:212 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "ఆసియా/కొలంబొ" + +#: TIMEZONES:213 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "ఆసియా/డమాస్కస్" + +#: TIMEZONES:214 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "ఆసియా/ఢకా" + +#: TIMEZONES:215 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "ఆసియా/దిలి" + +#: TIMEZONES:216 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "ఆసియా/దుబాయి" + +#: TIMEZONES:217 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "ఆసియా/దుషాన్బె" + +#: TIMEZONES:218 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "ఆసియా/గాజా" + +#: TIMEZONES:219 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "ఆసియా/హార్బిన్" + +#: TIMEZONES:220 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "ఆసియా/హాంగ్ కాంగ్" + +#: TIMEZONES:221 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "ఆసియా/హొవ్డ్" + +#: TIMEZONES:222 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "ఆసియా/ఇర్కుట్స్క్" + +#: TIMEZONES:223 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "ఆసియా/జకార్తా" + +#: TIMEZONES:224 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "ఆసియా/జయపురా" + +#: TIMEZONES:225 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "ఆసియా/జెరుసాలెం" + +#: TIMEZONES:226 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "ఆసియా/కాబుల్" + +#: TIMEZONES:227 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "ఆసియా/కాంచట్కా" + +#: TIMEZONES:228 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "ఆసియా/కరాచి" + +#: TIMEZONES:229 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "ఆసియా/కాష్గర్" + +#: TIMEZONES:230 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "ఆసియా/ఖాట్మాండు" + +#: TIMEZONES:231 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "ఆసియా/క్రాస్నొయార్స్క్" + +#: TIMEZONES:232 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "ఆసియా/కౌలాలంపుర్" + +#: TIMEZONES:233 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "ఆసియా/కుచింగ్" + +#: TIMEZONES:234 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "ఆసియా/కువైట్" + +#: TIMEZONES:235 +msgid "Asia/Macau" +msgstr "ఆసియా/మకౌ" + +#: TIMEZONES:236 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "ఆసియా/మగదన్" + +#: TIMEZONES:237 +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "ఆసియా/మకస్సర్" + +#: TIMEZONES:238 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "ఆసియా/మనిలా" + +#: TIMEZONES:239 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "ఆసియా/మస్కట్" + +#: TIMEZONES:240 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "ఆసియా/నికొసియా" + +#: TIMEZONES:241 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "ఆసియా/నొవొసిబిర్స్క్" + +#: TIMEZONES:242 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "ఆసియా/ఓమ్స్క్" + +#: TIMEZONES:243 +msgid "Asia/Oral" +msgstr "ఆసియా/ఓరల్" + +#: TIMEZONES:244 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "ఆసియా/పోం పెన్" + +#: TIMEZONES:245 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "ఆసియా/పాన్టియానక్" + +#: TIMEZONES:246 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "ఆసియా/పాంగ్యాంగ్" + +#: TIMEZONES:247 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "ఆసియా/కటార్" + +#: TIMEZONES:248 +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "ఆసియా/కిజిలోర్డ" + +#: TIMEZONES:249 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "ఆసియా/రంగూన్" + +#: TIMEZONES:250 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "ఆసియా/రియాధ్" + +#: TIMEZONES:251 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "ఆసియా/సాయిగాన్" + +#: TIMEZONES:252 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "ఆసియా/సఖాలిన్" + +#: TIMEZONES:253 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "ఆసియా/సమార్ఖండ్" + +#: TIMEZONES:254 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "ఆసియా/సియౌల్" + +#: TIMEZONES:255 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "ఆసియా/షాంగ్ హై" + +#: TIMEZONES:256 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "ఆసియా/సింగపోర్" + +#: TIMEZONES:257 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "ఆసియా/తైపే" + +#: TIMEZONES:258 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "ఆసియా/టాష్కెంట్" + +#: TIMEZONES:259 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "ఆసియా/బిలిసి" + +#: TIMEZONES:260 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "ఆసియా/టెహ్రాన్" + +#: TIMEZONES:261 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "ఆసియా/ఠింఫు" + +#: TIMEZONES:262 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "ఆసియా/టొక్యొ" + +#: TIMEZONES:263 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "ఆసియా/ఉజుంగ్ పండాంగ్" + +#: TIMEZONES:264 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "ఆసియా/యులాన్ బేటర్" + +#: TIMEZONES:265 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "ఆసియా/ఉరుమ్కి" + +#: TIMEZONES:266 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "ఆసియా/వియెంటియనె" + +#: TIMEZONES:267 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "ఆసియా/వ్లాడివోస్టొక్" + +#: TIMEZONES:268 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "ఆసియా/యాకుట్స్క్" + +#: TIMEZONES:269 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "ఆసియా/యెకాటెరింబర్గ్" + +#: TIMEZONES:270 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "ఆసియా/యెరెవాం" + +#: TIMEZONES:271 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "అట్లాంటిక్/ఎజొరెస్" + +#: TIMEZONES:272 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "అట్లాంటిక్/బెర్ముడా" + +#: TIMEZONES:273 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "అట్లాంటిక్/కెనరి" + +#: TIMEZONES:274 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "అట్లాంటిక్/కేప్ వెర్డె" + +#: TIMEZONES:275 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "అట్లాంటిక్/ఫెరో" + +#: TIMEZONES:276 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "అట్లాంటిక్/జాన్ మాయెం" + +#: TIMEZONES:277 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "అట్లాంటిక్/మదెరా" + +#: TIMEZONES:278 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "అట్లాంటిక్/రెక్ జావిక్" + +#: TIMEZONES:279 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "అట్లాంటిక్/దక్షిణ జార్జియా" + +#: TIMEZONES:280 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "అట్లాంటిక్/సేంట్ హెలీనా" + +#: TIMEZONES:281 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "అట్లాంటిక్/స్టాన్లి" + +#: TIMEZONES:282 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "ఆస్ట్రెలియా/అడిలేడ్" + +#: TIMEZONES:283 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "ఆస్ట్రెలియా/బ్రిస్బేన్" + +#: TIMEZONES:284 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "ఆస్ట్రెలియా/బ్రొకెన్ హిల్" + +#: TIMEZONES:285 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "ఆస్ట్రెలియా/డార్విన్" + +#: TIMEZONES:286 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "ఆస్ట్రెలియా/హోబార్ట్" + +#: TIMEZONES:287 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "ఆస్ట్రెలియా/లిండర్మేన్" + +#: TIMEZONES:288 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "ఆస్ట్రెలియా/లార్డ్ హొవ్" + +#: TIMEZONES:289 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "ఆస్ట్రెలియా/మెల్బొర్న్" + +#: TIMEZONES:290 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "ఆస్ట్రెలియా/పెర్త్" + +#: TIMEZONES:291 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "ఆస్ట్రెలియా/సిడ్ని" + +#: TIMEZONES:292 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "ఐరొపా/ఆంస్టర్డెం" + +#: TIMEZONES:293 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "ఐరొపా/ఎండొర్రా" + +#: TIMEZONES:294 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "ఐరొపా/ఏథెన్స్" + +#: TIMEZONES:295 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "ఐరొపా/బెల్ఫాస్ట్" + +#: TIMEZONES:296 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "ఐరొపా/బెల్గ్రేడ్" + +#: TIMEZONES:297 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "ఐరొపా/బెర్లిన్" + +#: TIMEZONES:298 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "ఐరొపా/బ్రాటిస్లావా" + +#: TIMEZONES:299 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "ఐరొపా/బ్రసెల్స్" + +#: TIMEZONES:300 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "ఐరొపా/బుఖారెస్ట్" + +#: TIMEZONES:301 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "ఐరొపా/బుడాపెస్ట్" + +#: TIMEZONES:302 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "ఐరొపా/చిసినౌ" + +#: TIMEZONES:303 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "ఐరొపా/కొపెన్ హేగెన్" + +#: TIMEZONES:304 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "ఐరొపా/డబ్లిన్" + +#: TIMEZONES:305 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "ఐరొపా/జిబ్రాల్టర్" + +#: TIMEZONES:306 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "ఐరొపా/హెలెన్స్కి" + +#: TIMEZONES:307 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "ఐరొపా/ఇస్తాన్బుల్" + +#: TIMEZONES:308 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "ఐరొపా/కాలినిన్గ్రాడ్" + +#: TIMEZONES:309 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "ఐరొపా/కియెవ్" + +#: TIMEZONES:310 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "ఐరొపా/లిస్బన్" + +#: TIMEZONES:311 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "ఐరొపా/లుబ్జానా" + +#: TIMEZONES:312 +msgid "Europe/London" +msgstr "ఐరొపా/లండన్" + +#: TIMEZONES:313 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "ఐరొపా/లక్సెంబర్గ్" + +#: TIMEZONES:314 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "ఐరొపా/మెడ్రిడ్" + +#: TIMEZONES:315 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "ఐరొపా/మాల్ట" + +#: TIMEZONES:316 +msgid "Europe/Mariehamn" +msgstr "ఐరొపా/మెరీహేం" + +#: TIMEZONES:317 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "ఐరొపా/మిన్స్క్" + +#: TIMEZONES:318 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "ఐరొపా/మొనాకొ" + +#: TIMEZONES:319 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "ఐరొపా/మాస్కొ" + +#: TIMEZONES:320 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "ఐరొపా/ఓస్లొ" + +#: TIMEZONES:321 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "ఐరొపా/పేరిస్" + +#: TIMEZONES:322 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "ఐరొపా/ప్రాగ్" + +#: TIMEZONES:323 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "ఐరొపా/రిగా" + +#: TIMEZONES:324 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "ఐరొపా/రోం" + +#: TIMEZONES:325 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "ఐరొపా/సమారా" + +#: TIMEZONES:326 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "ఐరొపా/సేన్ మెరినో" + +#: TIMEZONES:327 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "ఐరొపా/సరాజెవొ" + +#: TIMEZONES:328 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "ఐరొపా/సింఫెరొపొల్" + +#: TIMEZONES:329 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "ఐరొపా/స్కొప్జి" + +#: TIMEZONES:330 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "ఐరొపా/సొఫియా" + +#: TIMEZONES:331 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "ఐరొపా/స్టాక్ హోమ్" + +#: TIMEZONES:332 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "ఐరొపా/టాలిన్" + +#: TIMEZONES:333 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "ఐరొపా/టిరనె" + +#: TIMEZONES:334 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "ఐరొపా/ఉజ్గొరొడ్" + +#: TIMEZONES:335 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "ఐరొపా/వాదుజ్" + +#: TIMEZONES:336 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "ఐరొపా/వాటికన్" + +#: TIMEZONES:337 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "ఐరొపా/వియెన్నా" + +#: TIMEZONES:338 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "ఐరొపా/విలినియస్" + +#: TIMEZONES:339 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "ఐరొపా/వార్సా" + +#: TIMEZONES:340 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "ఐరొపా/జాగ్రెబ్" + +#: TIMEZONES:341 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "ఐరొపా/జపొరొజే" + +#: TIMEZONES:342 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "ఐరొపా/జ్యురిచ్" + +#: TIMEZONES:343 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "ఇండియన్/అంతననరివొ" + +#: TIMEZONES:344 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "ఇండియన్/చాగొస్" + +#: TIMEZONES:345 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "ఇండియన్/క్రిస్ట్మస్" + +#: TIMEZONES:346 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "ఇండియన్/కొకొస్" + +#: TIMEZONES:347 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "ఇండియన్/కొమొరొ" + +#: TIMEZONES:348 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "ఇండియన్/కెర్గులెన్" + +#: TIMEZONES:349 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "ఇండియన్/మాహె" + +#: TIMEZONES:350 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "ఇండియన్/మాల్దివులు" + +#: TIMEZONES:351 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "ఇండియన్/మారిషియస్" + +#: TIMEZONES:352 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "ఇండియన్/మయొట్టి" + +#: TIMEZONES:353 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "ఇండియన్/రియూనియాన్" + +#: TIMEZONES:354 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "పెసిఫిక్/ఎపియా" + +#: TIMEZONES:355 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "పెసిఫిక్/ఆక్ లేండ్" + +#: TIMEZONES:356 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "పెసిఫిక్/చాట్హెం" + +#: TIMEZONES:357 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "పెసిఫిక్/యీస్టర్" + +#: TIMEZONES:358 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "పెసిఫిక్/ఎఫెట్" + +#: TIMEZONES:359 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "పెసిఫిక్/ఎండెర్బరి" + +#: TIMEZONES:360 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "పెసిఫిక్/ఫకావొఫొ" + +#: TIMEZONES:361 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "పెసిఫిక్/ఫిజి" + +#: TIMEZONES:362 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "పసిఫిక్/ఫునఫుటి" + +#: TIMEZONES:363 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "పెసిఫిక్/గలపాగొస్" + +#: TIMEZONES:364 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "పెసిఫిక్/గేంబియర్" + +#: TIMEZONES:365 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "పెసిఫిక్/గువాడెల్ కెనాల్" + +#: TIMEZONES:366 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "పెసిఫిక్/గువామ్" + +#: TIMEZONES:367 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "పెసిఫిక్/హొనులును" + +#: TIMEZONES:368 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "పెసిఫిక్/జాన్స్టన్" + +#: TIMEZONES:369 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "పెసిఫిక్/కిరిటిమతి" + +#: TIMEZONES:370 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "పెసిఫిక్/కొస్రే" + +#: TIMEZONES:371 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "పెసిఫిక్/క్వాజలేం" + +#: TIMEZONES:372 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "పెసిఫిక్/మాజురొ" + +#: TIMEZONES:373 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "పెసిఫిక్/మార్కెసాస్" + +#: TIMEZONES:374 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "పెసిఫిక్/మిడ్ వే" + +#: TIMEZONES:375 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "పెసిఫిక్/నౌరూ" + +#: TIMEZONES:376 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "పెసిఫిక్/నియుయి" + +#: TIMEZONES:377 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "పెసిఫిక్/నోర్ఫొక్" + +#: TIMEZONES:378 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "పెసిఫిక్/నౌమియా" + +#: TIMEZONES:379 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "పెసిఫిక్/పాగొ పాగొ" + +#: TIMEZONES:380 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "పెసిఫిక్/పలవు" + +#: TIMEZONES:381 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "పెసిఫిక్/పిట్ కేర్న్" + +#: TIMEZONES:382 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "పెసిఫిక్/పొనపె" + +#: TIMEZONES:383 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "పెసిఫిక్/పోర్ట్ మొరెస్బి" + +#: TIMEZONES:384 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "పెసిఫిక్/రారొటొంగా" + +#: TIMEZONES:385 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "పెసిఫిక్/సాయిపాన్" + +#: TIMEZONES:386 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "పెసిఫిక్/తహీతి" + +#: TIMEZONES:387 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "పెసిఫిక్/తరావా" + +#: TIMEZONES:388 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "పెసిఫిక్/టొంగాటపు" + +#: TIMEZONES:389 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "పెసిఫిక్/ట్రుక్" + +#: TIMEZONES:390 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "పెసిఫిక్/వేక్" + +#: TIMEZONES:391 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "పెసిఫిక్/వాలిస్" + +#: TIMEZONES:392 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "పెసిఫిక్/యాప్" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "విజయ్ కిరణ్ కముజు" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "infyquest@gmail.com" |