diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tg/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index b10eefb6257..29a47a6ffb4 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 15:22-0400\n" "Last-Translator: Marina Kolucheva <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -9735,22 +9735,22 @@ msgstr "Кунҷӣ" #: printers.cpp:4132 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge left side of canonical page" +msgid "Long edge; left side of canonical page" msgstr "Лабаи дароз аз паҳлӯи чапи саҳифа" #: printers.cpp:4134 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Long edge right side of canonical page" +msgid "Long edge; right side of canonical page" msgstr "Лабаи дароз аз паҳлӯи рости саҳифа" #: printers.cpp:4136 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge bottom of canonical page" +msgid "Short edge; bottom of canonical page" msgstr "Лабаи кӯтоҳ аз поёни саҳифа" #: printers.cpp:4138 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Short edge top of canonical page" +msgid "Short edge; top of canonical page" msgstr "Лабаи кӯтоҳ аз болои саҳифа" #: printers.cpp:4140 @@ -10185,20 +10185,20 @@ msgstr "Драйвери Ghostscript" #: printers.cpp:4448 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." +msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." msgstr "Кӯшиши интихоби формати хубтарини PNM барои санад; на фақат саҳеҳ." #: printers.cpp:4450 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " "reliable." msgstr "" "Кӯшиши интихоби формати хубтарини монохромии PNM барои санад; на фақат саҳеҳ." #: printers.cpp:4452 #, fuzzy, no-c-format -msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." +msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." msgstr "" "Формати сиёҳ-сафеди тез; хеле хуб барои &матни сиёҳ-сафед ва тасвироти хати " "низ мебошад." |