summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-th/messages/tdegames/knetwalk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-th/messages/tdegames/knetwalk.po')
-rw-r--r--tde-i18n-th/messages/tdegames/knetwalk.po85
1 files changed, 45 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-th/messages/tdegames/knetwalk.po
index eb90933c9ef..d6cec7526f8 100644
--- a/tde-i18n-th/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-th/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-23 00:43+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@@ -14,30 +14,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Default user name"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้โดยปริยาย"
-
-#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Default difficulty level"
-msgstr "ระดับความยากโดยปริยาย"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "สหชาติ อนุกูลกิจ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "drrider@gmail.com"
+#: defines.h:19 mainwindow.cpp:75
+msgid "Novice"
+msgstr "อ่อนหัด"
+
+#: defines.h:20 mainwindow.cpp:76
+msgid "Normal"
+msgstr "ธรรมดา"
+
+#: defines.h:21 mainwindow.cpp:77
+msgid "Expert"
+msgstr "ผู้เชี่ยวชาญ"
+
+#: defines.h:22 mainwindow.cpp:78
+msgid "Master"
+msgstr "เทพ"
+
#: highscores.cpp:69
msgid "anonymous"
msgstr "นิรนาม"
@@ -73,38 +77,39 @@ msgstr "knetwalk"
msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to TDE by Thomas Nagy"
-#: mainwindow.cpp:75
-msgid "Novice"
-msgstr "อ่อนหัด"
-
-#: mainwindow.cpp:76
-msgid "Normal"
-msgstr "ธรรมดา"
-
-#: mainwindow.cpp:77
-msgid "Expert"
-msgstr "ผู้เชี่ยวชาญ"
-
-#: mainwindow.cpp:78
-msgid "Master"
-msgstr "เทพ"
-
#: mainwindow.cpp:89
msgid ""
-"<h3>Rules of the Game</h3>"
-"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer "
-"to the central server."
-"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and "
-"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction."
-"<p>Start the LAN with as few turns as possible!"
+"<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal "
+"is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse "
+"button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button "
+"to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few "
+"turns as possible!"
msgstr ""
"<h3>กฎของเกม</b> คุณคือผุ้ดูแลระบบ และจุดมุ่งหมายของคุณก็คือ การเชื่อมต่อ "
-"เครื่องคอมพิวเตอร์แต่ละเครื่องเข้ากับเซิร์ฟเวอร์กลาง "
-"<p>คลิกปุ่มเมาส์ขวาเพื่อทำการหมุน สายเคเบิลในทิศตามเข็มนาฬิกา "
-"และคลิกปุ่มเมาส์ซ้ายเพื่อหมุนไปในทางทวนเข็มนาฬิกา "
+"เครื่องคอมพิวเตอร์แต่ละเครื่องเข้ากับเซิร์ฟเวอร์กลาง <p>คลิกปุ่มเมาส์ขวาเพื่อทำการหมุน "
+"สายเคเบิลในทิศตามเข็มนาฬิกา และคลิกปุ่มเมาส์ซ้ายเพื่อหมุนไปในทางทวนเข็มนาฬิกา "
"<p>เริ่มเครือข่าย LAN โดยทำการหมุนให้น้อยครั้งที่สุดเท่าที่จะทำได้!"
#: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372
#, c-format
msgid "Click: %1"
msgstr "คลิก: %1"
+
+#: mainwindow.cpp:154
+msgid "New Game"
+msgstr ""
+
+#: knetwalk.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Default user name"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้โดยปริยาย"
+
+#: knetwalk.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Default difficulty level"
+msgstr "ระดับความยากโดยปริยาย"
+
+#: knetwalkui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""