diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 414 |
1 files changed, 0 insertions, 414 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-tr/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index b49d99fa6da..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,414 +0,0 @@ -# translation of tdeprintfax.po to turkish -# translation of tdeprintfax.po to Turkish -# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Görkem Çetin, <gorkem@kde.org>, 2000,2002, 2004. -# Rıdvan CAN <ridvan@geleceklinux.org>, 2003. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-09 00:24+0000\n" -"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" -"Language-Team: Turkish <tde-i18n-tr@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "&Faks sistemi:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Komut:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "&Faks sunucu (varsa):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Faks/Modem aygıtı:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Standart Modem Portu" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Seri Port %1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Faks %1 alıcısına gönderiliyor (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "%1 kullanılarak faksa gönderiliyor" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Faks %1 alıcısına gönderiliyor..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "%1 atlanıyor..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "%1 filtreleniyor..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Faks günlüğü" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Faks Günlüğü" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Dosya açılamadı." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Yüksek (204x196 dpi)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Düşük (204x98 dpi)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Zarf" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "Çö&zünürlük:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "&Sayfa boyutu:" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "İ&sim:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Firma:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&Numara:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Görkem Çetin" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "gorkem@kde.org" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Kdeprint ile kullanılabilecek küçük bir faks uygulaması." - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Faksı hemen gönder" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Gönderdikten sonra çık" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Fakslanacak dosya" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Filtre Parametreleri" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Mime türü:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Komut:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "&Faks" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "Mime Türü" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "Komut" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "Filtre ekle" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "Filtre düzenle" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "Filtre kaldır" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "Filtreyi yukarı çıkar" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "Filtreyi aşağı indir" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "Boş parametre" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Kişisel" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Kişisel Ayarlar" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Sayfa düzeni" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Sayfa Düzeni" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Sistem" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Faks Sistem Seçimi" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtreler" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Süzgeç Yapılandırması" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "İsim" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Faks Numarası" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Girdiler:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Adres Defterini Düzenle" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Adres defterinde hiç faks numarası bulunamadı." - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "Yukarı taşı" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "Aşağı taşı" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "&Dosyalar:" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Enterprise" -msgstr "&Kuruluş:" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "Faks numarası ekle" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "Adres defterinden faks numarası ekle" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "Faks numarasını sil" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Açıklama:" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "&Zamanlama:" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "Şimdi" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "Belirtilen Bir Tarihte" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "&Konu:" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "İşleniyor..." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "Boş" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "Faksa Gönder" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Dosya Ekle..." - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "&Dosyayı Sil" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "Fa&ksı Gönder" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "İ&ptal" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "&Adres Defteri" - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "&Günlük Dosyasını İncele" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "&Dosyayı Görüntüle" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "&Yeni Faks Alıcısı..." - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "Fakslanacak dosya yok." - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "Hiç faks numarası belirtilmedi." - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "Faks işlemi başlatılamadı." - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "Faks işlemi durdurulamadı." - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "%1 alınamıyor" - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "Faks hatası: Daha fazla bilgi için kayıt dosyasını inceleyin." - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:565 -msgid "&Number:" -msgstr "&Numara:" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "İ&sim:" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "&Kuruluş:" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "Geçersiz faks numarası." - -#~ msgid "Fax number" -#~ msgstr "Faks numarası" |