diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdegames/libksirtet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/kdegames/libksirtet.po | 506 |
1 files changed, 0 insertions, 506 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-tr/messages/kdegames/libksirtet.po deleted file mode 100644 index 4e3b7147313..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/kdegames/libksirtet.po +++ /dev/null @@ -1,506 +0,0 @@ -# translation of libksirtet.po to Türkçe -# translation of libksirtet.po to -# translation of libksirtet.po to Turkish -# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002, 2003. -# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2003. -# YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>, 2004. -# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@yahoo.com>, 2004. -# Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-10 11:17+0300\n" -"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n" -"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" - -#: base/board.cpp:216 -msgid "Blocks removed" -msgstr "Bloklar kaldırıldı" - -#: base/factory.cpp:25 -msgid "Core engine" -msgstr "Ana motor" - -#: base/field.cpp:19 -msgid "Start" -msgstr "Başla" - -#: base/field.cpp:19 -msgid "Resume" -msgstr "Devam" - -#: base/field.cpp:19 -msgid "Proceed" -msgstr "Devam" - -#: base/field.cpp:44 -msgid "" -"%1\n" -"(AI player)" -msgstr "" -"%1\n" -"(Yapay zeka oyuncusu)" - -#: base/field.cpp:45 -msgid "" -"%1\n" -"(Human player)" -msgstr "" -"%1\n" -"(İnsan oyuncu)" - -#: base/field.cpp:47 -msgid "" -"\n" -"Waiting for server" -msgstr "" -"\n" -"Sunucudan cevap bekleniyor" - -#: base/field.cpp:56 -msgid "Stage #1" -msgstr "1. Adım" - -#: base/field.cpp:81 -msgid "Arcade game" -msgstr "Arcade oyun" - -#: base/field.cpp:115 -msgid "Game paused" -msgstr "Oyun bekletiliyor" - -#: base/field.cpp:126 -msgid "Game over" -msgstr "Oyun bitti" - -#: base/field.cpp:129 -msgid "The End" -msgstr "Oyun Bitti" - -#: base/field.cpp:131 -msgid "Stage #%1 done" -msgstr "#%1. adım tamamlandı" - -#: base/field.cpp:140 -msgid "Game Over" -msgstr "Oyun Bitti" - -#: base/main.cpp:85 -msgid "Game" -msgstr "Oyun" - -#: base/main.cpp:89 -msgid "Colors" -msgstr "Renkler" - -#: base/settings.cpp:33 -msgid "Enable animations" -msgstr "Canlandırmayı etkinleştir" - -#: base/settings.cpp:39 -msgid "Background" -msgstr "Arkaplan" - -#: base/settings.cpp:45 -msgid "Color:" -msgstr "Renk:" - -#: base/settings.cpp:50 -msgid "Opacity:" -msgstr "Matlık:" - -#: lib/defines.cpp:9 -msgid "" -"%1:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1:\n" -"%2" - -#: lib/internal.cpp:131 -msgid "Unable to read socket" -msgstr "Soket okunamıyor" - -#: lib/internal.cpp:136 -msgid "Unable to write to socket" -msgstr "Sokete yazılamıyor" - -#: lib/internal.cpp:141 -msgid "Link broken" -msgstr "Kırık bağ" - -#: lib/internal.cpp:239 -msgid "Client has not answered in time" -msgstr "Karşı taraf zamanında cevap vermedi" - -#: lib/keys.cpp:81 -msgid "Shortcuts for player #%1/%2" -msgstr "#%1/%2 oyuncusu için kısayollar" - -#: lib/meeting.cpp:18 -msgid "Network Meeting" -msgstr "Ağ Buluşması" - -#: lib/meeting.cpp:39 -msgid "Waiting for clients" -msgstr "Karşı taraf bekleniyor" - -#: lib/meeting.cpp:54 -msgid "Start Game" -msgstr "Oyuna Başla" - -#: lib/meeting.cpp:57 -msgid "Abort" -msgstr "Vazgeç" - -#: lib/meeting.cpp:70 -msgid "A new client has just arrived (#%1)" -msgstr "Yeni bir oyuncu katıldı (#%1)" - -#: lib/meeting.cpp:172 -msgid "Error reading data from" -msgstr "Veri okunurken hata oluştu" - -#: lib/meeting.cpp:174 -msgid "Unknown data from" -msgstr "Gelen veri bilinmiyor" - -#: lib/meeting.cpp:176 -msgid "Error writing to" -msgstr "Yazarken hata oluştu:" - -#: lib/meeting.cpp:178 -msgid "Link broken or empty data from" -msgstr "Kırık bağlantı ya da boş veri:" - -#: lib/meeting.cpp:244 -msgid "%1 client #%2: disconnect it" -msgstr "%1 oyuncu #%2 : bağlantısını kes" - -#: lib/meeting.cpp:267 -#, c-format -msgid "" -"Failed to accept incoming client:\n" -"%1" -msgstr "" -"Gelen oyuncuya cevap verirken hata oluştu:\n" -"%1" - -#: lib/meeting.cpp:299 -msgid "Client rejected for incompatible ID" -msgstr "Geçersiz kimlik yüzünden oyuncu reddedildi" - -#: lib/meeting.cpp:304 -msgid "Client #%1 has left" -msgstr "Oyuncu #%1 çıktı" - -#: lib/meeting.cpp:428 -msgid "Unable to write to client #%1 at game beginning." -msgstr "Oyunun başlangıcında istemci #%1'e yazılamadı." - -#: lib/meeting.cpp:465 -msgid "%1 server: aborting connection." -msgstr "%1 sunucu : Bağlantı kapatılıyor" - -#: lib/meeting.cpp:532 -msgid "Client %1 has left" -msgstr "Oyuncu %1 çıktı" - -#: lib/meeting.cpp:559 -msgid "" -"The game has begun without you\n" -"(You have been excluded by the server)." -msgstr "" -"Oyun siz olmaksızın başladı\n" -"(sunucu tarafından oyun dışında bırakıldınız)" - -#: lib/meeting.cpp:573 -msgid "The server has aborted the game." -msgstr "Sunucu oyunu iptal etti." - -#: lib/miscui.cpp:16 -msgid "Ready" -msgstr "Hazır" - -#: lib/miscui.cpp:21 -msgid "Excluded" -msgstr "Hariç" - -#: lib/miscui.cpp:52 -msgid "Human" -msgstr "İnsan" - -#: lib/miscui.cpp:53 -msgid "AI" -msgstr "AI" - -#: lib/miscui.cpp:54 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: lib/mp_interface.cpp:109 -#, c-format -msgid "Human %1" -msgstr "İnsan %1" - -#: lib/mp_interface.cpp:110 -#, c-format -msgid "AI %1" -msgstr "YZ %1" - -#: lib/mp_simple_interface.cpp:75 -msgid "Server has left game!" -msgstr "Sunucu oyundan çıktı!" - -#: lib/pline.cpp:69 -#, c-format -msgid "Hu=%1" -msgstr "Hu=%1" - -#: lib/pline.cpp:70 -#, c-format -msgid "AI=%1" -msgstr "AI=%1" - -#: lib/pline.cpp:109 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar..." - -#: lib/types.cpp:20 -msgid "" -"\n" -"Server: \"%1\"\n" -"Client: \"%2\"" -msgstr "" -"\n" -"Sunucu : \"%1\"\n" -"Oyuncu : \"%2\"" - -#: lib/types.cpp:25 -msgid "The MultiPlayer library of the server is incompatible" -msgstr "Sunucunun çok oyuncu kütüphanesi uyumsuz" - -#: lib/types.cpp:28 -msgid "Trying to connect a server for another game type" -msgstr "Başka bir oyun türü için sunucuya bağlanmaya çalışıyorsunuz" - -#: lib/types.cpp:31 -msgid "The server game version is incompatible" -msgstr "Uyumsuz sunucu oyun sürümü" - -#: lib/wizard.cpp:54 -msgid "Create a local game" -msgstr "Yerel bir oyun oluştur" - -#: lib/wizard.cpp:55 -msgid "Create a network game" -msgstr "Yeni ağ oyunu oluştur" - -#: lib/wizard.cpp:56 -msgid "Join a network game" -msgstr "Bir ağ oyununa katıl" - -#: lib/wizard.cpp:62 -msgid "Network Settings" -msgstr "Ağ Ayarları" - -#: lib/wizard.cpp:67 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: lib/wizard.cpp:72 -msgid "Choose Game Type" -msgstr "Oyun Türünü Seçin" - -#: lib/wizard.cpp:100 lib/wizard.cpp:125 -#, c-format -msgid "Player #%1" -msgstr "Oyuncu #%1" - -#: lib/wizard.cpp:117 -msgid "Local Player's Settings" -msgstr "Yerel Oyuncunun Ayarları" - -#: lib/wizard.cpp:136 -msgid "Hostname:" -msgstr "Makina adı:" - -#: lib/wizard.cpp:140 -msgid "the.server.address" -msgstr "sunucu.adresi" - -#: lib/wizard.cpp:141 -msgid "Server address:" -msgstr "Sunucu adresi:" - -#: lib/wizard.cpp:179 -msgid "Error looking up for \"%1\"" -msgstr "\"%1\" adresine bakarken hata" - -#: lib/wizard.cpp:187 -msgid "Error opening socket" -msgstr "Soket açılırken hata" - -#: common/ai.cpp:304 -msgid "Thinking depth:" -msgstr "Düşünme derinliği:" - -#: common/board.cpp:172 -msgid "Piece glued" -msgstr "Parça yapıştırıldı" - -#: common/field.cpp:47 -msgid "Display the progress to complete the current level or stage." -msgstr "Bulunulan seviye veya bölümü tamamlama yüzdesi göster" - -#: common/field.cpp:54 -msgid "Previous player's height" -msgstr "Önceki oyuncuyunun boyu" - -#: common/field.cpp:64 -msgid "Shadow of the current piece" -msgstr "Mevcut parçanın gölgesi" - -#: common/field.cpp:70 -msgid "Next player's height" -msgstr "Sonraki oyuncunun yüksekliği" - -#: common/field.cpp:79 -msgid "Next Tile" -msgstr "Sonraki Çini" - -#: common/field.cpp:173 -msgid "Elapsed time" -msgstr "Geçen süre" - -#: common/field.cpp:176 -msgid "Display the elapsed time." -msgstr "Geçen süreyi göster." - -#: common/field.cpp:177 -msgid "Stage" -msgstr "Derece" - -#: common/field.cpp:180 -msgid "Score" -msgstr "Puan" - -#: common/field.cpp:183 -msgid "" -"<qt>Display the current score." -"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font " -"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Geçerli Skorları Gösterir." -"<br/>Eğer Skor yüksek ise <font color=\"blue\">mavi</font> " -"renkle gösterir Eğer yerel skorlar arasında en iyisi ise <font color=\"red\">" -"kırmızı</font> ile gösterir.</qt>" - -#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14 -msgid "Level" -msgstr "Seviye" - -#: common/highscores.cpp:28 -msgid "anonymous" -msgstr "anonim" - -#: common/inter.cpp:15 -msgid "Move Left" -msgstr "Sola Taşı" - -#: common/inter.cpp:16 -msgid "Move Right" -msgstr "Sağa Taşı" - -#: common/inter.cpp:17 -msgid "Drop Down" -msgstr "Aşağı Bırak" - -#: common/inter.cpp:19 -msgid "One Line Down" -msgstr "Bir Satır Aşağı" - -#: common/inter.cpp:20 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Sola Döndür" - -#: common/inter.cpp:21 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Sağa Döndür" - -#: common/inter.cpp:22 -msgid "Move to Left Column" -msgstr "Sol Sütuna Taşıma" - -#: common/inter.cpp:24 -msgid "Move to Right Column" -msgstr "Sağ Sütuna Taşıma" - -#: common/main.cpp:16 -msgid "A.I." -msgstr "A.I." - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human (Normal)" -msgstr "Tek Kişilik (&Normal)" - -#: common/main.cpp:27 -msgid "&Single Human" -msgstr "Tek &Kişilik" - -#: common/main.cpp:30 -msgid "&Single Human (Arcade)" -msgstr "Tek Kişilik (a&rcade)" - -#: common/main.cpp:33 -msgid "Human vs &Human" -msgstr "İnsan - İ&nsan" - -#: common/main.cpp:35 -msgid "Human vs &Computer" -msgstr "İnsan - &Bilgisayar" - -#: common/main.cpp:38 -msgid "&More..." -msgstr "&Daha Fazla..." - -#: common/settings.cpp:21 -msgid "Show piece's shadow" -msgstr "Parçaların gölgesini göster" - -#: common/settings.cpp:24 -msgid "Show next piece" -msgstr "Sonraki parçayı göster" - -#: common/settings.cpp:27 -msgid "Show detailed \"removed lines\" field" -msgstr "\"Kaldırılan satırlar\" alanını daha detaylı göster" - -#: common/settings.cpp:40 -msgid "Initial level:" -msgstr "Başlangıç seviyesi:" - -#: common/settings.cpp:48 -msgid "Direct drop down" -msgstr "Direk aşağı düşürme" - -#: common/settings.cpp:49 -msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released." -msgstr "Aşağı bırakma eylemi aşağı atma tuşunu bıraktığınızda sonlanmaz." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Bülent ŞENER" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bulent@kde.org.tr" |