summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/kdegames/libksirtet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdegames/libksirtet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/kdegames/libksirtet.po506
1 files changed, 0 insertions, 506 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-tr/messages/kdegames/libksirtet.po
deleted file mode 100644
index 4e3b7147313..00000000000
--- a/tde-i18n-tr/messages/kdegames/libksirtet.po
+++ /dev/null
@@ -1,506 +0,0 @@
-# translation of libksirtet.po to Türkçe
-# translation of libksirtet.po to
-# translation of libksirtet.po to Turkish
-# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002, 2003.
-# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2003.
-# YILDIZ KARDEŞLER <turkishprogram@xposta.com>, 2004.
-# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@yahoo.com>, 2004.
-# Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libksirtet\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-10 11:17+0300\n"
-"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
-"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-
-#: base/board.cpp:216
-msgid "Blocks removed"
-msgstr "Bloklar kaldırıldı"
-
-#: base/factory.cpp:25
-msgid "Core engine"
-msgstr "Ana motor"
-
-#: base/field.cpp:19
-msgid "Start"
-msgstr "Başla"
-
-#: base/field.cpp:19
-msgid "Resume"
-msgstr "Devam"
-
-#: base/field.cpp:19
-msgid "Proceed"
-msgstr "Devam"
-
-#: base/field.cpp:44
-msgid ""
-"%1\n"
-"(AI player)"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"(Yapay zeka oyuncusu)"
-
-#: base/field.cpp:45
-msgid ""
-"%1\n"
-"(Human player)"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"(İnsan oyuncu)"
-
-#: base/field.cpp:47
-msgid ""
-"\n"
-"Waiting for server"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sunucudan cevap bekleniyor"
-
-#: base/field.cpp:56
-msgid "Stage #1"
-msgstr "1. Adım"
-
-#: base/field.cpp:81
-msgid "Arcade game"
-msgstr "Arcade oyun"
-
-#: base/field.cpp:115
-msgid "Game paused"
-msgstr "Oyun bekletiliyor"
-
-#: base/field.cpp:126
-msgid "Game over"
-msgstr "Oyun bitti"
-
-#: base/field.cpp:129
-msgid "The End"
-msgstr "Oyun Bitti"
-
-#: base/field.cpp:131
-msgid "Stage #%1 done"
-msgstr "#%1. adım tamamlandı"
-
-#: base/field.cpp:140
-msgid "Game Over"
-msgstr "Oyun Bitti"
-
-#: base/main.cpp:85
-msgid "Game"
-msgstr "Oyun"
-
-#: base/main.cpp:89
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-#: base/settings.cpp:33
-msgid "Enable animations"
-msgstr "Canlandırmayı etkinleştir"
-
-#: base/settings.cpp:39
-msgid "Background"
-msgstr "Arkaplan"
-
-#: base/settings.cpp:45
-msgid "Color:"
-msgstr "Renk:"
-
-#: base/settings.cpp:50
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Matlık:"
-
-#: lib/defines.cpp:9
-msgid ""
-"%1:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1:\n"
-"%2"
-
-#: lib/internal.cpp:131
-msgid "Unable to read socket"
-msgstr "Soket okunamıyor"
-
-#: lib/internal.cpp:136
-msgid "Unable to write to socket"
-msgstr "Sokete yazılamıyor"
-
-#: lib/internal.cpp:141
-msgid "Link broken"
-msgstr "Kırık bağ"
-
-#: lib/internal.cpp:239
-msgid "Client has not answered in time"
-msgstr "Karşı taraf zamanında cevap vermedi"
-
-#: lib/keys.cpp:81
-msgid "Shortcuts for player #%1/%2"
-msgstr "#%1/%2 oyuncusu için kısayollar"
-
-#: lib/meeting.cpp:18
-msgid "Network Meeting"
-msgstr "Ağ Buluşması"
-
-#: lib/meeting.cpp:39
-msgid "Waiting for clients"
-msgstr "Karşı taraf bekleniyor"
-
-#: lib/meeting.cpp:54
-msgid "Start Game"
-msgstr "Oyuna Başla"
-
-#: lib/meeting.cpp:57
-msgid "Abort"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: lib/meeting.cpp:70
-msgid "A new client has just arrived (#%1)"
-msgstr "Yeni bir oyuncu katıldı (#%1)"
-
-#: lib/meeting.cpp:172
-msgid "Error reading data from"
-msgstr "Veri okunurken hata oluştu"
-
-#: lib/meeting.cpp:174
-msgid "Unknown data from"
-msgstr "Gelen veri bilinmiyor"
-
-#: lib/meeting.cpp:176
-msgid "Error writing to"
-msgstr "Yazarken hata oluştu:"
-
-#: lib/meeting.cpp:178
-msgid "Link broken or empty data from"
-msgstr "Kırık bağlantı ya da boş veri:"
-
-#: lib/meeting.cpp:244
-msgid "%1 client #%2: disconnect it"
-msgstr "%1 oyuncu #%2 : bağlantısını kes"
-
-#: lib/meeting.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to accept incoming client:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Gelen oyuncuya cevap verirken hata oluştu:\n"
-"%1"
-
-#: lib/meeting.cpp:299
-msgid "Client rejected for incompatible ID"
-msgstr "Geçersiz kimlik yüzünden oyuncu reddedildi"
-
-#: lib/meeting.cpp:304
-msgid "Client #%1 has left"
-msgstr "Oyuncu #%1 çıktı"
-
-#: lib/meeting.cpp:428
-msgid "Unable to write to client #%1 at game beginning."
-msgstr "Oyunun başlangıcında istemci #%1'e yazılamadı."
-
-#: lib/meeting.cpp:465
-msgid "%1 server: aborting connection."
-msgstr "%1 sunucu : Bağlantı kapatılıyor"
-
-#: lib/meeting.cpp:532
-msgid "Client %1 has left"
-msgstr "Oyuncu %1 çıktı"
-
-#: lib/meeting.cpp:559
-msgid ""
-"The game has begun without you\n"
-"(You have been excluded by the server)."
-msgstr ""
-"Oyun siz olmaksızın başladı\n"
-"(sunucu tarafından oyun dışında bırakıldınız)"
-
-#: lib/meeting.cpp:573
-msgid "The server has aborted the game."
-msgstr "Sunucu oyunu iptal etti."
-
-#: lib/miscui.cpp:16
-msgid "Ready"
-msgstr "Hazır"
-
-#: lib/miscui.cpp:21
-msgid "Excluded"
-msgstr "Hariç"
-
-#: lib/miscui.cpp:52
-msgid "Human"
-msgstr "İnsan"
-
-#: lib/miscui.cpp:53
-msgid "AI"
-msgstr "AI"
-
-#: lib/miscui.cpp:54
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: lib/mp_interface.cpp:109
-#, c-format
-msgid "Human %1"
-msgstr "İnsan %1"
-
-#: lib/mp_interface.cpp:110
-#, c-format
-msgid "AI %1"
-msgstr "YZ %1"
-
-#: lib/mp_simple_interface.cpp:75
-msgid "Server has left game!"
-msgstr "Sunucu oyundan çıktı!"
-
-#: lib/pline.cpp:69
-#, c-format
-msgid "Hu=%1"
-msgstr "Hu=%1"
-
-#: lib/pline.cpp:70
-#, c-format
-msgid "AI=%1"
-msgstr "AI=%1"
-
-#: lib/pline.cpp:109
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar..."
-
-#: lib/types.cpp:20
-msgid ""
-"\n"
-"Server: \"%1\"\n"
-"Client: \"%2\""
-msgstr ""
-"\n"
-"Sunucu : \"%1\"\n"
-"Oyuncu : \"%2\""
-
-#: lib/types.cpp:25
-msgid "The MultiPlayer library of the server is incompatible"
-msgstr "Sunucunun çok oyuncu kütüphanesi uyumsuz"
-
-#: lib/types.cpp:28
-msgid "Trying to connect a server for another game type"
-msgstr "Başka bir oyun türü için sunucuya bağlanmaya çalışıyorsunuz"
-
-#: lib/types.cpp:31
-msgid "The server game version is incompatible"
-msgstr "Uyumsuz sunucu oyun sürümü"
-
-#: lib/wizard.cpp:54
-msgid "Create a local game"
-msgstr "Yerel bir oyun oluştur"
-
-#: lib/wizard.cpp:55
-msgid "Create a network game"
-msgstr "Yeni ağ oyunu oluştur"
-
-#: lib/wizard.cpp:56
-msgid "Join a network game"
-msgstr "Bir ağ oyununa katıl"
-
-#: lib/wizard.cpp:62
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Ağ Ayarları"
-
-#: lib/wizard.cpp:67
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: lib/wizard.cpp:72
-msgid "Choose Game Type"
-msgstr "Oyun Türünü Seçin"
-
-#: lib/wizard.cpp:100 lib/wizard.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Player #%1"
-msgstr "Oyuncu #%1"
-
-#: lib/wizard.cpp:117
-msgid "Local Player's Settings"
-msgstr "Yerel Oyuncunun Ayarları"
-
-#: lib/wizard.cpp:136
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Makina adı:"
-
-#: lib/wizard.cpp:140
-msgid "the.server.address"
-msgstr "sunucu.adresi"
-
-#: lib/wizard.cpp:141
-msgid "Server address:"
-msgstr "Sunucu adresi:"
-
-#: lib/wizard.cpp:179
-msgid "Error looking up for \"%1\""
-msgstr "\"%1\" adresine bakarken hata"
-
-#: lib/wizard.cpp:187
-msgid "Error opening socket"
-msgstr "Soket açılırken hata"
-
-#: common/ai.cpp:304
-msgid "Thinking depth:"
-msgstr "Düşünme derinliği:"
-
-#: common/board.cpp:172
-msgid "Piece glued"
-msgstr "Parça yapıştırıldı"
-
-#: common/field.cpp:47
-msgid "Display the progress to complete the current level or stage."
-msgstr "Bulunulan seviye veya bölümü tamamlama yüzdesi göster"
-
-#: common/field.cpp:54
-msgid "Previous player's height"
-msgstr "Önceki oyuncuyunun boyu"
-
-#: common/field.cpp:64
-msgid "Shadow of the current piece"
-msgstr "Mevcut parçanın gölgesi"
-
-#: common/field.cpp:70
-msgid "Next player's height"
-msgstr "Sonraki oyuncunun yüksekliği"
-
-#: common/field.cpp:79
-msgid "Next Tile"
-msgstr "Sonraki Çini"
-
-#: common/field.cpp:173
-msgid "Elapsed time"
-msgstr "Geçen süre"
-
-#: common/field.cpp:176
-msgid "Display the elapsed time."
-msgstr "Geçen süreyi göster."
-
-#: common/field.cpp:177
-msgid "Stage"
-msgstr "Derece"
-
-#: common/field.cpp:180
-msgid "Score"
-msgstr "Puan"
-
-#: common/field.cpp:183
-msgid ""
-"<qt>Display the current score."
-"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
-"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Geçerli Skorları Gösterir."
-"<br/>Eğer Skor yüksek ise <font color=\"blue\">mavi</font> "
-"renkle gösterir Eğer yerel skorlar arasında en iyisi ise <font color=\"red\">"
-"kırmızı</font> ile gösterir.</qt>"
-
-#: common/field.cpp:184 common/highscores.cpp:14
-msgid "Level"
-msgstr "Seviye"
-
-#: common/highscores.cpp:28
-msgid "anonymous"
-msgstr "anonim"
-
-#: common/inter.cpp:15
-msgid "Move Left"
-msgstr "Sola Taşı"
-
-#: common/inter.cpp:16
-msgid "Move Right"
-msgstr "Sağa Taşı"
-
-#: common/inter.cpp:17
-msgid "Drop Down"
-msgstr "Aşağı Bırak"
-
-#: common/inter.cpp:19
-msgid "One Line Down"
-msgstr "Bir Satır Aşağı"
-
-#: common/inter.cpp:20
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "Sola Döndür"
-
-#: common/inter.cpp:21
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "Sağa Döndür"
-
-#: common/inter.cpp:22
-msgid "Move to Left Column"
-msgstr "Sol Sütuna Taşıma"
-
-#: common/inter.cpp:24
-msgid "Move to Right Column"
-msgstr "Sağ Sütuna Taşıma"
-
-#: common/main.cpp:16
-msgid "A.I."
-msgstr "A.I."
-
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human (Normal)"
-msgstr "Tek Kişilik (&Normal)"
-
-#: common/main.cpp:27
-msgid "&Single Human"
-msgstr "Tek &Kişilik"
-
-#: common/main.cpp:30
-msgid "&Single Human (Arcade)"
-msgstr "Tek Kişilik (a&rcade)"
-
-#: common/main.cpp:33
-msgid "Human vs &Human"
-msgstr "İnsan - İ&nsan"
-
-#: common/main.cpp:35
-msgid "Human vs &Computer"
-msgstr "İnsan - &Bilgisayar"
-
-#: common/main.cpp:38
-msgid "&More..."
-msgstr "&Daha Fazla..."
-
-#: common/settings.cpp:21
-msgid "Show piece's shadow"
-msgstr "Parçaların gölgesini göster"
-
-#: common/settings.cpp:24
-msgid "Show next piece"
-msgstr "Sonraki parçayı göster"
-
-#: common/settings.cpp:27
-msgid "Show detailed \"removed lines\" field"
-msgstr "\"Kaldırılan satırlar\" alanını daha detaylı göster"
-
-#: common/settings.cpp:40
-msgid "Initial level:"
-msgstr "Başlangıç seviyesi:"
-
-#: common/settings.cpp:48
-msgid "Direct drop down"
-msgstr "Direk aşağı düşürme"
-
-#: common/settings.cpp:49
-msgid "Drop down is not stopped when drop down key is released."
-msgstr "Aşağı bırakma eylemi aşağı atma tuşunu bıraktığınızda sonlanmaz."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Bülent ŞENER"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bulent@kde.org.tr"