diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kruler.po | 133 |
1 files changed, 0 insertions, 133 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kruler.po deleted file mode 100644 index f30bcd4d039..00000000000 --- a/tde-i18n-tr/messages/kdegraphics/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,133 +0,0 @@ -# translation of kruler.po to Türkçe -# KDE 2 TÜRKÇELEŞTİRME PROJESİ. -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Adem GUNES <adem@alaeddin.cc.selcuk.edu.tr>, 2000. -# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002. -# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004. -# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kruler\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-24 03:02+0300\n" -"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" -"Language-Team: Türkçe <tde-i18n-tr@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: klineal.cpp:80 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Bu araç ekrandaki pikseller arası uzaklıkları ve renkleri öğrenmeye yarar.Web " -"sayfalarında ve diyaloglarda katmanlar ile vb çalışırken faydalıdır." - -#: klineal.cpp:122 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Bu, piksel olarak şu anki ölçülü uzaklıktır." - -#: klineal.cpp:134 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Bu, HTML içinde veya bir QColor adı olarak kullanabileceğiniz rengin onaltılık " -"düzende rgb kodlamasıdır. Dikdörtgen zemin, çizgi kürsörünün gösterdiğin küçük " -"karenin içindeki pikselin rengini gösterir." - -#: klineal.cpp:147 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:149 -msgid "&North" -msgstr "&Kuzey" - -#: klineal.cpp:150 -msgid "&East" -msgstr "&Doğu" - -#: klineal.cpp:151 -msgid "&South" -msgstr "&Güney" - -#: klineal.cpp:152 -msgid "&West" -msgstr "&Batı" - -#: klineal.cpp:153 -msgid "&Turn Right" -msgstr "&Sağa Döndür" - -#: klineal.cpp:154 -msgid "Turn &Left" -msgstr "&Sola Döndür" - -#: klineal.cpp:155 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Yerleşim" - -#: klineal.cpp:157 -msgid "&Short" -msgstr "&Kısa" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "&Medium" -msgstr "&Orta" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Tall" -msgstr "&Uzun" - -#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Tam Ekran Genişliği" - -#: klineal.cpp:161 -msgid "&Length" -msgstr "&Uzunluk" - -#: klineal.cpp:162 -msgid "&Choose Color..." -msgstr "&Renk Seçimi..." - -#: klineal.cpp:163 -msgid "Choose &Font..." -msgstr "&Yazıtipi Seçimi..." - -#: klineal.cpp:293 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Tam Ekran Yüksekliği" - -#: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "KDE Ekran Cetveli" - -#: main.cpp:31 -msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "KDE Masaüstü Ortamı için bir ekran cetveli" - -#: main.cpp:36 -msgid "Programming" -msgstr "Programlama" - -#: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "KDE 2 başlangıç portu" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tuncay YENİAY" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tuncayyeniay@mynet.com" |