diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/kdepim/kio_sieve.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/kdepim/kio_sieve.po | 162 |
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-tr/messages/kdepim/kio_sieve.po new file mode 100644 index 00000000000..1be8b14a470 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-tr/messages/kdepim/kio_sieve.po @@ -0,0 +1,162 @@ +# Translation of kio_sieve.po to Turkish +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003 +# Ozan Eren BILGEN <oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_sieve\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-07 15:07+0200\n" +"Last-Translator: Ozan Eren BILGEN <oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr>\n" +"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: sieve.cpp:332 +msgid "Connecting to %1..." +msgstr "%1 adresine bağlanılıyor..." + +#: sieve.cpp:335 +msgid "The connection to the server was lost." +msgstr "Sunucu ile yapılan bağlantı koptu." + +#: sieve.cpp:347 +msgid "Server identification failed." +msgstr "Sunucu kimlik bildirim işlemi başarısız oldu." + +#: sieve.cpp:374 +msgid "Authenticating user..." +msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..." + +#: sieve.cpp:377 +msgid "Authentication failed." +msgstr "Kimlik denetimi başarısız." + +#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777 +msgid "Done." +msgstr "Tamamlandı." + +#: sieve.cpp:453 +msgid "Activating script..." +msgstr "Betik çalıştırılıyor..." + +#: sieve.cpp:469 +msgid "There was an error activating the script." +msgstr "Betik çalıştırılırken bir hata oluştu." + +#: sieve.cpp:487 +msgid "There was an error deactivating the script." +msgstr "Betik durdurulurken bir hata oluştu." + +#: sieve.cpp:515 +msgid "Sending data..." +msgstr "Veri gönderiliyor..." + +#: sieve.cpp:532 +msgid "KIO data supply error." +msgstr "KIO veri sağlama hatası." + +#: sieve.cpp:559 +msgid "Quota exceeded" +msgstr "Kota aşıldı" + +#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156 +msgid "Network error." +msgstr "Ağ hatası." + +#: sieve.cpp:603 +msgid "Verifying upload completion..." +msgstr "Göndermenin tamamlandığı doğrulanıyor..." + +#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637 +#, c-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Betik gönderme işlemini başarıyla tamamlayamadı.\n" +"Bu muhtemelen betikteki hatalardan kaynaklanmaktadır.\n" +"Sunucu yanıtı:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Betik gönderme işlemini başarıyla tamamlayamadı.\n" +"Betik hatalı olabilir." + +#: sieve.cpp:681 +msgid "Retrieving data..." +msgstr "Veri alınıyor..." + +#: sieve.cpp:730 +msgid "Finishing up..." +msgstr "Tamamlanıyor..." + +#: sieve.cpp:738 +msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." +msgstr "Betik indirmesi sırasında iletişim kuralı hatası oluştu." + +#: sieve.cpp:750 +msgid "Folders are not supported." +msgstr "Dizinler desteklenmiyor." + +#: sieve.cpp:758 +msgid "Deleting file..." +msgstr "Dosya siliniyor..." + +#: sieve.cpp:773 +msgid "The server would not delete the file." +msgstr "Sunucu dosyayı silmedi." + +#: sieve.cpp:792 +msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." +msgstr "0700 (etkin) veya 0600 (etkisiz betik) dışında chmod yapılamaz." + +#: sieve.cpp:941 +msgid "No authentication details supplied." +msgstr "Kimlik denetimi ayrıntısı tanımlanmamış." + +#: sieve.cpp:999 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Kevgir Kimlik Denetimi Ayrıntıları" + +#: sieve.cpp:1000 +msgid "" +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Lütfen kevgir hesabınız için kimlik denetimi ayrıntılarını giriniz (genellikle " +"e-posta parolanızla aynıdır):" + +#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079 +#, c-format +msgid "" +"A protocol error occurred during authentication.\n" +"Choose a different authentication method to %1." +msgstr "" +"Kimlik denetimi sırasında iletişim kuralı hatası oluştu.\n" +"%1 için başka bir kimlik denetim yöntemi seçiniz." + +#: sieve.cpp:1127 +#, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kimlik denetimi başarısız oldu.\n" +"Muhtemelen parola hatalı.\n" +"Sunucunun gönderdiği bilgi:\n" +"%1" + +#: sieve.cpp:1205 +msgid "A protocol error occurred." +msgstr "Bir iletişim kuralı hatası oluştu." |