diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po index d680fa81b21..da009cf7460 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kcmkonqhtml.po to Türkçe # translation of kcmkonqhtml.po to Turkish -# KDE TÜRKÇELEŞTİRME PROJESİ. +# TDE TÜRKÇELEŞTİRME PROJESİ. # Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Adem GUNES <adem@alaeddin.cc.selcuk.edu.tr>, 2000. # Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003, 2004. @@ -1359,12 +1359,12 @@ msgstr "" #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "" -"When you click a URL in another KDE program or call kfmclient to open a URL, " +"When you click a URL in another TDE program or call kfmclient to open a URL, " "the current desktop will be searched for a non-minimized Konqueror and, if " "found, the URL opened as a new tab within it. Otherwise a new Konqueror window " "will be opened with the required URL." msgstr "" -"Başka bir KDE programında bir URL'ye tıklarsanız veya kfmclient'ini URL açması " +"Başka bir TDE programında bir URL'ye tıklarsanız veya kfmclient'ini URL açması " "için çalıştırmışsanız, mevcut masaüstü küçültülmemiş Konqueror arar ve " "bulunursa, URL için yeni bir sekme oluşturulur ve burada açılır. Konqueror " "penceresi bulunamazsa Konqueror penceresi istenen URL'yi göstermek için açılır." @@ -1396,20 +1396,20 @@ msgstr "Yeni kurulu Netscape eklentilerini taramak için buraya tıklayın." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 89 #: rc.cpp:60 #, no-c-format -msgid "Scan for new plugins at &KDE startup" -msgstr "&KDE başlangıcında yeni eklentileri tara" +msgid "Scan for new plugins at &TDE startup" +msgstr "&TDE başlangıcında yeni eklentileri tara" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 92 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "" -"If this option is enabled, KDE will look for new Netscape plugins every time it " +"If this option is enabled, TDE will look for new Netscape plugins every time it " "starts up. This makes it easier for you if you often install new plugins, but " -"it may also slow down KDE startup. You might want to disable this option, " +"it may also slow down TDE startup. You might want to disable this option, " "especially if you seldom install plugins." msgstr "" -"Bu seçenek etkin ise, KDE her açılışta yeni Netscape eklentilerini " -"tarayacaktır. Ancak bu işlem KDE açılışını geciktirebilir. Eklentileri nadiren " +"Bu seçenek etkin ise, TDE her açılışta yeni Netscape eklentilerini " +"tarayacaktır. Ancak bu işlem TDE açılışını geciktirebilir. Eklentileri nadiren " "kuruyorsanız bu seçeneği kapatmanızı öneririz." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 106 @@ -1451,9 +1451,9 @@ msgstr "Değer" #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 239 #: rc.cpp:90 #, no-c-format -msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins KDE has found." +msgid "Here you can see a list of the Netscape plugins TDE has found." msgstr "" -"KDE'nin bulduğu Netscape eklentilerinin bir listesini buradan bulabilirsiniz." +"TDE'nin bulduğu Netscape eklentilerinin bir listesini buradan bulabilirsiniz." #. i18n: file nsconfigwidget.ui line 250 #: rc.cpp:93 |