summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdebase/kasbarextension.po170
1 files changed, 85 insertions, 85 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 9bf3a38ad8e..ce1d6606ff2 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 07:05+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -19,10 +19,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153
msgid "About Kasbar"
msgstr "Kasbar Hakkında"
+#: kasaboutdlg.cpp:153
+msgid "About"
+msgstr ""
+
#: kasaboutdlg.cpp:156
#, fuzzy
msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>"
@@ -30,23 +46,20 @@ msgstr "<qt><body><h2>Kasbar Sürüm: %1</h2><b>TDE Sürüm:</b> %2</body></qt>"
#: kasaboutdlg.cpp:164
msgid ""
-"<html><body>"
-"<p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) "
-"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of "
-"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all "
-"the standard features provided by the default taskbar were added, along with "
-"some more original ones such as thumbnails.</p>"
-"<p>You can find information about the latest developments in Kasbar at <a "
-"href=\"%3\">%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>"
+"<html><body><p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to "
+"the (then new) extension API, but ended up as a complete rewrite because of "
+"the range of features needed by different groups of users. In the process of "
+"the rewrite all the standard features provided by the default taskbar were "
+"added, along with some more original ones such as thumbnails.</p><p>You can "
+"find information about the latest developments in Kasbar at <a href=\"%3\">"
+"%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>"
msgstr ""
-"<html><body>"
-"<p>Kasbar TNG eklenti API'si için orjinal Kasbar uygulamacığı bir portu olarak "
-"başladı, fakat değişik kullanıcı gruplarının geniş aralıktaki ihtiyaçlarını "
-"karşılamak için yeni baştan yazılarak tamamlandı. Öntanımlı görev çubuğundaki "
-"tüm özellikler yeniden yazılarak eklendi, daha orjinalleri de yazıldı "
-"küçükresimler gibi.</p>"
-"<p>Kasbar TNG için daha geniş bilgiye <a href=\"%3\">%4</a> "
-"adresinden ulaşabilirsiniz</p></body></html>"
+"<html><body><p>Kasbar TNG eklenti API'si için orjinal Kasbar uygulamacığı "
+"bir portu olarak başladı, fakat değişik kullanıcı gruplarının geniş "
+"aralıktaki ihtiyaçlarını karşılamak için yeni baştan yazılarak tamamlandı. "
+"Öntanımlı görev çubuğundaki tüm özellikler yeniden yazılarak eklendi, daha "
+"orjinalleri de yazıldı küçükresimler gibi.</p><p>Kasbar TNG için daha geniş "
+"bilgiye <a href=\"%3\">%4</a> adresinden ulaşabilirsiniz</p></body></html>"
#: kasaboutdlg.cpp:184
msgid "Authors"
@@ -58,29 +71,24 @@ msgstr "Kasbar Yazarları"
#: kasaboutdlg.cpp:190
msgid ""
-"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>"
-"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">"
-"http://xmelegance.org/</a>"
-"<p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p>"
-"<hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">"
-"mosfet@kde.org</a>"
-"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">"
-"http://www.mosfet.org/</a>"
-"<p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. "
-"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque "
-"mode is almost identical to this first implementation.</p></html>"
+"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</"
+"a><br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">http://xmelegance."
+"org/</a><p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p><hr/"
+"><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org"
+"\">mosfet@kde.org</a><br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/"
+"\">http://www.mosfet.org/</a><p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on "
+"which this extension is based. There is little of the original code "
+"remaining, but the basic look in opaque mode is almost identical to this "
+"first implementation.</p></html>"
msgstr ""
-"<html><b>Richard Moore</b><a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</a>"
-"<br><b>Ev sayfası:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">"
-"http://xmelegance.org/</a> "
-"<p>Kasbar TNG kodu geliştiricisi</p>"
-"<hr/><b>Daniel Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">"
-"mosfet@kde.org</a>"
-"<br><b>Ev sayfası</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">"
-"http://www.mosfet.org</a> "
+"<html><b>Richard Moore</b><a href=\"mailto:rich@kde.org\">rich@kde.org</"
+"a><br><b>Ev sayfası:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">http://"
+"xmelegance.org/</a> <p>Kasbar TNG kodu geliştiricisi</p><hr/><b>Daniel Duley "
+"(Mosfet)</b> <a href=\"mailto:mosfet@kde.org\">mosfet@kde.org</a><br><b>Ev "
+"sayfası</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">http://www.mosfet.org</a> "
"<p>Mosfet bu eklentilerin taban alındığı orjinal Kasbar uygulamacığını yazdı "
-"Hala biraz orjinal kod mevcuttur, fakat saydam olamayan sade görünüm biçimi ilk "
-"yayım ile hemen hemen aynıdır.</p></html>"
+"Hala biraz orjinal kod mevcuttur, fakat saydam olamayan sade görünüm biçimi "
+"ilk yayım ile hemen hemen aynıdır.</p></html>"
#: kasaboutdlg.cpp:214
msgid "BSD License"
@@ -88,8 +96,8 @@ msgstr "BSD Lisansı"
#: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242
msgid ""
-"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public "
-"License."
+"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU "
+"Public License."
msgstr "Kasbar BSD veya GNU GPL lisansı altında kullanılabilinir."
#: kasaboutdlg.cpp:240
@@ -120,6 +128,10 @@ msgstr "Kasbar"
msgid "Kasbar Preferences"
msgstr "Kasbar Tercihleri"
+#: kasprefsdlg.cpp:113
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
#: kasprefsdlg.cpp:123
msgid "Specifies the size of the task items."
msgstr "Görev öğelerinin boyunu belirler."
@@ -220,8 +232,8 @@ msgstr "&Küçük resimleri etkinleştir"
#: kasprefsdlg.cpp:247
msgid ""
"Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your "
-"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect "
-"the current window contents.\n"
+"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not "
+"reflect the current window contents.\n"
"\n"
"Using this option on a slow machine may cause performance problems."
msgstr ""
@@ -300,9 +312,9 @@ msgstr "Sadece küçültül&müş pencereleri göster"
#: kasprefsdlg.cpp:314
msgid ""
-"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This "
-"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like "
-"CDE or OpenLook."
+"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. "
+"This gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older "
+"environments like CDE or OpenLook."
msgstr ""
"Bu seçenek seçildiğinde çubukta sadece küçültülmüş pencereler gösterilir. Bu "
"Kasbar'a eski CDE veya OpenLook tarzı bir davranış kazandırır."
@@ -380,8 +392,8 @@ msgstr "&İşlem göstergesini etkinleştir"
#: kasprefsdlg.cpp:421
msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress "
-"indicators."
+"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+"progress indicators."
msgstr ""
"İşlem yapan pencerelerde etiket kısmında bir işlem çubuğu göstermeyi "
"etkinleştirir."
@@ -403,8 +415,8 @@ msgstr "Etkin olmayan nesneler için çerçeveleri etkinleştir"
#: kasprefsdlg.cpp:434
msgid ""
-"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the "
-"background you should probably uncheck this option."
+"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
+"the background you should probably uncheck this option."
msgstr ""
"Etkin olmayan nesneler etrafına çerçeve çizer, eğer çubuğun arkaplanda "
"kaybolmasını istiyorsanız bu seçeneği seçmeyin."
@@ -451,6 +463,14 @@ msgstr "Kasbar Yapılan&dır..."
msgid "&About Kasbar"
msgstr "K&asbar Hakkında"
+#: kastasker.cpp:206
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kastasker.cpp:210
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
#: kastaskitem.cpp:231
msgid "All"
msgstr "Hepsi"
@@ -510,43 +530,23 @@ msgstr "Değer"
#: kastaskitem.cpp:468
msgid ""
-"<html><body><b>Name</b>: $name"
-"<br><b>Visible name</b>: $visibleName"
-"<br>"
-"<br><b>Iconified</b>: $iconified"
-"<br><b>Minimized</b>: $minimized"
-"<br><b>Maximized</b>: $maximized"
-"<br><b>Shaded</b>: $shaded"
-"<br><b>Always on top</b>: $alwaysOnTop"
-"<br>"
-"<br><b>Desktop</b>: $desktop"
-"<br><b>All desktops</b>: $onAllDesktops"
-"<br>"
-"<br><b>Iconic name</b>: $iconicName"
-"<br><b>Iconic visible name</b>: $visibleIconicName"
-"<br>"
-"<br><b>Modified</b>: $modified"
-"<br><b>Demands attention</b>: $demandsAttention"
-"<br></body></html>"
+"<html><body><b>Name</b>: $name<br><b>Visible name</b>: "
+"$visibleName<br><br><b>Iconified</b>: $iconified<br><b>Minimized</b>: "
+"$minimized<br><b>Maximized</b>: $maximized<br><b>Shaded</b>: "
+"$shaded<br><b>Always on top</b>: $alwaysOnTop<br><br><b>Desktop</b>: "
+"$desktop<br><b>All desktops</b>: $onAllDesktops<br><br><b>Iconic name</b>: "
+"$iconicName<br><b>Iconic visible name</b>: "
+"$visibleIconicName<br><br><b>Modified</b>: $modified<br><b>Demands "
+"attention</b>: $demandsAttention<br></body></html>"
msgstr ""
-"<html><body><b>Ad</b>: $name"
-"<br><b>Görünen Ad</b>: $visibleName"
-"<br>"
-"<br><b>Simge</b>: $iconified"
-"<br><b>Küçültülmüş</b>: $minimized"
-"<br><b>Büyütümüş</b>: $maximized"
-"<br><b>Gölgelenmiş</b>: $shaded "
-"<br><b>Herzaman en üstte</b>: $alwaysOnTop"
-"<br>"
-"<br><b>Masaüstü</b>: $desktop"
-"<br><b>Tüm Masaüstleri</b>: $onAllDesktops"
-"<br>"
-"<br><b>Simgesel Ad</b>: $iconicName"
-"<br><b>Simgesel Görünen Ad</b>: $visibleIconicName"
-"<br>"
-"<br><b>Değiştirilme</b>: $modified"
-"<br><b>Uyarı Sorma</b>: $demandsAttention"
-"<br></body></html>"
+"<html><body><b>Ad</b>: $name<br><b>Görünen Ad</b>: "
+"$visibleName<br><br><b>Simge</b>: $iconified<br><b>Küçültülmüş</b>: "
+"$minimized<br><b>Büyütümüş</b>: $maximized<br><b>Gölgelenmiş</b>: $shaded "
+"<br><b>Herzaman en üstte</b>: $alwaysOnTop<br><br><b>Masaüstü</b>: "
+"$desktop<br><b>Tüm Masaüstleri</b>: $onAllDesktops<br><br><b>Simgesel Ad</"
+"b>: $iconicName<br><b>Simgesel Görünen Ad</b>: "
+"$visibleIconicName<br><br><b>Değiştirilme</b>: $modified<br><b>Uyarı Sorma</"
+"b>: $demandsAttention<br></body></html>"
#: kastaskitem.cpp:504
msgid "NET WM Specification Info"