summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po1356
1 files changed, 678 insertions, 678 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po
index ea1fa6563fd..cbfd9934327 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-16 01:11+0300\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerelleştirme@kde.org.tr>\n"
@@ -25,53 +25,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Görkem Çetin, Zerrin Çakmakkaya"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gorkem@kde.org, zerrin@uludag.org.tr"
-
-#: kmplot.cpp:77
-msgid "Could not find KmPlot's part."
-msgstr "KmPlot'un parçası bulunamadı."
-
-#: kmplot.cpp:228
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*.*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|KmPlot Dosyaları (*.fkt)\n"
-"*.*|Tüm Dosyalar"
-
-#: xparser.cpp:120
-msgid "Error in extension."
-msgstr "Uzantıda hata."
-
-#: xparser.cpp:769
-msgid "There are no other Kmplot instances running"
-msgstr "Çalışan başka bir Kmplot örneği yok"
-
-#: xparser.cpp:781
-msgid "kmplot"
-msgstr "kmplot"
+#: kprinterdlg.cpp:39
+msgid "KmPlot Options"
+msgstr "KmPlot Seçenekleri"
-#: xparser.cpp:781
-msgid ""
-"Choose which KmPlot instance\n"
-"you want to copy the function to:"
-msgstr ""
-"Fonksiyona kopyalamak istediğiniz\n"
-"KmPlot örneğini seçin:"
+#: kprinterdlg.cpp:45
+msgid "Print header table"
+msgstr "Başlık tablosunu yazdır"
-#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
-msgid "An error appeared during the transfer"
-msgstr "Aktarım yapılırken bir hata oluştu"
+#: kprinterdlg.cpp:46
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Saydam arkaplan"
#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
msgid "Parameter Value"
@@ -142,503 +106,13 @@ msgstr "&Üzerine Yaz"
msgid "An error appeared when saving this file"
msgstr "Bu dosya kaydedilirken bir hata oluştu"
-#. i18n: file qminmax.ui line 52
-#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
-#, no-c-format
-msgid "Search between the x-value:"
-msgstr "x değerinin arasında ara:"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 63
-#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
-#, no-c-format
-msgid "and:"
-msgstr "ve:"
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 27
-#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
-#, no-c-format
-msgid "&Find"
-msgstr "&Bul"
-
-#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Lower boundary of the plot range"
-msgstr "Çizim aralığının alt sınırı"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241
-#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624
-#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
-"too."
-msgstr ""
-"Çizim aralığının alt sınırını girin. 2*pi gibi ifadelere de izin verilir."
-
-#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Upper boundary of the plot range"
-msgstr "Çizim aralığının üst sınırı"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269
-#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967
-#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
-"too."
-msgstr ""
-"Çizim aralığının üst sınırını girin. 2*pi gibi ifadelere de izin verilir."
-
-#: kminmax.cpp:81
-msgid "Find Maximum Point"
-msgstr "En Büyük Noktayı Bul"
-
-#: kminmax.cpp:82
-msgid "Search for the maximum point in the range you specified"
-msgstr "Belirttiğiniz aralıktaki en büyük nokta araması"
-
-#: kminmax.cpp:83
-msgid ""
-"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result "
-"in a message box."
-msgstr ""
-"Belirttiğiniz x aralığındaki en yüksek y değerini ara ve sonucu bir mesaj "
-"kutusunda göster."
-
-#. i18n: file qminmax.ui line 16
-#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393
-#, no-c-format
-msgid "Find Minimum Point"
-msgstr "En Küçük Noktayı Bul"
-
-#: kminmax.cpp:88
-msgid "Search for the minimum point in the range you specified"
-msgstr "Belirttiğiniz aralıktaki en küçük nokta araması"
-
-#: kminmax.cpp:89
-msgid ""
-"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result "
-"in a message box."
-msgstr ""
-"Belirttiğiniz x aralığındaki en düşük y değerini ara ve sonucu bir mesaj "
-"kutusunda göster."
-
-#: kminmax.cpp:94
-msgid "Get y-Value"
-msgstr "y Değerini Al"
-
-#: kminmax.cpp:95
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: kminmax.cpp:96
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: kminmax.cpp:102
-msgid "No returned y-value yet"
-msgstr "Daha bir y değeri gönderilmedi"
-
-#: kminmax.cpp:103
-msgid ""
-"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
-"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
-msgstr ""
-"Burada, yukarıdaki kutuya yazdığınız x değerinden elde ettiğiniz y değerini "
-"göreceksiniz. y değerini hesaplamak için Hesapla düğmesine tıklayın."
-
-#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126
-msgid "&Calculate"
-msgstr "&Hesapla"
-
-#: kminmax.cpp:106
-msgid "Get the y-value from the x-value you typed"
-msgstr "Yazdığınız x değerinden y değeri elde et"
-
-#: kminmax.cpp:107
-msgid ""
-"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
-msgstr "Yazdığınız x değerinden y değeri elde et ve y değer kutusunda göster."
-
-#: kminmax.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Calculate Integral"
-msgstr "&Hesapla"
-
-#: kminmax.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the integral between the x-values:"
-msgstr "x değerleri arasındaki alanı çiz:"
-
-#: kminmax.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Calculate the integral between the x-values"
-msgstr "x değerleri arasındaki alanı çiz:"
-
-#: kminmax.cpp:128
-msgid ""
-"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an "
-"area."
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:221
-msgid "Please choose a function"
-msgstr "Lütfen bir fonksiyon seçin"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
-#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
-msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
-msgstr "En düşük aralık değeri, en yüksek aralık değerinden az olmalı"
-
-#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
-msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
-msgstr "Lütfen %1 ile %2 arasında bir en büyük ve en küçük aralık girin."
-
-#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
-#: kminmax.cpp:293
-msgid "Function could not be found"
-msgstr "Fonksiyon bulunamadı."
-
-#: kminmax.cpp:301
-msgid "You must choose a parameter for that function"
-msgstr "Bu fonksiyon için bir parametre seçmelisiniz."
-
-#: kminmax.cpp:311
-msgid ""
-"Minimum value:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-msgstr ""
-"En düşük değer:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-
-#: kminmax.cpp:317
-msgid ""
-"Maximum value:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-msgstr ""
-"En büyük değer:\n"
-"x: %1\n"
-"y: %2"
-
-#: kminmax.cpp:328
-msgid "The returned y-value"
-msgstr "Gönderilen y değeri"
-
-#: kminmax.cpp:329
-msgid ""
-"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from "
-"the x-value in the textbox above"
-msgstr ""
-"Burada hesaplamanın sonucunu görüyorsunuz: yukarıdaki kutudaki x değerinden "
-"elde edlilen y değeri"
-
-#: kminmax.cpp:339
-msgid ""
-"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-
-#: kminmax.cpp:344
-msgid "The operation was cancelled by the user."
-msgstr "İşlem kullanıcı tarafından iptal edildi."
-
-#: kminmax.cpp:420
-msgid "Choose Parameter"
-msgstr "Parametre Seç"
-
-#: kminmax.cpp:420
-msgid "Choose a parameter to use:"
-msgstr "Kullanmak için bir parametre seç:"
-
-#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
-msgid "New Function Plot"
-msgstr "Yeni Fonksiyon Alanı"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19
-#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864
-#, no-c-format
-msgid "Edit Function Plot"
-msgstr "Fonksiyon Çizimini Düzenle"
-
-#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928
-msgid "New Parametric Plot"
-msgstr "Yeni Parametrik Çizim"
-
-#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492
-msgid "New Polar Plot"
-msgstr "Yeni Kutuplu Çizim"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Coords"
-msgstr "Koordinatlar"
-
-#: coordsconfigdialog.cpp:39
-msgid "Edit Coordinate System"
-msgstr "Koordinat Sistemini Düzenle"
-
-#: keditparametric.cpp:108
-msgid "Recursive function not allowed"
-msgstr "Yinelemeli fonksiyona izin verilmiyor"
-
-#: MainDlg.cpp:94
-msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
-msgstr "Bir fonksiyon denklemi girin, örneğin: f(x)=x^2"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: MainDlg.cpp:108
-msgid "General Settings"
-msgstr "Genel Ayarlar"
-
-#: MainDlg.cpp:109
-msgid "Constants"
-msgstr "Sabitler"
-
-#: MainDlg.cpp:133
-msgid "Configure KmPlot..."
-msgstr "KmPlot'u Yapılandır..."
-
-#: MainDlg.cpp:140
-msgid "E&xport..."
-msgstr "A&ktar..."
-
-#: MainDlg.cpp:143
-msgid "&No Zoom"
-msgstr "Odaklanma &Yok"
-
-#: MainDlg.cpp:144
-msgid "Zoom &Rectangular"
-msgstr "&Dikdörtgeni Odakla"
-
-#: MainDlg.cpp:145
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "&Odaklan"
-
-#: MainDlg.cpp:146
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "&Uzaklaş"
-
-#: MainDlg.cpp:147
-msgid "&Center Point"
-msgstr "&Merkez Nokta"
-
-#: MainDlg.cpp:148
-msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
-msgstr "Trigonometrik &Fonksiyonlara Bileşen Uydur"
-
-#: MainDlg.cpp:157
-msgid "Predefined &Math Functions"
-msgstr "Öntanımlı &Matematik Fonksiyonları"
-
-#: MainDlg.cpp:160
-msgid "&Colors..."
-msgstr "&Renkler..."
-
-#: MainDlg.cpp:161
-msgid "&Coordinate System..."
-msgstr "K&oordinat Sistemi..."
-
-#: MainDlg.cpp:163
-msgid "&Scaling..."
-msgstr "&Ölçeklendirme..."
-
-#: MainDlg.cpp:164
-msgid "&Fonts..."
-msgstr "&Yazıtipleri..."
-
-#: MainDlg.cpp:166
-msgid "Coordinate System I"
-msgstr "Koordinat Sistemi I"
-
-#: MainDlg.cpp:167
-msgid "Coordinate System II"
-msgstr "Koordinat Sistemi II"
-
-#: MainDlg.cpp:168
-msgid "Coordinate System III"
-msgstr "Koordinat Sistemi III"
-
-#: MainDlg.cpp:171
-msgid "&New Function Plot..."
-msgstr "&Yeni Fonksiyon Alanı..."
-
-#: MainDlg.cpp:172
-msgid "New Parametric Plot..."
-msgstr "Yeni Parametrik Çizim..."
-
-#: MainDlg.cpp:173
-msgid "New Polar Plot..."
-msgstr "Yeni Kutuplu Çizim..."
-
-#: MainDlg.cpp:174
-msgid "Edit Plots..."
-msgstr "Alanları Düzenle..."
-
-#: MainDlg.cpp:177
-msgid "&Get y-Value..."
-msgstr "y Değerini &Al..."
-
-#: MainDlg.cpp:178
-msgid "&Search for Minimum Value..."
-msgstr "En &Küyük Değeri Ara..."
-
-#: MainDlg.cpp:179
-msgid "&Search for Maximum Value..."
-msgstr "En &Büyük Değeri Ara..."
-
-#: MainDlg.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "&Calculate Integral"
-msgstr "&Hesapla"
-
-#: MainDlg.cpp:183
-msgid "Quick Edit"
-msgstr "Hızlı Düzenleme"
-
-#: MainDlg.cpp:184
-msgid ""
-"Enter a simple function equation here.\n"
-"For instance: f(x)=x^2\n"
-"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
-msgstr ""
-"Buraya basit bir fonksiyon denkemi girin.\n"
-"Örneğin: f(x)=x^2\n"
-"Daha fazla seçenek için Fonksiyonlar -> Alanları Düzenle... menüsünü kullanın"
-
-#: MainDlg.cpp:187
-msgid "Show Slider 1"
-msgstr "1. Kaydırma Çubuğunu Göster"
-
-#: MainDlg.cpp:188
-msgid "Show Slider 2"
-msgstr "2. Kaydırma Çubuğunu Göster"
-
-#: MainDlg.cpp:189
-msgid "Show Slider 3"
-msgstr "3. Kaydırma Çubuğunu Göster"
-
-#: MainDlg.cpp:190
-msgid "Show Slider 4"
-msgstr "4. Kaydırma Çubuğunu Göster"
-
-#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
-#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
-#, no-c-format
-msgid "&Hide"
-msgstr "&Gizle"
-
-#: MainDlg.cpp:202
-msgid "&Move"
-msgstr "&Taşı"
-
-#: MainDlg.cpp:214
-msgid ""
-"The plot has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Çizimde değişiklik yapıldı.\n"
-"Kaydetmek ister misiniz?"
-
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid ""
-"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
-"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Dosya, eski bir dosya biçimiyle kaydedilmiş, şimdi kaydederseniz, dosyayı "
-"Kmplot'ın eksi sürümleriyle açamazsınız. Devam etmek istediğinizden emin "
-"misiniz?"
-
-#: MainDlg.cpp:252
-msgid "Save New Format"
-msgstr ""
-
-#: MainDlg.cpp:266
-msgid ""
-"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.fkt|KmPlot dosyaları (*.fkt)\n"
-"*|Tüm dosyalar"
-
-#: MainDlg.cpp:274
-msgid "The file could not be saved"
-msgstr "Dosya kaydedilemedi"
-
-#: MainDlg.cpp:290
-msgid ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
-msgstr ""
-"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
-"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
-"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
-
-#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
-msgid "The URL could not be saved."
-msgstr "URL kaydedilemedi."
-
-#: MainDlg.cpp:395
-msgid "Print Plot"
-msgstr "Alanı Yazdır"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
-
-#: MainDlg.cpp:407
-msgid "Edit Colors"
-msgstr "Renkleri Düzenle"
-
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Scale"
-msgstr "Ölçeklendir"
-
-#: MainDlg.cpp:433
-msgid "Edit Scaling"
-msgstr "Ölçeklendirmeyi Düzenle"
-
-#: MainDlg.cpp:445
-msgid "Edit Fonts"
-msgstr "Yazıtiplerini Düzenle"
-
-#: MainDlg.cpp:538
-msgid ""
-"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
-"which you can find in the menubar"
-msgstr ""
-"Parametrik fonksiyonlar, menu çubuğunda bulabileceğiniz \"Yeni Parametrik "
-"Çizim\" iletişim kutusunda tanımlanmalıdırlar"
-
-#: MainDlg.cpp:543
-msgid "Recursive function is not allowed"
-msgstr "Yinelemeli fonksiyona izin verilmiyor"
-
-#: MainDlg.cpp:802
-msgid "KmPlotPart"
-msgstr "KmPlotPart"
-
-#: kconstanteditor.cpp:95
-msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
-msgstr "Bu sabiti bir fonksiyon kullanıyor, bu nedenle silinemez."
-
-#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
-msgid "The item could not be found."
-msgstr "Nesne bulunamadı."
-
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose Name"
-msgstr "İsim Seçin"
+#: keditconstant.cpp:61
+msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
+msgstr "Lütfen A ile Z arasında geçerli bir sabit adı girin."
-#: kconstanteditor.cpp:158
-msgid "Choose a name for the constant:"
-msgstr "Sabit için bir isim seçin:"
+#: keditconstant.cpp:78
+msgid "The constant already exists."
+msgstr "Sabit zaten var."
#. i18n: file kmplot_part.rc line 23
#: rc.cpp:6
@@ -876,6 +350,12 @@ msgstr "&2. türevi göster"
msgid "Show second derivative"
msgstr "İkinci türevi göster"
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 19
+#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 rc.cpp:210 rc.cpp:1864
+#, no-c-format
+msgid "Edit Function Plot"
+msgstr "Fonksiyon Çizimini Düzenle"
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 36
#: rc.cpp:213 rc.cpp:484 rc.cpp:630 rc.cpp:1867 rc.cpp:2138 rc.cpp:2284
#, no-c-format
@@ -910,6 +390,12 @@ msgstr ""
msgid "Extensions"
msgstr "Uzantılar"
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 91
+#: MainDlg.cpp:193 rc.cpp:229 rc.cpp:1883
+#, no-c-format
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Gizle"
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 94
#: rc.cpp:232 rc.cpp:346 rc.cpp:540 rc.cpp:652 rc.cpp:1886 rc.cpp:2000
#: rc.cpp:2194 rc.cpp:2306
@@ -1063,6 +549,16 @@ msgstr "A&sgari:"
msgid "lower boundary of the plot range"
msgstr "Çizim aralığının alt sınırı"
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 241
+#: kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119 rc.cpp:298 rc.cpp:624
+#: rc.cpp:712 rc.cpp:1952 rc.cpp:2278 rc.cpp:2366
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
+"too."
+msgstr ""
+"Çizim aralığının alt sınırını girin. 2*pi gibi ifadelere de izin verilir."
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 249
#: rc.cpp:301 rc.cpp:1955
#, no-c-format
@@ -1081,6 +577,16 @@ msgstr ""
msgid "upper boundary of the plot range"
msgstr "Çizim aralığının üst sınırı"
+#. i18n: file editfunctionpage.ui line 269
+#: kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121 rc.cpp:313 rc.cpp:618 rc.cpp:718 rc.cpp:1967
+#: rc.cpp:2272 rc.cpp:2372
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are allowed, "
+"too."
+msgstr ""
+"Çizim aralığının üst sınırını girin. 2*pi gibi ifadelere de izin verilir."
+
#. i18n: file editfunctionpage.ui line 277
#: rc.cpp:316 rc.cpp:1970
#, no-c-format
@@ -1552,6 +1058,30 @@ msgstr ""
msgid "Custom plot maximum r-range:"
msgstr ""
+#. i18n: file qminmax.ui line 16
+#: kminmax.cpp:87 rc.cpp:739 rc.cpp:2393
+#, no-c-format
+msgid "Find Minimum Point"
+msgstr "En Küçük Noktayı Bul"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 27
+#: kminmax.cpp:73 rc.cpp:742 rc.cpp:2396
+#, no-c-format
+msgid "&Find"
+msgstr "&Bul"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 52
+#: kminmax.cpp:71 rc.cpp:745 rc.cpp:2399
+#, no-c-format
+msgid "Search between the x-value:"
+msgstr "x değerinin arasında ara:"
+
+#. i18n: file qminmax.ui line 63
+#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 rc.cpp:748 rc.cpp:2402
+#, no-c-format
+msgid "and:"
+msgstr "ve:"
+
#. i18n: file qminmax.ui line 92
#: rc.cpp:751 rc.cpp:2405
#, no-c-format
@@ -3145,152 +2675,283 @@ msgstr "Uzaklaşma adımı"
msgid "The value the zoom-out tool should use"
msgstr "Uzaklaşma aracının kullanması gereken değer"
-#: ksliderwindow.cpp:48
-#, c-format
-msgid "Slider %1"
-msgstr "Kaydırma Çubuğu %1"
+#: main.cpp:43
+msgid "Mathematical function plotter for TDE"
+msgstr "TDE için matemetiksel fonksiyon çizici"
-#: ksliderwindow.cpp:49
-#, c-format
-msgid "Slider no. %1"
-msgstr "Kaydırma çubuğu no %1"
+#: main.cpp:47
+msgid "File to open"
+msgstr "Açılacak dosya"
-#: ksliderwindow.cpp:50
-msgid ""
-"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
-"slider."
-msgstr ""
-"Bu kaydırma çubuğuna bağlı fonksiyon çiziminin parametresini değiştirmek için "
-"kaydırma çubuğunu hareket ettirin."
+#: main.cpp:57
+msgid "KmPlot"
+msgstr "KmPlot"
-#: ksliderwindow.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Change Minimum Value"
-msgstr "En küçük değeri &değiştir"
+#: main.cpp:63
+msgid "Original Author"
+msgstr "Asıl yazar"
-#: ksliderwindow.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "&Change Maximum Value"
-msgstr "En büyük değeri &değiştir"
+#: main.cpp:66
+msgid "GUI"
+msgstr "Arayüz"
-#: ksliderwindow.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Change Minimum Value"
-msgstr "En küçük değeri değiştir"
+#: main.cpp:68
+msgid "Various improvements"
+msgstr "Çeşitli geliştirmeler"
-#: ksliderwindow.cpp:102
-msgid "Type a new minimum value for the slider:"
-msgstr ""
+#: main.cpp:69
+msgid "svg icon"
+msgstr "svg simgesi"
-#: ksliderwindow.cpp:113
+#: main.cpp:70
+msgid "command line options, MIME type"
+msgstr "komut satırı seçenekleri, MIME türü"
+
+#: MainDlg.cpp:94
+msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
+msgstr "Bir fonksiyon denklemi girin, örneğin: f(x)=x^2"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: MainDlg.cpp:108
+msgid "General Settings"
+msgstr "Genel Ayarlar"
+
+#: MainDlg.cpp:109
+msgid "Constants"
+msgstr "Sabitler"
+
+#: MainDlg.cpp:133
+msgid "Configure KmPlot..."
+msgstr "KmPlot'u Yapılandır..."
+
+#: MainDlg.cpp:140
+msgid "E&xport..."
+msgstr "A&ktar..."
+
+#: MainDlg.cpp:143
+msgid "&No Zoom"
+msgstr "Odaklanma &Yok"
+
+#: MainDlg.cpp:144
+msgid "Zoom &Rectangular"
+msgstr "&Dikdörtgeni Odakla"
+
+#: MainDlg.cpp:145
+msgid "Zoom &In"
+msgstr "&Odaklan"
+
+#: MainDlg.cpp:146
+msgid "Zoom &Out"
+msgstr "&Uzaklaş"
+
+#: MainDlg.cpp:147
+msgid "&Center Point"
+msgstr "&Merkez Nokta"
+
+#: MainDlg.cpp:148
+msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
+msgstr "Trigonometrik &Fonksiyonlara Bileşen Uydur"
+
+#: MainDlg.cpp:157
+msgid "Predefined &Math Functions"
+msgstr "Öntanımlı &Matematik Fonksiyonları"
+
+#: MainDlg.cpp:160
+msgid "&Colors..."
+msgstr "&Renkler..."
+
+#: MainDlg.cpp:161
+msgid "&Coordinate System..."
+msgstr "K&oordinat Sistemi..."
+
+#: MainDlg.cpp:163
+msgid "&Scaling..."
+msgstr "&Ölçeklendirme..."
+
+#: MainDlg.cpp:164
+msgid "&Fonts..."
+msgstr "&Yazıtipleri..."
+
+#: MainDlg.cpp:166
+msgid "Coordinate System I"
+msgstr "Koordinat Sistemi I"
+
+#: MainDlg.cpp:167
+msgid "Coordinate System II"
+msgstr "Koordinat Sistemi II"
+
+#: MainDlg.cpp:168
+msgid "Coordinate System III"
+msgstr "Koordinat Sistemi III"
+
+#: MainDlg.cpp:171
+msgid "&New Function Plot..."
+msgstr "&Yeni Fonksiyon Alanı..."
+
+#: MainDlg.cpp:172
+msgid "New Parametric Plot..."
+msgstr "Yeni Parametrik Çizim..."
+
+#: MainDlg.cpp:173
+msgid "New Polar Plot..."
+msgstr "Yeni Kutuplu Çizim..."
+
+#: MainDlg.cpp:174
+msgid "Edit Plots..."
+msgstr "Alanları Düzenle..."
+
+#: MainDlg.cpp:177
+msgid "&Get y-Value..."
+msgstr "y Değerini &Al..."
+
+#: MainDlg.cpp:178
+msgid "&Search for Minimum Value..."
+msgstr "En &Küyük Değeri Ara..."
+
+#: MainDlg.cpp:179
+msgid "&Search for Maximum Value..."
+msgstr "En &Büyük Değeri Ara..."
+
+#: MainDlg.cpp:180
#, fuzzy
-msgid "Change Maximum Value"
-msgstr "En büyük değeri değiştir"
+msgid "&Calculate Integral"
+msgstr "&Hesapla"
-#: ksliderwindow.cpp:113
-msgid "Type a new maximum value for the slider:"
-msgstr ""
+#: MainDlg.cpp:183
+msgid "Quick Edit"
+msgstr "Hızlı Düzenleme"
-#: kmplotio.cpp:250
-msgid "The file could not be loaded"
-msgstr "Dosya yüklenemedi"
+#: MainDlg.cpp:184
+msgid ""
+"Enter a simple function equation here.\n"
+"For instance: f(x)=x^2\n"
+"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
+msgstr ""
+"Buraya basit bir fonksiyon denkemi girin.\n"
+"Örneğin: f(x)=x^2\n"
+"Daha fazla seçenek için Fonksiyonlar -> Alanları Düzenle... menüsünü kullanın"
-#: kmplotio.cpp:289
-msgid "The file had an unknown version number"
-msgstr "Dosya bilinmeyen bir sürüm numarasına sahip"
+#: MainDlg.cpp:187
+msgid "Show Slider 1"
+msgstr "1. Kaydırma Çubuğunu Göster"
-#: kmplotio.cpp:541
-msgid "The function %1 could not be loaded"
-msgstr "%1 fonksiyonu yüklenemedi"
+#: MainDlg.cpp:188
+msgid "Show Slider 2"
+msgstr "2. Kaydırma Çubuğunu Göster"
-#: View.cpp:440 View.cpp:1783
-msgid "The drawing was cancelled by the user."
-msgstr "Çizim kullanıcı tarafından iptal edildi."
+#: MainDlg.cpp:189
+msgid "Show Slider 3"
+msgstr "3. Kaydırma Çubuğunu Göster"
-#: View.cpp:478
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametreler:"
+#: MainDlg.cpp:190
+msgid "Show Slider 4"
+msgstr "4. Kaydırma Çubuğunu Göster"
-#: View.cpp:479
-msgid "Plotting Area"
-msgstr "Nokta Çizim Alanı"
+#: MainDlg.cpp:202
+msgid "&Move"
+msgstr "&Taşı"
-#: View.cpp:480
-msgid "Axes Division"
-msgstr "Eksen Bölümü"
+#: MainDlg.cpp:214
+msgid ""
+"The plot has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Çizimde değişiklik yapıldı.\n"
+"Kaydetmek ister misiniz?"
-#: View.cpp:481
-msgid "Printing Format"
-msgstr "Yazdırma Biçimi"
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid ""
+"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open the "
+"file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Dosya, eski bir dosya biçimiyle kaydedilmiş, şimdi kaydederseniz, dosyayı "
+"Kmplot'ın eksi sürümleriyle açamazsınız. Devam etmek istediğinizden emin "
+"misiniz?"
-#: View.cpp:482
-msgid "x-Axis:"
-msgstr "x-Ekseni:"
+#: MainDlg.cpp:252
+msgid "Save New Format"
+msgstr ""
-#: View.cpp:483
-msgid "y-Axis:"
-msgstr "y-Ekseni:"
+#: MainDlg.cpp:266
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|KmPlot dosyaları (*.fkt)\n"
+"*|Tüm dosyalar"
-#: View.cpp:491
-msgid "Functions:"
-msgstr "Fonksiyonlar:"
+#: MainDlg.cpp:274
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "Dosya kaydedilemedi"
-#: View.cpp:681
-msgid "root"
-msgstr "kök"
+#: MainDlg.cpp:290
+msgid ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
+msgstr ""
+"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
+"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
+"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
-#: View.cpp:1897
-msgid "Are you sure you want to remove this function?"
-msgstr "Bu fonksiyonu silmek istediğinizden emin misiniz?"
+#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
+msgid "The URL could not be saved."
+msgstr "URL kaydedilemedi."
-#: keditconstant.cpp:61
-msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
-msgstr "Lütfen A ile Z arasında geçerli bir sabit adı girin."
+#: MainDlg.cpp:395
+msgid "Print Plot"
+msgstr "Alanı Yazdır"
-#: keditconstant.cpp:78
-msgid "The constant already exists."
-msgstr "Sabit zaten var."
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
-#: editfunction.cpp:62
-msgid "Function"
-msgstr "Fonksiyon"
+#: MainDlg.cpp:407
+msgid "Edit Colors"
+msgstr "Renkleri Düzenle"
-#: editfunction.cpp:64
-msgid "Derivatives"
-msgstr "Türevler"
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Scale"
+msgstr "Ölçeklendir"
-#: editfunction.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Slider No. %1"
-msgstr "Kaydırma çubuğu no %1"
+#: MainDlg.cpp:433
+msgid "Edit Scaling"
+msgstr "Ölçeklendirmeyi Düzenle"
-#: editfunction.cpp:180
-msgid "You can only define plot functions in this dialog"
-msgstr "Bu iletişim kutusunda sadece çizim fonksiyonları tanımlayabilirsiniz"
+#: MainDlg.cpp:445
+msgid "Edit Fonts"
+msgstr "Yazıtiplerini Düzenle"
-#: editfunction.cpp:247
-msgid "Please insert a valid x-value"
-msgstr "Lütfen geçerli bir x değeri girin"
+#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
+msgid "New Function Plot"
+msgstr "Yeni Fonksiyon Alanı"
-#: editfunction.cpp:259
-msgid "Please insert a valid y-value"
-msgstr "Lütfen geçerli bir y değeri girin"
+#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928
+msgid "New Parametric Plot"
+msgstr "Yeni Parametrik Çizim"
-#: editfunction.cpp:301
-msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
-msgstr "Sadece integral çizge çizerken yinelemeli fonksiyona izin veriliyor"
+#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492
+msgid "New Polar Plot"
+msgstr "Yeni Kutuplu Çizim"
-#: kprinterdlg.cpp:39
-msgid "KmPlot Options"
-msgstr "KmPlot Seçenekleri"
+#: MainDlg.cpp:538
+msgid ""
+"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
+"which you can find in the menubar"
+msgstr ""
+"Parametrik fonksiyonlar, menu çubuğunda bulabileceğiniz \"Yeni Parametrik "
+"Çizim\" iletişim kutusunda tanımlanmalıdırlar"
-#: kprinterdlg.cpp:45
-msgid "Print header table"
-msgstr "Başlık tablosunu yazdır"
+#: MainDlg.cpp:543
+msgid "Recursive function is not allowed"
+msgstr "Yinelemeli fonksiyona izin verilmiyor"
-#: kprinterdlg.cpp:46
-msgid "Transparent background"
-msgstr "Saydam arkaplan"
+#: MainDlg.cpp:802
+msgid "KmPlotPart"
+msgstr "KmPlotPart"
#: parser.cpp:534
msgid "This function is depending on an other function"
@@ -3389,37 +3050,376 @@ msgstr "Fonksiyon bulunamadı."
msgid "The expression must not contain user-defined constants."
msgstr "Deyim, kullanıcı tanımlı sabitler içermemeli."
-#: main.cpp:43
-msgid "Mathematical function plotter for TDE"
-msgstr "TDE için matemetiksel fonksiyon çizici"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Görkem Çetin, Zerrin Çakmakkaya"
-#: main.cpp:47
-msgid "File to open"
-msgstr "Açılacak dosya"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gorkem@kde.org, zerrin@uludag.org.tr"
-#: main.cpp:57
-msgid "KmPlot"
-msgstr "KmPlot"
+#: editfunction.cpp:62
+msgid "Function"
+msgstr "Fonksiyon"
-#: main.cpp:63
-msgid "Original Author"
-msgstr "Asıl yazar"
+#: editfunction.cpp:64
+msgid "Derivatives"
+msgstr "Türevler"
-#: main.cpp:66
-msgid "GUI"
-msgstr "Arayüz"
+#: editfunction.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Slider No. %1"
+msgstr "Kaydırma çubuğu no %1"
-#: main.cpp:68
-msgid "Various improvements"
-msgstr "Çeşitli geliştirmeler"
+#: editfunction.cpp:180
+msgid "You can only define plot functions in this dialog"
+msgstr "Bu iletişim kutusunda sadece çizim fonksiyonları tanımlayabilirsiniz"
-#: main.cpp:69
-msgid "svg icon"
-msgstr "svg simgesi"
+#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
+#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
+msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
+msgstr "En düşük aralık değeri, en yüksek aralık değerinden az olmalı"
-#: main.cpp:70
-msgid "command line options, MIME type"
-msgstr "komut satırı seçenekleri, MIME türü"
+#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
+msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
+msgstr "Lütfen %1 ile %2 arasında bir en büyük ve en küçük aralık girin."
+
+#: editfunction.cpp:247
+msgid "Please insert a valid x-value"
+msgstr "Lütfen geçerli bir x değeri girin"
+
+#: editfunction.cpp:259
+msgid "Please insert a valid y-value"
+msgstr "Lütfen geçerli bir y değeri girin"
+
+#: editfunction.cpp:301
+msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
+msgstr "Sadece integral çizge çizerken yinelemeli fonksiyona izin veriliyor"
+
+#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
+#: kminmax.cpp:293
+msgid "Function could not be found"
+msgstr "Fonksiyon bulunamadı."
+
+#: keditparametric.cpp:108
+msgid "Recursive function not allowed"
+msgstr "Yinelemeli fonksiyona izin verilmiyor"
+
+#: xparser.cpp:120
+msgid "Error in extension."
+msgstr "Uzantıda hata."
+
+#: xparser.cpp:769
+msgid "There are no other Kmplot instances running"
+msgstr "Çalışan başka bir Kmplot örneği yok"
+
+#: xparser.cpp:781
+msgid "kmplot"
+msgstr "kmplot"
+
+#: xparser.cpp:781
+msgid ""
+"Choose which KmPlot instance\n"
+"you want to copy the function to:"
+msgstr ""
+"Fonksiyona kopyalamak istediğiniz\n"
+"KmPlot örneğini seçin:"
+
+#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
+msgid "An error appeared during the transfer"
+msgstr "Aktarım yapılırken bir hata oluştu"
+
+#: kconstanteditor.cpp:95
+msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
+msgstr "Bu sabiti bir fonksiyon kullanıyor, bu nedenle silinemez."
+
+#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
+msgid "The item could not be found."
+msgstr "Nesne bulunamadı."
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose Name"
+msgstr "İsim Seçin"
+
+#: kconstanteditor.cpp:158
+msgid "Choose a name for the constant:"
+msgstr "Sabit için bir isim seçin:"
+
+#: View.cpp:440 View.cpp:1783
+msgid "The drawing was cancelled by the user."
+msgstr "Çizim kullanıcı tarafından iptal edildi."
+
+#: View.cpp:478
+msgid "Parameters:"
+msgstr "Parametreler:"
+
+#: View.cpp:479
+msgid "Plotting Area"
+msgstr "Nokta Çizim Alanı"
+
+#: View.cpp:480
+msgid "Axes Division"
+msgstr "Eksen Bölümü"
+
+#: View.cpp:481
+msgid "Printing Format"
+msgstr "Yazdırma Biçimi"
+
+#: View.cpp:482
+msgid "x-Axis:"
+msgstr "x-Ekseni:"
+
+#: View.cpp:483
+msgid "y-Axis:"
+msgstr "y-Ekseni:"
+
+#: View.cpp:491
+msgid "Functions:"
+msgstr "Fonksiyonlar:"
+
+#: View.cpp:681
+msgid "root"
+msgstr "kök"
+
+#: View.cpp:1897
+msgid "Are you sure you want to remove this function?"
+msgstr "Bu fonksiyonu silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: ksliderwindow.cpp:48
+#, c-format
+msgid "Slider %1"
+msgstr "Kaydırma Çubuğu %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Slider no. %1"
+msgstr "Kaydırma çubuğu no %1"
+
+#: ksliderwindow.cpp:50
+msgid ""
+"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
+"slider."
+msgstr ""
+"Bu kaydırma çubuğuna bağlı fonksiyon çiziminin parametresini değiştirmek için "
+"kaydırma çubuğunu hareket ettirin."
+
+#: ksliderwindow.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Change Minimum Value"
+msgstr "En küçük değeri &değiştir"
+
+#: ksliderwindow.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "&Change Maximum Value"
+msgstr "En büyük değeri &değiştir"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Change Minimum Value"
+msgstr "En küçük değeri değiştir"
+
+#: ksliderwindow.cpp:102
+msgid "Type a new minimum value for the slider:"
+msgstr ""
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Change Maximum Value"
+msgstr "En büyük değeri değiştir"
+
+#: ksliderwindow.cpp:113
+msgid "Type a new maximum value for the slider:"
+msgstr ""
+
+#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Lower boundary of the plot range"
+msgstr "Çizim aralığının alt sınırı"
+
+#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Upper boundary of the plot range"
+msgstr "Çizim aralığının üst sınırı"
+
+#: kminmax.cpp:81
+msgid "Find Maximum Point"
+msgstr "En Büyük Noktayı Bul"
+
+#: kminmax.cpp:82
+msgid "Search for the maximum point in the range you specified"
+msgstr "Belirttiğiniz aralıktaki en büyük nokta araması"
+
+#: kminmax.cpp:83
+msgid ""
+"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the result "
+"in a message box."
+msgstr ""
+"Belirttiğiniz x aralığındaki en yüksek y değerini ara ve sonucu bir mesaj "
+"kutusunda göster."
+
+#: kminmax.cpp:88
+msgid "Search for the minimum point in the range you specified"
+msgstr "Belirttiğiniz aralıktaki en küçük nokta araması"
+
+#: kminmax.cpp:89
+msgid ""
+"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the result "
+"in a message box."
+msgstr ""
+"Belirttiğiniz x aralığındaki en düşük y değerini ara ve sonucu bir mesaj "
+"kutusunda göster."
+
+#: kminmax.cpp:94
+msgid "Get y-Value"
+msgstr "y Değerini Al"
+
+#: kminmax.cpp:95
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: kminmax.cpp:96
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: kminmax.cpp:102
+msgid "No returned y-value yet"
+msgstr "Daha bir y değeri gönderilmedi"
+
+#: kminmax.cpp:103
+msgid ""
+"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
+"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
+msgstr ""
+"Burada, yukarıdaki kutuya yazdığınız x değerinden elde ettiğiniz y değerini "
+"göreceksiniz. y değerini hesaplamak için Hesapla düğmesine tıklayın."
+
+#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126
+msgid "&Calculate"
+msgstr "&Hesapla"
+
+#: kminmax.cpp:106
+msgid "Get the y-value from the x-value you typed"
+msgstr "Yazdığınız x değerinden y değeri elde et"
+
+#: kminmax.cpp:107
+msgid ""
+"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
+msgstr "Yazdığınız x değerinden y değeri elde et ve y değer kutusunda göster."
+
+#: kminmax.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Calculate Integral"
+msgstr "&Hesapla"
+
+#: kminmax.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the integral between the x-values:"
+msgstr "x değerleri arasındaki alanı çiz:"
+
+#: kminmax.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Calculate the integral between the x-values"
+msgstr "x değerleri arasındaki alanı çiz:"
+
+#: kminmax.cpp:128
+msgid ""
+"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as an "
+"area."
+msgstr ""
+
+#: kminmax.cpp:221
+msgid "Please choose a function"
+msgstr "Lütfen bir fonksiyon seçin"
+
+#: kminmax.cpp:301
+msgid "You must choose a parameter for that function"
+msgstr "Bu fonksiyon için bir parametre seçmelisiniz."
+
+#: kminmax.cpp:311
+msgid ""
+"Minimum value:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+msgstr ""
+"En düşük değer:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+
+#: kminmax.cpp:317
+msgid ""
+"Maximum value:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+msgstr ""
+"En büyük değer:\n"
+"x: %1\n"
+"y: %2"
+
+#: kminmax.cpp:328
+msgid "The returned y-value"
+msgstr "Gönderilen y değeri"
+
+#: kminmax.cpp:329
+msgid ""
+"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got from "
+"the x-value in the textbox above"
+msgstr ""
+"Burada hesaplamanın sonucunu görüyorsunuz: yukarıdaki kutudaki x değerinden "
+"elde edlilen y değeri"
+
+#: kminmax.cpp:339
+msgid ""
+"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: kminmax.cpp:344
+msgid "The operation was cancelled by the user."
+msgstr "İşlem kullanıcı tarafından iptal edildi."
+
+#: kminmax.cpp:420
+msgid "Choose Parameter"
+msgstr "Parametre Seç"
+
+#: kminmax.cpp:420
+msgid "Choose a parameter to use:"
+msgstr "Kullanmak için bir parametre seç:"
+
+#: kmplot.cpp:77
+msgid "Could not find KmPlot's part."
+msgstr "KmPlot'un parçası bulunamadı."
+
+#: kmplot.cpp:228
+msgid ""
+"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
+"*.*|All Files"
+msgstr ""
+"*.fkt|KmPlot Dosyaları (*.fkt)\n"
+"*.*|Tüm Dosyalar"
+
+#: kmplotio.cpp:250
+msgid "The file could not be loaded"
+msgstr "Dosya yüklenemedi"
+
+#: kmplotio.cpp:289
+msgid "The file had an unknown version number"
+msgstr "Dosya bilinmeyen bir sürüm numarasına sahip"
+
+#: kmplotio.cpp:541
+msgid "The function %1 could not be loaded"
+msgstr "%1 fonksiyonu yüklenemedi"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Coords"
+msgstr "Koordinatlar"
+
+#: coordsconfigdialog.cpp:39
+msgid "Edit Coordinate System"
+msgstr "Koordinat Sistemini Düzenle"
#~ msgid "Area Under Graph"
#~ msgstr "Grafiğin Altındaki Alan"