summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kgamma.po40
1 files changed, 26 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kgamma.po b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kgamma.po
index c6e86ff00a3..ec6fec0236a 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kgamma.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/kgamma.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgamma\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-25 18:18+0300\n"
"Last-Translator: Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kgamma.cpp:130
msgid "&Select test picture:"
msgstr "Deneme re&smini seçin:"
@@ -80,20 +92,20 @@ msgstr "Gama düzeltme ekran kartınız veya sürücünüz tarafından desteklen
#: kgamma.cpp:585
msgid ""
"<h1>Monitor Gamma</h1> This is a tool for changing monitor gamma correction. "
-"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single value, "
-"or separately for the red, green and blue components. You may need to correct "
-"the brightness and contrast settings of your monitor for good results. The test "
-"images help you to find proper settings."
-"<br> You can save them system-wide to XF86Config (root access is required for "
-"that) or to your own TDE settings. On multi head systems you can correct the "
-"gamma values separately for all screens."
+"Use the four sliders to define the gamma correction either as a single "
+"value, or separately for the red, green and blue components. You may need to "
+"correct the brightness and contrast settings of your monitor for good "
+"results. The test images help you to find proper settings.<br> You can save "
+"them system-wide to XF86Config (root access is required for that) or to your "
+"own TDE settings. On multi head systems you can correct the gamma values "
+"separately for all screens."
msgstr ""
"<h1>Monitör Gama</h1> Bu monitörün gama düzeltimini değiştirmek için bir "
"araçtır. Tek bir değer veya dört adet kaydırma çubuğu ile gama düzeltimini "
"belirleyebilirsiniz, veya ayrı ayrı kırmızı, yeşil ve mavi renkleri "
-"belirleyebilirsiniz. İyi bir sonuç için monitörününüzün parlaklık ve karşıtlık "
-"değerlerini ayarlayabilirsiniz. Deneme resimleri sizin en iyi değerleri "
-"bulmanıza yardımcı olur. "
-"<br> Sistem geneli XF86Config'e (root erişimi gereklidir) veya kendi TDE "
-"ayarlarınıza kaydedebilirsiniz. Çok kafalı sistemlerde tüm ekranlar için ayrı "
-"ayrı gama doğrulaması yapabilirsiniz."
+"belirleyebilirsiniz. İyi bir sonuç için monitörününüzün parlaklık ve "
+"karşıtlık değerlerini ayarlayabilirsiniz. Deneme resimleri sizin en iyi "
+"değerleri bulmanıza yardımcı olur. <br> Sistem geneli XF86Config'e (root "
+"erişimi gereklidir) veya kendi TDE ayarlarınıza kaydedebilirsiniz. Çok "
+"kafalı sistemlerde tüm ekranlar için ayrı ayrı gama doğrulaması "
+"yapabilirsiniz."