summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-tr/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-tr/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po278
1 files changed, 150 insertions, 128 deletions
diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po
index d93339ccf9b..dfa3d616153 100644
--- a/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-31 18:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@@ -12649,6 +12649,155 @@ msgstr "Aşağı İndir"
msgid "&Unshade"
msgstr "&Topla"
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:57
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"no error occurred"
+msgstr "hiç hata oluşmadı"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:58
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error triggered by consumer"
+msgstr "alıcı tarafından hata üretildi"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:59
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"unexpected end of file"
+msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:60
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"more than one document type definition"
+msgstr "birden fazla belge türü bilgisi"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:61
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error occurred while parsing element"
+msgstr "öğe ayrıştırılırken bir hata oluştu"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:62
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"tag mismatch"
+msgstr "etiket uyuşmuyor"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:63
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error occurred while parsing content"
+msgstr "içerik ayrıştırılırken hata"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:64
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"unexpected character"
+msgstr "beklenmeyen karakter"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:65
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"invalid name for processing instruction"
+msgstr "işleme komutları için geçersiz isim"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:66
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"version expected while reading the XML declaration"
+msgstr "XML tanımlamalarını okurken sürüm bekleniyor"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:67
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"wrong value for standalone declaration"
+msgstr "bağımsız tanımlama için hatalı değer"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
+"XML declaration"
+msgstr ""
+"XML tanımlamalarını okurken kodlama tanımlaması veya kendibaşına tanımlaması "
+"bekleniyor"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
+msgstr "XML tanımlamalarını okurken kendibaşına tanımlaması bekleniyor"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:70
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error occurred while parsing document type definition"
+msgstr "belge tipi tanımlaması ayrıştırılırken hata oluştu"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:71
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"letter is expected"
+msgstr "bir harf bekleniyordu"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:72
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error occurred while parsing comment"
+msgstr "yorum ayrıştırılırken hata oluştu"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:73
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error occurred while parsing reference"
+msgstr "referans ayrıştırılırken hata oluştu"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:74
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"internal general entity reference not allowed in DTD"
+msgstr "içsel genel varlık başvurusuna DTD içinde izin verilmez"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
+msgstr ""
+"dışsal ayrıştırılmış genel varlık başvurusuna öznitelik değeri içinde izin "
+"verilmez"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"external parsed general entity reference not allowed in DTD"
+msgstr "dışsal ayrıştırılmış genel varlık başvurusuna DTD içinde izin verilmez"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"unparsed entity reference in wrong context"
+msgstr "ayrıştırılmamış varlık başvurusu yanlış içerikte"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:78
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"recursive entities"
+msgstr "özyineli varlıklar"
+
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/tqxml.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: TQXml\n"
+"error in the text declaration of an external entity"
+msgstr "bir dışsal varlığın metin tanımlamasında hata"
+
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Additional domains for browsing"
@@ -13471,133 +13620,6 @@ msgstr "Parola boş"
msgid "The size of the dialog"
msgstr "Günün ipucu"
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "no error occurred"
-#~ msgstr "hiç hata oluşmadı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "error triggered by consumer"
-#~ msgstr "alıcı tarafından hata üretildi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "unexpected end of file"
-#~ msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "more than one document type definition"
-#~ msgstr "birden fazla belge türü bilgisi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "error occurred while parsing element"
-#~ msgstr "öğe ayrıştırılırken bir hata oluştu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "tag mismatch"
-#~ msgstr "etiket uyuşmuyor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "error occurred while parsing content"
-#~ msgstr "içerik ayrıştırılırken hata"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "unexpected character"
-#~ msgstr "beklenmeyen karakter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "invalid name for processing instruction"
-#~ msgstr "işleme komutları için geçersiz isim"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "version expected while reading the XML declaration"
-#~ msgstr "XML tanımlamalarını okurken sürüm bekleniyor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "wrong value for standalone declaration"
-#~ msgstr "bağımsız tanımlama için hatalı değer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
-#~ "XML declaration"
-#~ msgstr ""
-#~ "XML tanımlamalarını okurken kodlama tanımlaması veya kendibaşına "
-#~ "tanımlaması bekleniyor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "standalone declaration expected while reading the XML declaration"
-#~ msgstr "XML tanımlamalarını okurken kendibaşına tanımlaması bekleniyor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "error occurred while parsing document type definition"
-#~ msgstr "belge tipi tanımlaması ayrıştırılırken hata oluştu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "letter is expected"
-#~ msgstr "bir harf bekleniyordu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "error occurred while parsing comment"
-#~ msgstr "yorum ayrıştırılırken hata oluştu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "error occurred while parsing reference"
-#~ msgstr "referans ayrıştırılırken hata oluştu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "internal general entity reference not allowed in DTD"
-#~ msgstr "içsel genel varlık başvurusuna DTD içinde izin verilmez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
-#~ msgstr ""
-#~ "dışsal ayrıştırılmış genel varlık başvurusuna öznitelik değeri içinde "
-#~ "izin verilmez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "external parsed general entity reference not allowed in DTD"
-#~ msgstr ""
-#~ "dışsal ayrıştırılmış genel varlık başvurusuna DTD içinde izin verilmez"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "unparsed entity reference in wrong context"
-#~ msgstr "ayrıştırılmamış varlık başvurusu yanlış içerikte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "recursive entities"
-#~ msgstr "özyineli varlıklar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQXml\n"
-#~ "error in the text declaration of an external entity"
-#~ msgstr "bir dışsal varlığın metin tanımlamasında hata"
-
#~ msgid "Paste special..."
#~ msgstr "Özel yapıştır..."