diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po | 49 |
1 files changed, 28 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po index 29e02f21114..7b9f3e3b7c8 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-30 20:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmhwmanager/uk/>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "roman@oscada.org" #: deviceiconview.cpp:76 msgid "Detailed information is not available for this device" -msgstr "" +msgstr "Детальна інформація відсутня для цього пристрою" #: deviceiconview.cpp:77 msgid "Information Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Інформація Відсутня" #: devicepropsdlg.cpp:353 devicepropsdlg.cpp:356 devicepropsdlg.cpp:358 #: devicepropsdlg.cpp:386 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:451 @@ -62,14 +62,12 @@ msgid "<unknown>" msgstr "<невідоме>" #: devicepropsdlg.cpp:400 -#, fuzzy msgid "Mountable" -msgstr "Невдале Монтування" +msgstr "Може Монтуватися" #: devicepropsdlg.cpp:403 -#, fuzzy msgid "Removable" -msgstr "%1 Змінний Пристрій" +msgstr "Може Вилучатися" #: devicepropsdlg.cpp:406 msgid "Inserted" @@ -77,28 +75,27 @@ msgstr "Вставлене" #: devicepropsdlg.cpp:409 msgid "Blank" -msgstr "" +msgstr "Порожнє" #: devicepropsdlg.cpp:412 msgid "In use" -msgstr "" +msgstr "Використовується" #: devicepropsdlg.cpp:415 -#, fuzzy msgid "Uses other device" -msgstr "Неможливо заблокувати пристрій." +msgstr "Використовує інший пристрій" #: devicepropsdlg.cpp:418 msgid "Contains a filesystem" -msgstr "" +msgstr "Містить файлову систему" #: devicepropsdlg.cpp:421 msgid "Hotpluggable" -msgstr "" +msgstr "Гаряче-підключається" #: devicepropsdlg.cpp:424 msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Прихований" #: devicepropsdlg.cpp:427 devicepropsdlg.cpp:541 devicepropsdlg.cpp:649 msgid "Unknown" @@ -146,6 +143,17 @@ msgid "" "the result of a lack of fundamental Linux support for graphics configuration!" "</b></qt>" msgstr "" +"<qt><b>ПРИМІТКА: Будь яка майбутня інтеграція дисплеїв у TDE <i>ПОТРЕБУЄ</i> " +"підтримки багатьох GPU та інших властивостей намічених для RandR 2.0.</" +"b><p>Розробка таких властивостей на жаль потрібна та гальмується із 2012 " +"року; якщо ви бажаєте бачити щоб Linux прийшов до стандартів Windows та " +"Macintosh у цій області <i>будь ласка скажіть розробникам Xorg</i> at http://" +"www.x.org/wiki/XorgMailingLists<p>Проєкт TDE дуже потребує таких " +"властивостей перед тим як щось робити із інструментами конфігурації " +"графічних моніторів:<br> * Підтримка GPU об'єктів<br> * Можливість запиту " +"назви активного драйверу будь якого Xorg виводу<p><b>Підсумовуючи, це <i>не " +"недолік TDE</i>, а скоріш результат відсутності фундаментальної Linux " +"підтримки щодо конфігурації графіки!</b></qt>" #: devicepropsdlg.cpp:652 msgid "Desktop" @@ -237,12 +245,10 @@ msgid "kcmhwmanager" msgstr "kcmhwmanager" #: hwmanager.cpp:71 -#, fuzzy msgid "TDE Device Manager" -msgstr "Назва Пристрою:" +msgstr "Менеджер Пристроїв TDE" #: hwmanager.cpp:72 -#, fuzzy msgid "" "Device Manager\n" "\n" @@ -250,11 +256,12 @@ msgid "" "system,\n" "shows which drivers are used by them and allows to change device settings." msgstr "" -"Менеджер Пристроїв TDE\n" +"Менеджер Пристроїв\n" "\n" "Може бути використано для отримання будь якої інформації про пристрої на " -"вашій системі, показу використаних ними драйверів та дозволу зміни " -"налаштувань пристрою." +"вашій системі,\n" +"показує використані ними драйвери та дозволяє змінювати налаштування " +"пристрою." #: hwmanager.cpp:76 msgid "" |