diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po | 75 |
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po index 3c7d870875e..04dfe0a2e22 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/tdeio_media.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_media\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-09 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:43+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -68,7 +68,8 @@ msgstr "Нема такого носія." msgid "The drive is encrypted." msgstr "Диск зашифровано." -#: mediaimpl.cpp:273 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 +#: mediaimpl.cpp:273 mediamanager/halbackend.cpp:291 +#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:76 msgid "Unknown mount error." @@ -83,8 +84,8 @@ msgid "Unlock" msgstr "Розблокувати" #: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1644 mediamanager/halbackend.cpp:1671 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1858 mediamanager/halbackend.cpp:1932 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1646 mediamanager/halbackend.cpp:1673 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1861 mediamanager/halbackend.cpp:1935 #: mediamanager/mediamanager.cpp:364 mediamanager/mediamanager.cpp:376 #: mediamanager/mediamanager.cpp:388 mediamanager/mediamanager.cpp:400 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312 @@ -127,27 +128,27 @@ msgstr "Віддалений спільний ресурс" msgid "Hard Disk" msgstr "Жорсткий диск" -#: mediamanager/halbackend.cpp:778 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 +#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826 msgid "Unknown Drive" msgstr "Невідомий Диск" -#: mediamanager/halbackend.cpp:794 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 +#: mediamanager/halbackend.cpp:796 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872 msgid "Floppy Drive" msgstr "Дискета" -#: mediamanager/halbackend.cpp:802 +#: mediamanager/halbackend.cpp:804 msgid "Zip Drive" msgstr "Zip Диск" -#: mediamanager/halbackend.cpp:877 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 +#: mediamanager/halbackend.cpp:879 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930 msgid "Camera" msgstr "Камера" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1259 mediamanager/halbackend.cpp:1285 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1261 mediamanager/halbackend.cpp:1287 msgid "Authenticate" msgstr "Аутентифікація" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1260 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1262 msgid "" "<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/" ">Authentication is required to perform this action. Please enter your " @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "" ">Аутентифікація потрібна для здійснення цієї дії. Будь ласка введіть ваш " "пароль для перевірки." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1286 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1288 msgid "" "<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></" "big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter " @@ -167,16 +168,16 @@ msgstr "" "користуваами</b></big><br/>Аутентифікація потрібна для здійснення цієї дії. " "Будь ласка введіть ваш пароль для перевірки." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1302 mediamanager/halbackend.cpp:1311 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1904 mediamanager/halbackend.cpp:1976 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1304 mediamanager/halbackend.cpp:1313 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1907 mediamanager/halbackend.cpp:1979 msgid "Internal Error" msgstr "Внутрішня помилка" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1322 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1324 msgid "Invalid filesystem type" msgstr "Непридатний тип файлової системи" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1324 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1326 msgid "" "Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " "this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>" @@ -185,11 +186,11 @@ msgstr "" "доступу до цього пристрою.<br>2. Цей вузол пристрою не вказано у /etc/fstab." "</p>" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1328 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1330 msgid "Device is already mounted." msgstr "Пристрій вже змонтовано." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1378 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1380 msgid "" "Moreover, programs still using the device have been detected. They are " "listed below. You have to close them or change their working directory " @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "" "Їх треба закрити або змінити їх робочий каталог перед тим, як ви повторите " "спробу демонтування пристрою." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1419 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1664 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1664 msgid "" "Programs that were still using the device have been forcibly terminated. " "They are listed below." @@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "" "Програми які все ще використовують пристрій будуть примусово перервані. Їх " "перелічено нижче." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1439 mediamanager/halbackend.cpp:1793 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1441 mediamanager/halbackend.cpp:1795 msgid "" "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently " "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. " @@ -215,11 +216,11 @@ msgstr "" "На жаль, пристрій <b>%1</b> (%2) з назвою <b>'%3'</b>, який в даний час " "змонтований на <b>%4</b> не можна демонтувати. " -#: mediamanager/halbackend.cpp:1445 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1447 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547 msgid "The following error was returned by umount command:" msgstr "Командою umount було повернено наступну помилку:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1492 mediamanager/halbackend.cpp:1676 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1494 mediamanager/halbackend.cpp:1678 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:62 @@ -227,40 +228,40 @@ msgstr "Командою umount було повернено наступну п msgid "%1 is not a mountable media." msgstr "%1 не є носієм, який можна змонтувати." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1497 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1499 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66 msgid "%1 is already mounted to %2." msgstr "%1 вже змонтовано до %2." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1614 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1616 msgid "Cannot mount encrypted locked drives!" msgstr "Не можу монтувати зашифровані блоковані диски!" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1681 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1683 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93 msgid "%1 is already unmounted." msgstr "%1 вже розмонтовано." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1733 mediamanager/halbackend.cpp:1754 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1767 mediamanager/halbackend.cpp:1885 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1895 mediamanager/halbackend.cpp:1959 -#: mediamanager/halbackend.cpp:1967 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1735 mediamanager/halbackend.cpp:1756 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1769 mediamanager/halbackend.cpp:1888 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1898 mediamanager/halbackend.cpp:1962 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1970 msgid "Internal error" msgstr "Внутрішня помилка" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1745 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1747 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1799 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1801 msgid "Unmounting failed due to the following error:" msgstr "Демонтування зазнало невдачі через наступну помилку:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1801 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1803 msgid "Device is Busy:" msgstr "Пристрій зайнятий:" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1805 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1807 msgid "" "Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access " "this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>" @@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "" "доступу до цього пристрою.<br>2. Цей пристрій було змонтовано за допомогою " "TDE.</p>" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1817 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1819 msgid "" "%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All " "unsaved data would be lost</i>" @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "" "%1<p><b>Ви згодні примусово перервати ці процеси?</b><br><i>Всі незбережені " "дані можуть бути втрачені</i>" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1863 mediamanager/halbackend.cpp:1937 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1866 mediamanager/halbackend.cpp:1940 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447 #: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:118 @@ -285,16 +286,16 @@ msgstr "" msgid "%1 is not an encrypted media." msgstr "%1 незашифрований пристрій." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1868 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1871 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:123 msgid "%1 is already unlocked." msgstr "%1 вже розблоковано." -#: mediamanager/halbackend.cpp:1907 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1910 msgid "Wrong password" msgstr "Помилка паролю" -#: mediamanager/halbackend.cpp:1942 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 +#: mediamanager/halbackend.cpp:1945 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501 #: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:155 msgid "%1 is already locked." msgstr "%1 вже блоковано." |