diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcontrol.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/knetattach.po | 15 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po | 22 |
8 files changed, 132 insertions, 106 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po index 3ec7a64c9c2..bb043133e60 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcminput.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-10 20:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-10 18:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-02 18:10+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcminput/uk/>\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Бездротова TrackMan з коліщатком" #: logitechmouse.cpp:391 msgid "TrackMan Live" -msgstr "TrackMan Live" +msgstr "Живий TrackMan" #: logitechmouse.cpp:394 msgid "Cordless TrackMan FX" @@ -454,109 +454,116 @@ msgstr "" #: tdesyndaemon.cpp:186 tdesyndaemon.cpp:187 msgid "TDE Synaptics helper daemon" -msgstr "" +msgstr "Демон помічника TDE Synaptics" #: tdesyndaemon.cpp:190 tdesyndaemon.cpp:191 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: touchpad.cpp:63 msgid "" "<qt><h1>Touchpad not found</h1>Please check your system installation.</qt>" msgstr "" +"<qt><h1>Touchpad не виявлено</h1>Будь ласка, перевірте встановлення вашої " +"системи.</qt>" #: touchpad.cpp:71 msgid "" "<qt><h1>Unsupported driver</h1><p>This module only supports the following " "drivers:<p>Libinput, Synaptics</qt>" msgstr "" +"<qt><h1>Непідтримуваний драйвер</h1><p>Цей модуль підтримує лише наступні " +"драйвери:<p>Libinput, Synaptics</qt>" #: touchpad.cpp:77 msgid "<qt><h1>Unknown error</h1></qt>" -msgstr "" +msgstr "<qt><h1>Невідома помилка</h1></qt>" #: touchpad.cpp:94 msgid "Touchpad" -msgstr "" +msgstr "Touchpad" #: touchpad.cpp:97 msgid "(c) 2024 Mavridis Philippe" -msgstr "" +msgstr "(c) 2024 Маврідіс Філіп" #: touchpad.cpp:122 msgid "Enable touchpad" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути touchpad" #: touchpad.cpp:124 msgid "This option determines whether the touchpad is enabled or disabled" -msgstr "" +msgstr "Параметр визначає чи touchpad увімкнено або вимкнено" #: touchpad.cpp:143 msgid "Behaviour" -msgstr "" +msgstr "Поведінка" #: touchpad.cpp:145 msgid "Disable touchpad while typing" -msgstr "" +msgstr "Вимикати touchpad під час друку" #: touchpad.cpp:147 msgid "" "If this option is checked, the touchpad is disabled while you are typing, so " "as to prevent accidental cursor movement and clicks." msgstr "" +"Якщо параметр обрано, touchpad вимикається поки ви друкуєте, чим запобігаючи " +"випадковому переміщенню курсору і клацанню." #: touchpad.cpp:152 msgid "Middle button emulation" -msgstr "" +msgstr "Імітація середньої кнопки" #: touchpad.cpp:154 msgid "" "If this option is enabled, a simultaneous left and right button click is " "automatically transformed into a middle button click." msgstr "" +"Якщо параметр увімкнено, одночасне клацання лівої і правої клавіш " +"автоматично трансформується у клацання середньої кнопки." #: touchpad.cpp:167 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Швидкість" #: touchpad.cpp:169 -#, fuzzy msgid "Acceleration:" -msgstr "&Час прискорення:" +msgstr "Прискорення:" #: touchpad.cpp:178 msgid "Slower" -msgstr "" +msgstr "Повільніше" #: touchpad.cpp:180 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Нормально" #: touchpad.cpp:182 msgid "Faster" -msgstr "" +msgstr "Швидше" #: touchpad.cpp:186 msgid "Use adaptive profile" -msgstr "" +msgstr "Використати адаптивний профіль" #: touchpad.cpp:206 msgid "Tapping" -msgstr "" +msgstr "Стукання" #: touchpad.cpp:208 msgid "Tap to click" -msgstr "" +msgstr "Стукнути для клацання" #: touchpad.cpp:210 msgid "" "If this option is checked, a tap on the touchpad is interpreted as a button " "click." -msgstr "" +msgstr "Якщо параметр обрано, стукання touchpad вважається клацанням кнопки." #: touchpad.cpp:215 msgid "Tap-and-drag" -msgstr "" +msgstr "Стукнути-і-потягти" #: touchpad.cpp:217 msgid "" @@ -564,36 +571,41 @@ msgid "" "that finger being held down emulates a button press. Moving the finger " "around can thus drag the selected item on the screen." msgstr "" +"Стукнути-і-потягти, це стукання, яке миттєво супроводжується опусканням " +"пальця і утримання пальця емулюватиме натискання кнопки. Пересування пальця " +"довкола може таким чином тягати обраний елемент на екрані." #: touchpad.cpp:224 msgid "Tap-and-drag lock" -msgstr "" +msgstr "Блокування стукання-і-тягання" #: touchpad.cpp:226 msgid "" "When enabled, lifting a finger while dragging will not immediately stop " "dragging." msgstr "" +"Коли параметр увімкнено, підняття пальця під час тягання не буде негайно " +"зупиняти тягання." #: touchpad.cpp:238 msgid "Two-finger tap:" -msgstr "" +msgstr "Стукання двома пальцями:" #: touchpad.cpp:243 msgid "Right click (three-finger tap for middle click)" -msgstr "" +msgstr "Праве клацання (стукання трьома пальцями для середнього клацання)" #: touchpad.cpp:247 msgid "Middle click (three-finger tap for right click)" -msgstr "" +msgstr "Середнє клацання (стукання трьома пальцями для правого клацання)" #: touchpad.cpp:252 msgid "Scrolling options" -msgstr "" +msgstr "Параметри гортання" #: touchpad.cpp:254 msgid "Vertical scrolling" -msgstr "" +msgstr "Вертикальне гортання" #: touchpad.cpp:256 msgid "" @@ -602,27 +614,34 @@ msgid "" "driver is Synaptics, disabling vertical scrolling also disables horizontal " "scrolling." msgstr "" +"Параметр вмикає/вимикає рухи вертикального гортання на touchpad. (Актуальний " +"рух залежить від обраного методу гортання.) Якщо використано драйвер " +"Synaptics, то вимкнення вертикального гортання також вимикає горизонтальне." #: touchpad.cpp:264 msgid "Horizontal scrolling" -msgstr "" +msgstr "Горизонтальне гортання" #: touchpad.cpp:266 msgid "" "This option enables/disables the horizontal scrolling gesture on the " "touchpad. (The actual gesture depends on the selected scroll method.)" msgstr "" +"Параметр вмикає/вимикає рухи горизонтального гортання на touchpad. " +"(Актуальний рух залежить від обраного методу гортання.)" #: touchpad.cpp:272 -#, fuzzy msgid "Reverse scroll direction" -msgstr "З&воротній напрям прокручування" +msgstr "Зворотній напрямок гортання" #: touchpad.cpp:274 msgid "" "If this option is checked, the scrolling direction is reversed to resemble " "natural movement of content. This feature is also called natural scrolling." msgstr "" +"Якшо параметр обрано, напрямок гортання змінюється для нагадування " +"природного пересування вмісту. Ця властивість також називається природнім " +"гортанням." #: touchpad.cpp:281 msgid "" @@ -630,18 +649,20 @@ msgid "" "scrolling will be applied. It is only available if the Synaptics driver is " "used." msgstr "" +"Параметр дозволяє обрати напрямок гортання до якого зміна гортання " +"застосовуватиметься. Доступне лише за використання драйверу Synaptics." #: touchpad.cpp:285 msgid "Apply to horizontal scrolling" -msgstr "" +msgstr "Застосовувати до горизонтального гортання" #: touchpad.cpp:286 msgid "Apply to vertical scrolling" -msgstr "" +msgstr "Застосовувати до вертикального гортання" #: touchpad.cpp:309 msgid "Scrolling method" -msgstr "" +msgstr "Метод гортання" #: touchpad.cpp:311 msgid "" @@ -651,23 +672,27 @@ msgid "" "surface of the touchpad. Edge scrolling on the other hand tracks movements " "with one finger along the right or bottom edge of the touchpad." msgstr "" +"Тут можете обрати прийнятний метод гортання. Двома найбільш загальними " +"параметрами є гортання двома пальцями і гортання на краю. Гортання двома " +"пальцями здійснюється переміщенням двох пальців по поверхні touchpad " +"вертикально або горизонтально. Гортання на краю натомість відстежує " +"переміщення одного пальця вздовж правого або нижнього краю." #: touchpad.cpp:320 msgid "Two-finger" -msgstr "" +msgstr "Двома пальцями" #: touchpad.cpp:321 msgid "Edge" -msgstr "" +msgstr "Край" #: touchpad.cpp:325 -#, fuzzy msgid "Button" -msgstr "Послідовність кнопок" +msgstr "Кнопка" #: touchpad.cpp:349 msgid "<qt><b>Warning:</b> The Synaptics driver has been deprecated.</qt>" -msgstr "" +msgstr "<qt><b>Попередження:</b> Драйвер Synaptics застарів.</qt>" #: touchpad.cpp:352 msgid "" @@ -677,6 +702,11 @@ msgid "" "place. Please bear in mind that you will probably not receive updates and " "bug fixes from its upstream.</qt>" msgstr "" +"<qt><p><b>Драйвер Synaptics наразі активно не розробляється.</b><p>Тоді як " +"Libinput є прийнятним вибором для підтримки пристроїв введення, ви все ще " +"можете мати ґрунтовні підстави використовувати старий драйвер Synaptics на " +"його місці. Будь ласка, майте на увазі, що ви ймовірно не отримаєте оновлень " +"і виправлень помилок із джерела.</qt>" #: xcursor/themepage.cpp:79 msgid "XFree theme %1 - incomplete for TDE" @@ -760,9 +790,9 @@ msgid "Do not change cursor theme" msgstr "Не змінювати тему курсорів" #: kmousedlg.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "KMouseDlg" -msgstr "Мишка" +msgstr "KMouseDlg" #: kmousedlg.ui:41 #, no-c-format @@ -785,21 +815,19 @@ msgid "Re&verse scroll direction" msgstr "З&воротній напрям прокручування" #: kmousedlg.ui:138 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Change the direction of scrolling for the mouse wheel, if present." -msgstr "" -"Змінює напрям прокручування для коліщатка мишки або 4ї та 5ї кнопок мишки." +msgstr "Змінити напрямок гортання коліщатком миші, якщо присутня." #: kmousedlg.ui:146 #, no-c-format msgid "Swap &history navigation buttons" -msgstr "" +msgstr "Переставити &історію кнопок навігації" #: kmousedlg.ui:149 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Swap the two history navigation buttons on the mouse, if present." -msgstr "" -"Змінює напрям прокручування для коліщатка мишки або 4ї та 5ї кнопок мишки." +msgstr "Переставити дві кнопки навігації історії на миші, якщо наявні." #: kmousedlg.ui:157 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po index e84588febd6..d06a7c5d34f 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -10,12 +10,12 @@ # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012. -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2023. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 20:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-04 18:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-02 18:10+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcmkeys/uk/>\n" @@ -920,20 +920,19 @@ msgstr "Перезавантажити без Підтвердження" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 msgid "Freeze" -msgstr "" +msgstr "Заморозити" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Призупинити" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Hibernate" -msgstr "Альтернативне" +msgstr "Приспати" #: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 msgid "Hybrid Suspend" -msgstr "" +msgstr "Гібридна Призупинка" #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcontrol.po index 075dee1f228..53d465d3f67 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -8,12 +8,12 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012. -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-02 18:10+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kcontrol/uk/>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -164,9 +164,8 @@ msgid "The Trinity Control Center" msgstr "Центр Керування Trinity" #: main.cpp:106 -#, fuzzy msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers" -msgstr "(c) 1998-2004, Розробники Центру керування TDE" +msgstr "(c) 1998-2024, Розробники Центру Керування TDE" #: main.cpp:115 msgid "Current Maintainer" @@ -267,7 +266,7 @@ msgstr "&Величезний" #: toplevel.cpp:271 msgid "Show hidden modules" -msgstr "" +msgstr "Показати приховані модулі" #: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452 msgid "About Current Module" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po index df93ab58a39..6dfc3e30424 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -9,12 +9,12 @@ # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007. # Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012. -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2021, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesktop\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-06 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-02 18:10+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/kdesktop/uk/>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -150,19 +150,19 @@ msgstr "Перезавантажити без Підтвердження" #: kdesktopbindings.cpp:62 msgid "Freeze" -msgstr "" +msgstr "Заморозити" #: kdesktopbindings.cpp:65 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Призупинити" #: kdesktopbindings.cpp:68 msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Приспати" #: kdesktopbindings.cpp:71 msgid "Hybrid Suspend" -msgstr "" +msgstr "Гібридна Призупинка" #: kdiconview.cpp:443 msgid "&Rename" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/knetattach.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/knetattach.po index 03956a309a8..f9ed442f65b 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/knetattach.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/knetattach.po @@ -4,11 +4,12 @@ # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-01 20:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-31 04:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-02 18:10+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/knetattach/uk/>\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -120,14 +121,14 @@ msgid "&Microsoft® Windows® network drive" msgstr "Мережний диск &Microsoft® Віндовс" #: knetattach.ui:86 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Secure shell (via SFTP)" -msgstr "&Безпечна оболонка (ssh)" +msgstr "&Безпечна оболонка (через SFTP)" #: knetattach.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "&Secure shell (via FISH)" -msgstr "&Безпечна оболонка (ssh)" +msgstr "&Безпечна оболонка (через FISH)" #: knetattach.ui:108 #, no-c-format diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po index 5e1af1ce09b..b2f13f6f4ed 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/konsole.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-19 20:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-29 18:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-19 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-02 18:10+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/konsole/uk/>\n" @@ -1102,13 +1102,12 @@ msgid "Konsole Defaults" msgstr "Типове Konsole" #: ../other/Solarized.schema:5 -#, fuzzy msgid "Solarized" -msgstr "Solaris" +msgstr "Соларізовано" #: ../other/SolarizedLight.schema:5 msgid "Solarized Light" -msgstr "" +msgstr "Соларізоване Світле" #: ../other/Transparent.schema:3 msgid "Transparent Konsole" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po index 7ea0af57054..6589d957f12 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/libtaskmanager.po @@ -3,12 +3,12 @@ # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2005. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012 -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-07 05:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-02 18:10+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/libtaskmanager/uk/>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "До&датково" #: taskrmbmenu.cpp:78 msgid "T&ile" -msgstr "" +msgstr "&Плитка" #: taskrmbmenu.cpp:84 msgid "To &Desktop" @@ -118,31 +118,31 @@ msgstr "&Всі стільниці" #: taskrmbmenu.cpp:296 msgid "&Left" -msgstr "" +msgstr "&Ліво" #: taskrmbmenu.cpp:298 msgid "&Right" -msgstr "" +msgstr "П&раво" #: taskrmbmenu.cpp:300 msgid "&Top" -msgstr "" +msgstr "На&гору" #: taskrmbmenu.cpp:306 msgid "Top &Left" -msgstr "" +msgstr "Нагору &ліворуч" #: taskrmbmenu.cpp:308 msgid "Top &Right" -msgstr "" +msgstr "Нагору п&раворуч" #: taskrmbmenu.cpp:310 msgid "Bottom L&eft" -msgstr "" +msgstr "Додолу &Ліворуч" #: taskrmbmenu.cpp:312 msgid "&Bottom R&ight" -msgstr "" +msgstr "Додолу П&раворуч" #~ msgid "&Close" #~ msgstr "&Закрити" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po index 0c39b1b3ba7..d16a664cc39 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/twin.po @@ -7,12 +7,12 @@ # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006. # Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012-2013 -# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. +# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-02 18:10+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "projects/tdebase/twin/uk/>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). @@ -615,31 +615,31 @@ msgstr "Блокувати Глобальні Скорочення" #: useractions.cpp:52 msgid "&Left" -msgstr "" +msgstr "&Ліворуч" #: useractions.cpp:54 msgid "&Right" -msgstr "" +msgstr "&Праворуч" #: useractions.cpp:56 msgid "&Top" -msgstr "" +msgstr "На&гору" #: useractions.cpp:62 msgid "Top &Left" -msgstr "" +msgstr "Нагору &ліворуч" #: useractions.cpp:64 msgid "Top &Right" -msgstr "" +msgstr "Нагору п&раворуч" #: useractions.cpp:66 msgid "Bottom L&eft" -msgstr "" +msgstr "Додолу &Ліворуч" #: useractions.cpp:68 msgid "&Bottom R&ight" -msgstr "" +msgstr "Додолу П&раворуч" #: useractions.cpp:89 msgid "Keep &Above Others" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "До&датково" #: useractions.cpp:106 msgid "T&ile" -msgstr "" +msgstr "&Плитка" #: useractions.cpp:113 msgid "Reset opacity to default value" |