diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po | 56 |
1 files changed, 29 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po index 13e2cad92a5..18cee4ec0cd 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-23 20:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-30 00:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n" #: _translatorinfo:1 @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Без назви" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:198 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:1072 #: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:273 common_texts.cpp:66 -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:112 +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:111 msgid "OK" msgstr "Гаразд" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Вимкнено" #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprogressdialog.cpp:254 #: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:851 #: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:279 common_texts.cpp:70 -#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:116 +#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:115 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -1468,8 +1468,8 @@ msgid "" msgstr "" "Не вдається створити локальний файл конфігурації kab \"%1\". Скоріше за все " "kab не буде вірно працювати без нього.\n" -"Перевірте наявність прав запису у ваш локальний каталог TDE (зазвичай, " -"~/.trinity)." +"Перевірте наявність прав запису у ваш локальний каталог TDE (зазвичай, ~/." +"trinity)." #: kab/addressbook.cc:461 msgid "" @@ -1480,8 +1480,8 @@ msgid "" msgstr "" "Не вдається створити файл з основною базою даних kab \"%1\". Скоріше за все " "kab не буде вірно працювати без нього.\n" -"Перевірте наявність прав запису у ваш локальний каталог TDE (за звичай, " -"~/.trinity)." +"Перевірте наявність прав запису у ваш локальний каталог TDE (за звичай, ~/." +"trinity)." #: kab/addressbook.cc:471 msgid "" @@ -1821,7 +1821,8 @@ msgstr "tde-menu" #: kded/tde-menu.cpp:133 msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'" -msgstr "Ви повинні вказати ідентифікатор програми, напр., 'tde-konsole.desktop'" +msgstr "" +"Ви повинні вказати ідентифікатор програми, напр., 'tde-konsole.desktop'" #: kded/tde-menu.cpp:142 msgid "" @@ -3914,7 +3915,6 @@ msgid "" "_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-" "right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as " "Hebrew and Arabic) to get proper widget layout." -"" msgstr "LTR" #: tdecore/tdeapplication.cpp:1612 @@ -4445,7 +4445,8 @@ msgstr "Невдала спроба підключення!<br>Помилка GS #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1421 msgid "" "Connection attempt failed!<br>GSM registration failed to search for networks." -msgstr "Невдала спроба підключення!<br>Помилка реєстрації GSM для пошуку мереж." +msgstr "" +"Невдала спроба підключення!<br>Помилка реєстрації GSM для пошуку мереж." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1424 msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected." @@ -4491,7 +4492,8 @@ msgstr "Невдала спроба підключення!<br>Змінено с #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1454 msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active." -msgstr "Невдала спроба підключення!<br>Пристрій та/або підключення вже активне." +msgstr "" +"Невдала спроба підключення!<br>Пристрій та/або підключення вже активне." #: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1457 msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available." @@ -7960,8 +7962,8 @@ msgstr "" "Розгляньте можливість використання будь-якого великого сервісу ел.пошти якщо " "ви не бажаєте використовувати вашу приватну адресу.\n" "\n" -"Обрання кнопки унизу відкриває ваш браузер на http://bugs.trinitydesktop.org," -"\n" +"Обрання кнопки унизу відкриває ваш браузер на http://bugs.trinitydesktop." +"org,\n" "де ви знайдете форму звіту.\n" "Інформацію, відображену вище, буде передано до системи звітування.\n" "Для використання системи звітування мають бути ввімкнені куки сеансів.\n" @@ -9543,8 +9545,8 @@ msgstr "" "не працює, як очікувалось, або може бути зроблене краще.</p><p>Оточення " "робочого простору Trinity має систему стеження за помилками. Завітайте до <a " "href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " -"або спробуйте діалог \"Надіслати звіт про помилку...\" з пункту меню \"" -"Довідка\", щоб сповістити про помилку.</p><p>Якщо у вас є пропозиція щодо " +"або спробуйте діалог \"Надіслати звіт про помилку...\" з пункту меню " +"\"Довідка\", щоб сповістити про помилку.</p><p>Якщо у вас є пропозиція щодо " "вдосконалення, за допомогою цієї системи можна зареєструвати ваше побажання. " "Переконайтеся, що поле \"Важливість\" встановлено на \"Whishlist\".</p>" @@ -9564,14 +9566,14 @@ msgstr "" "<p>Ви не мусите бути програмістом, щоб бути учасником команди Trinity. " "Можете приєднатися до національних команд, що перекладають інтерфейс " "програм. Можете забезпечувати користувачів графікою, темами, звуками та " -"вдосконаленою документацію. Вам вирішувати!</p><p>Завітайте до <a href=\"" -"https://wiki.trinitydesktop.org/TDE_Gitea_Workspace\">Робочий простір TDE " +"вдосконаленою документацію. Вам вирішувати!</p><p>Завітайте до <a href=" +"\"https://wiki.trinitydesktop.org/TDE_Gitea_Workspace\">Робочий простір TDE " "Gitea (TGW)</a> для з'ясування того як ви можете допомогти або напишіть нам " "листа використовуючи одну з доступних <a href=\"http://www.trinitydesktop." "org/mailinglist.php\">поштових розсилок</a>.</p><p>Якщо ви потребуєте більше " -"інформації або документації, то навідайте <a href=\"" -"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</a>, " -"який забезпечить вас потрібною інформацією.</p>" +"інформації або документації, то навідайте <a href=\"http://www." +"trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</a>, який " +"забезпечить вас потрібною інформацією.</p>" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 msgid "" @@ -9584,9 +9586,9 @@ msgid "" "trinitydesktop.org/donate.php</a>.</p><p>Thank you very much in advance for " "your support!</p>" msgstr "" -"<p>TDE розповсюджується вільно, однак його розробка не безкоштовна.</p> <p>" -"Команда Trinity <i>потребує</i> фінансової підтримки. Кошти витрачаються для " -"покриття витрат, пов'язаних із підтримкою роботи серверів TDE, щоб ви, " +"<p>TDE розповсюджується вільно, однак його розробка не безкоштовна.</p> " +"<p>Команда Trinity <i>потребує</i> фінансової підтримки. Кошти витрачаються " +"для покриття витрат, пов'язаних із підтримкою роботи серверів TDE, щоб ви, " "користувач, могли використовувати їх у будь-який час. Вам пропонується " "підтримати Trinity шляхом фінансових або апаратних пожертв, використовуючи " "один із способів описаних у <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate." @@ -13247,8 +13249,8 @@ msgid "" "The name of the widget style, for example "keramik" or "" "plastik". Without quotes." msgstr "" -"Ім'я стилю віджетів, до прикладу "keramik" або "plastik"" -". Без лапок." +"Ім'я стилю віджетів, до прикладу "keramik" або "" +"plastik". Без лапок." #: tdeutils/kdeglobals.kcfg:30 #, no-c-format |