diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po | 27 |
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po index 63288d28186..f6398290782 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -1291,8 +1291,8 @@ msgstr "Швартування в системному лотку" #: kopete/kopetewindow.cpp:870 msgid "" -"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME " -"(<i>STATUS</i>)<br/>\n" +"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</" +"i>)<br/>\n" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" msgstr "" "<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>" @@ -8260,7 +8260,8 @@ msgstr "Ви спробували закрити з'єднання, що не і #: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:119 msgid "Could not retrieve server side address book for user info." -msgstr "Не вдалося отримати адресну книгу з сервера для інформації користувача." +msgstr "" +"Не вдалося отримати адресну книгу з сервера для інформації користувача." #: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" @@ -9433,8 +9434,8 @@ msgid "" msgstr "" "Коли увімкнено, перелік контактів буде автоматично приховано після " "закінчення певного проміжку часу від коли курсор мишки покине вікно. " -"Проміжок часу можна вказати у рамці нижчі \"Час до автоматичного " -"приховування\"." +"Проміжок часу можна вказати у рамці нижчі \"Час до автоматичного приховування" +"\"." #: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246 #, no-c-format @@ -14117,8 +14118,8 @@ msgid "" "Newer servers use StartSSL and this option should not be required.</dd>" msgstr "" "<dd>Оберіть це лише для старих Jabber серверів, які використовують окремий " -"SSL порт. Нові сервери використовують StartSSL та ця опція має бути " -"зайвою.</dd>" +"SSL порт. Нові сервери використовують StartSSL та ця опція має бути зайвою.</" +"dd>" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:324 #, no-c-format @@ -14239,13 +14240,13 @@ msgid "" msgstr "" "<i><ul><li>Інформація в полях \"публічної адреси IP\" і \"порту\" стосується " "всіх облікових записів Jabber.</li>\n" -"<li>Можна залишити \"публічну адресу IP\" порожньою, якщо ви не вживаєте " -"NAT.</li>\n" +"<li>Можна залишити \"публічну адресу IP\" порожньою, якщо ви не вживаєте NAT." +"</li>\n" "<li>Назва вузла також чинна.</li>\n" -"<li>Зміни у цих полях вступлять у силу лише за наступного запуску " -"Kopete.</li>\n" -"<li>\"Проксі JID\" можна налаштувати для кожного рахунку " -"окремо.</li></ul></i>" +"<li>Зміни у цих полях вступлять у силу лише за наступного запуску Kopete.</" +"li>\n" +"<li>\"Проксі JID\" можна налаштувати для кожного рахунку окремо.</li></ul></" +"i>" #: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:780 #: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:381 |