summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeprint.po140
1 files changed, 58 insertions, 82 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeprint.po
index fc3cf2dcc77..3264cbb5b5c 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:01-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -122,10 +122,6 @@ msgstr "Встановлення драйвера для %1"
msgid "Installing printer %1"
msgstr "Встановлення принтера %1"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:328
-msgid "&Close"
-msgstr "&Закрити"
-
#: cups/cupsaddsmb2.cpp:334
msgid "Driver successfully exported."
msgstr "Драйвер було успішно експортовано."
@@ -1920,10 +1916,6 @@ msgstr "У черзі"
msgid "Held"
msgstr "Затримано"
-#: kmjob.cpp:120 tools/escputil/escpwidget.cpp:219
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
-
#: kmjob.cpp:123
msgid "Canceled"
msgstr "Припинено"
@@ -2718,10 +2710,6 @@ msgstr "&Тип паперу:"
msgid "Paper so&urce:"
msgstr "&Подача паперу:"
-#: kpgeneralpage.cpp:289 kpqtpage.cpp:121
-msgid "Orientation"
-msgstr "Орієнтація"
-
#: kpgeneralpage.cpp:292
msgid "Duplex Printing"
msgstr "Двосторонній друк"
@@ -3389,11 +3377,6 @@ msgstr ""
"em> --> <em>Інше</em>: <em>\"Типовим стає останній використаний в програмі "
"принтер\"</em>.) </qt>"
-#: kprintdialog.cpp:262 kprintdialog.cpp:733 kprinterimpl.cpp:526
-#: kprintpreview.cpp:141 kprintpreview.cpp:160 kprintpreview.cpp:322
-msgid "Print"
-msgstr "Друк"
-
#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
#: management/smbview.cpp:43
msgid "Printer"
@@ -3689,10 +3672,6 @@ msgstr "Бажаєте продовжити друк попри все?"
msgid "Print Preview"
msgstr "Перегляд друку"
-#: kprintpreview.cpp:161
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
-
#: kprintpreview.cpp:278
msgid ""
"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
@@ -4233,10 +4212,6 @@ msgstr ""
msgid "Location filter:"
msgstr "Фільтр розташування:"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:42
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифти"
-
#: management/kmconfigfonts.cpp:43
msgid "Font Settings"
msgstr "Параметри шрифтів"
@@ -4265,10 +4240,6 @@ msgstr "&Вниз"
msgid "&Add"
msgstr "&Додати"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:60 management/kmmainview.cpp:194
-msgid "&Remove"
-msgstr "В&идалити"
-
#: management/kmconfigfonts.cpp:61
msgid "Additional director&y:"
msgstr "Додатковий катал&ог:"
@@ -4329,10 +4300,6 @@ msgstr "&Вказати власну пробну сторінку"
msgid "Preview..."
msgstr "Перегляд..."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:69
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Різне"
-
#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
msgid "Sho&w printing status message box"
msgstr "Від&ображати вікно повідомлень з станом друку"
@@ -4489,10 +4456,6 @@ msgstr "Невірний формат драйвера."
msgid "Other"
msgstr "Інше"
-#: management/kmdriverdialog.cpp:27
-msgid "Configure"
-msgstr "Налаштувати"
-
#: management/kmdriverdialog.cpp:48
msgid ""
"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
@@ -4575,10 +4538,6 @@ msgstr "Новий..."
msgid "Copy..."
msgstr "Скопіювати..."
-#: management/kminstancepage.cpp:89 management/kmjobviewer.cpp:501
-msgid "Remove"
-msgstr "Видалити"
-
#: management/kminstancepage.cpp:92
msgid "Settings"
msgstr "Параметри"
@@ -4806,11 +4765,6 @@ msgstr ""
msgid "Initializing manager..."
msgstr "Ініціалізація менеджеру..."
-#: kprintpreviewui.rc:11 management/kmmainview.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Вигляд"
-
#: management/kmmainview.cpp:180
msgid "&Icons,&List,&Tree"
msgstr "&Піктограми,Сп&исок,Д&ерево"
@@ -4891,10 +4845,6 @@ msgstr "Налаштувати &сервер..."
msgid "Configure Server Access..."
msgstr "Налаштувати доступ серверу..."
-#: management/kmmainview.cpp:215
-msgid "Show &Toolbar"
-msgstr "Показати &пенал"
-
#: management/kmmainview.cpp:216
msgid "Hide &Toolbar"
msgstr "Сховати &пенал"
@@ -4923,10 +4873,6 @@ msgstr "Перемкнути &фільтрацію принтерів"
msgid "Pri&nter Tools"
msgstr "З&асоби принтерів"
-#: management/kmmainview.cpp:274
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
-
#: management/kmmainview.cpp:295
msgid "Print Server"
msgstr "Сервер друку"
@@ -4935,10 +4881,6 @@ msgstr "Сервер друку"
msgid "Print Manager"
msgstr "Менеджер друку"
-#: management/kmmainview.cpp:312
-msgid "View"
-msgstr "Вигляд"
-
#: management/kmmainview.cpp:334
msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
msgstr "Сталася помилка під час отримання списку принтерів."
@@ -5028,14 +4970,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve the printer list."
msgstr "Не вдається отримати список принтерів."
-#: management/kmpages.cpp:54 management/kxmlcommandselector.cpp:60
-msgid "Information"
-msgstr "Інформація"
-
-#: management/kmpages.cpp:64
-msgid "Properties"
-msgstr "Властивості"
-
#: management/kmpages.cpp:69
msgid "Instances"
msgstr "Примірники"
@@ -5359,12 +5293,6 @@ msgstr "<b>Опис:</b>"
msgid "&Test"
msgstr "&Тест"
-#: kprintpreviewui.rc:16 management/kmwdrivertest.cpp:56
-#: management/networkscanner.cpp:103
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Параметри"
-
#: management/kmwdrivertest.cpp:59
msgid ""
"<p>Now you can test the printer before finishing installation. Use the "
@@ -5443,10 +5371,6 @@ msgstr "Вузол"
msgid "Queue"
msgstr "Черга"
-#: management/kmwend.cpp:85
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
#: management/kmwend.cpp:91
msgid "Account"
msgstr "Рахунок"
@@ -6602,16 +6526,68 @@ msgstr ""
msgid "Executive"
msgstr ""
-#: kprintpreviewui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Файл"
-
#: kprintpreviewui.rc:13
#, no-c-format
msgid "&PageMarks"
msgstr "&Відмітки сторінок"
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&Закрити"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Помилка"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Орієнтація"
+
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Друк"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Скасувати"
+
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Шрифти"
+
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "В&идалити"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Різне"
+
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Налаштувати"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Видалити"
+
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&Вигляд"
+
+#~ msgid "Show &Toolbar"
+#~ msgstr "Показати &пенал"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Додати"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Вигляд"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Інформація"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Властивості"
+
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "&Параметри"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Файл"
+
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Файл"
+
#~ msgid "%1 &Handbook"
#~ msgstr "П&ідручник по %1"