diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_scalix.po | 32 |
1 files changed, 20 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_scalix.po index b85fc4f9513..e47839dfb87 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_scalix.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_scalix.po @@ -4,65 +4,73 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-30 08:32+0000\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kres_scalix/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "" +msgstr "Роман Савоченко" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" -msgstr "" +msgstr "roman@oscada.org" #: kcal/resourcescalix.cpp:159 msgid "Loading tasks..." -msgstr "" +msgstr "Завантаження завдань..." #: kcal/resourcescalix.cpp:160 msgid "Loading journals..." -msgstr "" +msgstr "Завантаження журналів..." #: kcal/resourcescalix.cpp:161 msgid "Loading events..." -msgstr "" +msgstr "Завантаження подій..." #: kcal/resourcescalix.cpp:328 #, c-format msgid "Copy of: %1" -msgstr "" +msgstr "Копія з: %1" #: shared/resourcescalixbase.cpp:123 msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail." -msgstr "" +msgstr "Внутрішні дані kolab: Не вилучайте цей лист." #: shared/resourcescalixbase.cpp:157 msgid "" "No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure " "KMail first." msgstr "" +"Не знайдено ресурсів доступних до запису, збереження буде неможливим. " +"Змініть спочатку конфігурацію KMail." #: shared/resourcescalixbase.cpp:165 msgid "Select Resource Folder" -msgstr "" +msgstr "Оберіть Теку Ресурсів" #: shared/resourcescalixbase.cpp:166 msgid "" "You have more than one writable resource folder. Please select the one you " "want to write to." msgstr "" +"Ви маєте більше ніж одну теку ресурсу, в які можна записувати. Будь ласка, " +"оберіть ту, в яку ви бажаєте записувати." #: tdeabc/resourcescalix.cpp:202 msgid "Loading contacts..." -msgstr "" +msgstr "Завантаження контактів..." |