summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_scalix.po32
1 files changed, 20 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_scalix.po b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_scalix.po
index b85fc4f9513..e47839dfb87 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_scalix.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdepim/kres_scalix.po
@@ -4,65 +4,73 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-30 08:32+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdepim/kres_scalix/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "roman@oscada.org"
#: kcal/resourcescalix.cpp:159
msgid "Loading tasks..."
-msgstr ""
+msgstr "Завантаження завдань..."
#: kcal/resourcescalix.cpp:160
msgid "Loading journals..."
-msgstr ""
+msgstr "Завантаження журналів..."
#: kcal/resourcescalix.cpp:161
msgid "Loading events..."
-msgstr ""
+msgstr "Завантаження подій..."
#: kcal/resourcescalix.cpp:328
#, c-format
msgid "Copy of: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Копія з: %1"
#: shared/resourcescalixbase.cpp:123
msgid "Internal kolab data: Do not delete this mail."
-msgstr ""
+msgstr "Внутрішні дані kolab: Не вилучайте цей лист."
#: shared/resourcescalixbase.cpp:157
msgid ""
"No writable resource was found, saving will not be possible. Reconfigure "
"KMail first."
msgstr ""
+"Не знайдено ресурсів доступних до запису, збереження буде неможливим. "
+"Змініть спочатку конфігурацію KMail."
#: shared/resourcescalixbase.cpp:165
msgid "Select Resource Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Оберіть Теку Ресурсів"
#: shared/resourcescalixbase.cpp:166
msgid ""
"You have more than one writable resource folder. Please select the one you "
"want to write to."
msgstr ""
+"Ви маєте більше ніж одну теку ресурсу, в які можна записувати. Будь ласка, "
+"оберіть ту, в яку ви бажаєте записувати."
#: tdeabc/resourcescalix.cpp:202
msgid "Loading contacts..."
-msgstr ""
+msgstr "Завантаження контактів..."