summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-uk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r--tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po395
1 files changed, 232 insertions, 163 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
index f2eebe927b2..dcecb8b0f3b 100644
--- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
+++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-16 13:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-25 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-25 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -32,176 +32,176 @@ msgstr "roman@oscada.org"
msgid "Enter Password"
msgstr "Введіть Пароль"
-#: devicepropsdlg.cpp:375 devicepropsdlg.cpp:378 devicepropsdlg.cpp:380
-#: devicepropsdlg.cpp:408 devicepropsdlg.cpp:416 devicepropsdlg.cpp:420
-#: devicepropsdlg.cpp:477 devicepropsdlg.cpp:489 devicepropsdlg.cpp:502
-#: devicepropsdlg.cpp:599 devicepropsdlg.cpp:600 devicepropsdlg.cpp:601
-#: devicepropsdlg.cpp:602 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:605
-#: devicepropsdlg.cpp:606 devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:732
-#: devicepropsdlg.cpp:774 devicepropsdlg.cpp:785
+#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:387 devicepropsdlg.cpp:389
+#: devicepropsdlg.cpp:417 devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:429
+#: devicepropsdlg.cpp:502 devicepropsdlg.cpp:514 devicepropsdlg.cpp:527
+#: devicepropsdlg.cpp:624 devicepropsdlg.cpp:625 devicepropsdlg.cpp:626
+#: devicepropsdlg.cpp:627 devicepropsdlg.cpp:629 devicepropsdlg.cpp:630
+#: devicepropsdlg.cpp:631 devicepropsdlg.cpp:632 devicepropsdlg.cpp:757
+#: devicepropsdlg.cpp:799 devicepropsdlg.cpp:810
msgid "<none>"
msgstr "<немає>"
-#: devicepropsdlg.cpp:379
+#: devicepropsdlg.cpp:388
msgid "<n/a>"
msgstr "<відсутнє>"
-#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:385 devicepropsdlg.cpp:392
-#: devicepropsdlg.cpp:412 devicepropsdlg.cpp:561 devicepropsdlg.cpp:562
-#: devicepropsdlg.cpp:563 devicepropsdlg.cpp:564 devicepropsdlg.cpp:565
-#: devicepropsdlg.cpp:566 devicepropsdlg.cpp:579 devicepropsdlg.cpp:581
-#: devicepropsdlg.cpp:582 devicepropsdlg.cpp:594 devicepropsdlg.cpp:595
-#: devicepropsdlg.cpp:609 devicepropsdlg.cpp:610 devicepropsdlg.cpp:611
-#: devicepropsdlg.cpp:612 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:630
-#: devicepropsdlg.cpp:662 devicepropsdlg.cpp:719 devicepropsdlg.cpp:766
+#: devicepropsdlg.cpp:393 devicepropsdlg.cpp:394 devicepropsdlg.cpp:401
+#: devicepropsdlg.cpp:421 devicepropsdlg.cpp:586 devicepropsdlg.cpp:587
+#: devicepropsdlg.cpp:588 devicepropsdlg.cpp:589 devicepropsdlg.cpp:590
+#: devicepropsdlg.cpp:591 devicepropsdlg.cpp:604 devicepropsdlg.cpp:606
+#: devicepropsdlg.cpp:607 devicepropsdlg.cpp:619 devicepropsdlg.cpp:620
+#: devicepropsdlg.cpp:634 devicepropsdlg.cpp:635 devicepropsdlg.cpp:636
+#: devicepropsdlg.cpp:637 devicepropsdlg.cpp:644 devicepropsdlg.cpp:655
+#: devicepropsdlg.cpp:687 devicepropsdlg.cpp:744 devicepropsdlg.cpp:791
msgid "<unknown>"
msgstr "<невідоме>"
-#: devicepropsdlg.cpp:474 devicepropsdlg.cpp:475 devicepropsdlg.cpp:476
+#: devicepropsdlg.cpp:499 devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:501
msgid "<unsupported>"
msgstr "<непідтрим.>"
-#: devicepropsdlg.cpp:543
+#: devicepropsdlg.cpp:568
msgid "<unnamed>"
msgstr "<безіменне>"
-#: devicepropsdlg.cpp:567 devicepropsdlg.cpp:675 devicepropsdlg.cpp:819
+#: devicepropsdlg.cpp:592 devicepropsdlg.cpp:700 devicepropsdlg.cpp:844
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
-#: devicepropsdlg.cpp:570
+#: devicepropsdlg.cpp:595
msgid "Charging"
msgstr "Зарядження"
-#: devicepropsdlg.cpp:573
+#: devicepropsdlg.cpp:598
msgid "Discharging"
msgstr "Розрядження"
-#: devicepropsdlg.cpp:576
+#: devicepropsdlg.cpp:601
msgid "Full"
msgstr "Повне"
-#: devicepropsdlg.cpp:640
+#: devicepropsdlg.cpp:665
msgid "Standby"
msgstr "Чергування"
-#: devicepropsdlg.cpp:643 devicepropsdlg.cpp:738
+#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:763
msgid "Suspend"
msgstr "Призупинка"
-#: devicepropsdlg.cpp:678
+#: devicepropsdlg.cpp:703
msgid "Desktop"
msgstr "Стільниця"
-#: devicepropsdlg.cpp:681
+#: devicepropsdlg.cpp:706
msgid "Laptop"
msgstr "Мобільний комп'ютер (лептоп)"
-#: devicepropsdlg.cpp:684
+#: devicepropsdlg.cpp:709
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: devicepropsdlg.cpp:695
+#: devicepropsdlg.cpp:720
msgid "Active<br>"
msgstr "Активний<br>"
-#: devicepropsdlg.cpp:698
+#: devicepropsdlg.cpp:723
msgid "Standby<br>"
msgstr "Чергування<br>"
-#: devicepropsdlg.cpp:701
+#: devicepropsdlg.cpp:726
msgid "Freeze<br>"
msgstr "Заморожений<br>"
-#: devicepropsdlg.cpp:704
+#: devicepropsdlg.cpp:729
msgid "Suspend<br>"
msgstr "Призупинений<br>"
-#: devicepropsdlg.cpp:707
+#: devicepropsdlg.cpp:732
msgid "Hibernate<br>"
msgstr "Приспаний<br>"
-#: devicepropsdlg.cpp:710
+#: devicepropsdlg.cpp:735
msgid "Hybrid Suspend<br>"
msgstr "Гібридна Призупинка<br>"
-#: devicepropsdlg.cpp:713
+#: devicepropsdlg.cpp:738
msgid "Power Off<br>"
msgstr "Живлення Вимкнено<br>"
-#: devicepropsdlg.cpp:735
+#: devicepropsdlg.cpp:760
msgid "Platform"
msgstr "Платформа"
-#: devicepropsdlg.cpp:741
+#: devicepropsdlg.cpp:766
msgid "Shutdown"
msgstr "Вимкнути"
-#: devicepropsdlg.cpp:744
+#: devicepropsdlg.cpp:769
msgid "Reboot"
msgstr "Перезавантажити"
-#: devicepropsdlg.cpp:747
+#: devicepropsdlg.cpp:772
msgid "Test Procedure"
msgstr "Тестова Процедура"
-#: devicepropsdlg.cpp:750
+#: devicepropsdlg.cpp:775
msgid "Test"
msgstr "Тест"
-#: devicepropsdlg.cpp:824
+#: devicepropsdlg.cpp:849
msgid "Empty"
msgstr "Порожнє"
-#: devicepropsdlg.cpp:829
+#: devicepropsdlg.cpp:854
msgid "Inserted"
msgstr "Вставлене"
-#: devicepropsdlg.cpp:829
+#: devicepropsdlg.cpp:854
#, c-format
msgid "ATR: %1"
msgstr "ATR: %1"
-#: devicepropsdlg.cpp:841
+#: devicepropsdlg.cpp:866
#, c-format
msgid "Certificate #%1"
msgstr "Сертифікат #%1"
-#: devicepropsdlg.cpp:842
+#: devicepropsdlg.cpp:867
msgid "Subject"
msgstr "Суб'єкт"
-#: devicepropsdlg.cpp:843
+#: devicepropsdlg.cpp:868
msgid "Issuer"
msgstr "Викликач"
-#: devicepropsdlg.cpp:844 devicepropsdlgbase.ui:415 devicepropsdlgbase.ui:767
-#: devicepropsdlgbase.ui:1208
+#: devicepropsdlg.cpp:869 devicepropsdlgbase.ui:431 devicepropsdlgbase.ui:783
+#: devicepropsdlgbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Стан"
-#: devicepropsdlg.cpp:845
+#: devicepropsdlg.cpp:870
msgid "Valid From"
msgstr "Діє З"
-#: devicepropsdlg.cpp:846
+#: devicepropsdlg.cpp:871
msgid "Valid Until"
msgstr "Діє До"
-#: devicepropsdlg.cpp:847
+#: devicepropsdlg.cpp:872
msgid "Serial Number"
msgstr "Серійний Номер"
-#: devicepropsdlg.cpp:848
+#: devicepropsdlg.cpp:873
msgid "MD5 Digest"
msgstr "MD5 Сума"
-#: devicepropsdlg.cpp:889
+#: devicepropsdlg.cpp:914
msgid "%1 Removable Device"
msgstr "%1 Змінний Пристрій"
-#: devicepropsdlg.cpp:895
+#: devicepropsdlg.cpp:920
msgid ""
"<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
"device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
@@ -210,28 +210,65 @@ msgstr ""
"<br>Невідповідний пристрій та/або рівень привілеїв користувача<br>Зіпсовані "
"дані на пристрої носія"
-#: devicepropsdlg.cpp:898 devicepropsdlg.cpp:921
+#: devicepropsdlg.cpp:923 devicepropsdlg.cpp:946 devicepropsdlg.cpp:983
+#: devicepropsdlg.cpp:1014
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr "<p>Технічні деталі:<br>"
-#: devicepropsdlg.cpp:906
+#: devicepropsdlg.cpp:931
msgid "Mount Failed"
msgstr "Невдале Монтування"
-#: devicepropsdlg.cpp:918
+#: devicepropsdlg.cpp:943
msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted."
msgstr "На жаль, пристрій не може бути демонтовано."
-#: devicepropsdlg.cpp:926
+#: devicepropsdlg.cpp:951
msgid "Unmount Failed"
msgstr "Невдале Демонтування"
-#: devicepropsdlg.cpp:960
+#: devicepropsdlg.cpp:980
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<qt>Unable to mount this device.<p>Potential reasons include:<br>Improper "
+#| "device and/or user privilege level<br>Corrupt data on storage device"
+msgid ""
+"<qt.install>Unable to unlock this device.<p>Potential reasons include:"
+"<br>Wrong password and/or user privilege level.<br>Corrupt data on storage "
+"device."
+msgstr ""
+"<qt>Неможливо змонтувати цей пристрій.<p>Потенційні причини включають:"
+"<br>Невідповідний пристрій та/або рівень привілеїв користувача<br>Зіпсовані "
+"дані на пристрої носія"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:981
+msgid "Unknown unlock error."
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlg.cpp:992
+#, fuzzy
+#| msgid "Unmount Failed"
+msgid "Unlock Failed"
+msgstr "Невдале Демонтування"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1011
+#, fuzzy
+#| msgid "Unfortunately, the device could not be unmounted."
+msgid "Unfortunately, the device could not be locked."
+msgstr "На жаль, пристрій не може бути демонтовано."
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1019
+#, fuzzy
+#| msgid "Mount Failed"
+msgid "Lock Failed"
+msgstr "Невдале Монтування"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1053
#, c-format
msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
msgstr "Введіть новий пароль LUKS для слоту ключів %1"
-#: devicepropsdlg.cpp:968
+#: devicepropsdlg.cpp:1061
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity and try again</qt>"
@@ -239,12 +276,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Невдале створення ключа</b><br>Будь ласка перевірте що ви маєте "
"доступ на запис до /etc/trinity та спробуйте знову</qt>"
-#: devicepropsdlg.cpp:968 devicepropsdlg.cpp:976 devicepropsdlg.cpp:995
-#: devicepropsdlg.cpp:1009
+#: devicepropsdlg.cpp:1061 devicepropsdlg.cpp:1069 devicepropsdlg.cpp:1088
+#: devicepropsdlg.cpp:1102
msgid "Key creation failure"
msgstr "Невдале створення ключа"
-#: devicepropsdlg.cpp:976
+#: devicepropsdlg.cpp:1069
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
@@ -252,7 +289,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Невдале створення ключа</b><br>Будь ласка перевірте що ви маєте "
"доступ на запис до /etc/trinity/luks та спробуйте знову</qt>"
-#: devicepropsdlg.cpp:984
+#: devicepropsdlg.cpp:1077
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@@ -260,12 +297,12 @@ msgstr ""
"<qt><b>Ви збираєтеся перезаписати чинний ключ картки для LUKS слоту ключів "
"%1</b><br>Цю дію неможливо скасувати<p>Ви дійсно бажаєте продовжити?</qt>"
-#: devicepropsdlg.cpp:984 devicepropsdlg.cpp:1095 devicepropsdlg.cpp:1130
-#: devicepropsdlg.cpp:1132
+#: devicepropsdlg.cpp:1077 devicepropsdlg.cpp:1188 devicepropsdlg.cpp:1223
+#: devicepropsdlg.cpp:1225
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Потрібне Підтвердження"
-#: devicepropsdlg.cpp:995
+#: devicepropsdlg.cpp:1088
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
"provided X509 certificate</qt>"
@@ -273,7 +310,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Невдале створення ключа</b><br>Неможливо створити новий секретний "
"ключ використовуючи X509 сертифікат провайдеру</qt>"
-#: devicepropsdlg.cpp:1009
+#: devicepropsdlg.cpp:1102
msgid ""
"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
@@ -281,11 +318,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Невдале створення ключа</b><br>Будь ласка перевірте що ви маєте "
"доступ на запис до /etc/trinity/luks/card та спробуйте знову</qt>"
-#: devicepropsdlg.cpp:1017
+#: devicepropsdlg.cpp:1110
msgid "Enter the LUKS device unlock password"
msgstr "Введіть пароль деблокування пристрою LUKS"
-#: devicepropsdlg.cpp:1085 devicepropsdlg.cpp:1098
+#: devicepropsdlg.cpp:1178 devicepropsdlg.cpp:1191
msgid ""
"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
"qt>"
@@ -293,11 +330,11 @@ msgstr ""
"<qt><b>Невдалий запис ключа</b><br>Будь ласка перевірте пароль LUKS та "
"спробуйте знову</qt>"
-#: devicepropsdlg.cpp:1085 devicepropsdlg.cpp:1098
+#: devicepropsdlg.cpp:1178 devicepropsdlg.cpp:1191
msgid "Key write failure"
msgstr "Невдалий запис ключа"
-#: devicepropsdlg.cpp:1095
+#: devicepropsdlg.cpp:1188
msgid ""
"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@@ -305,7 +342,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Ви збираєтеся перезаписати ключ у слоті ключів %1</b><br>Цю дію "
"неможливо скасувати<p>Ви дійсно бажаєте продовжити?</qt>"
-#: devicepropsdlg.cpp:1102
+#: devicepropsdlg.cpp:1195
msgid ""
"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
@@ -319,11 +356,11 @@ msgstr ""
"від карти ключі мають бути оновлені у образі initramfs щоб бути "
"використаними.<p>Чи ви бажаєте оновити initramfs образ зараз?</qt>"
-#: devicepropsdlg.cpp:1102
+#: devicepropsdlg.cpp:1195
msgid "Update Required"
msgstr "Потрібне Оновлення"
-#: devicepropsdlg.cpp:1105
+#: devicepropsdlg.cpp:1198
msgid ""
"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
@@ -332,11 +369,11 @@ msgstr ""
"бути відсутні для використання до моменту доступності / розблокування "
"кореневого пристрою зберігання</qt>"
-#: devicepropsdlg.cpp:1105
+#: devicepropsdlg.cpp:1198
msgid "Initramfs update failure"
msgstr "Невдале оновлення Initramfs"
-#: devicepropsdlg.cpp:1130
+#: devicepropsdlg.cpp:1223
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
@@ -344,7 +381,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Ви збираєтеся очистити ключ у слоті ключів %1</b><br>Цю дію неможливо "
"скасувати<p>Ви дійсно бажаєте продовжити?</qt>"
-#: devicepropsdlg.cpp:1132
+#: devicepropsdlg.cpp:1225
msgid ""
"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
@@ -355,17 +392,17 @@ msgstr ""
"дія зробить вміст шифрованого пристрою постійно недоступним та її не можна "
"скасувати<p>Ви дійсно бажаєте продовжити?</qt>"
-#: devicepropsdlg.cpp:1139
+#: devicepropsdlg.cpp:1232
msgid ""
"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Невдале очищення ключа</b><br>Ключ у слоті %1 все ще активний</qt>"
-#: devicepropsdlg.cpp:1139 devicepropsdlg.cpp:1165
+#: devicepropsdlg.cpp:1232 devicepropsdlg.cpp:1258
msgid "Key purge failure"
msgstr "Невдале очищення ключа"
-#: devicepropsdlg.cpp:1165
+#: devicepropsdlg.cpp:1258
msgid ""
"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
@@ -421,6 +458,15 @@ msgstr ""
"інформацію про пристрої на вашій системі, драйвери використані ними, а також "
"конфігурувати їх."
+#: passworddlg.cpp:26
+msgid "Unlock Storage Device"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:26
+#, no-c-format
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
#: cryptpassworddlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "Password Source"
@@ -436,7 +482,7 @@ msgstr "Текст:"
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
-#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1651
+#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1667
#, no-c-format
msgid "Cryptographic Card"
msgstr "Криптографічна Карта"
@@ -556,407 +602,412 @@ msgstr "Змонтувати"
msgid "Unmount"
msgstr "Демонтувати"
-#: devicepropsdlgbase.ui:384
+#: devicepropsdlgbase.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:400
#, no-c-format
msgid "LUKS"
msgstr "LUKS"
-#: devicepropsdlgbase.ui:395
+#: devicepropsdlgbase.ui:411
#, no-c-format
msgid "LUKS Information"
msgstr "LUKS Інформація"
-#: devicepropsdlgbase.ui:404
+#: devicepropsdlgbase.ui:420
#, no-c-format
msgid "Slot Number"
msgstr "Номер Слоту"
-#: devicepropsdlgbase.ui:436
+#: devicepropsdlgbase.ui:452
#, no-c-format
msgid "Install new password into keyslot"
msgstr "Встановити новий пароль до слоту ключів"
-#: devicepropsdlgbase.ui:444
+#: devicepropsdlgbase.ui:460
#, no-c-format
msgid "Delete existing password from keyslot"
msgstr "Видалити чинний пароль із слоту ключів"
-#: devicepropsdlgbase.ui:473
+#: devicepropsdlgbase.ui:489
#, no-c-format
msgid "Processor"
msgstr "Процесор"
-#: devicepropsdlgbase.ui:484
+#: devicepropsdlgbase.ui:500
#, no-c-format
msgid "Processor Information"
msgstr "Інформація Процесору"
-#: devicepropsdlgbase.ui:495
+#: devicepropsdlgbase.ui:511
#, no-c-format
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID Виробника:"
-#: devicepropsdlgbase.ui:508
+#: devicepropsdlgbase.ui:524
#, no-c-format
msgid "Minimum Frequency:"
msgstr "Мінімальна Частота:"
-#: devicepropsdlgbase.ui:521
+#: devicepropsdlgbase.ui:537
#, no-c-format
msgid "Current Frequency:"
msgstr "Поточна Частота:"
-#: devicepropsdlgbase.ui:534
+#: devicepropsdlgbase.ui:550
#, no-c-format
msgid "Maximum Frequency:"
msgstr "Максимальна Частота:"
-#: devicepropsdlgbase.ui:547
+#: devicepropsdlgbase.ui:563
#, no-c-format
msgid "Scaling Driver:"
msgstr "Драйвер Масштабування:"
-#: devicepropsdlgbase.ui:560
+#: devicepropsdlgbase.ui:576
#, no-c-format
msgid "Available Frequencies:"
msgstr "Доступні Частоти:"
-#: devicepropsdlgbase.ui:576
+#: devicepropsdlgbase.ui:592
#, no-c-format
msgid "Frequency Locked Processor(s):"
msgstr "Процесор(и) з Блокованою Частотою:"
-#: devicepropsdlgbase.ui:592
+#: devicepropsdlgbase.ui:608
#, no-c-format
msgid "Frequency Policy:"
msgstr "Частотна Політика:"
-#: devicepropsdlgbase.ui:629
+#: devicepropsdlgbase.ui:645
#, no-c-format
msgid "Sensor"
msgstr "Сенсор"
-#: devicepropsdlgbase.ui:640
+#: devicepropsdlgbase.ui:656
#, no-c-format
msgid "Sensor Readings"
msgstr "Покази Датчиків"
-#: devicepropsdlgbase.ui:667
+#: devicepropsdlgbase.ui:683
#, no-c-format
msgid "Battery"
msgstr "Батарея"
-#: devicepropsdlgbase.ui:678
+#: devicepropsdlgbase.ui:694
#, no-c-format
msgid "Battery Status"
msgstr "Стан Батареї"
-#: devicepropsdlgbase.ui:689
+#: devicepropsdlgbase.ui:705
#, no-c-format
msgid "Current Energy"
msgstr "Поточна Енергія"
-#: devicepropsdlgbase.ui:702
+#: devicepropsdlgbase.ui:718
#, no-c-format
msgid "Maximum Energy"
msgstr "Максимальна Енергія"
-#: devicepropsdlgbase.ui:715
+#: devicepropsdlgbase.ui:731
#, no-c-format
msgid "Maximum Design Energy"
msgstr "Максимальна Проектна Енергія"
-#: devicepropsdlgbase.ui:728
+#: devicepropsdlgbase.ui:744
#, no-c-format
msgid "Minimum Voltage"
msgstr "Мінімальна Напруга"
-#: devicepropsdlgbase.ui:741
+#: devicepropsdlgbase.ui:757
#, no-c-format
msgid "Current Voltage"
msgstr "Поточна Напруга"
-#: devicepropsdlgbase.ui:754
+#: devicepropsdlgbase.ui:770
#, no-c-format
msgid "Current Charge / Discharge Rate"
msgstr "Струм Зарядження / Рейтинг Розрядження"
-#: devicepropsdlgbase.ui:780
+#: devicepropsdlgbase.ui:796
#, no-c-format
msgid "Technology"
msgstr "Технологія"
-#: devicepropsdlgbase.ui:793
+#: devicepropsdlgbase.ui:809
#, no-c-format
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
-#: devicepropsdlgbase.ui:806
+#: devicepropsdlgbase.ui:822
#, no-c-format
msgid "Current Charge"
msgstr "Струм Зарядження"
-#: devicepropsdlgbase.ui:819
+#: devicepropsdlgbase.ui:835
#, no-c-format
msgid "Time To Charge / Discharge"
msgstr "Час Зарядження / Розрядження"
-#: devicepropsdlgbase.ui:853
+#: devicepropsdlgbase.ui:869
#, no-c-format
msgid "Power Supply"
msgstr "Джерело Живлення"
-#: devicepropsdlgbase.ui:864
+#: devicepropsdlgbase.ui:880
#, no-c-format
msgid "Power Supply Status"
msgstr "Стан Джерела Живлення"
-#: devicepropsdlgbase.ui:875
+#: devicepropsdlgbase.ui:891
#, no-c-format
msgid "Online"
msgstr "В мережі"
-#: devicepropsdlgbase.ui:909
+#: devicepropsdlgbase.ui:925
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Мережа"
-#: devicepropsdlgbase.ui:920
+#: devicepropsdlgbase.ui:936
#, no-c-format
msgid "Network Device Information"
msgstr "Інформація Мережевого Пристрою"
-#: devicepropsdlgbase.ui:931
+#: devicepropsdlgbase.ui:947
#, no-c-format
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC Адреса"
-#: devicepropsdlgbase.ui:944
+#: devicepropsdlgbase.ui:960
#, no-c-format
msgid "Link State"
msgstr "Стан Підключення"
-#: devicepropsdlgbase.ui:957
+#: devicepropsdlgbase.ui:973
#, no-c-format
msgid "Carrier Detected"
msgstr "Виявлено Несущу"
-#: devicepropsdlgbase.ui:970
+#: devicepropsdlgbase.ui:986
#, no-c-format
msgid "Dormant"
msgstr "Бездіяльний"
-#: devicepropsdlgbase.ui:985
+#: devicepropsdlgbase.ui:1001
#, no-c-format
msgid "Network Addresses"
msgstr "Адреси Мережі"
-#: devicepropsdlgbase.ui:996
+#: devicepropsdlgbase.ui:1012
#, no-c-format
msgid "IPv4 Address"
msgstr "IPv4 Адреси"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1009
+#: devicepropsdlgbase.ui:1025
#, no-c-format
msgid "IPv4 Netmask"
msgstr "IPv4 Мережеві Маски"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1022
+#: devicepropsdlgbase.ui:1038
#, no-c-format
msgid "IPv4 Broadcast"
msgstr "IPv4 Широковіщальне"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1035
+#: devicepropsdlgbase.ui:1051
#, no-c-format
msgid "IPv4 Destination"
msgstr "IPv4 Призначення"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1048
+#: devicepropsdlgbase.ui:1064
#, no-c-format
msgid "IPv6 Address"
msgstr "IPv6 Адреси"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1061
+#: devicepropsdlgbase.ui:1077
#, no-c-format
msgid "IPv6 Netmask"
msgstr "IPv6 Мережеві Маски"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1074
+#: devicepropsdlgbase.ui:1090
#, no-c-format
msgid "IPv6 Broadcast"
msgstr "IPv6 Широковіщальне"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1087
+#: devicepropsdlgbase.ui:1103
#, no-c-format
msgid "IPv6 Destination"
msgstr "IPv6 Призначення"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1102
+#: devicepropsdlgbase.ui:1118
#, no-c-format
msgid "Network Statistics"
msgstr "Мережева Статистика"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1113
+#: devicepropsdlgbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Received Bytes"
msgstr "Отримано Байтів"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1126
+#: devicepropsdlgbase.ui:1142
#, no-c-format
msgid "Transmitted Bytes"
msgstr "Передано Байтів"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1139
+#: devicepropsdlgbase.ui:1155
#, no-c-format
msgid "Received Packets"
msgstr "Отримано Пакетів"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1152
+#: devicepropsdlgbase.ui:1168
#, no-c-format
msgid "Transmitted Packets"
msgstr "Передано Пакетів"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1186
+#: devicepropsdlgbase.ui:1202
#, no-c-format
msgid "Backlight"
msgstr "Підсвітлення"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1197
+#: devicepropsdlgbase.ui:1213
#, no-c-format
msgid "Backlight Status"
msgstr "Стан Підсвітлення"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1221
+#: devicepropsdlgbase.ui:1237
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1268
+#: devicepropsdlgbase.ui:1284
#, no-c-format
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1279
+#: devicepropsdlgbase.ui:1295
#, no-c-format
msgid "Display Status"
msgstr "Стан Дисплею"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1290
+#: devicepropsdlgbase.ui:1306
#, no-c-format
msgid "Port Type"
msgstr "Тип Порту"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1303
+#: devicepropsdlgbase.ui:1319
#, no-c-format
msgid "Connected"
msgstr "Підключено"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1316
+#: devicepropsdlgbase.ui:1332
#, no-c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1329
+#: devicepropsdlgbase.ui:1345
#, no-c-format
msgid "DPMS Status"
msgstr "Стан DPMS"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1342
+#: devicepropsdlgbase.ui:1358
#, no-c-format
msgid "Supported Resolutions"
msgstr "Підтримувані Роздільні Здатності"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1387
+#: devicepropsdlgbase.ui:1403
#, no-c-format
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1398
+#: devicepropsdlgbase.ui:1414
#, no-c-format
msgid "System Information"
msgstr "Системна Інформація"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1409
+#: devicepropsdlgbase.ui:1425
#, no-c-format
msgid "Form Factor"
msgstr "Форм Фактор"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1424
+#: devicepropsdlgbase.ui:1440
#, no-c-format
msgid "Power Management"
msgstr "Керування Живленням"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1432
+#: devicepropsdlgbase.ui:1448
#, no-c-format
msgid "Available Power States"
msgstr "Наявні Стани Живлення"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1448
+#: devicepropsdlgbase.ui:1464
#, no-c-format
msgid "Hibernation Method"
msgstr "Метод Приспання"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1464
+#: devicepropsdlgbase.ui:1480
#, no-c-format
msgid "Disk Space Needed to Hibernate"
msgstr "Дисковий Простір Потребує Приспання"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1477
+#: devicepropsdlgbase.ui:1493
#, no-c-format
msgid "User Can Request Standby"
msgstr "Користувач Може Запитати Чергування"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1490
+#: devicepropsdlgbase.ui:1506
#, no-c-format
msgid "User Can Request Freeze"
msgstr "Користувач Може Запитати Заморозку"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1503
+#: devicepropsdlgbase.ui:1519
#, no-c-format
msgid "User Can Request Suspend"
msgstr "Ви Можете Запитати Призупинку"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1516
+#: devicepropsdlgbase.ui:1532
#, no-c-format
msgid "User Can Request Hibernation"
msgstr "Користувач Може Запитати Приспання"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1529
+#: devicepropsdlgbase.ui:1545
#, no-c-format
msgid "User Can Request Hybrid Suspend"
msgstr "Ви Можете Запитати Гібридну Призупинку"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1542
+#: devicepropsdlgbase.ui:1558
#, no-c-format
msgid "User Can Request Shutdown"
msgstr "Користувач Може Запитати Вимкнення"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1576
+#: devicepropsdlgbase.ui:1592
#, no-c-format
msgid "Event Input"
msgstr "Вхідні Події"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1587
+#: devicepropsdlgbase.ui:1603
#, no-c-format
msgid "Input Status"
msgstr "Стан Входу"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1598
+#: devicepropsdlgbase.ui:1614
#, no-c-format
msgid "Physical Switch Type(s)"
msgstr "Тип(и) Фізичного Перемикача"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1614
+#: devicepropsdlgbase.ui:1630
#, no-c-format
msgid "Active Switch Type(s)"
msgstr "Тип(и) Активного Перемикача"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1662
+#: devicepropsdlgbase.ui:1678
#, no-c-format
msgid "Card Status"
msgstr "Стан Карти"
-#: devicepropsdlgbase.ui:1686
+#: devicepropsdlgbase.ui:1702
#, no-c-format
msgid "Card Certificates"
msgstr "Сертифікат Карти"
@@ -980,3 +1031,21 @@ msgstr "&Перелік пристроїв за підключенням"
#, no-c-format
msgid "Filter by Name:"
msgstr "Фільтр За Назвою:"
+
+#: unlockdialog.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Decrypting Storage Device"
+msgstr ""
+
+#: unlockdialog.ui:109
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
+"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
+msgstr ""
+
+#: unlockdialog.ui:131
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Enter Password"
+msgid "&Password:"
+msgstr "Введіть Пароль"