diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po index 02224c626a4..7199f702750 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-02 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-20 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "(ніколи)" msgid " day(s)" msgstr " днів" -#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:224 +#: app/kateconfigdialog.cpp:210 app/katemainwindow.cpp:223 msgid "Sessions" msgstr "Сеанси" @@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Plugin Manager" msgstr "Менеджер втулків" #: app/kateconfigdialog.cpp:304 app/kateconfigdialog.cpp:305 -#: app/katemainwindow.cpp:272 app/katemainwindow.cpp:570 +#: app/katemainwindow.cpp:271 app/katemainwindow.cpp:569 msgid "External Tools" msgstr "Зовнішні утиліти" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "<p>Документ \"%1\", що містить зміни, не бул msgid "Close Document" msgstr "Закрити документ" -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:365 +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:364 msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "При спробі закриття Kate, був відкритий новий файл. Вихід перервано." -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:366 +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:365 msgid "Closing Aborted" msgstr "Вихід перервано" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" "<p><strong>Зауважте</strong>, що деякі параметри автосинхронізації можуть " "змінити значення адреси при запуску." -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:230 +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:229 msgid "Find in Files" msgstr "Пошук у файлах" @@ -1067,27 +1067,27 @@ msgstr "Дуже гарна довідка" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Всі люди, що зробили свій внесок та я забув їх навести" -#: app/katemainwindow.cpp:215 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +#: app/katemainwindow.cpp:214 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 msgid "Documents" msgstr "Документи" -#: app/katemainwindow.cpp:220 +#: app/katemainwindow.cpp:219 msgid "Filesystem Browser" msgstr "Навігатор файлової системи" -#: app/katemainwindow.cpp:237 +#: app/katemainwindow.cpp:236 msgid "Terminal" msgstr "Термінал" -#: app/katemainwindow.cpp:249 +#: app/katemainwindow.cpp:248 msgid "Create a new document" msgstr "Створити новий документ" -#: app/katemainwindow.cpp:250 +#: app/katemainwindow.cpp:249 msgid "Open an existing document for editing" msgstr "Відкрити існуючий документ для редагування" -#: app/katemainwindow.cpp:253 app/kwritemain.cpp:151 +#: app/katemainwindow.cpp:252 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " "open them again." @@ -1095,49 +1095,49 @@ msgstr "" "Містить файли, які було недавно відкрито, та дозволяє швидко відкрити їх " "знову." -#: app/katemainwindow.cpp:255 +#: app/katemainwindow.cpp:254 msgid "Save A&ll" msgstr "Зберегти &все" -#: app/katemainwindow.cpp:256 +#: app/katemainwindow.cpp:255 msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "Зберегти всі відкриті та змінені документи на диск." -#: app/katemainwindow.cpp:258 +#: app/katemainwindow.cpp:257 msgid "Close the current document." msgstr "Закрити поточний документ." -#: app/katemainwindow.cpp:260 +#: app/katemainwindow.cpp:259 msgid "Clos&e All" msgstr "&Закрити все" -#: app/katemainwindow.cpp:261 +#: app/katemainwindow.cpp:260 msgid "Close all open documents." msgstr "Закрити всі відкриті документи." -#: app/katemainwindow.cpp:263 +#: app/katemainwindow.cpp:262 msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." msgstr "" "Відіслати один або декілька відкритих документів по електронній пошті як " "долучення." -#: app/katemainwindow.cpp:265 +#: app/katemainwindow.cpp:264 msgid "Close this window" msgstr "Закрити це вікно" -#: app/katemainwindow.cpp:268 +#: app/katemainwindow.cpp:267 msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "Створює новий вигляд (нове вікно з таким самим списком документів)." -#: app/katemainwindow.cpp:273 +#: app/katemainwindow.cpp:272 msgid "Launch external helper applications" msgstr "Запуск зовнішніх допоміжних програм" -#: app/katemainwindow.cpp:279 +#: app/katemainwindow.cpp:278 msgid "Open W&ith" msgstr "В&ідкрити за допомогою" -#: app/katemainwindow.cpp:280 +#: app/katemainwindow.cpp:279 msgid "" "Open the current document using another application registered for its file " "type, or an application of your choice." @@ -1145,94 +1145,94 @@ msgstr "" "Відкрити поточний документ іншою програмою, яка вміє обробляти ці фали, або " "програмою, яку ви виберете." -#: app/katemainwindow.cpp:285 app/kwritemain.cpp:174 +#: app/katemainwindow.cpp:284 app/kwritemain.cpp:174 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "Налаштувати скорочення клавіатури." -#: app/katemainwindow.cpp:288 app/kwritemain.cpp:177 +#: app/katemainwindow.cpp:287 app/kwritemain.cpp:177 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "Налаштувати елементи, які буде відображено у пеналі." -#: app/katemainwindow.cpp:291 +#: app/katemainwindow.cpp:290 msgid "" "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "Налаштувати поведінку цієї програми та редактора." -#: app/katemainwindow.cpp:295 +#: app/katemainwindow.cpp:294 msgid "&Pipe to Console" msgstr "&Спрямувати через канал в консоль" -#: app/katemainwindow.cpp:298 +#: app/katemainwindow.cpp:297 msgid "This shows useful tips on the use of this application." msgstr "Показати корисні поради по використанню цієї програми." -#: app/katemainwindow.cpp:302 +#: app/katemainwindow.cpp:301 msgid "&Plugins Handbook" msgstr "Підручник по &втулках" -#: app/katemainwindow.cpp:303 +#: app/katemainwindow.cpp:302 msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "Показати довідку для наявних втулків." -#: app/katemainwindow.cpp:312 +#: app/katemainwindow.cpp:311 msgid "&New" msgstr "&Новий" -#: app/katemainwindow.cpp:316 +#: app/katemainwindow.cpp:315 msgid "Save &As..." msgstr "Зберегти &Як..." -#: app/katemainwindow.cpp:318 +#: app/katemainwindow.cpp:317 msgid "&Rename" msgstr "П&ерейменувати" -#: app/katemainwindow.cpp:322 +#: app/katemainwindow.cpp:321 msgid "Re&load" msgstr "Пере&вантажити" -#: app/katemainwindow.cpp:324 +#: app/katemainwindow.cpp:323 msgid "Acti&vate" msgstr "Акти&вувати" -#: app/katemainwindow.cpp:326 +#: app/katemainwindow.cpp:325 msgid "Toggle read &only" msgstr "Перемкнути &лише читання" -#: app/katemainwindow.cpp:328 +#: app/katemainwindow.cpp:327 msgid "Move &Up" msgstr "Пересунути на &Гору" -#: app/katemainwindow.cpp:330 +#: app/katemainwindow.cpp:329 msgid "Move Do&wn" msgstr "Пересунути до &Низу" -#: app/katemainwindow.cpp:332 +#: app/katemainwindow.cpp:331 msgid "Sele&ct session" msgstr "О&брати сеанс" -#: app/katemainwindow.cpp:519 +#: app/katemainwindow.cpp:518 msgid "" "_: 'document name [*]', [*] means modified\n" "%1 [*]" msgstr "%1 [*]" -#: app/katemainwindow.cpp:644 +#: app/katemainwindow.cpp:643 msgid "&Other..." msgstr "&Інше..." -#: app/katemainwindow.cpp:654 +#: app/katemainwindow.cpp:653 msgid "Other..." msgstr "Інше..." -#: app/katemainwindow.cpp:671 +#: app/katemainwindow.cpp:670 msgid "Application '%1' not found!" msgstr "Програму \"%1\" не знайдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:671 +#: app/katemainwindow.cpp:670 msgid "Application Not Found!" msgstr "Програму не знайдено!" -#: app/katemainwindow.cpp:699 +#: app/katemainwindow.cpp:698 msgid "" "<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an " "email message.<p>Do you want to save it and proceed?" @@ -1240,15 +1240,15 @@ msgstr "" "<p>Поточний документ не було збережено, і його неможливо долучити до листа " "електронної пошти.<p>Зберегти його та продовжити?" -#: app/katemainwindow.cpp:702 +#: app/katemainwindow.cpp:701 msgid "Cannot Send Unsaved File" msgstr "Неможливо відіслати незбережений файл" -#: app/katemainwindow.cpp:710 app/katemainwindow.cpp:731 +#: app/katemainwindow.cpp:709 app/katemainwindow.cpp:730 msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." msgstr "Не вдається зберегти файл. Будь ласка, перевірте права на запис." -#: app/katemainwindow.cpp:721 +#: app/katemainwindow.cpp:720 msgid "" "<p>The current file:<br><strong>%1</strong><br>has been modified. " "Modifications will not be available in the attachment.<p>Do you want to save " @@ -1258,11 +1258,11 @@ msgstr "" "потраплять в долучення до електронного листа.<p>Зберегти цей файл перед " "відсиланням?" -#: app/katemainwindow.cpp:724 +#: app/katemainwindow.cpp:723 msgid "Save Before Sending?" msgstr "Зберегти перед відсиланням?" -#: app/katemainwindow.cpp:724 +#: app/katemainwindow.cpp:723 msgid "Do Not Save" msgstr "Не зберігати" |