diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uz/messages/tdebase/kate.po | 1452 |
1 files changed, 726 insertions, 726 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kate.po index d182965f8d6..6ddf2b724bc 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kate.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:02+0000\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -15,17 +15,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mashrab Quvatov" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Document" +msgstr "H&ujjat" -#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sess&ions" +msgstr "&Seanslar" + +#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Window" +msgstr "&Oyna" #: tips.txt:3 msgid "" @@ -177,225 +183,6 @@ msgstr "" "<p>Oldingi/keyingi freymga oʻtish uchun <strong>F8</strong> yoki\n" "<strong>Shift+F8</strong> tugmalridan foydalanishingiz mumkin.</p>\n" -#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 -msgid "Documents" -msgstr "Hujjatlar" - -#: app/katemainwindow.cpp:216 -msgid "Filesystem Browser" -msgstr "Fayl-brauzeri" - -#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 -msgid "Find in Files" -msgstr "Fayllarda qidirish" - -#: app/katemainwindow.cpp:230 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: app/katemainwindow.cpp:242 -msgid "Create a new document" -msgstr "Yangi hujjatni yaratish" - -#: app/katemainwindow.cpp:243 -msgid "Open an existing document for editing" -msgstr "Tahrirlash uchun mavjud hujjatni ochish" - -#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " -"them again." -msgstr "" -"Yaqinda ochilgan fayllarning roʻyxatini koʻrsatadi va ularni osongina ochish " -"uchun imkoniyat yaratadi." - -#: app/katemainwindow.cpp:248 -msgid "Save A&ll" -msgstr "Ha&mmasini saqlash" - -#: app/katemainwindow.cpp:249 -msgid "Save all open, modified documents to disk." -msgstr "Hamma ochiq, oʻzgartirilgan hujjatlarni saqlash." - -#: app/katemainwindow.cpp:251 -msgid "Close the current document." -msgstr "Joriy hujjatni yopish." - -#: app/katemainwindow.cpp:253 -msgid "Clos&e All" -msgstr "Hammasini yo&pish" - -#: app/katemainwindow.cpp:254 -msgid "Close all open documents." -msgstr "Hamma ochiq hujjatlarni yopish." - -#: app/katemainwindow.cpp:256 -msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." -msgstr "Bitta yoki bir qancha ochiq hujjatlarni xatga ilova qilib joʻnatish." - -#: app/katemainwindow.cpp:258 -msgid "Close this window" -msgstr "Shu oynani yopish" - -#: app/katemainwindow.cpp:261 -msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." -msgstr "" -"Yangi Kate koʻrinishini (huddi shu hujjatlar bilan yangi oyna) yaratish." - -#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 -#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 -msgid "External Tools" -msgstr "Tashqi vositalar" - -#: app/katemainwindow.cpp:266 -msgid "Launch external helper applications" -msgstr "Tashqi yordamchi dasturlarni ishga tushirish" - -#: app/katemainwindow.cpp:272 -msgid "Open W&ith" -msgstr "...bilan &ochish" - -#: app/katemainwindow.cpp:273 -msgid "" -"Open the current document using another application registered for its file " -"type, or an application of your choice." -msgstr "" -"Joriy hujjatni ushbu fayl turi uchun qayd qilingan boshqa dastur yoki siz " -"istagan dastur bilan ochish." - -#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "Dasturning tugmalar birikmasini moslash." - -#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "Asboblar panel(lar)ida qaysi element koʻrinishini moslash." - -#: app/katemainwindow.cpp:284 -msgid "" -"Configure various aspects of this application and the editing component." -msgstr "Dasturning xar hil parametrlarini va tahrirlash komponentini moslash." - -#: app/katemainwindow.cpp:288 -msgid "&Pipe to Console" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:291 -msgid "This shows useful tips on the use of this application." -msgstr "Dasturni ishlatish haqida foydali maslahatlarni koʻrsatish." - -#: app/katemainwindow.cpp:295 -msgid "&Plugins Handbook" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:296 -msgid "This shows help files for various available plugins." -msgstr "Mavjud boʻlgan plaginlar uchun yordam fayllarini koʻrsatish." - -#: app/katemainwindow.cpp:305 -msgid "" -"_: Menu entry Session->New\n" -"&New" -msgstr "&Yangi" - -#: app/katemainwindow.cpp:308 -msgid "Save &As..." -msgstr "...sifatida s&aqlash" - -#: app/katemainwindow.cpp:309 -msgid "&Manage..." -msgstr "&Boshqarish..." - -#: app/katemainwindow.cpp:312 -msgid "&Quick Open" -msgstr "&Tez ochish" - -#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 -msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." -msgstr "" - -#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 -msgid "Closing Aborted" -msgstr "Yopish toʻxtatildi" - -#: app/katemainwindow.cpp:488 -msgid "" -"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" -"%1 [*]" -msgstr "" - -#: app/katemainwindow.cpp:610 -msgid "&Other..." -msgstr "&Boshqa..." - -#: app/katemainwindow.cpp:620 -msgid "Other..." -msgstr "Boshqa..." - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application '%1' not found!" -msgstr "Dastur '%1' topilmadi." - -#: app/katemainwindow.cpp:637 -msgid "Application Not Found!" -msgstr "Dastur topilmadi!" - -#: app/katemainwindow.cpp:665 -msgid "" -"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " -"message." -"<p>Do you want to save it and proceed?" -msgstr "" -"<p>Joriy hujjat saqlanmagan va shuning uchun uni xatga ilova qilib joʻnatib " -"boʻlmaydi." -"<p>Davom etish uchun uni saqlashni istaysizmi?" - -#: app/katemainwindow.cpp:668 -msgid "Cannot Send Unsaved File" -msgstr "Saqlanmagan faylni joʻnatib boʻlmaydi" - -#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 -msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." -msgstr "" -"Faylni saqlab boʻlmadi. Iltimos yozish uchun sizda yetarli huquqlar borligini " -"tekshiring." - -#: app/katemainwindow.cpp:687 -msgid "" -"<p>The current file:" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment." -"<p>Do you want to save it before sending it?" -msgstr "" -"<p>Joriy:" -"<br><strong>%1</strong>" -"<br>faylga oʻzgarishlar kiritildi. Ular ilova qilinayotgan faylga kiritilmaydi." -"<p>Joʻnatishdan oldin faylni saqlashni istaysizmi?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Save Before Sending?" -msgstr "Joʻnatishdan oldin saqlaymi?" - -#: app/katemainwindow.cpp:690 -msgid "Do Not Save" -msgstr "Saqlanmasin" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 -msgid "Name" -msgstr "Nomi" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 -msgid "Comment" -msgstr "Izoh" - -#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 -msgid "" -"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " -"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." -msgstr "" -"Bu yerda, hamma mavjud boʻlgan plaginlarini koʻrishingiz mumkin. Belgilangan " -"plaginlar yuklangan. Kate ishga tushganda ular yuklanadi." - #: app/katemain.cpp:41 msgid "Start Kate with a given session" msgstr "Dasturni koʻrsatilgan seans bilan ishga tushirish" @@ -542,10 +329,21 @@ msgstr "" msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "Hissa qoʻshgan, ammo ularni yod etish mening esimdan chiqan kishilar" -#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "'%1' faylini ochib boʻlmadi. U oddiy fayl emas, u jild." +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mashrab Quvatov" + +#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" + +#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223 +msgid "Find in Files" +msgstr "Fayllarda qidirish" #: app/kategrepdialog.cpp:102 msgid "Pattern:" @@ -663,24 +461,6 @@ msgstr "<strong>Xato:</strong><p>" msgid "Grep Tool Error" msgstr "Grep vositasining xatosi" -#: app/katedocmanager.cpp:395 -msgid "" -"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." -"<p>Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "<p>'%1' hujjatiga oʻzarish kiritildi.<p>Uni saqlashni istaysizmi?" - -#: app/katedocmanager.cpp:397 -msgid "Close Document" -msgstr "Hujjatni yopish" - -#: app/katedocmanager.cpp:484 -msgid "Reopening files from the last session..." -msgstr "Oxirgi seansning fayllari qaytadan ochilmoqda..." - -#: app/katedocmanager.cpp:491 -msgid "Starting Up" -msgstr "Ishga tushmoqda" - #: app/katemwmodonhddialog.cpp:61 msgid "Documents Modified on Disk" msgstr "Hujjat diskda oʻzgardi" @@ -772,6 +552,368 @@ msgstr "" msgid "Error Creating Diff" msgstr "Farqni yaratishda xato" +#: app/kateviewmanager.cpp:97 +msgid "New Tab" +msgstr "Yangi tab" + +#: app/kateviewmanager.cpp:100 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "Joriy tabni yopish" + +#: app/kateviewmanager.cpp:104 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Keyingi tabni aktivlash" + +#: app/kateviewmanager.cpp:109 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Oldingi tabni aktivlash" + +#: app/kateviewmanager.cpp:116 +msgid "Split Ve&rtical" +msgstr "&Boʻyiga boʻlish" + +#: app/kateviewmanager.cpp:119 +msgid "Split the currently active view vertically into two views." +msgstr "Joriy aktiv koʻrinishni boʻyiga ikkita koʻrinishga boʻlish." + +#: app/kateviewmanager.cpp:121 +msgid "Split &Horizontal" +msgstr "&Eniga boʻlish" + +#: app/kateviewmanager.cpp:124 +msgid "Split the currently active view horizontally into two views." +msgstr "Joriy aktiv koʻrinishni eniga ikkita koʻrinishga boʻlish." + +#: app/kateviewmanager.cpp:126 +msgid "Cl&ose Current View" +msgstr "Joriy &koʻrinishni yopish" + +#: app/kateviewmanager.cpp:130 +msgid "Close the currently active splitted view" +msgstr "Joriy aktiv boʻlingan koʻrinishni yopish." + +#: app/kateviewmanager.cpp:132 +msgid "Next View" +msgstr "Keyingi koʻrinish" + +#: app/kateviewmanager.cpp:135 +msgid "Make the next split view the active one." +msgstr "Keyingi boʻlingan koʻrinishni aktiv qilish." + +#: app/kateviewmanager.cpp:137 +msgid "Previous View" +msgstr "Oldingi koʻrinish" + +#: app/kateviewmanager.cpp:139 +msgid "Make the previous split view the active one." +msgstr "Oldingi boʻlingan koʻrinishni aktiv qilish." + +#: app/kateviewmanager.cpp:149 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Yangi tabni ochish" + +#: app/kateviewmanager.cpp:157 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Joriy tabni yopish" + +#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 +msgid "Open File" +msgstr "Faylni ochish" + +#: app/kateexternaltools.cpp:276 +msgid "Failed to expand the command '%1'." +msgstr "Buyruqni '%1' kengaytirib boʻlmadi." + +#: app/kateexternaltools.cpp:277 +msgid "Kate External Tools" +msgstr "Tashqi vositalar" + +#: app/kateexternaltools.cpp:427 +msgid "Edit External Tool" +msgstr "Tashqi vositani tahrirlash" + +#: app/kateexternaltools.cpp:441 +msgid "&Label:" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:446 +msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" +msgstr "Nomi 'Vositalar->Tashqi' menyusida koʻrinadi" + +#: app/kateexternaltools.cpp:456 +msgid "S&cript:" +msgstr "&Skript:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:461 +msgid "" +"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " +"for execution. The following macros will be expanded:</p>" +"<ul>" +"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." +"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." +"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " +"document." +"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." +"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " +"view." +"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." +"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." +"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:479 +msgid "&Executable:" +msgstr "&Bajarib boʻladigan fayl:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:484 +msgid "" +"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " +"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:490 +msgid "&Mime types:" +msgstr "MIME t&urlari:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:495 +msgid "" +"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " +"known mimetypes, press the button on the right." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:504 +msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:508 +msgid "&Save:" +msgstr "&Saqlash:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "None" +msgstr "Yoʻq" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "Current Document" +msgstr "Joriy hujjat" + +#: app/kateexternaltools.cpp:512 +msgid "All Documents" +msgstr "Hamma hujjatlar" + +#: app/kateexternaltools.cpp:516 +msgid "" +"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " +"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " +"for example, an FTP client." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:523 +msgid "&Command line name:" +msgstr "&Buyruq:" + +#: app/kateexternaltools.cpp:528 +msgid "" +"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " +"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " +"tabs in the name." +msgstr "" + +#: app/kateexternaltools.cpp:539 +msgid "You must specify at least a name and a command" +msgstr "Kamida nom va buyruqni koʻrsatish kerak" + +#: app/kateexternaltools.cpp:548 +msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." +msgstr "Bu vosita uchun MIME turlarini tanlang." + +#: app/kateexternaltools.cpp:550 +msgid "Select Mime Types" +msgstr "MIME turlarini tanlash" + +#: app/kateexternaltools.cpp:568 +msgid "&New..." +msgstr "&Yangi" + +#: app/kateexternaltools.cpp:576 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Tahrirlash" + +#: app/kateexternaltools.cpp:580 +msgid "Insert &Separator" +msgstr "&Ajratuvchini qoʻyish" + +#: app/kateexternaltools.cpp:602 +msgid "" +"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." +msgstr "Bu roʻyxat hamma moslangan vositalarni koʻrsatadi." + +#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 +msgid " INS " +msgstr " QOʻY " + +#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " NORM " +msgstr " ODDIY " + +#: app/kateviewspace.cpp:352 +msgid " Line: %1 Col: %2 " +msgstr " Satr: %1 Ustun: %2 " + +#: app/kateviewspace.cpp:356 +msgid " R/O " +msgstr "" + +#: app/kateviewspace.cpp:358 +msgid " OVR " +msgstr " ALM " + +#: app/kateviewspace.cpp:364 +msgid " BLK " +msgstr "" + +#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 +msgid "Default Session" +msgstr "Andoza seans" + +#: app/katesession.cpp:82 +msgid "Unnamed Session" +msgstr "Nomsiz seans" + +#: app/katesession.cpp:104 +msgid "Session (%1)" +msgstr "Seans (%1)" + +#: app/katesession.cpp:384 +msgid "Save Session?" +msgstr "Seansni saqlashni istaysizmi?" + +#: app/katesession.cpp:391 +msgid "Save current session?" +msgstr "Joriy seansni saqlashni istaysizmi?" + +#: app/katesession.cpp:392 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Boshqa soʻralmasin" + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No session selected to open." +msgstr "Ochish uchun hech qanday seans tanlangani yoʻq." + +#: app/katesession.cpp:482 +msgid "No Session Selected" +msgstr "Hech qanday seans tanlangani yoʻq" + +#: app/katesession.cpp:554 +msgid "Specify Name for Current Session" +msgstr "Joriy seans uchun nomni koʻrsating" + +#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 +msgid "Session name:" +msgstr "Seansning nomi:" + +#: app/katesession.cpp:561 +msgid "To save a new session, you must specify a name." +msgstr "Yangi seansni saqlash uchun uning nomini koʻrsatish kerak." + +#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "Missing Session Name" +msgstr "Seansning nomi koʻrsatilmagan" + +#: app/katesession.cpp:572 +msgid "Specify New Name for Current Session" +msgstr "Joriy seans uchun nomni koʻrsatish" + +#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 +msgid "To save a session, you must specify a name." +msgstr "Seansni saqlash uchun uning nomini koʻrsatish kerak." + +#: app/katesession.cpp:618 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Seansni tanlagich" + +#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 +msgid "Open Session" +msgstr "Seansni ochish" + +#: app/katesession.cpp:624 +msgid "New Session" +msgstr "Yangi seans" + +#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 +msgid "Session Name" +msgstr "Seansning nomi" + +#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 +msgid "Open Documents" +msgstr "Hujjatlarni ochish" + +#: app/katesession.cpp:660 +msgid "&Always use this choice" +msgstr "&Doim shuni ishlatish" + +#: app/katesession.cpp:720 +msgid "&Open" +msgstr "&Ochish" + +#: app/katesession.cpp:781 +msgid "Manage Sessions" +msgstr "Seanslarni boshqarish" + +#: app/katesession.cpp:810 +msgid "&Rename..." +msgstr "No&mini oʻzgartirish" + +#: app/katesession.cpp:850 +msgid "Specify New Name for Session" +msgstr "Seans uchun nomni koʻrsatish" + +#: app/kateconsole.cpp:129 +msgid "" +"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " +"contained commands with your user rights." +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:130 +msgid "Pipe to Console?" +msgstr "" + +#: app/kateconsole.cpp:131 +msgid "Pipe to Console" +msgstr "" + +#: app/kateapp.cpp:214 app/kateapp.cpp:326 app/kwritemain.cpp:686 +msgid "" +"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." +msgstr "'%1' faylini ochib boʻlmadi. U oddiy fayl emas, u jild." + +#: app/katedocmanager.cpp:395 +msgid "" +"<p>The document '%1' has been modified, but not saved." +"<p>Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "<p>'%1' hujjatiga oʻzarish kiritildi.<p>Uni saqlashni istaysizmi?" + +#: app/katedocmanager.cpp:397 +msgid "Close Document" +msgstr "Hujjatni yopish" + +#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340 +msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." +msgstr "" + +#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341 +msgid "Closing Aborted" +msgstr "Yopish toʻxtatildi" + +#: app/katedocmanager.cpp:484 +msgid "Reopening files from the last session..." +msgstr "Oxirgi seansning fayllari qaytadan ochilmoqda..." + +#: app/katedocmanager.cpp:491 +msgid "Starting Up" +msgstr "Ishga tushmoqda" + #: app/katemailfilesdialog.cpp:47 msgid "Email Files" msgstr "Fayllarni xat bilan joʻnatish" @@ -795,6 +937,10 @@ msgstr "" "<p>Boshqa hujjatlarni tanlash uchun \"<strong>Hamma hujjatlarni " "koʻrsatish >></strong>\" tugmasini bosing." +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61 +msgid "Name" +msgstr "Nomi" + #: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688 #: app/katemailfilesdialog.cpp:62 msgid "URL" @@ -810,121 +956,196 @@ msgstr "" "Tanlangan hujjatlarni xat bilan joʻnatish uchun \"<strong>" "Xat bilan joʻnatish</strong>\" tugmasini bosing" -#: app/katefileselector.cpp:170 -msgid "Current Document Folder" -msgstr "Joriy hujjatning jildi" +#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152 +msgid "Documents" +msgstr "Hujjatlar" -#: app/katefileselector.cpp:198 -msgid "" -"<p>Here you can enter a path for a folder to display." -"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " -"choose one. " -"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " -"behave." -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:216 +msgid "Filesystem Browser" +msgstr "Fayl-brauzeri" -#: app/katefileselector.cpp:203 -msgid "" -"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." -"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." -"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:230 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" -#: app/katefileselector.cpp:207 +#: app/katemainwindow.cpp:242 +msgid "Create a new document" +msgstr "Yangi hujjatni yaratish" + +#: app/katemainwindow.cpp:243 +msgid "Open an existing document for editing" +msgstr "Tahrirlash uchun mavjud hujjatni ochish" + +#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151 msgid "" -"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " -"filter used when toggled on." +"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open " +"them again." msgstr "" +"Yaqinda ochilgan fayllarning roʻyxatini koʻrsatadi va ularni osongina ochish " +"uchun imkoniyat yaratadi." -#: app/katefileselector.cpp:321 -msgid "Apply last filter (\"%1\")" -msgstr "Oxirgi filterni (\"%1\") qoʻllash" +#: app/katemainwindow.cpp:248 +msgid "Save A&ll" +msgstr "Ha&mmasini saqlash" -#: app/katefileselector.cpp:326 -msgid "Clear filter" -msgstr "Filterni yaratish" +#: app/katemainwindow.cpp:249 +msgid "Save all open, modified documents to disk." +msgstr "Hamma ochiq, oʻzgartirilgan hujjatlarni saqlash." -#: app/katefileselector.cpp:536 -msgid "Toolbar" -msgstr "Asboblar paneli" +#: app/katemainwindow.cpp:251 +msgid "Close the current document." +msgstr "Joriy hujjatni yopish." -#: app/katefileselector.cpp:538 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&Mavjud boʻlgan amallar:" +#: app/katemainwindow.cpp:253 +msgid "Clos&e All" +msgstr "Hammasini yo&pish" -#: app/katefileselector.cpp:539 -msgid "S&elected actions:" -msgstr "&Tanlangan ammalar:" +#: app/katemainwindow.cpp:254 +msgid "Close all open documents." +msgstr "Hamma ochiq hujjatlarni yopish." -#: app/katefileselector.cpp:547 -msgid "Auto Synchronization" -msgstr "" +#: app/katemainwindow.cpp:256 +msgid "Send one or more of the open documents as email attachments." +msgstr "Bitta yoki bir qancha ochiq hujjatlarni xatga ilova qilib joʻnatish." -#: app/katefileselector.cpp:548 -msgid "When a docu&ment becomes active" -msgstr "Hujjat &aktiv boʻlganda" +#: app/katemainwindow.cpp:258 +msgid "Close this window" +msgstr "Shu oynani yopish" -#: app/katefileselector.cpp:549 -msgid "When the file selector becomes visible" +#: app/katemainwindow.cpp:261 +msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" +"Yangi Kate koʻrinishini (huddi shu hujjatlar bilan yangi oyna) yaratish." -#: app/katefileselector.cpp:556 -msgid "Remember &locations:" -msgstr "Manzillarni &eslab qolish:" +#: app/kateconfigdialog.cpp:298 app/kateconfigdialog.cpp:299 +#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:539 +msgid "External Tools" +msgstr "Tashqi vositalar" -#: app/katefileselector.cpp:563 -msgid "Remember &filters:" -msgstr "&Filterlarni eslab qolish:" +#: app/katemainwindow.cpp:266 +msgid "Launch external helper applications" +msgstr "Tashqi yordamchi dasturlarni ishga tushirish" -#: app/katefileselector.cpp:570 -msgid "Session" -msgstr "Seans" +#: app/katemainwindow.cpp:272 +msgid "Open W&ith" +msgstr "...bilan &ochish" -#: app/katefileselector.cpp:571 -msgid "Restore loca&tion" -msgstr "Manzillarni &tiklash" +#: app/katemainwindow.cpp:273 +msgid "" +"Open the current document using another application registered for its file " +"type, or an application of your choice." +msgstr "" +"Joriy hujjatni ushbu fayl turi uchun qayd qilingan boshqa dastur yoki siz " +"istagan dastur bilan ochish." -#: app/katefileselector.cpp:572 -msgid "Restore last f&ilter" -msgstr "&Oxirgi filterni tiklash" +#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174 +msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." +msgstr "Dasturning tugmalar birikmasini moslash." -#: app/katefileselector.cpp:592 +#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177 +msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." +msgstr "Asboblar panel(lar)ida qaysi element koʻrinishini moslash." + +#: app/katemainwindow.cpp:284 msgid "" -"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." +"Configure various aspects of this application and the editing component." +msgstr "Dasturning xar hil parametrlarini va tahrirlash komponentini moslash." + +#: app/katemainwindow.cpp:288 +msgid "&Pipe to Console" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:597 -msgid "" -"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +#: app/katemainwindow.cpp:291 +msgid "This shows useful tips on the use of this application." +msgstr "Dasturni ishlatish haqida foydali maslahatlarni koʻrsatish." + +#: app/katemainwindow.cpp:295 +msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:602 +#: app/katemainwindow.cpp:296 +msgid "This shows help files for various available plugins." +msgstr "Mavjud boʻlgan plaginlar uchun yordam fayllarini koʻrsatish." + +#: app/katemainwindow.cpp:305 msgid "" -"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " -"location to the folder of the active document on certain events." -"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " -"the file selector is visible." -"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " -"by pressing the sync button in the toolbar." +"_: Menu entry Session->New\n" +"&New" +msgstr "&Yangi" + +#: app/katemainwindow.cpp:308 +msgid "Save &As..." +msgstr "...sifatida s&aqlash" + +#: app/katemainwindow.cpp:309 +msgid "&Manage..." +msgstr "&Boshqarish..." + +#: app/katemainwindow.cpp:312 +msgid "&Quick Open" +msgstr "&Tez ochish" + +#: app/katemainwindow.cpp:488 +msgid "" +"_: 'document name [*]', [*] means modified\n" +"%1 [*]" msgstr "" -#: app/katefileselector.cpp:611 +#: app/katemainwindow.cpp:610 +msgid "&Other..." +msgstr "&Boshqa..." + +#: app/katemainwindow.cpp:620 +msgid "Other..." +msgstr "Boshqa..." + +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application '%1' not found!" +msgstr "Dastur '%1' topilmadi." + +#: app/katemainwindow.cpp:637 +msgid "Application Not Found!" +msgstr "Dastur topilmadi!" + +#: app/katemainwindow.cpp:665 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " -"start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the location is always restored." +"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email " +"message." +"<p>Do you want to save it and proceed?" msgstr "" +"<p>Joriy hujjat saqlanmagan va shuning uchun uni xatga ilova qilib joʻnatib " +"boʻlmaydi." +"<p>Davom etish uchun uni saqlashni istaysizmi?" -#: app/katefileselector.cpp:615 +#: app/katemainwindow.cpp:668 +msgid "Cannot Send Unsaved File" +msgstr "Saqlanmagan faylni joʻnatib boʻlmaydi" + +#: app/katemainwindow.cpp:676 app/katemainwindow.cpp:697 +msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission." +msgstr "" +"Faylni saqlab boʻlmadi. Iltimos yozish uchun sizda yetarli huquqlar borligini " +"tekshiring." + +#: app/katemainwindow.cpp:687 msgid "" -"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " -"when you start Kate." -"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " -"manager, the filter is always restored." -"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " -"restored location if on." +"<p>The current file:" +"<br><strong>%1</strong>" +"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment." +"<p>Do you want to save it before sending it?" msgstr "" +"<p>Joriy:" +"<br><strong>%1</strong>" +"<br>faylga oʻzgarishlar kiritildi. Ular ilova qilinayotgan faylga kiritilmaydi." +"<p>Joʻnatishdan oldin faylni saqlashni istaysizmi?" + +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Save Before Sending?" +msgstr "Joʻnatishdan oldin saqlaymi?" + +#: app/katemainwindow.cpp:690 +msgid "Do Not Save" +msgstr "Saqlanmasin" #: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97 #: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/kateconfigdialog.cpp:273 @@ -1124,6 +1345,18 @@ msgstr "Plagin boshqaruvchisi" msgid "Editor" msgstr "Tahrirchi" +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82 +msgid "Comment" +msgstr "Izoh" + +#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83 +msgid "" +"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are " +"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." +msgstr "" +"Bu yerda, hamma mavjud boʻlgan plaginlarini koʻrishingiz mumkin. Belgilangan " +"plaginlar yuklangan. Kate ishga tushganda ular yuklanadi." + #: app/katefilelist.cpp:141 msgid "Sort &By" msgstr "&Saralash" @@ -1204,288 +1437,6 @@ msgstr "" msgid "Set the sorting method for the documents." msgstr "" -#: app/kwritemain.cpp:82 -msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found;\n" -"please check your TDE installation." -msgstr "" -"TDE matn taxrirchi komponenti topilmadi.\n" -"Iltimos TDE toʻgʻri oʻrnatilganligini tekshiring." - -#: app/kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this to close the current document" -msgstr "Joriy hujjatni yopish uchun shundan foydalaning" - -#: app/kwritemain.cpp:145 -msgid "Use this command to print the current document" -msgstr "Joriy hujjatni bosib chiqarish uchun shu buyruqdan foydalaning" - -#: app/kwritemain.cpp:146 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "Yangi hujjatni yaratish uchun shu buyruqdan foydalaning" - -#: app/kwritemain.cpp:147 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "" -"Mavjud boʻlgan hujjatni tahrirlashga ochish uchun shu buyruqdan foydalaning" - -#: app/kwritemain.cpp:155 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "Joriy hujjatdan iborat boshqa koʻrinishni yaratish" - -#: app/kwritemain.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Choose Editor Component..." -msgstr "Tahrirchi komponentini tanlash" - -#: app/kwritemain.cpp:159 -msgid "Override the system wide setting for the default editing component" -msgstr "" - -#: app/kwritemain.cpp:161 -msgid "Close the current document view" -msgstr "Joriy hujjatni yopish" - -#: app/kwritemain.cpp:167 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "" -"Koʻrinishning holat panelini koʻrsatish yoki bekitish uchun shu buyruqdan " -"foydalaning" - -#: app/kwritemain.cpp:169 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "Yoʻlni &koʻrsatish" - -#: app/kwritemain.cpp:171 -msgid "Hide Path" -msgstr "Yoʻlni bekitish" - -#: app/kwritemain.cpp:172 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "Hujjatning toʻliq yoʻlini oynaning sarlavhasida koʻrsatish" - -#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229 -msgid "Open File" -msgstr "Faylni ochish" - -#: app/kwritemain.cpp:253 -msgid "" -"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." -msgstr "" -"Koʻrsatilgan faylni oʻqib boʻlmadi. Iltimos fayl mavjudligini va uni oʻqish " -"uchun sizda yetarli huquqlar borligini tekshiring." - -#: app/kwritemain.cpp:553 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" - -#: app/kwritemain.cpp:555 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "KWrite - Matn tahrirchi" - -#: app/kwritemain.cpp:700 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "Tahrirchi komponentini tanlash" - -#: app/kateconsole.cpp:129 -msgid "" -"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any " -"contained commands with your user rights." -msgstr "" - -#: app/kateconsole.cpp:130 -msgid "Pipe to Console?" -msgstr "" - -#: app/kateconsole.cpp:131 -msgid "Pipe to Console" -msgstr "" - -#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252 -msgid "Default Session" -msgstr "Andoza seans" - -#: app/katesession.cpp:82 -msgid "Unnamed Session" -msgstr "Nomsiz seans" - -#: app/katesession.cpp:104 -msgid "Session (%1)" -msgstr "Seans (%1)" - -#: app/katesession.cpp:384 -msgid "Save Session?" -msgstr "Seansni saqlashni istaysizmi?" - -#: app/katesession.cpp:391 -msgid "Save current session?" -msgstr "Joriy seansni saqlashni istaysizmi?" - -#: app/katesession.cpp:392 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Boshqa soʻralmasin" - -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No session selected to open." -msgstr "Ochish uchun hech qanday seans tanlangani yoʻq." - -#: app/katesession.cpp:482 -msgid "No Session Selected" -msgstr "Hech qanday seans tanlangani yoʻq" - -#: app/katesession.cpp:554 -msgid "Specify Name for Current Session" -msgstr "Joriy seans uchun nomni koʻrsating" - -#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850 -msgid "Session name:" -msgstr "Seansning nomi:" - -#: app/katesession.cpp:561 -msgid "To save a new session, you must specify a name." -msgstr "Yangi seansni saqlash uchun uning nomini koʻrsatish kerak." - -#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "Missing Session Name" -msgstr "Seansning nomi koʻrsatilmagan" - -#: app/katesession.cpp:572 -msgid "Specify New Name for Current Session" -msgstr "Joriy seans uchun nomni koʻrsatish" - -#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857 -msgid "To save a session, you must specify a name." -msgstr "Seansni saqlash uchun uning nomini koʻrsatish kerak." - -#: app/katesession.cpp:618 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Seansni tanlagich" - -#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715 -msgid "Open Session" -msgstr "Seansni ochish" - -#: app/katesession.cpp:624 -msgid "New Session" -msgstr "Yangi seans" - -#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796 -msgid "Session Name" -msgstr "Seansning nomi" - -#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797 -msgid "Open Documents" -msgstr "Hujjatlarni ochish" - -#: app/katesession.cpp:660 -msgid "&Always use this choice" -msgstr "&Doim shuni ishlatish" - -#: app/katesession.cpp:720 -msgid "&Open" -msgstr "&Ochish" - -#: app/katesession.cpp:781 -msgid "Manage Sessions" -msgstr "Seanslarni boshqarish" - -#: app/katesession.cpp:810 -msgid "&Rename..." -msgstr "No&mini oʻzgartirish" - -#: app/katesession.cpp:850 -msgid "Specify New Name for Session" -msgstr "Seans uchun nomni koʻrsatish" - -#: app/kateviewspace.cpp:321 app/kateviewspace.cpp:360 -msgid " INS " -msgstr " QOʻY " - -#: app/kateviewspace.cpp:326 app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " NORM " -msgstr " ODDIY " - -#: app/kateviewspace.cpp:352 -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Satr: %1 Ustun: %2 " - -#: app/kateviewspace.cpp:356 -msgid " R/O " -msgstr "" - -#: app/kateviewspace.cpp:358 -msgid " OVR " -msgstr " ALM " - -#: app/kateviewspace.cpp:364 -msgid " BLK " -msgstr "" - -#: app/kateviewmanager.cpp:97 -msgid "New Tab" -msgstr "Yangi tab" - -#: app/kateviewmanager.cpp:100 -msgid "Close Current Tab" -msgstr "Joriy tabni yopish" - -#: app/kateviewmanager.cpp:104 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Keyingi tabni aktivlash" - -#: app/kateviewmanager.cpp:109 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Oldingi tabni aktivlash" - -#: app/kateviewmanager.cpp:116 -msgid "Split Ve&rtical" -msgstr "&Boʻyiga boʻlish" - -#: app/kateviewmanager.cpp:119 -msgid "Split the currently active view vertically into two views." -msgstr "Joriy aktiv koʻrinishni boʻyiga ikkita koʻrinishga boʻlish." - -#: app/kateviewmanager.cpp:121 -msgid "Split &Horizontal" -msgstr "&Eniga boʻlish" - -#: app/kateviewmanager.cpp:124 -msgid "Split the currently active view horizontally into two views." -msgstr "Joriy aktiv koʻrinishni eniga ikkita koʻrinishga boʻlish." - -#: app/kateviewmanager.cpp:126 -msgid "Cl&ose Current View" -msgstr "Joriy &koʻrinishni yopish" - -#: app/kateviewmanager.cpp:130 -msgid "Close the currently active splitted view" -msgstr "Joriy aktiv boʻlingan koʻrinishni yopish." - -#: app/kateviewmanager.cpp:132 -msgid "Next View" -msgstr "Keyingi koʻrinish" - -#: app/kateviewmanager.cpp:135 -msgid "Make the next split view the active one." -msgstr "Keyingi boʻlingan koʻrinishni aktiv qilish." - -#: app/kateviewmanager.cpp:137 -msgid "Previous View" -msgstr "Oldingi koʻrinish" - -#: app/kateviewmanager.cpp:139 -msgid "Make the previous split view the active one." -msgstr "Oldingi boʻlingan koʻrinishni aktiv qilish." - -#: app/kateviewmanager.cpp:149 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Yangi tabni ochish" - -#: app/kateviewmanager.cpp:157 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Joriy tabni yopish" - #: app/katesavemodifieddialog.cpp:78 msgid "Save As (%1)" msgstr "Saqlash (%1)" @@ -1533,134 +1484,201 @@ msgid "" msgstr "" "Talab qilingan maʼlumotni saqlab boʻlmadi. Qanday davom etishni tanlang." -#: app/kateexternaltools.cpp:276 -msgid "Failed to expand the command '%1'." -msgstr "Buyruqni '%1' kengaytirib boʻlmadi." +#: app/katefileselector.cpp:170 +msgid "Current Document Folder" +msgstr "Joriy hujjatning jildi" -#: app/kateexternaltools.cpp:277 -msgid "Kate External Tools" -msgstr "Tashqi vositalar" +#: app/katefileselector.cpp:198 +msgid "" +"<p>Here you can enter a path for a folder to display." +"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and " +"choose one. " +"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should " +"behave." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:427 -msgid "Edit External Tool" -msgstr "Tashqi vositani tahrirlash" +#: app/katefileselector.cpp:203 +msgid "" +"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed." +"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left." +"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:441 -msgid "&Label:" +#: app/katefileselector.cpp:207 +msgid "" +"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last " +"filter used when toggled on." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:446 -msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu" -msgstr "Nomi 'Vositalar->Tashqi' menyusida koʻrinadi" +#: app/katefileselector.cpp:321 +msgid "Apply last filter (\"%1\")" +msgstr "Oxirgi filterni (\"%1\") qoʻllash" -#: app/kateexternaltools.cpp:456 -msgid "S&cript:" -msgstr "&Skript:" +#: app/katefileselector.cpp:326 +msgid "Clear filter" +msgstr "Filterni yaratish" -#: app/kateexternaltools.cpp:461 +#: app/katefileselector.cpp:536 +msgid "Toolbar" +msgstr "Asboblar paneli" + +#: app/katefileselector.cpp:538 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "&Mavjud boʻlgan amallar:" + +#: app/katefileselector.cpp:539 +msgid "S&elected actions:" +msgstr "&Tanlangan ammalar:" + +#: app/katefileselector.cpp:547 +msgid "Auto Synchronization" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:548 +msgid "When a docu&ment becomes active" +msgstr "Hujjat &aktiv boʻlganda" + +#: app/katefileselector.cpp:549 +msgid "When the file selector becomes visible" +msgstr "" + +#: app/katefileselector.cpp:556 +msgid "Remember &locations:" +msgstr "Manzillarni &eslab qolish:" + +#: app/katefileselector.cpp:563 +msgid "Remember &filters:" +msgstr "&Filterlarni eslab qolish:" + +#: app/katefileselector.cpp:570 +msgid "Session" +msgstr "Seans" + +#: app/katefileselector.cpp:571 +msgid "Restore loca&tion" +msgstr "Manzillarni &tiklash" + +#: app/katefileselector.cpp:572 +msgid "Restore last f&ilter" +msgstr "&Oxirgi filterni tiklash" + +#: app/katefileselector.cpp:592 msgid "" -"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh " -"for execution. The following macros will be expanded:</p>" -"<ul>" -"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document." -"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents." -"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current " -"document." -"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document." -"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current " -"view." -"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view." -"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view." -"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>" +"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:479 -msgid "&Executable:" -msgstr "&Bajarib boʻladigan fayl:" +#: app/katefileselector.cpp:597 +msgid "" +"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:484 +#: app/katefileselector.cpp:602 msgid "" -"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be " -"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change " +"location to the folder of the active document on certain events." +"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until " +"the file selector is visible." +"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location " +"by pressing the sync button in the toolbar." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:490 -msgid "&Mime types:" -msgstr "MIME t&urlari:" +#: app/katefileselector.cpp:611 +msgid "" +"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you " +"start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the location is always restored." +msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:495 +#: app/katefileselector.cpp:615 msgid "" -"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from " -"known mimetypes, press the button on the right." +"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored " +"when you start Kate." +"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session " +"manager, the filter is always restored." +"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the " +"restored location if on." msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:504 -msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes." +#: app/kwritemain.cpp:82 +msgid "" +"A TDE text-editor component could not be found;\n" +"please check your TDE installation." msgstr "" +"TDE matn taxrirchi komponenti topilmadi.\n" +"Iltimos TDE toʻgʻri oʻrnatilganligini tekshiring." -#: app/kateexternaltools.cpp:508 -msgid "&Save:" -msgstr "&Saqlash:" +#: app/kwritemain.cpp:142 +msgid "Use this to close the current document" +msgstr "Joriy hujjatni yopish uchun shundan foydalaning" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "None" -msgstr "Yoʻq" +#: app/kwritemain.cpp:145 +msgid "Use this command to print the current document" +msgstr "Joriy hujjatni bosib chiqarish uchun shu buyruqdan foydalaning" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "Current Document" -msgstr "Joriy hujjat" +#: app/kwritemain.cpp:146 +msgid "Use this command to create a new document" +msgstr "Yangi hujjatni yaratish uchun shu buyruqdan foydalaning" -#: app/kateexternaltools.cpp:512 -msgid "All Documents" -msgstr "Hamma hujjatlar" +#: app/kwritemain.cpp:147 +msgid "Use this command to open an existing document for editing" +msgstr "" +"Mavjud boʻlgan hujjatni tahrirlashga ochish uchun shu buyruqdan foydalaning" -#: app/kateexternaltools.cpp:516 -msgid "" -"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running " -"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, " -"for example, an FTP client." +#: app/kwritemain.cpp:155 +msgid "Create another view containing the current document" +msgstr "Joriy hujjatdan iborat boshqa koʻrinishni yaratish" + +#: app/kwritemain.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Choose Editor Component..." +msgstr "Tahrirchi komponentini tanlash" + +#: app/kwritemain.cpp:159 +msgid "Override the system wide setting for the default editing component" msgstr "" -#: app/kateexternaltools.cpp:523 -msgid "&Command line name:" -msgstr "&Buyruq:" +#: app/kwritemain.cpp:161 +msgid "Close the current document view" +msgstr "Joriy hujjatni yopish" -#: app/kateexternaltools.cpp:528 -msgid "" -"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command " -"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or " -"tabs in the name." +#: app/kwritemain.cpp:167 +msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" +"Koʻrinishning holat panelini koʻrsatish yoki bekitish uchun shu buyruqdan " +"foydalaning" -#: app/kateexternaltools.cpp:539 -msgid "You must specify at least a name and a command" -msgstr "Kamida nom va buyruqni koʻrsatish kerak" +#: app/kwritemain.cpp:169 +msgid "Sho&w Path" +msgstr "Yoʻlni &koʻrsatish" -#: app/kateexternaltools.cpp:548 -msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool." -msgstr "Bu vosita uchun MIME turlarini tanlang." +#: app/kwritemain.cpp:171 +msgid "Hide Path" +msgstr "Yoʻlni bekitish" -#: app/kateexternaltools.cpp:550 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "MIME turlarini tanlash" +#: app/kwritemain.cpp:172 +msgid "Show the complete document path in the window caption" +msgstr "Hujjatning toʻliq yoʻlini oynaning sarlavhasida koʻrsatish" -#: app/kateexternaltools.cpp:568 -msgid "&New..." -msgstr "&Yangi" +#: app/kwritemain.cpp:253 +msgid "" +"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." +msgstr "" +"Koʻrsatilgan faylni oʻqib boʻlmadi. Iltimos fayl mavjudligini va uni oʻqish " +"uchun sizda yetarli huquqlar borligini tekshiring." -#: app/kateexternaltools.cpp:576 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Tahrirlash" +#: app/kwritemain.cpp:553 +msgid "KWrite" +msgstr "KWrite" -#: app/kateexternaltools.cpp:580 -msgid "Insert &Separator" -msgstr "&Ajratuvchini qoʻyish" +#: app/kwritemain.cpp:555 +msgid "KWrite - Text Editor" +msgstr "KWrite - Matn tahrirchi" -#: app/kateexternaltools.cpp:602 -msgid "" -"This list shows all the configured tools, represented by their menu text." -msgstr "Bu roʻyxat hamma moslangan vositalarni koʻrsatadi." +#: app/kwritemain.cpp:700 +msgid "Choose Editor Component" +msgstr "Tahrirchi komponentini tanlash" #: app/katemdi.cpp:140 msgid "Tool &Views" @@ -1725,23 +1743,5 @@ msgid "" "the assigned shortcuts.</qt>" msgstr "" -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Document" -msgstr "H&ujjat" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Sess&ions" -msgstr "&Seanslar" - -#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Window" -msgstr "&Oyna" - #~ msgid "Choose Editor..." #~ msgstr "Tahrirchini tanlash" |