diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeio_smtp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeio_smtp.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeio_smtp.po index dfc0a2c958e..f59398d43fe 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeio_smtp.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/tdeio_smtp.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 19:01+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -28,14 +28,14 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: command.cc:138 +#: command.cpp:138 msgid "" "The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or " "unimplemented.\n" "Please contact the server's system administrator." msgstr "" -#: command.cc:152 +#: command.cpp:152 msgid "" "Unexpected server response to %1 command.\n" "%2" @@ -43,31 +43,31 @@ msgstr "" "%1 buyrugʻiga serverdan kutilmagan javob olindi.\n" "%2" -#: command.cc:172 +#: command.cpp:172 msgid "" "Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect " "without encryption." msgstr "" -#: command.cc:186 +#: command.cpp:186 msgid "" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" "You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." msgstr "" -#: command.cc:191 +#: command.cpp:191 msgid "Connection Failed" msgstr "Aloqa oʻrnatish muvaffaqiyatsiz tugadi." -#: command.cc:242 +#: command.cpp:242 msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp." msgstr "" -#: command.cc:271 +#: command.cpp:271 msgid "No authentication details supplied." msgstr "Tasdiqlash uchun maʼlumot koʻrsatilmagan." -#: command.cc:374 +#: command.cpp:374 msgid "" "Your SMTP server does not support %1.\n" "Choose a different authentication method.\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" "Boshqa tasdiqlash usulini tanlang.\n" "%2" -#: command.cc:378 +#: command.cpp:378 #, c-format msgid "" "Your SMTP server does not support authentication.\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" "SMTP serveri tasdiqlashni qoʻllamaydi.\n" " %2" -#: command.cc:382 +#: command.cpp:382 #, c-format msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -97,18 +97,18 @@ msgstr "" "Ehtimol, maxfiy soʻz notoʻgʻri.\n" "%1" -#: command.cc:520 +#: command.cpp:520 msgid "Could not read data from application." msgstr "Dasturdan maʼlumotni oʻqib boʻlmadi." -#: command.cc:537 +#: command.cpp:537 #, c-format msgid "" "The message content was not accepted.\n" "%1" msgstr "" -#: response.cc:105 +#: response.cpp:105 #, c-format msgid "" "The server responded:\n" @@ -117,27 +117,27 @@ msgstr "" "Serverdan olingan javob:\n" "%1" -#: response.cc:108 +#: response.cpp:108 msgid "The server responded: \"%1\"" msgstr "Serverdan olingan javob: \"%1\"" -#: response.cc:111 +#: response.cpp:111 msgid "This is a temporary failure. You may try again later." msgstr "Vaqtinchalik xato. Keyinroq urinib koʻring." -#: smtp.cc:175 +#: smtp.cpp:175 msgid "The application sent an invalid request." msgstr "" -#: smtp.cc:237 +#: smtp.cpp:237 msgid "The sender address is missing." msgstr "Joʻnatuvchining manzili yetishmaydi." -#: smtp.cc:245 +#: smtp.cpp:245 msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)" msgstr "SMTPProtocol::smtp_open muvaffaqiyatsiz tugadi (%1)" -#: smtp.cc:253 +#: smtp.cpp:253 msgid "" "Your server does not support sending of 8-bit messages.\n" "Please use base64 or quoted-printable encoding." @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "" "Server 8-bitli xabarlarni qoʻllamaydi.\n" "Iltimos base64 yoki quoted-printable kodlash usulini tanlang." -#: smtp.cc:332 +#: smtp.cpp:332 msgid "Invalid SMTP response (%1) received." msgstr "Xato SMTP javobi (%1) olindi." -#: smtp.cc:519 +#: smtp.cpp:519 #, c-format msgid "" "The server did not accept the connection.\n" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "" "Server aloqani qabul qilmadi.\n" "%1" -#: smtp.cc:594 +#: smtp.cpp:594 msgid "Username and password for your SMTP account:" msgstr "SMTP hisobi uchun foydalanuvchi va maxfiy soʻz:" -#: transactionstate.cc:53 +#: transactionstate.cpp:53 #, c-format msgid "" "The server did not accept a blank sender address.\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "Server joʻnatuvchining boʻsh manzilini qabul qilmadi.\n" "%1" -#: transactionstate.cc:56 +#: transactionstate.cpp:56 msgid "" "The server did not accept the sender address \"%1\".\n" "%2" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "Server joʻnatuvchining \"%1\" manzilini qabul qilmadi.\n" "%2" -#: transactionstate.cc:97 +#: transactionstate.cpp:97 #, c-format msgid "" "Message sending failed since the following recipients were rejected by the " @@ -190,14 +190,14 @@ msgstr "" "qiluvchilarni rad etdi:\n" "%1" -#: transactionstate.cc:107 +#: transactionstate.cpp:107 #, c-format msgid "" "The attempt to start sending the message content failed.\n" "%1" msgstr "" -#: transactionstate.cc:111 +#: transactionstate.cpp:111 msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report." msgstr "" |