diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages/kdeartwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/Makefile.in | 651 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/klock.po | 1650 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kpartsaver.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kxsconfig.po | 4787 |
7 files changed, 7484 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/Makefile.am b/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..fd57fc35986 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = vi +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/Makefile.in b/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..8e978804f8b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/Makefile.in @@ -0,0 +1,651 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/kdeartwork +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = vi +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = klock.po kwin_art_clients.po kstyle_phase_config.po kxsconfig.po kpartsaver.po +GMOFILES = klock.gmo kwin_art_clients.gmo kstyle_phase_config.gmo kxsconfig.gmo kpartsaver.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeartwork/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=klock.po kxsconfig.po kpartsaver.po kwin_art_clients.po Makefile.in kstyle_phase_config.po Makefile.am + +#>+ 16 +klock.gmo: klock.po + rm -f klock.gmo; $(GMSGFMT) -o klock.gmo $(srcdir)/klock.po + test ! -f klock.gmo || touch klock.gmo +kwin_art_clients.gmo: kwin_art_clients.po + rm -f kwin_art_clients.gmo; $(GMSGFMT) -o kwin_art_clients.gmo $(srcdir)/kwin_art_clients.po + test ! -f kwin_art_clients.gmo || touch kwin_art_clients.gmo +kstyle_phase_config.gmo: kstyle_phase_config.po + rm -f kstyle_phase_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_phase_config.gmo $(srcdir)/kstyle_phase_config.po + test ! -f kstyle_phase_config.gmo || touch kstyle_phase_config.gmo +kxsconfig.gmo: kxsconfig.po + rm -f kxsconfig.gmo; $(GMSGFMT) -o kxsconfig.gmo $(srcdir)/kxsconfig.po + test ! -f kxsconfig.gmo || touch kxsconfig.gmo +kpartsaver.gmo: kpartsaver.po + rm -f kpartsaver.gmo; $(GMSGFMT) -o kpartsaver.gmo $(srcdir)/kpartsaver.po + test ! -f kpartsaver.gmo || touch kpartsaver.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f klock.gmo kwin_art_clients.gmo kstyle_phase_config.gmo kxsconfig.gmo kpartsaver.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in klock kwin_art_clients kstyle_phase_config kxsconfig kpartsaver ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 7 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klock.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_phase_config.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kxsconfig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpartsaver.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/kdeartwork/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/kdeartwork/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/klock.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/klock.po new file mode 100644 index 00000000000..bbe072b8f48 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/klock.po @@ -0,0 +1,1650 @@ +# Translation of klock.po to Vietnamese. +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klock\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-02 08:32+0200\n" +"Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:900 +msgid "Euphoria" +msgstr "Trạng thái phởn phơ" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:977 kdesavers/Flux.cpp:863 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:675 +msgid "Regular" +msgstr "Đều đặn" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:978 +msgid "Grid" +msgstr "Lưới" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:979 +msgid "Cubism" +msgstr "Trường phái hộp vuông" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:980 +msgid "Bad Math" +msgstr "Toán Sai" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:981 +msgid "M-Theory" +msgstr "Lý thuyết M" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:982 +msgid "UHFTEM" +msgstr "UHFTEM" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:983 +msgid "Nowhere" +msgstr "Không nơi nào" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 +msgid "Echo" +msgstr "Tiếng vọng" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:985 +msgid "Kaleidoscope" +msgstr "Kính vạn hoa" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:986 kdesavers/Flux.cpp:869 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681 +msgid "(Random)" +msgstr "(Ngẫu nhiên)" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:992 +msgid "Setup Euphoria Screen Saver" +msgstr "Cài đặt Ảnh bào vệ Màn hình Trạng thái phởn phơ" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1003 kdesavers/Flux.cpp:886 +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698 kdesavers/science.cpp:865 +msgid "Mode:" +msgstr "Chế độ:" + +#: kdesavers/Euphoria.cpp:1040 +msgid "" +"<h3>Euphoria 1.0</h3>\n" +"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" +"<br>\n" +"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" +"\n" +"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +msgstr "" +"<h3>Trạng thái phởn phơ 1.0</h3>\n" +"<p>Bản quyền (c) 2002 Terence M. Welsh" +"<br>\n" +"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" +"\n" +"<p>Mang vào KDE bởi Karl Robillard</p>" + +#: kdesavers/Flux.cpp:784 +msgid "Flux" +msgstr "Dòng chảy" + +#: kdesavers/Flux.cpp:864 +msgid "Hypnotic" +msgstr "Thôi miên" + +#: kdesavers/Flux.cpp:865 +msgid "Insane" +msgstr "Điên loạn" + +#: kdesavers/Flux.cpp:866 +msgid "Sparklers" +msgstr "Lấp lánh" + +#: kdesavers/Flux.cpp:867 +msgid "Paradigm" +msgstr "Mẫu" + +#: kdesavers/Flux.cpp:868 +msgid "Galactic" +msgstr "Thiên hà" + +#: kdesavers/Flux.cpp:875 +msgid "Setup Flux Screen Saver" +msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Dòng chảy" + +#: kdesavers/Flux.cpp:921 +msgid "" +"<h3>Flux 1.0</h3>\n" +"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" +"<br>\n" +"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" +"\n" +"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +msgstr "" +"<h3>Dòng chảy 1.0</h3>\n" +"<p>Bản quyền (c) 2002 Terence M. Welsh" +"<br>\n" +"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" +"\n" +"<p>Mang vào KDE bởi Karl Robillard</p>" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598 +msgid "Solar Winds" +msgstr "Gió Mặt Trời" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:676 +msgid "Cosmic Strings" +msgstr "Dây Vũ trụ" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:677 +msgid "Cold Pricklies" +msgstr "Gai đâm Lạnh lẽo" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:678 +msgid "Space Fur" +msgstr "Lông Vũ trụ" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:679 +msgid "Jiggly" +msgstr "Lắc nhẹ" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680 +msgid "Undertow" +msgstr "Xếp dưới" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:687 +msgid "Setup Solar Wind" +msgstr "Cài đặt Gió Mặt Trời" + +#: kdesavers/SolarWinds.cpp:733 +msgid "" +"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n" +"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh" +"<br>\n" +"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" +"\n" +"<p>Ported to KDE by Karl Robillard</p>" +msgstr "" +"<h3>Gió Mặt Trời 1.0</h3>\n" +"<p>Bản quyền (c) 2002 Terence M. Welsh" +"<br>\n" +"<a href=\"http://www.reallyslick.com/\">http://www.reallyslick.com/</a></p>\n" +"\n" +"<p>Mang vào KDE bởi Karl Robillard</p>" + +#: kdesavers/banner.cpp:44 +msgid "KBanner" +msgstr "Biểu ngữ K" + +#: kdesavers/banner.cpp:61 +msgid "Setup Banner Screen Saver" +msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Biểu ngữ" + +#: kdesavers/banner.cpp:80 +msgid "Family:" +msgstr "Nhóm:" + +#: kdesavers/banner.cpp:89 kdesavers/science.cpp:897 +msgid "Size:" +msgstr "Cỡ:" + +#: kdesavers/banner.cpp:99 +msgid "Bold" +msgstr "Đậm" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 541 +#: kdesavers/banner.cpp:110 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Màu:" + +#: kdesavers/banner.cpp:118 +msgid "Cycling color" +msgstr "Màu vòng tròn" + +#: kdesavers/banner.cpp:133 kdesavers/lines.cpp:139 kdesavers/lorenz.cpp:82 +#: kdesavers/polygon.cpp:87 kdesavers/science.cpp:932 xsavers/space.cpp:593 +#: xsavers/swarm.cpp:328 +msgid "Speed:" +msgstr "Tốc độ:" + +#: kdesavers/banner.cpp:148 +msgid "Message:" +msgstr "Thông điệp:" + +#: kdesavers/banner.cpp:157 +msgid "Show current time" +msgstr "Hiện thời gian hiện tại" + +#: kdesavers/banner.cpp:343 +msgid "" +"Banner Version 2.2.1\n" +"\n" +"Written by Martin R. Jones 1996\n" +"mjones@kde.org\n" +"Extended by Alexander Neundorf 2000\n" +"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n" +msgstr "" +"Biểu ngữ Phiên bản 2.2.1\n" +"\n" +"Viết bởi Martin R. Jones 1996\n" +"mjones@kde.org\n" +"Mở rộng bởi Alexander Neundorf 2000\n" +"alexander.neundorf@rz.tu-ilmenau.de\n" + +#: kdesavers/blob.cpp:51 +msgid "KBlob" +msgstr "Giọt nước K" + +#: kdesavers/blob.cpp:70 +msgid "Random Linear" +msgstr "Ngẫu nhiên Tuyến tính" + +#: kdesavers/blob.cpp:71 +msgid "Horizontal Sine" +msgstr "Hình sin Chạy ngang" + +#: kdesavers/blob.cpp:72 +msgid "Circular Bounce" +msgstr "Va đập Vòng tròn" + +#: kdesavers/blob.cpp:73 +msgid "Polar Coordinates" +msgstr "Hệ toạ độ Cực" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 110 +#: kdesavers/blob.cpp:74 rc.cpp:456 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "Ngẫu nhiên" + +#: kdesavers/blob.cpp:88 +msgid "This screen saver requires a color display." +msgstr "Ảnh bảo vệ màn hình này yêu cầu màn hình màu" + +#: kdesavers/blob.cpp:438 +msgid "Setup Blob Screen Saver" +msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Giọt nước" + +#: kdesavers/blob.cpp:456 +msgid "Frame duration:" +msgstr "Thời gian cho mỗi khung hình" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 109 +#: kdesavers/blob.cpp:458 rc.cpp:498 +#, no-c-format +msgid " sec" +msgstr " giây" + +#: kdesavers/blob.cpp:463 +msgid "Algorithm:" +msgstr "Thuật toán:" + +#: kdesavers/blob.cpp:522 +msgid "" +"Blobsaver Version 0.1\n" +"\n" +"Written by Tiaan Wessels 1997\n" +"tiaan@netsys.co.za" +msgstr "" +"Giọt nước Phiên bản 0.1\n" +"\n" +"Viết bởi Tiaan Wessels 1997\n" +"tiaan@netsys.co.za" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:73 +msgid "Setup Screen Saver" +msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:84 +msgid "" +"<h3>KFireSaver 3D 1.0</h3>\n" +"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>" +msgstr "" +"<h3>Pháo hoa K 3D 1.0</h3>\n" +"<p>TEST Koral - Enrico Ros::2004</p>" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:99 +msgid "Fireworks 3D (GL)" +msgstr "Pháo hoa 3 chiều (GL)" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:522 +msgid "www.kde.org" +msgstr "www.kde.org" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:523 +msgid "My KDE, please!" +msgstr "KDE của tôi, xin làm ơn!" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:524 +msgid "KoNqUeR the World" +msgstr "Chinh phục Thế giới" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:525 +msgid "KFIRESAVER 3D" +msgstr "Ảnh bảo vệ màn hình Pháo hoa 3 chiều" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:526 +msgid "Gimme your eyes..." +msgstr "Cho anh ánh mắt em..." + +#: kdesavers/firesaver.cpp:527 +msgid "Thank you for using KDE" +msgstr "Cám ơn đã dùng KDE" + +#: kdesavers/firesaver.cpp:528 +msgid "Going insane tonight" +msgstr "Tối nay ta sẽ vui chơi điên cuồng" + +#: kdesavers/firesaverwriter.cpp:97 +msgid "Welcome to KDE %1.%2.%3" +msgstr "Chào mừng bạn đến với KDE %1.%2.%3" + +#: kdesavers/fountain.cpp:41 +msgid "Particle Fountain Screen Saver" +msgstr "Ảnh bảo vệ Màn hình Đài phun Hạt" + +#: kdesavers/fountain.cpp:144 +msgid "" +"<h3>Particle Fountain</h3>\n" +"<p>Particle Fountain Screen Saver for KDE</p>\n" +"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +"<br>\n" +"\n" +"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher " +"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" +msgstr "" +"<h3>Đài phun Hạt</h3>\n" +"<p>Ảnh bảo vệ Màn hình Đài phun Hạt cho KDE</p>\n" +"Bản quyền (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +"<br>\n" +"\n" +"<p>Mã cài đặt được cải tiến bởi Nick Betcher <nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" + +#: kdesavers/gravity.cpp:40 +msgid "Particle Gravity Screen Saver" +msgstr "Ảnh bảo vệ Màn hình Trọng trường Hạt" + +#: kdesavers/gravity.cpp:130 +msgid "" +"<h3>Gravity</h3>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +"<br>\n" +"\n" +"<p>KConfig code and KScreenSaver \"Setup...\" improvements by Nick Betcher " +"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" +msgstr "" +"<h3>Trọng trường</h3>\n" +"<p>Particle Gravity Screen Saver for KDE</p>\n" +"Bản quyền (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +"<br>\n" +"\n" +"<p>KConfig và nguồn KScreenSaver \"Setup...\" phát triển bởi Nick Betcher " +"<nbetcher@usinternet.com> 2001</p>" + +#: kdesavers/kclock.cpp:54 +msgid "Clock" +msgstr "Đồng hồ" + +#: kdesavers/kclock.cpp:72 +msgid "Setup Clock Screen Saver" +msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Đồng hồ" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 747 +#: kdesavers/kclock.cpp:86 rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Colors" +msgstr "Màu" + +#: kdesavers/kclock.cpp:91 +msgid "&Hour-hand:" +msgstr "Tay-&giờ" + +#: kdesavers/kclock.cpp:100 +msgid "&Minute-hand:" +msgstr "Tay-&phút" + +#: kdesavers/kclock.cpp:109 +msgid "&Second-hand:" +msgstr "Tay-g&iây" + +#: kdesavers/kclock.cpp:118 +msgid "Scal&e:" +msgstr "&Tỷ lệ" + +#: kdesavers/kclock.cpp:127 +msgid "&Background:" +msgstr "&Nền:" + +#: kdesavers/kclock.cpp:144 +msgid "Si&ze:" +msgstr "&Cỡ:" + +#: kdesavers/kclock.cpp:155 +msgid "Small" +msgstr "Nhỏ" + +#: kdesavers/kclock.cpp:157 +msgid "Medium" +msgstr "Trung bình" + +#: kdesavers/kclock.cpp:159 +msgid "Big" +msgstr "Lớn" + +#: kdesavers/kclock.cpp:163 +msgid "&Keep clock centered" +msgstr "Giữ đồng &hồ ở giữa" + +#: kdesavers/kclock.cpp:228 +msgid "" +"Clock Screen Saver" +"<br>Version 1.0" +"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>" +msgstr "" +"Ảnh bảo vệ Màn hình Đồng hồ " +"<br>Phiên bản 1.0 " +"<br><nobr>Melchior FRANZ (c) 2003</nobr>" + +#: kdesavers/kvm.cpp:65 +msgid "Virtual Machine" +msgstr "Máy Ảo" + +#: kdesavers/kvm.cpp:277 +msgid "Setup Virtual Machine" +msgstr "Cài đặt Máy Ảo" + +#: kdesavers/kvm.cpp:289 +msgid "Virtual machine speed:" +msgstr "Tốc độ máy ảo:" + +#: kdesavers/kvm.cpp:303 +msgid "Display update speed:" +msgstr "Tốc độ cập nhật hiển thị:" + +#: kdesavers/kvm.cpp:378 +msgid "" +"Virtual Machine Version 0.1\n" +"\n" +"Copyright (c) 2000 Artur Rataj <art@zeus.polsl.gliwice.pl>\n" +msgstr "" +"Máy Ảo Phiên bản 1.0\n" +"\n" +"Bản quyền (c) 2000 Artur Rataj <art@zeus.polsl.gliwice.pl>\n" + +#: kdesavers/kvm.cpp:379 +msgid "About Virtual Machine" +msgstr "Giới thiệu Máy Ảo" + +#: kdesavers/lines.cpp:37 +msgid "KLines" +msgstr "Đường kẻ K" + +#: kdesavers/lines.cpp:116 +msgid "Setup Lines Screen Saver" +msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Đường kẻ" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 136 +#: kdesavers/lines.cpp:128 kdesavers/polygon.cpp:66 rc.cpp:465 +#, no-c-format +msgid "Length:" +msgstr "Chiều dài:" + +#: kdesavers/lines.cpp:149 +msgid "Beginning:" +msgstr "Đầu:" + +#: kdesavers/lines.cpp:157 +msgid "Middle:" +msgstr "Giữa:" + +#: kdesavers/lines.cpp:165 +msgid "End:" +msgstr "Cuối:" + +#: kdesavers/lines.cpp:240 +msgid "" +"Lines Version 2.2.0\n" +"\n" +"Written by Dirk Staneker 1997\n" +"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de" +msgstr "" +"Đường kẻ Phiên bản 2.2.0\n" +"\n" +"Viết bởi Dirk Staneker 1997\n" +"dirk.stanerker@student.uni-tuebingen.de" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:33 +msgid "KLorenz" +msgstr "Lorenz K" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:70 +msgid "Setup Lorenz Attractor" +msgstr "Cài đặt Điểm hấp dẫn Lorentz" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:92 +msgid "Epoch:" +msgstr "Thời điểm:" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:102 +msgid "Color rate:" +msgstr "Tốc độ màu:" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:112 +msgid "Rotation Z:" +msgstr "Quay Z:" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:122 +msgid "Rotation Y:" +msgstr "Quay Y:" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:132 +msgid "Rotation X:" +msgstr "Quay X:" + +#: kdesavers/lorenz.cpp:220 +msgid "" +"Lorenz Attractor screen saver for KDE\n" +"\n" +"Copyright (c) 2000 Nicolas Brodu" +msgstr "" +"Ảnh bảo vệ màn hình Điểm hấp dẫn Lorenz KDE\n" +"\n" +"Bản quyền (c) 2000 Nicolas Brodu" + +#: kdesavers/pendulum.cpp:58 +msgid "Simulation of a two-part pendulum" +msgstr "Mô phỏng con lắc 2 phần" + +#: kdesavers/pendulum.cpp:706 +msgid "" +"Ratio of 2nd mass to sum of both masses.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Tỷ lệ giữa khối lượng thứ 2 trên tổng khối lượng.\n" +"Giá trị hợp lệ từ %1 đến %2." + +#: kdesavers/pendulum.cpp:711 +msgid "" +"Ratio of 2nd pendulum part length to the sum of both part lengths.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Tỷ lệ giữa chiều dài thứ 2 trên tổng chiều dài.\n" +"Giá trị hợp lệ từ %1 đến %2." + +#: kdesavers/pendulum.cpp:716 kdesavers/rotation.cpp:728 +msgid "" +"Gravitational constant in arbitrary units.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Hằng số hấp dẫn (đơn vị tùy thích).\n" +"Giá trị hợp lệ từ %1 đến %2." + +#: kdesavers/pendulum.cpp:721 +msgid "" +"Energy in units of the maximum potential energy of the given configuration.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Năng lượng (đơn vị là thế năng cực đại).\n" +"Giá trị hợp lệ từ %1 đến %2." + +#: kdesavers/pendulum.cpp:726 +msgid "" +"Time in seconds after which a random perspective change occurs.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Thời gian (đơn vị là giây) giữa hai góc nhìn ngẫu nhiên.\n" +"Giá trị hợp lệ từ %1 đến %2." + +#: kdesavers/pendulum.cpp:788 +msgid "" +"<h3>KPendulum Screen Saver for KDE</h3>" +"<p>Simulation of a two-part pendulum</p>" +"<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" +"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" +msgstr "" +"<h3>Con lắc K Ảnh bảo vệ Màn hình cho KDE</h3> " +"<p>Mô phỏng con lắc 2 phần</p> " +"<p>Bản quyền (c) Georg Drenkhahn 2004</p> " +"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" + +#: kdesavers/polygon.cpp:35 +msgid "KPolygon" +msgstr "Đa giác K" + +#: kdesavers/polygon.cpp:53 +msgid "Setup Polygon Screen Saver" +msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Đa giác" + +#: kdesavers/polygon.cpp:77 +msgid "Vertices:" +msgstr "Đỉnh:" + +#: kdesavers/polygon.cpp:185 +msgid "" +"Polygon Version 2.2.0\n" +"\n" +"Written by Martin R. Jones 1996\n" +"mjones@kde.org" +msgstr "" +"Đa giác Phiên bản 2.2.0\n" +"\n" +"Viết bởi Martin R. Jones 1996\n" +"mjones@kde.org" + +#: kdesavers/rotation.cpp:60 +msgid "Simulation of a force free rotating asymmetric body" +msgstr "Mô phỏng vật thể không đối xứng quay tự do" + +#: kdesavers/rotation.cpp:718 +msgid "" +"Length of traces in seconds of visibility.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Chiều dài của vết (đơn vị là giây).\n" +"Giá trị hợp lệ từ %1 đến %2." + +#: kdesavers/rotation.cpp:723 +msgid "" +"Angular momentum in z direction in arbitrary units.\n" +"Valid values from %1 to %2." +msgstr "" +"Mô men động lượng theo của vết (đơn vị tùy ý).\n" +"Giá trị hợp lệ từ %1 đến %2." + +#: kdesavers/rotation.cpp:782 +msgid "" +"<h3>KRotation Screen Saver for KDE</h3>" +"<p>Simulation of a force free rotating asymmetric body</p>" +"<p>Copyright (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" +"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" +msgstr "" +"<h3>Ảnh bảo vệ Màn hình Quay K cho KDE</h3>" +"<p>Mô phỏng vật thể không đối xứng quay tự do</p>" +"<p>Bản quyền (c) Georg Drenkhahn 2004</p>" +"<p><tt>georg-d@users.sourceforge.net</tt></p>" + +#: kdesavers/science.cpp:58 +msgid "Science Screen Saver" +msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Khoa học" + +#: kdesavers/science.cpp:81 +msgid "Whirl" +msgstr "Lốc xoáy" + +#: kdesavers/science.cpp:84 +msgid "Sphere" +msgstr "Hình cầu" + +#: kdesavers/science.cpp:87 +msgid "Exponential" +msgstr "Hàm mũ" + +#: kdesavers/science.cpp:90 +msgid "Contraction" +msgstr "Co rút" + +#: kdesavers/science.cpp:93 +msgid "Wave" +msgstr "Sóng" + +#: kdesavers/science.cpp:96 +msgid "Curvature" +msgstr "Đường cong" + +#: kdesavers/science.cpp:850 +msgid "Setup Science Screen Saver" +msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Khoa học" + +#: kdesavers/science.cpp:877 +msgid "Inverse" +msgstr "Đảo ngược" + +#: kdesavers/science.cpp:884 +msgid "Gravity" +msgstr "Trọng trường" + +#: kdesavers/science.cpp:890 +msgid "Hide background" +msgstr "Giấu nền" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1349 +#: kdesavers/science.cpp:915 rc.cpp:294 +#, no-c-format +msgid "Intensity:" +msgstr "Cường độ:" + +#: kdesavers/science.cpp:945 +msgid "Motion:" +msgstr "Chuyển động:" + +#: kdesavers/science.cpp:1148 +msgid "" +"Science Version 0.26.5\n" +"\n" +"Written by Rene Beutler (1998)\n" +"rbeutler@g26.ethz.ch" +msgstr "" +"Khoa học Phiên bản 0.26.5\n" +"\n" +"Viết bởi Rene Beutler (1998)\n" +"rbeutler@g26.ethz.ch" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:50 kdesavers/slideshow.cpp:57 +msgid "KSlideshow" +msgstr "Trình chiếu K" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:752 +msgid "No images found" +msgstr "Không tìm thấy hình nào" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:924 +msgid "Setup Slide Show Screen Saver" +msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Trình chiếu" + +#: kdesavers/slideshow.cpp:1013 +msgid "SlideShow" +msgstr "Trình chiếu" + +#: kdesavers/wave.cpp:42 +msgid "Bitmap Wave Screen Saver" +msgstr "Ảnh bảo vệ Màn hình Sóng mảng ảnh" + +#: kdesavers/wave.cpp:108 +msgid "" +"<h3>Bitmap Flag Screen Saver</h3>\n" +"<p>Waving Flag Screen Saver for KDE</p>\n" +"Copyright (c) Ian Reinhart Geiser 2001" +msgstr "" +"<h3>Ảnh bảo vệ Màn hình Cờ Mảng ảnh</h3>\n" +"<p>Ảnh bảo vệ Màn hình Cờ Sóng cho KDE</p>\n" +"Bản quyền (c) Ian Reinhart Geiser 2001" + +#: xsavers/main.cpp:28 +msgid "KDE Screen Lock/Saver" +msgstr "Bảo vệ/Khóa Màn hình KDE" + +#: xsavers/main.cpp:33 +msgid "Setup screen saver" +msgstr "Cài đặt ảnh bảo vệ màn hình" + +#: xsavers/main.cpp:34 +msgid "Run in the specified XWindow" +msgstr "Chạy trong Cửa sổ X được chỉ định" + +#: xsavers/main.cpp:35 +msgid "Run in the root XWindow" +msgstr "Chạy trong Cửa sổ X gốc" + +#: xsavers/main.cpp:36 +msgid "Start screen saver in demo mode" +msgstr "Chạy ảnh bảo vệ màn hình trong chế độ thao diễn" + +#: xsavers/main.cpp:52 +msgid "KLock" +msgstr "Khóa K" + +#: xsavers/space.cpp:426 +msgid "" +"GL can not render with root visual\n" +msgstr "" +"GL không thể trình bày với hiển thị gốc\n" + +#: xsavers/space.cpp:579 +msgid "Setup Space Screen Saver" +msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Không gian" + +#: xsavers/space.cpp:603 +msgid "Warp interval:" +msgstr "Khoảng thời gian xoắn:" + +#: xsavers/space.cpp:676 +msgid "" +"KSpace\n" +"Copyright (c) 1998\n" +"Bernd Johannes Wuebben <wuebben@kde.org>" +msgstr "" +"Không gian K\n" +"Bản quyền (c) 1998\n" +"Bernd Johannes Wuebben <wuebben@kde.org>" + +#: xsavers/swarm.cpp:317 +msgid "Setup Swarm Screen Saver" +msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Bầy ong" + +#: xsavers/swarm.cpp:341 +msgid "Number of bees:" +msgstr "Số ong:" + +#: xsavers/swarm.cpp:417 +msgid "" +"Swarm\n" +"\n" +"Copyright (c) 1991 by Patrick J. Naughton\n" +"\n" +"Ported to kscreensaver by Emanuel Pirker." +msgstr "" +"Bầy ong\n" +"\n" +"Bản quyền (c) 1991 bởi Patrick J. Naughton\n" +"\n" +"Chuyển sang ảnh bảo vệ màn hình K bởi Emanuel Pirker." + +#: xsavers/swarm.cpp:418 +msgid "About Swarm" +msgstr "Giới thiệu Bầy ong" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KFireSaver Setup" +msgstr "Cài đặt Ảnh bảo vệ Màn hình Pháo hoa K" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Load" +msgstr "&Tải" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "KDE (default)" +msgstr "KDE (mặc định)" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 49 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Elegant White" +msgstr "Màu trắng thanh lịch" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 54 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Quick Simple" +msgstr "Nhanh Đơn giản" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 59 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Enhanced Reality" +msgstr "Tăng Độ thật" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 64 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Hypnotic Illusions" +msgstr "Ảo ảnh Thôi miên" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Preset:" +msgstr "Cài đặt sẵn:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 116 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Xem trước" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 204 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "preview window" +msgstr "cửa sổ xem trước" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 207 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Here is the preview (if it is not detached)" +msgstr "Đây là hình xem trước (nếu nó không rời ra)" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 221 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "P R E V I E W" +msgstr "X E M T R Ư Ớ C" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 251 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Show in separate window" +msgstr "&Xem ở cửa sổ khác" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 259 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Apply && Update" +msgstr "&Dùng && Cập nhật" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 271 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Show" +msgstr "Trình bày" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 298 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Show type:" +msgstr "Kiểu trình bày:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 304 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Simple Show" +msgstr "Trình bày Đơn giản" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 309 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Completely Random" +msgstr "Hoàn toàn Ngẫu nhiên" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 314 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Only Change Color" +msgstr "Chỉ đổi màu" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 319 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Only Change Fireworks" +msgstr "Chỉ đổi Pháo hoa" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 358 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Number of fireworks:" +msgstr "Số pháo hoa" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 366 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "few" +msgstr "ít" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 402 +#: rc.cpp:69 rc.cpp:267 +#, no-c-format +msgid "more" +msgstr "thêm" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 437 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Size of particles:" +msgstr "Kích cỡ các hạt:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 445 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:297 rc.cpp:309 +#, no-c-format +msgid "small" +msgstr "nhỏ" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 478 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:312 +#, no-c-format +msgid "big" +msgstr "lớn" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 505 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Use bottom fire" +msgstr "Dùng pháo bên dưới" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 552 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Select the color" +msgstr "Chọn màu" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 579 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Enable sounds" +msgstr "Kích hoạt âm thanh" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 587 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Limit overload (recommended)" +msgstr "Hạn chế quá tải (khuyên dùng)" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 595 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Realtime fps adjust (recommended)" +msgstr "Chỉnh fps thời gian thực (khuyên dùng)" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 622 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Fireworks" +msgstr "Pháo hoa" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 658 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "Blinding white" +msgstr "Bao phủ trắng" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 666 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Velvet purple" +msgstr "Tím nhung" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 674 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Deep-sea green" +msgstr "Xanh biển sâu" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 682 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Deep red" +msgstr "Đỏ sâu" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 690 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Multicolor" +msgstr "Nhiều màu" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 693 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "try bi-color fireworks" +msgstr "thử pháo hoa hai màu" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 696 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors" +msgstr "Tạo ra các pháo hoa ngẫu nhiên với hai màu" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 704 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "Boring blue" +msgstr "Xanh ngắt" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 729 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "Hot orange" +msgstr "Cam nóng" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 737 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Purest green" +msgstr "Xanh tinh khiết" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 771 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Flames ring" +msgstr "Vòng lửa" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 774 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:147 rc.cpp:153 rc.cpp:159 rc.cpp:165 rc.cpp:171 +#: rc.cpp:177 rc.cpp:183 +#, no-c-format +msgid "try me" +msgstr "thử tôi" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 782 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "Atomic splitter" +msgstr "Phân chia nguyên tử" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 793 +#: rc.cpp:150 +#, no-c-format +msgid "Sparkling fall" +msgstr "Rơi lấp lánh" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 804 +#: rc.cpp:156 +#, no-c-format +msgid "Classic" +msgstr "Cổ điển" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 815 +#: rc.cpp:162 +#, no-c-format +msgid "Only explosion" +msgstr "Chỉ nổ" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 853 +#: rc.cpp:168 +#, no-c-format +msgid "SuperNova" +msgstr "Siêu tân tinh" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 864 +#: rc.cpp:174 +#, no-c-format +msgid "Toxic spirals" +msgstr "Xoáy ốc độc hại" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 875 +#: rc.cpp:180 +#, no-c-format +msgid "Flames world" +msgstr "Thế giới lửa" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 890 +#: rc.cpp:186 +#, no-c-format +msgid "Specials" +msgstr "Đặc biệt" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 918 +#: rc.cpp:189 +#, no-c-format +msgid "Logos" +msgstr "Biểu trưng" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 924 +#: rc.cpp:192 +#, no-c-format +msgid "Watch exploding images" +msgstr "Xem hình nổ bung" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 927 +#: rc.cpp:195 +#, no-c-format +msgid "Enable images explosion." +msgstr "Kích hoạt hình nổ bung" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 977 +#: rc.cpp:198 +#, no-c-format +msgid "KDE icons" +msgstr "Biểu tượng KDE" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 980 +#: rc.cpp:201 +#, no-c-format +msgid "Enables KDE Icons" +msgstr "Kích hoạt biểu tượng KDE" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 983 +#: rc.cpp:204 +#, no-c-format +msgid "Enables random KDE Icons explosions." +msgstr "Kích hoạt biểu tượng KDE nổ bung ngẫu nhiên" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 991 +#: rc.cpp:207 +#, no-c-format +msgid "Tux" +msgstr "Tux" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 997 +#: rc.cpp:210 +#, no-c-format +msgid "Enables Tux" +msgstr "Kích hoạt Tux" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1000 +#: rc.cpp:213 +#, no-c-format +msgid "Enables random Tux explosions." +msgstr "Kích hoạt Tux nổ tung." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1008 +#: rc.cpp:216 +#, no-c-format +msgid "Reduce detail" +msgstr "Giảm chi tiết" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1011 +#: rc.cpp:219 +#, no-c-format +msgid "useful for increasing speed" +msgstr "hữu ích cho tăng tốc độ" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1014 +#: rc.cpp:222 +#, no-c-format +msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality." +msgstr "Nếu kích hoạt, tăng tốc biểu tượng nổ bung nhưng giảm chất lượng ảnh" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1022 +#: rc.cpp:225 +#, no-c-format +msgid "Konqui" +msgstr "Konqui" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1025 +#: rc.cpp:228 +#, no-c-format +msgid "Enables Konqui" +msgstr "Kích hoạt Konqui" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1028 +#: rc.cpp:231 +#, no-c-format +msgid "Enables random Konqui explosions." +msgstr "Kích hoạt Konqui nổ bung" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1046 +#: rc.cpp:234 +#, no-c-format +msgid "Frequency:" +msgstr "Tần số:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1054 +#: rc.cpp:237 +#, no-c-format +msgid "sometimes" +msgstr "thỉnh thoảng" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1087 +#: rc.cpp:240 +#, no-c-format +msgid "often" +msgstr "thường xuyên" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1158 +#: rc.cpp:243 +#, no-c-format +msgid "Flickering" +msgstr "Nhầp nháy" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1161 +#: rc.cpp:246 +#, no-c-format +msgid "enables a natural 'flicker' effect" +msgstr "kích hoạt hiệu ứng nhấp nháy tự nhiên" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1164 +#: rc.cpp:249 +#, no-c-format +msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star." +msgstr "Tùy chọn này tạo ra các rung động trong độ sáng các sao." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1172 +#: rc.cpp:252 +#, no-c-format +msgid "Red-blue gradient" +msgstr "Chuyển tiếp đỏ-xanh" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1175 +#: rc.cpp:255 +#, no-c-format +msgid "emulate horizon coloring" +msgstr "phỏng màu chân trời" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1178 +#: rc.cpp:258 +#, no-c-format +msgid "Gives lower stars a reddish tint." +msgstr "Cho các sao bên dưới màu thiếc đỏ." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1196 +#: rc.cpp:261 +#, no-c-format +msgid "Number:" +msgstr "Số lượng:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1204 +#: rc.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "less" +msgstr "bớt" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1266 +#: rc.cpp:270 rc.cpp:363 rc.cpp:390 rc.cpp:525 +#, no-c-format +msgid "Stars" +msgstr "Sao" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1272 +#: rc.cpp:273 rc.cpp:282 +#, no-c-format +msgid "Watch the stars" +msgstr "Xem các sao" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1275 +#: rc.cpp:276 rc.cpp:285 +#, no-c-format +msgid "Enable stars in the sky." +msgstr "Kích hoạt các sao trên trời." + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1283 +#: rc.cpp:279 +#, no-c-format +msgid "Writings" +msgstr "Ghi chép" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1302 +#: rc.cpp:288 +#, no-c-format +msgid "Effects" +msgstr "Hiệu ứng" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1313 +#: rc.cpp:291 +#, no-c-format +msgid "Flash screen on explosions" +msgstr "Hình lóe ra khi nổ bung" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1390 +#: rc.cpp:300 +#, no-c-format +msgid "hypnotic" +msgstr "thôi miên" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1417 +#: rc.cpp:303 +#, no-c-format +msgid "Mega flares" +msgstr "Lửa lóe sáng khổng lồ" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1453 +#: rc.cpp:306 +#, no-c-format +msgid "Dimension:" +msgstr "Kích thước:" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1521 +#: rc.cpp:315 +#, no-c-format +msgid "Fireworks leave a particle trail" +msgstr "Pháo hoa tạo ra vệt các hạt" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1524 +#: rc.cpp:318 rc.cpp:321 +#, no-c-format +msgid "not yet ported" +msgstr "chưa được chuyển sang KDE" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1560 +#: rc.cpp:324 +#, no-c-format +msgid "Flash opacity:" +msgstr "Độ mờ của lửa lóe ra" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1568 +#: rc.cpp:327 +#, no-c-format +msgid "min" +msgstr "cực tiểu" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1601 +#: rc.cpp:330 +#, no-c-format +msgid "max" +msgstr "cực đại" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1628 +#: rc.cpp:333 +#, no-c-format +msgid "Fade effect" +msgstr "Hiệu ứng mờ dần" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1639 +#: rc.cpp:336 +#, no-c-format +msgid "Spherical light after explosion" +msgstr "Ánh sáng hình cầu sau khi nổ" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1642 +#: rc.cpp:339 +#, no-c-format +msgid "warning, this can shock your mind :-)" +msgstr "báo động, hiệu ứng hình ảnh này có thể gây sốc :-)" + +#. i18n: file kdesavers/firesaversetup.ui line 1645 +#: rc.cpp:342 +#, no-c-format +msgid "" +"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful " +"experience." +msgstr "Tăng tỷ lệ kích thước cho các hạt ở gần, tạo nên cảm giác đầy màu sắc." + +#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 28 +#: rc.cpp:345 +#, no-c-format +msgid "Particle Fountain Setup" +msgstr "Cài đặt Đài phun Hạt" + +#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 59 +#: rc.cpp:348 rc.cpp:375 rc.cpp:510 +#, no-c-format +msgid "Use textures" +msgstr "Dùng kết cấu" + +#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 111 +#: rc.cpp:360 rc.cpp:387 rc.cpp:522 +#, no-c-format +msgid "Shapes" +msgstr "Hình" + +#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 153 +#: rc.cpp:366 rc.cpp:393 rc.cpp:528 +#, no-c-format +msgid "Flares" +msgstr "Lửa lóe" + +#. i18n: file kdesavers/fountaincfg.ui line 170 +#: rc.cpp:369 rc.cpp:396 rc.cpp:531 +#, no-c-format +msgid "Particle size:" +msgstr "Kích thước hạt:" + +#. i18n: file kdesavers/gravitycfg.ui line 28 +#: rc.cpp:372 +#, no-c-format +msgid "Gravity Setup" +msgstr "Cài đặt Trọng trường" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 42 +#: rc.cpp:399 +#, no-c-format +msgid "KPendulum Setup" +msgstr "Cài đặt Con lắc K" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 90 +#: rc.cpp:402 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=\"center\">\n" +"m<sub>2</sub>" +"<br>\n" +"-----------" +"<br>\n" +"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n" +"</p>" +msgstr "" +"<p align=\"center\">\n" +"m<sub>2</sub>" +"<br>\n" +"-----------" +"<br>\n" +"m<sub>1</sub>+m<sub>2</sub>\n" +"</p>" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 134 +#: rc.cpp:409 +#, no-c-format +msgid "" +"<p align=\"center\">\n" +"l<sub>2</sub>" +"<br>\n" +"------" +"<br>\n" +"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n" +"</p>" +msgstr "" +"<p align=\"center\">\n" +"l<sub>2</sub>" +"<br>\n" +"------" +"<br>\n" +"l<sub>1</sub>+l<sub>2</sub>\n" +"</p>" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 174 +#: rc.cpp:416 +#, no-c-format +msgid "g" +msgstr "g" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 217 +#: rc.cpp:419 +#, no-c-format +msgid "E" +msgstr "E" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 261 +#: rc.cpp:422 +#, no-c-format +msgid "" +"Perspective" +"<br>\n" +"Change [s]" +msgstr "" +"Phối cảnh" +"<br>\n" +"Thay đổi [s]" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 264 +#: rc.cpp:426 +#, no-c-format +msgid "" +"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs" +msgstr "cho biết thời gian (đơn vị giây) giữa hai lần đổi phối cảnh ngẫu nhiên" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 313 +#: rc.cpp:429 +#, no-c-format +msgid "Bars" +msgstr "Thanh" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 327 +#: rc.cpp:432 +#, no-c-format +msgid "M1" +msgstr "M1" + +#. i18n: file kdesavers/pendulumcfg.ui line 341 +#: rc.cpp:435 +#, no-c-format +msgid "M2" +msgstr "M2" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 42 +#: rc.cpp:447 +#, no-c-format +msgid "KRotation Setup" +msgstr "Cài đặt Quay K" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 80 +#: rc.cpp:450 +#, no-c-format +msgid "Traces" +msgstr "Vết" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 102 +#: rc.cpp:453 +#, no-c-format +msgid "x" +msgstr "x" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 118 +#: rc.cpp:459 +#, no-c-format +msgid "y" +msgstr "y" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 126 +#: rc.cpp:462 +#, no-c-format +msgid "z" +msgstr "z" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 212 +#: rc.cpp:468 +#, no-c-format +msgid "Theta:" +msgstr "Thêta:" + +#. i18n: file kdesavers/rotationcfg.ui line 228 +#: rc.cpp:471 +#, no-c-format +msgid "Lz:" +msgstr "Lz:" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 27 +#: rc.cpp:483 +#, no-c-format +msgid "&Include images from sub-folders" +msgstr "&Gộp cả hình trong thư mục con" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 35 +#: rc.cpp:486 +#, no-c-format +msgid "&Random order" +msgstr "&Thứ tự ngẫu nhiên" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 48 +#: rc.cpp:489 +#, no-c-format +msgid "Resi&ze images" +msgstr "Đặt &lại kích thước hình" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 73 +#: rc.cpp:492 +#, no-c-format +msgid "I&mage folder:" +msgstr "Thư mục hình:" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 84 +#: rc.cpp:495 +#, no-c-format +msgid "Show &names" +msgstr "Hiện &tên" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 126 +#: rc.cpp:501 +#, no-c-format +msgid "&Delay:" +msgstr "&Hoãn:" + +#. i18n: file kdesavers/slideshowcfg.ui line 137 +#: rc.cpp:504 +#, no-c-format +msgid "Random &position" +msgstr "&Vị trí ngẫu nhiên" + +#. i18n: file kdesavers/wavecfg.ui line 36 +#: rc.cpp:507 +#, no-c-format +msgid "Bitmap Flag Setup" +msgstr "Cài đặt Cờ Mảng ảnh" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Trần Thế Trung" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tttrung@hotmail.com" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kpartsaver.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kpartsaver.po new file mode 100644 index 00000000000..3cc8ca7c779 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kpartsaver.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# Translation of kpartsaver.po to Vietnamese +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Nguyễn Vũ Hưng <vuhung@fedu.uec.ac.jp>, 2002. +# Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kpartsaver\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:53+0930\n" +"Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" + +#: kpartsaver.cpp:62 +msgid "KPart Screen Saver" +msgstr "Ảnh bảo vệ màn hình mang tên KPart" + +#: kpartsaver.cpp:124 +msgid "The screen saver is not configured yet." +msgstr "Ảnh bảo vệ màn hình chưa được cài đặt" + +#: kpartsaver.cpp:258 +msgid "All of your files are unsupported" +msgstr "Mọi tập tin của bạn không được hỗ trợ" + +#: kpartsaver.cpp:341 +msgid "Select Media Files" +msgstr "Chọn tập tin âm thanh/hình ảnh" + +#. i18n: file configwidget.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Media Screen Saver" +msgstr "Bộ bảo vệ màn hình có âm thanh/hình ảnh" + +#. i18n: file configwidget.ui line 73 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Down" +msgstr "&Xuống" + +#. i18n: file configwidget.ui line 84 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Up" +msgstr "&Lên" + +#. i18n: file configwidget.ui line 92 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "&Thêm..." + +#. i18n: file configwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Thiết lập" + +#. i18n: file configwidget.ui line 143 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Only show one randomly chosen medium" +msgstr "Chỉ hiện một hình ảnh được chọn ngẫu nhiên" + +#. i18n: file configwidget.ui line 168 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Switch to another medium after a delay" +msgstr "Chuyển tới hình ảnh tiếp theo sau một lúc" + +#. i18n: file configwidget.ui line 193 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Delay:" +msgstr "Khoảng thời gian giữa các hình ảnh:" + +#. i18n: file configwidget.ui line 212 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Choose next medium randomly" +msgstr "Chọn hình ảnh kế tiếp một cách ngẫu nhiên" + +#. i18n: file configwidget.ui line 223 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "seconds" +msgstr "giây" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po new file mode 100644 index 00000000000..20708d5fa68 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kstyle_phase_config.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Translation of kstyle_phase_config.po to Vietnamese +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kstyle_phase_config\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:55+0930\n" +"Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" + +#. i18n: file styledialog.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Style Dialog" +msgstr "Hộp thoại cài đặt kiểu dáng" + +#. i18n: file styledialog.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Style Settings" +msgstr "Cài đặt kiểu dáng" + +#. i18n: file styledialog.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Use &gradients" +msgstr "Dùng &màu chuyển tiếp" + +#. i18n: file styledialog.ui line 47 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "" +"This option will draw buttons and several other widgets using a gradient " +"texture" +msgstr "Lựa chọn này giúp vẽ các nút có màu chuyển tiếp" + +#. i18n: file styledialog.ui line 55 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Highlight on &mouse hover" +msgstr "Sáng lên khi &chuột đi qua" + +#. i18n: file styledialog.ui line 58 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "" +"This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse " +"cursor is over them" +msgstr "Lựa chọn này sẽ làm các nút sáng lên khi chuột đi qua" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po new file mode 100644 index 00000000000..02bc0c82452 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po @@ -0,0 +1,244 @@ +# Translation of kwin_art_clients.po to Vietnamese +# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin_art_clients\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:56+0930\n" +"Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" + +#: cde/cdeclient.cpp:299 +msgid "<center><b>CDE preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Xem thử CDE</b></center>" + +#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980 +#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511 +msgid "Menu" +msgstr "Thực đơn" + +#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017 +#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 +#: riscos/IconifyButton.cpp:48 system/systemclient.cpp:374 +msgid "Minimize" +msgstr "Thu nhỏ" + +#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606 +#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525 +#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481 +#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69 +#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391 +#: system/systemclient.cpp:630 +msgid "Maximize" +msgstr "Phóng to" + +#: cde/config/config.cpp:31 +msgid "Text &Alignment" +msgstr "&Gióng hàng chữ" + +#: cde/config/config.cpp:33 +msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text." +msgstr "Dùng các nút để gióng hàng các chữ trên tiêu đề" + +#: cde/config/config.cpp:35 +msgid "Centered" +msgstr "Giữa" + +#: cde/config/config.cpp:39 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Vẽ khung cửa sổ dùng các màu của thanh tiêu đề" + +#: cde/config/config.cpp:40 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Nếu chọn, viền trang trí cửa sổ sẽ được vẽ với màu của thanh tiêu đề. Nếu không " +"chọn, các viền sẽ được vẽ với màu viền thông thường." + +#: cde/config/config.cpp:48 +msgid "" +"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n" +"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n" +"and close buttons from the titlebar." +msgstr "" +"Gợi ý: Nếu muốn có trang trí gốc của Motif(tm) Window Manager,\n" +"ấn thanh \"Nút\" ở trên và bỏ hai nút \"giúp đỡ\" và \"đóng\" khỏi thanh tiêu " +"đề." + +#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82 +#: system/systemclient.cpp:659 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Không áp dụng cho mọi màn hình nền" + +#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048 +#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765 +#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83 +#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659 +msgid "On all desktops" +msgstr "Áp dụng cho mọi màn hình nền" + +#: glow/glowclient.cpp:718 +msgid "<b><center>Glow preview</center></b>" +msgstr "<b><center>Xem thử hiệu ứng hào quang</center></b>" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69 +msgid "Theme" +msgstr "Sắc thái" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70 +msgid "Button Size" +msgstr "Kích cỡ nút" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80 +msgid "Button Glow Colors" +msgstr "Màu hào quang cho nút" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161 +msgid "Titlebar gradient:" +msgstr "Màu chuyển tiếp cho thanh tiêu đề" + +#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168 +msgid "Show resize handle" +msgstr "Hiện tay cầm phóng to thu nhỏ" + +#: kde1/kde1client.cpp:257 +msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Xem thử KDE 1</b></center>" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "Not On All Desktops" +msgstr "Không áp dụng cho mọi màn hình nền" + +#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Áp dụng cho mọi màn hình nền" + +#: kde1/kde1client.cpp:606 +msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>" +msgstr "<center><b>Trang trí KDE 1</b></center>" + +#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913 +msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Xem thử IceWM</b></center>" + +#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536 +msgid "Rollup" +msgstr "Cuốn lên" + +#: icewm/icewm.cpp:1536 +msgid "Rolldown" +msgstr "Cuộn xuống" + +#: icewm/config/config.cpp:69 +msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. " +msgstr "Lựa chọn một sắc thái cho IceWM ở đây." + +#: icewm/config/config.cpp:72 +msgid "Use theme &title text colors" +msgstr "Dùng màu chữ &tiêu đề của chủ đề" + +#: icewm/config/config.cpp:75 +msgid "" +"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not " +"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead." +msgstr "" +"Nếu chọn, màu của thanh tiêu đề sẽ theo như thiết kế của chủ đề IceWM. Nếu " +"không, các màu thanh tiêu đề của KDE hiện nay sẽ được dùng." + +#: icewm/config/config.cpp:80 +msgid "&Show title bar on top of windows" +msgstr "&Hiện thanh tiêu đề ở phía trên cửa sổ" + +#: icewm/config/config.cpp:83 +msgid "" +"When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, " +"otherwise they will be shown at the bottom." +msgstr "" +"Nếu chọn, các thanh tiêu đề sẽ hiện ra ở phía trên các cửa sổ. Nếu không, chúng " +"sẽ nằm ở phía dưới." + +#: icewm/config/config.cpp:88 +msgid "&Menu button always shows application mini icon" +msgstr "&Các nút trong thực đơn luôn hiện ra biểu tượng nhỏ của các ứng dụng." + +#: icewm/config/config.cpp:91 +msgid "" +"When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon shown. " +"If not selected, the current theme's defaults are used instead." +msgstr "" +"Nếu chọn, các nút trong thực đơn của thanh tiêu đề sẽ hiện ra biểu tượng của " +"các ứng dụng. Nếu không, mặc định của kiểu mẫu hiện nay được dùng." + +#: icewm/config/config.cpp:96 +msgid "Open KDE's IceWM theme folder" +msgstr "Mở thư mục chứa chủ đề IceWm của KDE" + +#: icewm/config/config.cpp:99 +msgid "" +"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM " +"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>" +"http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating " +"folder symlinks to existing IceWM themes on your system." +msgstr "" +"Ấn vào liên kết trên sẽ mở ra cửa sổ của thư mục chứa chủ đề IceWM của KDE. Bạn " +"có thể thêm hay bớt các chủ đề IceWM bằng cách giải nén các tập tin chủ đề ở <b>" +"http://icewm.themes.org/</b> vào trong thư mục này, hoặc bằng cách tạo mới các " +"thư mục chứa các chủ đề IceWM đã có sẵn trong máy." + +#: icewm/config/config.cpp:166 icewm/config/config.cpp:208 +#: icewm/config/config.cpp:252 icewm/config/config.cpp:267 +msgid "Infadel #2 (default)" +msgstr "Infadel #2 (mặc định)" + +#: kstep/nextclient.cpp:415 +msgid "<center><b>KStep preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Xem thử KStep</b></center>" + +#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831 +msgid "Shade" +msgstr "Bóng râm" + +#: kstep/nextclient.cpp:573 +msgid "Resize" +msgstr "Phóng to thu nhỏ" + +#: kstep/nextclient.cpp:831 +msgid "Unshade" +msgstr "Không có bóng râm" + +#: kstep/nextclient.cpp:841 +msgid "Do not keep above others" +msgstr "Không để nằm trên các cái khác" + +#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48 +msgid "Keep above others" +msgstr "Để nằm trên các cái khác" + +#: kstep/nextclient.cpp:852 +msgid "Do not keep below others" +msgstr "Không để nằm dưới các cái khác" + +#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48 +msgid "Keep below others" +msgstr "Để nằm dưới các cái khác" + +#: riscos/Manager.cpp:714 +msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Xem thử RiscOS</b></center>" + +#: system/systemclient.cpp:307 +msgid "<center><b>System++ preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Xem thử System++</b></center>" + +#: openlook/OpenLook.cpp:362 +msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Xem thử OpenLook</b></center>" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kxsconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..f85b5fdaa72 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-vi/messages/kdeartwork/kxsconfig.po @@ -0,0 +1,4787 @@ +# Translation of kxsconfig.po to Vietnamese. +# Copyright © 2006 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kxsconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-22 02:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-02 08:34+0200\n" +"Last-Translator: Trần Thế Trung <tttrung@hotmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" + +#: kxsconfig.cpp:316 +msgid "KDE X Screen Saver Configuration tool" +msgstr "Công cụ chỉnh ảnh bảo vệ màn hình KDE X" + +#: kxsconfig.cpp:322 +msgid "Filename of the screen saver to configure" +msgstr "Tên ảnh bảo vệ màn hình để cấu hình" + +#: kxsconfig.cpp:323 +msgid "Optional screen saver name used in messages" +msgstr "Tên tùy chọn cho ảnh bảo vệ màn hình dùng trong các thông điệp" + +#: kxsconfig.cpp:338 +msgid "KXSConfig" +msgstr "Cấu hình KXS" + +#: kxsconfig.cpp:381 +#, c-format +msgid "No configuration available for %1" +msgstr "Không có cấu hình nào cho %1" + +#: kxsrun.cpp:49 +msgid "KDE X Screen Saver Launcher" +msgstr "Trình bảo vệ màn hình KDE X" + +#: kxsrun.cpp:55 +msgid "Filename of the screen saver to start" +msgstr "Tên ảnh bảo vệ màn hình để khởi động" + +#: kxsrun.cpp:56 +msgid "Extra options to pass to the screen saver" +msgstr "Các tùy chọn phụ cho ảnh bảo vệ màn hình" + +#: kxsrun.cpp:63 +msgid "KXSRun" +msgstr "Chạy KXS" + +#: hacks/config/ant.xml.h:1 +msgid "" +"A cellular automaton that is really a two-dimensional Turing machine: as the " +"heads (``ants'') walk along the screen, they change pixel values in their path. " +"Then, as they pass over changed pixels, their behavior is influenced. Written " +"by David Bagley." +msgstr "" +"Một \"hệ tế bào tự động\" là một máy Turing 2 chiều: khi các con \"kiến\" chạy " +"dọng màn hình, màu sắc của các điểm ảnh trên đường đi của chúng sẽ thay đổi. " +"Mỗi khi chúng chạy qua các điểm ảnh có màu thay đổi, các con kiến cúng thay đổi " +"cách đi lại. Viết bởi David Bagley." + +#: hacks/config/ant.xml.h:2 +msgid "Ant" +msgstr "Kiến" + +#: hacks/config/ant.xml.h:3 +msgid "Ant Size" +msgstr "Kích cỡ Kiến" + +#: hacks/config/ant.xml.h:4 +msgid "Ants Count" +msgstr "Số Kiến" + +#: hacks/config/ant.xml.h:5 hacks/config/apollonian.xml.h:5 +#: hacks/config/atlantis.xml.h:4 hacks/config/attraction.xml.h:8 +#: hacks/config/blaster.xml.h:3 hacks/config/blitspin.xml.h:4 +#: hacks/config/bouboule.xml.h:3 hacks/config/boxed.xml.h:4 +#: hacks/config/braid.xml.h:4 hacks/config/bubble3d.xml.h:3 +#: hacks/config/bubbles.xml.h:8 hacks/config/bumps.xml.h:3 +#: hacks/config/cage.xml.h:2 hacks/config/circuit.xml.h:4 +#: hacks/config/compass.xml.h:3 hacks/config/coral.xml.h:7 +#: hacks/config/critical.xml.h:3 hacks/config/crystal.xml.h:6 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:8 hacks/config/cynosure.xml.h:4 +#: hacks/config/dangerball.xml.h:3 hacks/config/decayscreen.xml.h:2 +#: hacks/config/deluxe.xml.h:4 hacks/config/demon.xml.h:4 +#: hacks/config/discrete.xml.h:2 hacks/config/distort.xml.h:4 +#: hacks/config/drift.xml.h:3 hacks/config/engine.xml.h:3 +#: hacks/config/epicycle.xml.h:5 hacks/config/euler2d.xml.h:3 +#: hacks/config/extrusion.xml.h:3 hacks/config/fadeplot.xml.h:4 +#: hacks/config/flag.xml.h:2 hacks/config/flame.xml.h:6 +#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:4 +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:3 hacks/config/forest.xml.h:1 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:3 hacks/config/gears.xml.h:2 +#: hacks/config/gflux.xml.h:6 hacks/config/glforestfire.xml.h:4 +#: hacks/config/glplanet.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:5 +#: hacks/config/gltext.xml.h:3 hacks/config/goop.xml.h:4 +#: hacks/config/grav.xml.h:2 hacks/config/greynetic.xml.h:1 +#: hacks/config/halo.xml.h:2 hacks/config/hopalong.xml.h:9 +#: hacks/config/hyperball.xml.h:2 hacks/config/hypercube.xml.h:2 +#: hacks/config/ifs.xml.h:1 hacks/config/interference.xml.h:5 +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:3 hacks/config/juggle.xml.h:3 +#: hacks/config/julia.xml.h:2 hacks/config/kaleidescope.xml.h:2 +#: hacks/config/kumppa.xml.h:3 hacks/config/lament.xml.h:2 +#: hacks/config/laser.xml.h:3 hacks/config/lightning.xml.h:1 +#: hacks/config/lisa.xml.h:2 hacks/config/lissie.xml.h:3 +#: hacks/config/lmorph.xml.h:3 hacks/config/loop.xml.h:1 +#: hacks/config/maze.xml.h:4 hacks/config/menger.xml.h:3 +#: hacks/config/moebius.xml.h:3 hacks/config/moire2.xml.h:2 +#: hacks/config/molecule.xml.h:10 hacks/config/morph3d.xml.h:3 +#: hacks/config/mountain.xml.h:2 hacks/config/munch.xml.h:3 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:9 hacks/config/penetrate.xml.h:3 +#: hacks/config/penrose.xml.h:6 hacks/config/petri.xml.h:5 +#: hacks/config/phosphor.xml.h:3 hacks/config/pipes.xml.h:5 +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:2 hacks/config/pulsar.xml.h:11 +#: hacks/config/pyro.xml.h:4 hacks/config/qix.xml.h:7 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:9 hacks/config/ripples.xml.h:4 +#: hacks/config/rocks.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:3 +#: hacks/config/rubik.xml.h:3 hacks/config/sballs.xml.h:4 +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:3 hacks/config/sierpinski.xml.h:2 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:2 hacks/config/slidescreen.xml.h:2 +#: hacks/config/slip.xml.h:2 hacks/config/speedmine.xml.h:3 +#: hacks/config/sphere.xml.h:2 hacks/config/spheremonics.xml.h:5 +#: hacks/config/spiral.xml.h:3 hacks/config/spotlight.xml.h:2 +#: hacks/config/sproingies.xml.h:2 hacks/config/squiral.xml.h:4 +#: hacks/config/stairs.xml.h:1 hacks/config/starfish.xml.h:3 +#: hacks/config/starwars.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:2 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:3 hacks/config/swirl.xml.h:2 +#: hacks/config/t3d.xml.h:6 hacks/config/thornbird.xml.h:2 +#: hacks/config/triangle.xml.h:1 hacks/config/truchet.xml.h:1 +#: hacks/config/twang.xml.h:3 hacks/config/vines.xml.h:1 +#: hacks/config/webcollage.xml.h:4 hacks/config/worm.xml.h:3 +#: hacks/config/xearth.xml.h:7 hacks/config/xfishtank.xml.h:3 +#: hacks/config/xflame.xml.h:4 hacks/config/xjack.xml.h:1 +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:4 hacks/config/xmountains.xml.h:1 +#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:2 hacks/config/zoom.xml.h:2 +msgid "Fast" +msgstr "Nhanh" + +#: hacks/config/ant.xml.h:6 +msgid "Four Sided Cells" +msgstr "Tế bào 4 Mặt" + +#: hacks/config/ant.xml.h:7 hacks/config/attraction.xml.h:13 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:11 hacks/config/demon.xml.h:5 +#: hacks/config/discrete.xml.h:3 hacks/config/distort.xml.h:5 +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:5 hacks/config/flag.xml.h:4 +#: hacks/config/flow.xml.h:7 hacks/config/fluidballs.xml.h:12 +#: hacks/config/hopalong.xml.h:13 hacks/config/interference.xml.h:8 +#: hacks/config/julia.xml.h:5 hacks/config/lissie.xml.h:4 +#: hacks/config/loop.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:4 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:11 hacks/config/rorschach.xml.h:5 +#: hacks/config/rubik.xml.h:4 hacks/config/sierpinski.xml.h:3 +#: hacks/config/slip.xml.h:3 +msgid "Large" +msgstr "Rộng" + +#: hacks/config/ant.xml.h:8 hacks/config/apollonian.xml.h:7 +#: hacks/config/attraction.xml.h:18 hacks/config/blaster.xml.h:6 +#: hacks/config/bouboule.xml.h:5 hacks/config/braid.xml.h:7 +#: hacks/config/coral.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:4 +#: hacks/config/crystal.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:13 +#: hacks/config/cynosure.xml.h:6 hacks/config/deco.xml.h:5 +#: hacks/config/deluxe.xml.h:6 hacks/config/demon.xml.h:6 +#: hacks/config/discrete.xml.h:4 hacks/config/drift.xml.h:9 +#: hacks/config/epicycle.xml.h:8 hacks/config/euler2d.xml.h:8 +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:6 hacks/config/flag.xml.h:5 +#: hacks/config/flame.xml.h:11 hacks/config/flow.xml.h:8 +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:13 hacks/config/forest.xml.h:3 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:6 hacks/config/grav.xml.h:4 +#: hacks/config/halo.xml.h:4 hacks/config/hopalong.xml.h:15 +#: hacks/config/ifs.xml.h:3 hacks/config/imsmap.xml.h:9 +#: hacks/config/interference.xml.h:11 hacks/config/julia.xml.h:6 +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:6 +#: hacks/config/lightning.xml.h:3 hacks/config/lisa.xml.h:5 +#: hacks/config/lissie.xml.h:6 hacks/config/loop.xml.h:4 +#: hacks/config/moire.xml.h:5 hacks/config/moire2.xml.h:3 +#: hacks/config/mountain.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:15 +#: hacks/config/pedal.xml.h:6 hacks/config/penrose.xml.h:7 +#: hacks/config/petri.xml.h:11 hacks/config/polyominoes.xml.h:5 +#: hacks/config/qix.xml.h:14 hacks/config/rd-bomb.xml.h:12 +#: hacks/config/ripples.xml.h:7 hacks/config/rocks.xml.h:5 +#: hacks/config/rotor.xml.h:6 hacks/config/shadebobs.xml.h:5 +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:4 hacks/config/slip.xml.h:4 +#: hacks/config/sphere.xml.h:3 hacks/config/spiral.xml.h:6 +#: hacks/config/squiral.xml.h:9 hacks/config/starfish.xml.h:5 +#: hacks/config/strange.xml.h:5 hacks/config/swirl.xml.h:3 +#: hacks/config/thornbird.xml.h:4 hacks/config/triangle.xml.h:3 +#: hacks/config/vines.xml.h:2 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:4 +#: hacks/config/worm.xml.h:4 hacks/config/xearth.xml.h:12 +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:8 +msgid "Many" +msgstr "Nhiều" + +#: hacks/config/ant.xml.h:9 +msgid "Nine Sided Cells" +msgstr "Tế bào 9 Mặt" + +#: hacks/config/ant.xml.h:10 hacks/config/apollonian.xml.h:8 +#: hacks/config/attraction.xml.h:19 hacks/config/bouboule.xml.h:6 +#: hacks/config/braid.xml.h:9 hacks/config/critical.xml.h:5 +#: hacks/config/crystal.xml.h:10 hacks/config/cynosure.xml.h:7 +#: hacks/config/deco.xml.h:8 hacks/config/deluxe.xml.h:7 +#: hacks/config/demon.xml.h:7 hacks/config/discrete.xml.h:6 +#: hacks/config/drift.xml.h:10 hacks/config/epicycle.xml.h:9 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:9 hacks/config/fadeplot.xml.h:7 +#: hacks/config/flag.xml.h:6 hacks/config/flame.xml.h:12 +#: hacks/config/flow.xml.h:9 hacks/config/forest.xml.h:4 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:7 hacks/config/grav.xml.h:5 +#: hacks/config/halo.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:17 +#: hacks/config/ifs.xml.h:4 hacks/config/imsmap.xml.h:10 +#: hacks/config/interference.xml.h:12 hacks/config/julia.xml.h:7 +#: hacks/config/laser.xml.h:8 hacks/config/lightning.xml.h:4 +#: hacks/config/lisa.xml.h:6 hacks/config/lissie.xml.h:7 +#: hacks/config/loop.xml.h:5 hacks/config/moire.xml.h:7 +#: hacks/config/moire2.xml.h:5 hacks/config/mountain.xml.h:6 +#: hacks/config/penrose.xml.h:8 hacks/config/polyominoes.xml.h:6 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:13 hacks/config/rocks.xml.h:6 +#: hacks/config/rotor.xml.h:7 hacks/config/shadebobs.xml.h:6 +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:5 hacks/config/slip.xml.h:5 +#: hacks/config/sphere.xml.h:4 hacks/config/spiral.xml.h:8 +#: hacks/config/squiral.xml.h:10 hacks/config/starfish.xml.h:6 +#: hacks/config/strange.xml.h:6 hacks/config/swirl.xml.h:5 +#: hacks/config/thornbird.xml.h:5 hacks/config/triangle.xml.h:4 +#: hacks/config/vines.xml.h:3 hacks/config/worm.xml.h:5 +#: hacks/config/xearth.xml.h:17 hacks/config/xfishtank.xml.h:9 +msgid "Number of Colors" +msgstr "Số Màu" + +#: hacks/config/ant.xml.h:11 +msgid "Random Cell Shape" +msgstr "Hình dạng Tế bào Ngẫu nhiên" + +#: hacks/config/ant.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:11 +msgid "Sharp Turns" +msgstr "Quay ngoắt" + +#: hacks/config/ant.xml.h:13 +msgid "Six Sided Cells" +msgstr "Tế bào 6 Mặt" + +#: hacks/config/ant.xml.h:14 hacks/config/apollonian.xml.h:11 +#: hacks/config/atlantis.xml.h:13 hacks/config/attraction.xml.h:26 +#: hacks/config/blaster.xml.h:8 hacks/config/blitspin.xml.h:7 +#: hacks/config/bouboule.xml.h:8 hacks/config/boxed.xml.h:6 +#: hacks/config/braid.xml.h:11 hacks/config/bubble3d.xml.h:5 +#: hacks/config/bubbles.xml.h:10 hacks/config/bumps.xml.h:4 +#: hacks/config/cage.xml.h:4 hacks/config/circuit.xml.h:10 +#: hacks/config/compass.xml.h:4 hacks/config/coral.xml.h:12 +#: hacks/config/critical.xml.h:6 hacks/config/crystal.xml.h:11 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:22 hacks/config/cynosure.xml.h:9 +#: hacks/config/dangerball.xml.h:5 hacks/config/decayscreen.xml.h:17 +#: hacks/config/deluxe.xml.h:8 hacks/config/demon.xml.h:8 +#: hacks/config/discrete.xml.h:7 hacks/config/distort.xml.h:11 +#: hacks/config/drift.xml.h:12 hacks/config/engine.xml.h:5 +#: hacks/config/epicycle.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:14 +#: hacks/config/extrusion.xml.h:11 hacks/config/fadeplot.xml.h:8 +#: hacks/config/flag.xml.h:7 hacks/config/flame.xml.h:14 +#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:6 hacks/config/flow.xml.h:13 +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:5 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:10 hacks/config/gears.xml.h:7 +#: hacks/config/gflux.xml.h:12 hacks/config/glforestfire.xml.h:14 +#: hacks/config/glplanet.xml.h:6 hacks/config/glsnake.xml.h:12 +#: hacks/config/gltext.xml.h:13 hacks/config/goop.xml.h:10 +#: hacks/config/grav.xml.h:8 hacks/config/greynetic.xml.h:3 +#: hacks/config/halo.xml.h:9 hacks/config/hopalong.xml.h:21 +#: hacks/config/hyperball.xml.h:8 hacks/config/hypercube.xml.h:7 +#: hacks/config/ifs.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:14 +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:5 hacks/config/juggle.xml.h:7 +#: hacks/config/julia.xml.h:8 hacks/config/kaleidescope.xml.h:7 +#: hacks/config/kumppa.xml.h:8 hacks/config/lament.xml.h:6 +#: hacks/config/laser.xml.h:10 hacks/config/lightning.xml.h:5 +#: hacks/config/lisa.xml.h:8 hacks/config/lissie.xml.h:9 +#: hacks/config/lmorph.xml.h:11 hacks/config/loop.xml.h:7 +#: hacks/config/maze.xml.h:14 hacks/config/menger.xml.h:16 +#: hacks/config/moebius.xml.h:7 hacks/config/moire2.xml.h:6 +#: hacks/config/molecule.xml.h:22 hacks/config/morph3d.xml.h:6 +#: hacks/config/mountain.xml.h:7 hacks/config/munch.xml.h:7 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:20 hacks/config/penetrate.xml.h:6 +#: hacks/config/penrose.xml.h:11 hacks/config/petri.xml.h:23 +#: hacks/config/phosphor.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:15 +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:10 hacks/config/pulsar.xml.h:15 +#: hacks/config/pyro.xml.h:13 hacks/config/qix.xml.h:19 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:17 hacks/config/ripples.xml.h:11 +#: hacks/config/rocks.xml.h:9 hacks/config/rotor.xml.h:11 +#: hacks/config/rubik.xml.h:9 hacks/config/sballs.xml.h:13 +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:9 hacks/config/sierpinski.xml.h:7 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:8 hacks/config/slidescreen.xml.h:6 +#: hacks/config/slip.xml.h:7 hacks/config/speedmine.xml.h:13 +#: hacks/config/sphere.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:19 +#: hacks/config/spiral.xml.h:9 hacks/config/spotlight.xml.h:4 +#: hacks/config/sproingies.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:14 +#: hacks/config/stairs.xml.h:3 hacks/config/starfish.xml.h:8 +#: hacks/config/starwars.xml.h:12 hacks/config/strange.xml.h:7 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:7 hacks/config/swirl.xml.h:6 +#: hacks/config/t3d.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:7 +#: hacks/config/triangle.xml.h:5 hacks/config/truchet.xml.h:2 +#: hacks/config/twang.xml.h:9 hacks/config/vines.xml.h:4 +#: hacks/config/webcollage.xml.h:7 hacks/config/worm.xml.h:7 +#: hacks/config/xearth.xml.h:22 hacks/config/xfishtank.xml.h:10 +#: hacks/config/xflame.xml.h:5 hacks/config/xjack.xml.h:2 +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:13 hacks/config/xmountains.xml.h:4 +#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:3 hacks/config/zoom.xml.h:6 +msgid "Slow" +msgstr "Chậm" + +#: hacks/config/ant.xml.h:15 hacks/config/attraction.xml.h:27 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:23 hacks/config/demon.xml.h:9 +#: hacks/config/discrete.xml.h:8 hacks/config/distort.xml.h:12 +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:9 hacks/config/flag.xml.h:8 +#: hacks/config/flow.xml.h:15 hacks/config/fluidballs.xml.h:19 +#: hacks/config/hopalong.xml.h:22 hacks/config/interference.xml.h:15 +#: hacks/config/julia.xml.h:9 hacks/config/lissie.xml.h:10 +#: hacks/config/loop.xml.h:8 hacks/config/moire.xml.h:9 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:18 hacks/config/rorschach.xml.h:8 +#: hacks/config/rubik.xml.h:10 hacks/config/sierpinski.xml.h:8 +#: hacks/config/slip.xml.h:8 +msgid "Small" +msgstr "Nhỏ" + +#: hacks/config/ant.xml.h:16 hacks/config/apollonian.xml.h:12 +#: hacks/config/attraction.xml.h:28 hacks/config/blaster.xml.h:9 +#: hacks/config/bouboule.xml.h:9 hacks/config/braid.xml.h:12 +#: hacks/config/bubble3d.xml.h:6 hacks/config/bubbles.xml.h:11 +#: hacks/config/bumps.xml.h:5 hacks/config/cage.xml.h:6 +#: hacks/config/circuit.xml.h:11 hacks/config/compass.xml.h:5 +#: hacks/config/coral.xml.h:14 hacks/config/critical.xml.h:7 +#: hacks/config/crystal.xml.h:12 hacks/config/cubenetic.xml.h:24 +#: hacks/config/cynosure.xml.h:10 hacks/config/dangerball.xml.h:6 +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:18 hacks/config/deluxe.xml.h:9 +#: hacks/config/demon.xml.h:10 hacks/config/discrete.xml.h:9 +#: hacks/config/distort.xml.h:13 hacks/config/drift.xml.h:13 +#: hacks/config/engine.xml.h:6 hacks/config/epicycle.xml.h:11 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:15 hacks/config/extrusion.xml.h:13 +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:10 hacks/config/flag.xml.h:9 +#: hacks/config/flame.xml.h:15 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:7 +#: hacks/config/flow.xml.h:16 hacks/config/fluidballs.xml.h:20 +#: hacks/config/forest.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:11 +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:15 hacks/config/glplanet.xml.h:8 +#: hacks/config/gltext.xml.h:15 hacks/config/goop.xml.h:11 +#: hacks/config/grav.xml.h:9 hacks/config/greynetic.xml.h:4 +#: hacks/config/halo.xml.h:10 hacks/config/hopalong.xml.h:23 +#: hacks/config/hyperball.xml.h:9 hacks/config/hypercube.xml.h:8 +#: hacks/config/ifs.xml.h:6 hacks/config/jigsaw.xml.h:7 +#: hacks/config/juggle.xml.h:8 hacks/config/julia.xml.h:10 +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:8 hacks/config/kumppa.xml.h:9 +#: hacks/config/lament.xml.h:7 hacks/config/laser.xml.h:11 +#: hacks/config/lightning.xml.h:6 hacks/config/lisa.xml.h:9 +#: hacks/config/lissie.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:12 +#: hacks/config/loop.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:18 +#: hacks/config/moebius.xml.h:10 hacks/config/moire2.xml.h:7 +#: hacks/config/molecule.xml.h:24 hacks/config/morph3d.xml.h:7 +#: hacks/config/mountain.xml.h:8 hacks/config/munch.xml.h:9 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:22 hacks/config/penrose.xml.h:12 +#: hacks/config/petri.xml.h:25 hacks/config/phosphor.xml.h:7 +#: hacks/config/pipes.xml.h:16 hacks/config/polyominoes.xml.h:11 +#: hacks/config/pulsar.xml.h:17 hacks/config/qix.xml.h:22 +#: hacks/config/rotor.xml.h:12 hacks/config/rubik.xml.h:11 +#: hacks/config/sballs.xml.h:14 hacks/config/shadebobs.xml.h:10 +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:9 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:10 +#: hacks/config/slidescreen.xml.h:7 hacks/config/slip.xml.h:9 +#: hacks/config/speedmine.xml.h:15 hacks/config/sphere.xml.h:6 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:22 hacks/config/spiral.xml.h:10 +#: hacks/config/spotlight.xml.h:5 hacks/config/sproingies.xml.h:8 +#: hacks/config/squiral.xml.h:16 hacks/config/stairs.xml.h:5 +#: hacks/config/starfish.xml.h:9 hacks/config/strange.xml.h:8 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:9 hacks/config/swirl.xml.h:7 +#: hacks/config/t3d.xml.h:13 hacks/config/thornbird.xml.h:8 +#: hacks/config/triangle.xml.h:6 hacks/config/truchet.xml.h:3 +#: hacks/config/twang.xml.h:10 hacks/config/vines.xml.h:5 +#: hacks/config/webcollage.xml.h:8 hacks/config/whirlygig.xml.h:4 +#: hacks/config/worm.xml.h:8 hacks/config/xearth.xml.h:25 +#: hacks/config/xflame.xml.h:6 hacks/config/xjack.xml.h:3 +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:16 hacks/config/xmountains.xml.h:5 +#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:4 hacks/config/zoom.xml.h:7 +msgid "Speed" +msgstr "Tốc độ" + +#: hacks/config/ant.xml.h:17 +msgid "Three Sided Cells" +msgstr "Tế bào 3 Mặt" + +#: hacks/config/ant.xml.h:18 hacks/config/demon.xml.h:12 +#: hacks/config/discrete.xml.h:10 hacks/config/fadeplot.xml.h:11 +#: hacks/config/flag.xml.h:12 hacks/config/flow.xml.h:17 +#: hacks/config/lissie.xml.h:12 hacks/config/loop.xml.h:11 +#: hacks/config/rubik.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:11 +#: hacks/config/slip.xml.h:11 +msgid "Timeout" +msgstr "Hết giờ" + +#: hacks/config/ant.xml.h:19 +msgid "Truchet Lines" +msgstr "Đường Truchet" + +#: hacks/config/ant.xml.h:20 +msgid "Twelve Sided Cells" +msgstr "Tế bào 12 Mặt" + +#: hacks/config/ant.xml.h:21 hacks/config/apollonian.xml.h:13 +#: hacks/config/attraction.xml.h:32 hacks/config/bouboule.xml.h:11 +#: hacks/config/braid.xml.h:13 hacks/config/critical.xml.h:8 +#: hacks/config/crystal.xml.h:13 hacks/config/cynosure.xml.h:11 +#: hacks/config/deco.xml.h:10 hacks/config/deluxe.xml.h:14 +#: hacks/config/demon.xml.h:13 hacks/config/discrete.xml.h:11 +#: hacks/config/drift.xml.h:14 hacks/config/epicycle.xml.h:13 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:17 hacks/config/fadeplot.xml.h:12 +#: hacks/config/flag.xml.h:13 hacks/config/flame.xml.h:16 +#: hacks/config/flow.xml.h:18 hacks/config/forest.xml.h:8 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:13 hacks/config/grav.xml.h:11 +#: hacks/config/halo.xml.h:12 hacks/config/hopalong.xml.h:25 +#: hacks/config/ifs.xml.h:8 hacks/config/imsmap.xml.h:15 +#: hacks/config/interference.xml.h:16 hacks/config/julia.xml.h:12 +#: hacks/config/laser.xml.h:12 hacks/config/lightning.xml.h:8 +#: hacks/config/lisa.xml.h:12 hacks/config/lissie.xml.h:13 +#: hacks/config/loop.xml.h:12 hacks/config/moire.xml.h:11 +#: hacks/config/moire2.xml.h:9 hacks/config/mountain.xml.h:9 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:23 hacks/config/penrose.xml.h:13 +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:12 hacks/config/rd-bomb.xml.h:20 +#: hacks/config/rocks.xml.h:12 hacks/config/rotor.xml.h:13 +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:12 hacks/config/sierpinski.xml.h:12 +#: hacks/config/slip.xml.h:12 hacks/config/sphere.xml.h:8 +#: hacks/config/spiral.xml.h:12 hacks/config/squiral.xml.h:18 +#: hacks/config/starfish.xml.h:14 hacks/config/strange.xml.h:11 +#: hacks/config/swirl.xml.h:9 hacks/config/thornbird.xml.h:13 +#: hacks/config/triangle.xml.h:8 hacks/config/vines.xml.h:7 +#: hacks/config/worm.xml.h:9 hacks/config/xearth.xml.h:28 +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:11 +msgid "Two" +msgstr "Hai" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:1 +msgid "Apollonian" +msgstr "Apollonian" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:2 +msgid "Deep" +msgstr "Sâu" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:3 +msgid "Depth" +msgstr "Độ sâu" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:4 +msgid "Draw Labels" +msgstr "Vẽ Nhãn" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:6 +msgid "Include Alternate Geometries" +msgstr "Bao gồm Hình học Khác" + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:9 +msgid "" +"Packs a large circle with smaller circles, demonstrating the Descartes Circle " +"Theorem. Written by Allan R. Wilks and David Bagley." +msgstr "" +"Điền đầy hình tròn lớn bằng các vòng tròn nhỏ, cho thấy Định lý Đường tròn Đề " +"Các. Viết bởi Allan R. Wilks và David Bagley." + +#: hacks/config/apollonian.xml.h:10 +msgid "Shallow" +msgstr "Nông" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:1 +msgid "Agressive" +msgstr "Hiếu chiến" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:2 +msgid "Atlantis" +msgstr "Đại Tây Dương" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:3 +msgid "Clear Water" +msgstr "Nước Trong" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:5 +msgid "Flat Background" +msgstr "Nền Phẳng" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:6 +msgid "Gradient Background" +msgstr "Nền Dốc" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:7 +msgid "Number of Sharks" +msgstr "Số Cá mập" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:8 +msgid "Shark Proximity" +msgstr "Khoảng cách giữa Cá mập" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:9 +msgid "Shark Speed" +msgstr "Tốc độ Cá mập" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:10 +msgid "Shimmering Water" +msgstr "Nước mờ ảo" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:11 hacks/config/boxed.xml.h:5 +#: hacks/config/bubble3d.xml.h:4 hacks/config/cage.xml.h:3 +#: hacks/config/circuit.xml.h:9 hacks/config/cubenetic.xml.h:21 +#: hacks/config/dangerball.xml.h:4 hacks/config/engine.xml.h:4 +#: hacks/config/extrusion.xml.h:10 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:5 +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:17 hacks/config/gears.xml.h:6 +#: hacks/config/gflux.xml.h:11 hacks/config/glforestfire.xml.h:13 +#: hacks/config/glplanet.xml.h:5 hacks/config/glsnake.xml.h:10 +#: hacks/config/gltext.xml.h:12 hacks/config/lament.xml.h:5 +#: hacks/config/menger.xml.h:15 hacks/config/moebius.xml.h:6 +#: hacks/config/molecule.xml.h:21 hacks/config/morph3d.xml.h:5 +#: hacks/config/pipes.xml.h:14 hacks/config/pulsar.xml.h:14 +#: hacks/config/rubik.xml.h:6 hacks/config/sballs.xml.h:12 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:6 hacks/config/spheremonics.xml.h:18 +#: hacks/config/sproingies.xml.h:4 hacks/config/stairs.xml.h:2 +#: hacks/config/starwars.xml.h:11 hacks/config/superquadrics.xml.h:6 +msgid "Show Frames-per-Second" +msgstr "Hiện số Khung trên Giây" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:12 +msgid "Shy" +msgstr "Nhút nhát" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:14 hacks/config/boxed.xml.h:7 +#: hacks/config/cage.xml.h:5 hacks/config/extrusion.xml.h:12 +#: hacks/config/gears.xml.h:8 hacks/config/glplanet.xml.h:7 +#: hacks/config/glsnake.xml.h:13 hacks/config/gltext.xml.h:14 +#: hacks/config/menger.xml.h:17 hacks/config/molecule.xml.h:23 +#: hacks/config/munch.xml.h:8 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:9 +#: hacks/config/speedmine.xml.h:14 hacks/config/spheremonics.xml.h:21 +#: hacks/config/sproingies.xml.h:7 hacks/config/stairs.xml.h:4 +#: hacks/config/stonerview.xml.h:2 hacks/config/superquadrics.xml.h:8 +msgid "Solid" +msgstr "Rắn chắc" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:15 +msgid "" +"This is xfishtank writ large: a GL animation of a number of sharks, dolphins, " +"and whales. The swimming motions are great. Originally written by Mark Kilgard." +msgstr "" +"Đây là Thùng cá mập X: một hoạt hình GL chứa nhiều cá mập, cá heo, và cá voi. " +"Chuyển động bơi lội đẹp mắt. Viết bởi Mark Kilgard." + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:16 +msgid "Whale Speed" +msgstr "Tốc độ Cá voi" + +#: hacks/config/atlantis.xml.h:17 hacks/config/boxed.xml.h:8 +#: hacks/config/cage.xml.h:8 hacks/config/dangerball.xml.h:11 +#: hacks/config/extrusion.xml.h:19 hacks/config/gears.xml.h:11 +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:20 hacks/config/glplanet.xml.h:11 +#: hacks/config/glsnake.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:18 +#: hacks/config/lament.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:21 +#: hacks/config/moebius.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:26 +#: hacks/config/pulsar.xml.h:20 hacks/config/sballs.xml.h:18 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:12 hacks/config/speedmine.xml.h:18 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:26 hacks/config/sproingies.xml.h:10 +#: hacks/config/stairs.xml.h:7 hacks/config/stonerview.xml.h:4 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:11 +msgid "Wireframe" +msgstr "Khung dây" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:1 +msgid "Attraction" +msgstr "Hấp dẫn" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:2 +msgid "Ball Count" +msgstr "Số Bóng" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:3 +msgid "Ball Mass" +msgstr "Khối lượng Bóng" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:4 hacks/config/fluidballs.xml.h:2 +msgid "Balls" +msgstr "Bóng" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:5 +msgid "Bounce Off Walls" +msgstr "Bật Tường" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:6 hacks/config/hopalong.xml.h:1 +#: hacks/config/interference.xml.h:3 hacks/config/qix.xml.h:2 +#: hacks/config/wander.xml.h:3 +msgid "Color Contrast" +msgstr "Tương phản Màu" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:7 +msgid "Environmental Viscosity" +msgstr "Độ nhớt Môi trường" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:9 +msgid "Filled Splines" +msgstr "Đường trục Điền đầy" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:10 hacks/config/ccurve.xml.h:9 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:10 hacks/config/euler2d.xml.h:5 +#: hacks/config/flame.xml.h:9 hacks/config/goop.xml.h:6 +#: hacks/config/hopalong.xml.h:10 hacks/config/hyperball.xml.h:3 +#: hacks/config/hypercube.xml.h:3 hacks/config/interference.xml.h:6 +#: hacks/config/kumppa.xml.h:4 hacks/config/nerverot.xml.h:11 +#: hacks/config/petri.xml.h:8 hacks/config/pyro.xml.h:5 +#: hacks/config/qix.xml.h:10 hacks/config/speedmine.xml.h:5 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:6 hacks/config/spiral.xml.h:4 +#: hacks/config/squiral.xml.h:6 hacks/config/strange.xml.h:3 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:4 hacks/config/t3d.xml.h:7 +#: hacks/config/twang.xml.h:5 hacks/config/wander.xml.h:8 +msgid "High" +msgstr "Cao" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:11 +msgid "Ignore Screen Edges" +msgstr "Bỏ qua Bờ Màn hình" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:12 +msgid "Inward" +msgstr "Vào trong" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:14 +msgid "" +"Like qix, this uses a simple simple motion model to generate many different " +"display modes. The control points attract each other up to a certain distance, " +"and then begin to repel each other. The attraction/repulsion is proportional to " +"the distance between any two particles, similar to the strong and weak nuclear " +"forces. One of the most interesting ways to watch this hack is simply as " +"bouncing balls, because their motions and interactions with each other are so " +"odd. Sometimes two balls will get into a tight orbit around each other, to be " +"interrupted later by a third, or by the edge of the screen. It looks quite " +"chaotic. Written by Jamie Zawinski, based on Lisp code by John Pezaris." +msgstr "" +"Giống qix, tại đây dùng mô hình đơn giản để tạo ra nhiều hiệu ứng hiển thị khác " +"nhau. Các điểm điều khiển hút nhau nếu nằm đủ xa, và đẩy nhau khi ở gần. Lực " +"hút/đẩy tỷ lệ với khoảng cách giữa các hạt, gần giống lực hạt nhân yếu và lực " +"hạt nhân mạnh. Có thể xem theo kiểu các quả bóng va vào tường, vì chúng sẽ " +"chuyển động rất lạ. Thỉnh thoảng hai quả bóng sẽ quay quanh nhau, rồi bị phá vỡ " +"khi quả bóng khác đến, hoặc bởi bờ màn hình. Toàn cảnh trông khá hỗn loạn. Viết " +"bởi Jamie Zawinski, dựa trên mã Lisp của John Pezaris." + +#: hacks/config/attraction.xml.h:15 hacks/config/deluxe.xml.h:5 +#: hacks/config/lmorph.xml.h:7 hacks/config/pedal.xml.h:5 +#: hacks/config/starfish.xml.h:4 hacks/config/whirlygig.xml.h:3 +msgid "Lines" +msgstr "Đường" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:16 hacks/config/braid.xml.h:6 +#: hacks/config/cynosure.xml.h:5 hacks/config/drift.xml.h:8 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:6 hacks/config/galaxy.xml.h:5 +#: hacks/config/juggle.xml.h:5 hacks/config/laser.xml.h:5 +#: hacks/config/menger.xml.h:4 hacks/config/munch.xml.h:4 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:13 hacks/config/petri.xml.h:9 +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:4 hacks/config/rotor.xml.h:5 +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:4 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:3 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:10 +#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:3 +msgid "Long" +msgstr "Dài" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:17 hacks/config/ccurve.xml.h:10 +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:12 hacks/config/euler2d.xml.h:7 +#: hacks/config/flame.xml.h:10 hacks/config/goop.xml.h:7 +#: hacks/config/hopalong.xml.h:14 hacks/config/hyperball.xml.h:6 +#: hacks/config/hypercube.xml.h:5 hacks/config/interference.xml.h:9 +#: hacks/config/kumppa.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:14 +#: hacks/config/petri.xml.h:10 hacks/config/pyro.xml.h:7 +#: hacks/config/qix.xml.h:13 hacks/config/speedmine.xml.h:6 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:8 hacks/config/spiral.xml.h:5 +#: hacks/config/squiral.xml.h:8 hacks/config/strange.xml.h:4 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:5 hacks/config/t3d.xml.h:8 +#: hacks/config/twang.xml.h:7 hacks/config/wander.xml.h:11 +msgid "Low" +msgstr "Thấp" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:20 +msgid "Orbital Mode" +msgstr "Chế độ Quỹ đạo" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:21 +msgid "Outward" +msgstr "Hướng ra" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:22 +msgid "Polygons" +msgstr "Đa giác" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:23 hacks/config/spotlight.xml.h:3 +msgid "Radius" +msgstr "Bán kính" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:24 +msgid "Repulsion Threshold" +msgstr "Ngưỡng Đẩy" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:25 hacks/config/braid.xml.h:10 +#: hacks/config/cynosure.xml.h:8 hacks/config/drift.xml.h:11 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:12 hacks/config/galaxy.xml.h:8 +#: hacks/config/laser.xml.h:9 hacks/config/menger.xml.h:14 +#: hacks/config/munch.xml.h:6 hacks/config/nerverot.xml.h:19 +#: hacks/config/petri.xml.h:22 hacks/config/polyominoes.xml.h:9 +#: hacks/config/rotor.xml.h:9 hacks/config/shadebobs.xml.h:8 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:17 +#: hacks/config/wander.xml.h:12 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:6 +msgid "Short" +msgstr "Ngắn" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:29 +msgid "Splines" +msgstr "Trục" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:30 +msgid "Tails" +msgstr "Đuôi" + +#: hacks/config/attraction.xml.h:31 hacks/config/euler2d.xml.h:16 +#: hacks/config/juggle.xml.h:9 +msgid "Trail Length" +msgstr "Chiều dài Đuôi" + +#: hacks/config/blaster.xml.h:1 +msgid "Blaster" +msgstr "Nổ tung" + +#: hacks/config/blaster.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a simulation of flying space-combat robots (cleverly disguised as colored " +"circles) doing battle in front of a moving star field. Written by Jonathan Lin." +msgstr "" +"Vẽ mô phỏng phi cơ rô bốt trong vũ trụ (thể hiện bằng các vòng tròn) chiến đấu " +"trong một nền sao. Viết bởi Jonathan Lin." + +#: hacks/config/blaster.xml.h:4 hacks/config/bouboule.xml.h:4 +#: hacks/config/coral.xml.h:8 hacks/config/cubenetic.xml.h:9 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:4 hacks/config/flame.xml.h:7 +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:4 hacks/config/kaleidescope.xml.h:3 +#: hacks/config/lisa.xml.h:3 hacks/config/pedal.xml.h:4 +#: hacks/config/petri.xml.h:7 hacks/config/qix.xml.h:8 +#: hacks/config/thornbird.xml.h:3 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:1 +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:4 +msgid "Few" +msgstr "Ít" + +#: hacks/config/blaster.xml.h:5 hacks/config/penetrate.xml.h:4 +msgid "Lasers" +msgstr "Laser" + +#: hacks/config/blaster.xml.h:7 +msgid "Robots" +msgstr "Rô bốt" + +#: hacks/config/blaster.xml.h:10 +msgid "Stars" +msgstr "Sao" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:1 +msgid "90° Rotation Speed" +msgstr "Tốc độ Quay 90°" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:2 +msgid "Bitmap to rotate" +msgstr "Mảng ảnh dùng để quay" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:3 +msgid "BlitSpin" +msgstr "BlitSpin" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:5 +msgid "Fuzzy Rotation Speed" +msgstr "Tốc độ Quay Mờ" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:6 +msgid "Grab Screen" +msgstr "Màn hình Chộp bắt" + +#: hacks/config/blitspin.xml.h:8 +msgid "" +"The ``blitspin'' hack repeatedly rotates a bitmap by 90 degrees by using " +"logical operations: the bitmap is divided into quadrants, and the quadrants are " +"shifted clockwise. Then the same thing is done again with progressively smaller " +"quadrants, except that all sub-quadrants of a given size are rotated in " +"parallel. Written by Jamie Zawinski based on some cool SmallTalk code seen in " +"in Byte Magazine in 1981. As you watch it, the image appears to dissolve into " +"static and then reconstitute itself, but rotated. You can provide the image to " +"use, as an XBM or XPM file, or tell it to grab a screen image and rotate that." +msgstr "" +"``BlitSpin'' liên tục quay một mảng ảnh 90 độ bằng các toán tử lôgíc: mảng ảnh " +"được chia làm 4 phần, và các thành phần được đổi chỗ cho nhau theo chiều kim " +"đồng hồ. Và mỗi phần lại được chia nhỏ thành 4 và đổi chỗ giống vậy, với lưu ý " +"là các phần có kích thước giống nhau được đổi chỗ cùng lúc với nhau. Viết bởi " +"Jamie Zawinski dựa trên mã SmallTalk trong Tạp chí Byte năm 1981. Khi bạn xem " +"chúng, hình ảnh dường như tan ra và ghép lại với hình dạng mới bị quay. Bạn có " +"thể cài đặt hình ảnh hiển thị, định dạng XBM hay XPM, hoặc để chương trình chộp " +"ảnh màn hình và quay nó." + +#: hacks/config/bouboule.xml.h:1 +msgid "Bouboule" +msgstr "Bouboule" + +#: hacks/config/bouboule.xml.h:2 hacks/config/rocks.xml.h:3 +msgid "Do Red/Blue 3D seperation" +msgstr "Tạo ra tách màu Đỏ/Xanh 3 chiều" + +#: hacks/config/bouboule.xml.h:7 +msgid "Number of Spots" +msgstr "Số điểm" + +#: hacks/config/bouboule.xml.h:10 +msgid "" +"This draws what looks like a spinning, deforming baloon with varying-sized " +"spots painted on its invisible surface. Written by Jeremie Petit." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ một quả bóng quay và méo với nhiều điểm màu sơn lên nó. " +"Viết bởi Jeremie Petit." + +#: hacks/config/boxed.xml.h:1 hacks/config/gears.xml.h:1 +#: hacks/config/gflux.xml.h:1 hacks/config/pyro.xml.h:1 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:6 hacks/config/rocks.xml.h:1 +#: hacks/config/starwars.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:1 +msgid "Animation Speed" +msgstr "Tốc độ Hoạt hình" + +#: hacks/config/boxed.xml.h:2 +msgid "Boxed" +msgstr "Hộp bao quanh" + +#: hacks/config/boxed.xml.h:3 +msgid "" +"Draws a box full of 3D bouncing balls that explode. Written by Sander van " +"Grieken." +msgstr "" +"Vẽ một hộp chứa các quả bóng 3 chiều va đập và nổ tung. Viết bởi Sander van " +"Grieken." + +#: hacks/config/braid.xml.h:1 +msgid "Braid" +msgstr "Thắt nơ" + +#: hacks/config/braid.xml.h:2 +msgid "" +"Draws random color-cycling inter-braided concentric circles. Written by John " +"Neil." +msgstr "" +"Vẽ các vòng tròn đồng tâm giao nhau có màu quay vòng. Viết bởi John Neil." + +#: hacks/config/braid.xml.h:3 hacks/config/bsod.xml.h:8 +#: hacks/config/ccurve.xml.h:7 hacks/config/coral.xml.h:6 +#: hacks/config/cynosure.xml.h:3 hacks/config/deco.xml.h:4 +#: hacks/config/drift.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:3 +#: hacks/config/euler2d.xml.h:1 hacks/config/flame.xml.h:5 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:2 hacks/config/glsnake.xml.h:4 +#: hacks/config/helix.xml.h:3 hacks/config/hopalong.xml.h:2 +#: hacks/config/imsmap.xml.h:6 hacks/config/laser.xml.h:2 +#: hacks/config/menger.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:3 +#: hacks/config/molecule.xml.h:9 hacks/config/munch.xml.h:2 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:8 hacks/config/pedal.xml.h:3 +#: hacks/config/penrose.xml.h:5 hacks/config/polyominoes.xml.h:1 +#: hacks/config/rorschach.xml.h:3 hacks/config/rotzoomer.xml.h:5 +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:2 hacks/config/sierpinski3d.xml.h:1 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:4 hacks/config/starfish.xml.h:2 +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:3 hacks/config/wander.xml.h:7 +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:3 +msgid "Duration" +msgstr "Thời lượng" + +#: hacks/config/braid.xml.h:5 hacks/config/epicycle.xml.h:7 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:12 +msgid "Line Thickness" +msgstr "Độ dầy Đường kẻ" + +#: hacks/config/braid.xml.h:8 +msgid "Max Rings" +msgstr "Số Vòng Cực đại" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:1 +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:1 hacks/config/webcollage.xml.h:1 +msgid "2 minutes" +msgstr "2 phút" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:2 hacks/config/molecule.xml.h:2 +msgid "5 seconds" +msgstr "5 giây" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:3 +msgid "AmigaDOS" +msgstr "AmigaDOS" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:4 +msgid "Atari" +msgstr "Atari" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:5 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:6 +msgid "BSOD" +msgstr "MXCC" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:7 +msgid "" +"BSOD stands for ``Blue Screen of Death.'' The finest in personal computer " +"emulation, this hack simulates popular screen savers from a number of less " +"robust operating systems. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"MXCC viết tắt cho \"Màn Xanh Chết Chóc\". Là một mô phỏng đẹp, nó là một ảnh " +"bảo vệ màn hình thông dụng cho nhiều hệ điều hành. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/bsod.xml.h:9 +msgid "Mac Bomb" +msgstr "Quả bom Mac" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:10 +msgid "MacsBug" +msgstr "Lỗi Mac" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:11 +msgid "NCD X Terminal" +msgstr "Thiết bị cuối NCD X" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:12 +msgid "SCO" +msgstr "SCO" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:13 +msgid "Sad Mac" +msgstr "Mac Buồn" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:14 +msgid "Solaris" +msgstr "Solaris" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:15 +msgid "Sparc Linux" +msgstr "Sparc Linux" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:16 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:17 +msgid "Windows 2000" +msgstr "Windows 2000" + +#: hacks/config/bsod.xml.h:18 +msgid "Windows NT" +msgstr "Windows NT" + +#: hacks/config/bubble3d.xml.h:1 +msgid "Bubble3D" +msgstr "Bọt 3 chiều" + +#: hacks/config/bubble3d.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a stream of rising, undulating 3D bubbles, rising toward the top of the " +"screen, with nice specular reflections. Written by Richard Jones." +msgstr "" +"Vẽ dòng các nọt 3 chiều nổi lên, với các phản chiếu lấp lánh. Viết bởi Richard " +"Jones." + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:1 hacks/config/xfishtank.xml.h:2 +msgid "Bubbles" +msgstr "Bọt" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:2 +msgid "Bubbles Fall" +msgstr "Bọt Rơi" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:3 +msgid "Bubbles Float" +msgstr "Bọt Bồng bềnh" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:4 +msgid "Bubbles Rise" +msgstr "Bọt Nổi" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:5 +msgid "Bubbles exist in three dimensions" +msgstr "Bọt trong 3 chiều" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:6 +msgid "Don't hide bubbles when they pop" +msgstr "Đừng giấu bọt đi khi chúng nổ" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:7 +msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles" +msgstr "Vẽ vòng tròn thay cho mảng ảnh bọt" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:9 +msgid "Leave Trails" +msgstr "Để lại vết" + +#: hacks/config/bubbles.xml.h:12 +msgid "" +"This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:small " +"bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine to form " +"larger bubbles, which eventually pop. Written by James Macnicol." +msgstr "" +"Đây là một kiểu mô phỏng sự tạo thành bọt khi nước sôi: đầu tiên các bọt nhỏ " +"xuất hiện, rồi chúng tiến gần đến nhau, nhập vào nhau tạo ra bọt lớn, và cuối " +"cùng nổ tung. Viết bởi James Macnicol. " + +#: hacks/config/bumps.xml.h:1 +msgid "" +"A bit like `Spotlight', except that instead of merely exposing part of your " +"desktop, it creates a bump map from it. Basically, it 3D-izes a roaming section " +"of your desktop, based on color intensity. Written by Shane Smit." +msgstr "" +"Hơi giống \"đèn sân khấu\", ngoại trừ việc không chỉ hiện ra một phần màn hình " +"nền, mà tạo ra bản đồ lồi lõm của phần này. Về cơ bản, nó tạo ra hình nổi 3 " +"chiều cho phần màn hình nền đang chiếu tới, dựa vào cường độ sáng. Viết bởi " +"Shane Smit." + +#: hacks/config/bumps.xml.h:2 +msgid "Bumps" +msgstr "Độ lồi lõm" + +#: hacks/config/cage.xml.h:1 +msgid "Cage" +msgstr "Lồng" + +#: hacks/config/cage.xml.h:7 +msgid "" +"This draws Escher's ``Impossible Cage,'' a 3d analog of a moebius strip, and " +"rotates it in three dimensions. Written by Marcelo Vianna." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ \"Lồng bất khả\" của Escher, một hình 3 chiều tương tự dải " +"Moebius, và quay nó trong không gian. Viết bởi Marcelo Vianna." + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:1 +msgid "0 seconds" +msgstr "0 giây" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:2 hacks/config/epicycle.xml.h:1 +msgid "1 minute" +msgstr "1 phút" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:3 hacks/config/epicycle.xml.h:2 +msgid "1 second" +msgstr "1 giây" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:4 +msgid "C Curve" +msgstr "Đường cong C" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:5 +msgid "Delay" +msgstr "Hoãn" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:6 hacks/config/coral.xml.h:5 +#: hacks/config/imsmap.xml.h:5 hacks/config/kumppa.xml.h:1 +#: hacks/config/qix.xml.h:6 hacks/config/squiral.xml.h:2 +#: hacks/config/wander.xml.h:4 +msgid "Density" +msgstr "Mật độ" + +#: hacks/config/ccurve.xml.h:8 +msgid "" +"Generates self-similar linear fractals, including the classic ``C Curve.'' " +"Written by Rick Campbell." +msgstr "" +"Tạo ra các phân dạng tuyến tính tự đồng dạng, bao gồm cả \"đường C\" cổ điển. " +"Viết bởi Rick Campbell." + +#: hacks/config/circuit.xml.h:1 +msgid "Animates a number of 3D electronic components. Written by Ben Buxton." +msgstr "" +"Tạo ra hoạt hình của các linh kiện điện tử 3 chiều. Viết bởi Ben Buxton." + +#: hacks/config/circuit.xml.h:2 +msgid "Circuit" +msgstr "Mạch điện" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:3 hacks/config/gflux.xml.h:4 +#: hacks/config/pulsar.xml.h:2 +msgid "Directional Lighting" +msgstr "Ánh sáng Có hướng" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:5 +msgid "Flat Coloring" +msgstr "Màu Phẳng" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:6 +msgid "Parts" +msgstr "Các phần" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:7 hacks/config/flipscreen3d.xml.h:4 +msgid "Rotate" +msgstr "Quay" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:8 +msgid "Rotation Speed" +msgstr "Tốc độ Quay" + +#: hacks/config/circuit.xml.h:12 hacks/config/dangerball.xml.h:9 +#: hacks/config/engine.xml.h:7 +msgid "Spin" +msgstr "Quay" + +#: hacks/config/compass.xml.h:1 +msgid "Compass" +msgstr "Com-pa" + +#: hacks/config/compass.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:3 +#: hacks/config/interference.xml.h:4 hacks/config/kumppa.xml.h:2 +#: hacks/config/nerverot.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:4 +msgid "Double Buffer" +msgstr "Bộ đệm Kép" + +#: hacks/config/compass.xml.h:6 +msgid "" +"This draws a compass, with all elements spinning about randomly, for that " +"``lost and nauseous'' feeling. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ một com-pa, với các thành phần quay ngẫu nhiên, tạo cảm " +"giác \"quay cuồng nôn mửa\". Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/coral.xml.h:1 hacks/config/deco.xml.h:1 +#: hacks/config/helix.xml.h:1 hacks/config/imsmap.xml.h:1 +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:2 hacks/config/moire.xml.h:1 +#: hacks/config/pedal.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:1 +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:2 hacks/config/wander.xml.h:2 +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:1 +msgid "1 Minute" +msgstr "1 Phút" + +#: hacks/config/coral.xml.h:2 hacks/config/deco.xml.h:2 +#: hacks/config/helix.xml.h:2 hacks/config/imsmap.xml.h:2 +#: hacks/config/moire.xml.h:2 hacks/config/pedal.xml.h:2 +#: hacks/config/penrose.xml.h:1 hacks/config/rorschach.xml.h:2 +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:2 +msgid "1 Second" +msgstr "1 Giây" + +#: hacks/config/coral.xml.h:3 +msgid "Coral" +msgstr "San hô" + +#: hacks/config/coral.xml.h:4 hacks/config/gflux.xml.h:3 +#: hacks/config/imsmap.xml.h:4 hacks/config/pyro.xml.h:2 +#: hacks/config/qix.xml.h:5 hacks/config/squiral.xml.h:1 +#: hacks/config/xearth.xml.h:4 +msgid "Dense" +msgstr "Đậm đặc" + +#: hacks/config/coral.xml.h:10 hacks/config/squiral.xml.h:13 +msgid "Seeds" +msgstr "Hạt giống" + +#: hacks/config/coral.xml.h:11 +msgid "" +"Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. This image doesn't really do it " +"justice. Written by Frederick Roeber." +msgstr "" +"Mô phỏng sự lớn lên của san hô, hơi chậm. Hình không thật lắm. Viết bởi " +"Frederick Roeber." + +#: hacks/config/coral.xml.h:13 hacks/config/gflux.xml.h:13 +#: hacks/config/imsmap.xml.h:13 hacks/config/pyro.xml.h:14 +#: hacks/config/qix.xml.h:21 hacks/config/squiral.xml.h:15 +#: hacks/config/xearth.xml.h:24 hacks/config/xmatrix.xml.h:15 +msgid "Sparse" +msgstr "Loãng" + +#: hacks/config/cosmos.xml.h:1 +msgid "Cosmos" +msgstr "Vũ trụ" + +#: hacks/config/cosmos.xml.h:2 +msgid "" +"Draws fireworks and zooming, fading flares. By Tom Campbell. You can find it at " +"<http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" +msgstr "" +"Vẽ pháo hoa và lóe lửa tắt dần được phóng đại. Viết bởi Tom Campbell. Bạn có " +"thể tải về từ <http://cosmos.dnsalias.net/cosmos/>" + +#: hacks/config/critical.xml.h:1 +msgid "Critical" +msgstr "Tới hạn" + +#: hacks/config/critical.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a system of self-organizing lines. It starts out as random squiggles, but " +"after a few iterations, order begins to appear. Written by Martin Pool." +msgstr "" +"Vẽ một hệ các đường tự tập hợp lại theo trật tự. Nó bắt đầu với các đường nét " +"ngẫu nhiên, sau một vài vòng lặp, các trật tự bắt đầu xuất hiện. Viết bởi " +"Martin Pool." + +#: hacks/config/crystal.xml.h:1 +msgid "Center on Screen" +msgstr "Nằm giữa Màn hình" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:2 hacks/config/deluxe.xml.h:1 +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:1 hacks/config/flow.xml.h:3 +#: hacks/config/galaxy.xml.h:1 hacks/config/glforestfire.xml.h:1 +#: hacks/config/grav.xml.h:1 hacks/config/julia.xml.h:1 +#: hacks/config/laser.xml.h:1 hacks/config/lisa.xml.h:1 +#: hacks/config/lissie.xml.h:2 hacks/config/morph3d.xml.h:2 +#: hacks/config/mountain.xml.h:1 hacks/config/qix.xml.h:4 +#: hacks/config/rocks.xml.h:2 hacks/config/rotor.xml.h:2 +#: hacks/config/rubik.xml.h:1 hacks/config/shadebobs.xml.h:1 +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:1 hacks/config/slip.xml.h:1 +#: hacks/config/spiral.xml.h:1 hacks/config/sproingies.xml.h:1 +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:1 hacks/config/swirl.xml.h:1 +#: hacks/config/worm.xml.h:2 +msgid "Count" +msgstr "Số lượng" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:3 +msgid "Crystal" +msgstr "Tinh thể" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:4 +msgid "Draw Cell" +msgstr "Vẽ Tế bào" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:5 hacks/config/spheremonics.xml.h:3 +#: hacks/config/xearth.xml.h:6 +msgid "Draw Grid" +msgstr "Vẽ Lưới" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:7 +msgid "Horizontal Symmetries" +msgstr "Đối xứng Nằm ngang" + +#: hacks/config/crystal.xml.h:9 +msgid "" +"Moving polygons, similar to a kaleidescope (more like a kaleidescope than the " +"hack called `kaleid,' actually.) This one by Jouk Jansen." +msgstr "" +"Di chuyển các đa giác, tương tự như kính vạn hoa. Viết bởi Jouk Jansen." + +#: hacks/config/crystal.xml.h:14 +msgid "Vertical Symmetries" +msgstr "Đối xứng Thẳng đứng" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:1 +msgid "Boxes" +msgstr "Hộp" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:2 +msgid "Cubenetic" +msgstr "Hộp lập phương" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:3 +msgid "Display Solid Colors" +msgstr "Hiển thị Màu Khối" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:4 +msgid "Display Surface Patterns" +msgstr "Hiển thị Cấu trúc Bề Mặt" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:5 +msgid "Display Wireframe" +msgstr "Hiển thị Khung lưới" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:6 hacks/config/gltext.xml.h:2 +#: hacks/config/menger.xml.h:1 hacks/config/molecule.xml.h:4 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:1 +msgid "Don't Rotate" +msgstr "Đừng Quay" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:7 +msgid "" +"Draws a pulsating set of overlapping boxes with ever-chaning blobby patterns " +"undulating across their surfaces. It's sort of a cubist Lavalite. Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Vẽ các hộp chồng nhau nhấp nháy với các đốm màu luôn thay đổi trên bề mặt. Viết " +"bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:14 hacks/config/gltext.xml.h:5 +#: hacks/config/menger.xml.h:7 hacks/config/molecule.xml.h:14 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:10 +msgid "Rotate around X and Y axes" +msgstr "Quay quanh trục X và Y" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:15 hacks/config/gltext.xml.h:6 +#: hacks/config/menger.xml.h:8 hacks/config/molecule.xml.h:15 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:11 +msgid "Rotate around X and Z axes" +msgstr "Quay quanh trục X và Z" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:16 hacks/config/gltext.xml.h:7 +#: hacks/config/menger.xml.h:9 hacks/config/molecule.xml.h:16 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:12 +msgid "Rotate around X axis" +msgstr "Quay quanh trục X" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:17 hacks/config/gltext.xml.h:8 +#: hacks/config/menger.xml.h:10 hacks/config/molecule.xml.h:17 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:13 +msgid "Rotate around Y and Z axes" +msgstr "Quay quanh trục Y và Z" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:18 hacks/config/gltext.xml.h:9 +#: hacks/config/menger.xml.h:11 hacks/config/molecule.xml.h:18 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:14 +msgid "Rotate around Y axis" +msgstr "Quay quanh trục Y" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:19 hacks/config/gltext.xml.h:10 +#: hacks/config/menger.xml.h:12 hacks/config/molecule.xml.h:19 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:15 +msgid "Rotate around Z axis" +msgstr "Quay quanh trục Z" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:20 hacks/config/gltext.xml.h:11 +#: hacks/config/menger.xml.h:13 hacks/config/molecule.xml.h:20 +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:16 +msgid "Rotate around all three axes" +msgstr "Quay quanh cả ba trục" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:25 +msgid "Surface Pattern Complexity" +msgstr "Độ phức tạp của Cấu trúc Bề mặt" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:26 +msgid "Surface Pattern Overlap" +msgstr "Chồng chập Chi tiết Bề mặt" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:27 +msgid "Surface Pattern Speed" +msgstr "Tốc độ của Cấu trúc Bề mặt" + +#: hacks/config/cubenetic.xml.h:28 hacks/config/dangerball.xml.h:10 +#: hacks/config/engine.xml.h:8 hacks/config/glforestfire.xml.h:19 +#: hacks/config/gltext.xml.h:17 hacks/config/menger.xml.h:20 +#: hacks/config/molecule.xml.h:25 hacks/config/spheremonics.xml.h:25 +#: hacks/config/wander.xml.h:15 +msgid "Wander" +msgstr "Lang thang" + +#: hacks/config/cynosure.xml.h:1 +msgid "" +"A hack similar to `greynetic', but less frenetic. The first implementation was " +"by Stephen Linhart; then Ozymandias G. Desiderata wrote a Java applet clone. " +"That clone was discovered by Jamie Zawinski, and ported to C for inclusion " +"here." +msgstr "" +"Chương trình này tương tự như \"greynetic\", nhưng không náo động bằng. Phiên " +"bản đầu viết bởi Stephen Linhart, sau đó Ozymandias G. Desiderata viết bản " +"Java. Bản này sau đó được Jamie Zawinski tìm thấy và chuyển sang C, dùng ở đây." + +#: hacks/config/cynosure.xml.h:2 +msgid "Cynosure" +msgstr "Trung tâm của sự chú ý" + +#: hacks/config/dangerball.xml.h:1 +msgid "DangerBall" +msgstr "Bóng Nguy hiểm" + +#: hacks/config/dangerball.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Vẽ một quả bóng mà thỉnh thoảng tự sinh ra các gai xung quanh. Oái! Viết bởi " +"Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/dangerball.xml.h:7 +msgid "Spike Count" +msgstr "Số Gai" + +#: hacks/config/dangerball.xml.h:8 +msgid "Spike Growth" +msgstr "Tốc độ lớn lên của Gai" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:1 +msgid "DecayScreen" +msgstr "Màn hình Mờ dần" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:3 +msgid "Fuzzy Melt" +msgstr "Chảy Mờ ảo" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:4 +msgid "Melt Away From Center" +msgstr "Chảy Khỏi Trung tâm" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:5 +msgid "Melt Down" +msgstr "Chảy Xuống" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:6 +msgid "Melt Down, Left" +msgstr "Chảy Xuống, Bên trái" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:7 +msgid "Melt Down, Right" +msgstr "Chảy Xuống, Bên phải" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:8 +msgid "Melt Left" +msgstr "Chảy Bên trái" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:9 +msgid "Melt Right" +msgstr "Chảy Bên phải" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:10 +msgid "Melt Towards Center" +msgstr "Chảy Vào Trung tâm" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:11 +msgid "Melt Up" +msgstr "Chảy Lên" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:12 +msgid "Melt Up, Left" +msgstr "Chảy Lên, Bên trái" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:13 +msgid "Melt Up, Right" +msgstr "Chảy Lên, Bên phải" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:14 +msgid "Melty Melt" +msgstr "Chảy Mềm" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:15 +msgid "Random Melt Style" +msgstr "Kiểu Chảy Ngẫu nhiên" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:16 +msgid "Shuffle Melt" +msgstr "Tráo đổi kiểu Chảy" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:19 +msgid "Stretchy Melt" +msgstr "Chảy Kéo dãn" + +#: hacks/config/decayscreen.xml.h:20 +msgid "" +"This takes an image and makes it melt. You've no doubt seen this effect before, " +"but no screensaver would really be complete without it. It works best if " +"there's something colorful visible. Warning, if the effect continues after the " +"screen saver is off, seek medical attention. Written by David Wald and Vivek " +"Khera." +msgstr "" +"Chương trình này \"nấu chảy\" một hình ảnh. Bạn có thể đã thấy hiệu ứng tương " +"tự như vậy. Nó chạy tốt nhất khi hình ảnh sặc sỡ. Cảnh báo: nếu hiệu ứng tiếp " +"diễn ngay cả khi ảnh bảo vệ màn hình đã tắt, hãy đi khám mắt. Viết bởi David " +"Wald và Vivek Khera." + +#: hacks/config/deco.xml.h:3 +msgid "Deco" +msgstr "Trang trí" + +#: hacks/config/deco.xml.h:6 hacks/config/menger.xml.h:5 +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:4 +msgid "Max Depth" +msgstr "Độ sâu Tối đa" + +#: hacks/config/deco.xml.h:7 +msgid "Min Size" +msgstr "Kích cỡ Tối thiểu" + +#: hacks/config/deco.xml.h:9 +msgid "" +"This one subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like " +"Brady-Bunch-era rec-room wall paneling. (Raven says: ``this screensaver is ugly " +"enough to peel paint.'') Written by Jamie Zawinski, inspired by Java code by " +"Michael Bayne." +msgstr "" +"Chương trình này chia nhỏ các hình chữ nhật màu một cách ngẫu nhiên. Viết bởi " +"Jamie Zawinski, theo mã của Michael Bayne." + +#: hacks/config/deco.xml.h:11 hacks/config/rd-bomb.xml.h:23 +#: hacks/config/whirlygig.xml.h:7 hacks/config/xearth.xml.h:33 +#: hacks/config/zoom.xml.h:10 +msgid "x" +msgstr "x" + +#: hacks/config/deluxe.xml.h:2 +msgid "Deluxe" +msgstr "Xịn" + +#: hacks/config/deluxe.xml.h:10 hacks/config/lmorph.xml.h:13 +#: hacks/config/starfish.xml.h:11 hacks/config/thornbird.xml.h:9 +msgid "Thick" +msgstr "Dầy" + +#: hacks/config/deluxe.xml.h:11 hacks/config/lmorph.xml.h:14 +#: hacks/config/starfish.xml.h:12 hacks/config/thornbird.xml.h:11 +msgid "Thin" +msgstr "Mỏng" + +#: hacks/config/deluxe.xml.h:12 +msgid "" +"This draws a pulsing sequence of stars, circles, and lines. It would look " +"better if it was faster, but as far as I can tell, there is no way to make this " +"be both: fast, and flicker-free. Yet another reason X sucks. Written by Jamie " +"Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ các sao hoặc các vòng tròn và đường thẳng nhấp nháy. Nó sẽ " +"tốt hơn nếu chạy nhanh hơn, tuy nhiên hiện tại chưa thể làm nó vừa chạy nhanh " +"lại vừa không bị nhập nhòe. Đây cũng là hạn chế của cửa sổ X. Viết bởi Jamie " +"Zawinski." + +#: hacks/config/deluxe.xml.h:13 +msgid "Transparency" +msgstr "Trong suốt" + +#: hacks/config/demon.xml.h:1 +msgid "" +"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into " +"stripes and spirals. Written by David Bagley." +msgstr "" +"Tế bào tự động, khởi động từ một trường ngẫu nhiên, và tự tập hợ thành các dải " +"hoặc xoáy ốc. Viết bởi David Bagley." + +#: hacks/config/demon.xml.h:2 hacks/config/petri.xml.h:1 +msgid "Cell Size" +msgstr "Kích cỡ Tế bào" + +#: hacks/config/demon.xml.h:3 +msgid "Demon" +msgstr "Quỷ" + +#: hacks/config/demon.xml.h:11 +msgid "States" +msgstr "Trạng thái" + +#: hacks/config/discrete.xml.h:1 +msgid "Discrete" +msgstr "Rời rạc" + +#: hacks/config/discrete.xml.h:5 +msgid "" +"More ``discrete map'' systems, including new variants of Hopalong and Julia, " +"and a few others. Written by Tim Auckland." +msgstr "" +"Lại một hệ \"bản đồ rời rạc\" nữa, với thay đổi kiểu Hopalong, Julia và một số " +"khác. Viết bởi Tim Auckland" + +#: hacks/config/distort.xml.h:1 +msgid "Black Hole" +msgstr "Hố Đen" + +#: hacks/config/distort.xml.h:2 +msgid "Bounce" +msgstr "Va đập" + +#: hacks/config/distort.xml.h:3 +msgid "Distort" +msgstr "Méo mó" + +#: hacks/config/distort.xml.h:6 +msgid "Lens Count" +msgstr "Số Thấu kính" + +#: hacks/config/distort.xml.h:7 +msgid "Lens Size" +msgstr "Kích cỡ Thấu kính" + +#: hacks/config/distort.xml.h:8 +msgid "Magnify" +msgstr "Độ phóng đại" + +#: hacks/config/distort.xml.h:9 hacks/config/glforestfire.xml.h:10 +#: hacks/config/lament.xml.h:4 hacks/config/sballs.xml.h:6 +msgid "Normal" +msgstr "Bình thường" + +#: hacks/config/distort.xml.h:10 +msgid "Reflect" +msgstr "Phản xạ" + +#: hacks/config/distort.xml.h:14 +msgid "Swamp Thing" +msgstr "Đầm lầy" + +#: hacks/config/distort.xml.h:15 +msgid "" +"This hack grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander " +"around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin." +msgstr "" +"Chương trình này chụp ảnh màn hình, rồi dùng một thấu kính đi lại trên bề mặt, " +"phóng đại các phần bên dưới. Viết bởi Jonas Munsin." + +#: hacks/config/distort.xml.h:16 hacks/config/moire.xml.h:12 +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:21 hacks/config/ripples.xml.h:15 +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:10 hacks/config/swirl.xml.h:10 +#: hacks/config/twang.xml.h:15 hacks/config/xflame.xml.h:7 +msgid "Use Shared Memory" +msgstr "Dùng Bộ nhớ Chia sẻ" + +#: hacks/config/distort.xml.h:17 +msgid "Vortex" +msgstr "Gió xoáy" + +#: hacks/config/drift.xml.h:1 +msgid "Drift" +msgstr "Trôi dạt" + +#: hacks/config/drift.xml.h:4 +msgid "Fractal Growth" +msgstr "Phân dạng Lớn dần" + +#: hacks/config/drift.xml.h:5 +msgid "High Dimensional Sphere" +msgstr "Hình cầu Đa Chiều" + +#: hacks/config/drift.xml.h:6 +msgid "" +"How could one possibly describe this except as ``drifting recursive fractal " +"cosmic flames?'' Another fine hack from the Scott Draves collection of fine " +"hacks." +msgstr "" +"Có thể nào tìm được mô tả cho chương trình này hơn là \"phân dạng lửa vũ trụ " +"trôi dạt\"? Một chương trình hay của Scott Draves." + +#: hacks/config/drift.xml.h:7 +msgid "Lissojous Figures" +msgstr "Hình Lissojous" + +#: hacks/config/electricsheep.xml.h:1 +msgid "ElectricSheep" +msgstr "Cừu Điện" + +#: hacks/config/electricsheep.xml.h:2 +msgid "" +"ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an animated " +"fractal flame. In the background, it contributes render cycles to the next " +"animation. Periodically it uploades completed frames to the server, where they " +"are compressed for distribution to all clients. This program is recommended " +"only if you have a high bandwidth connection to the Internet. By Scott Draves. " +"You can find it at <http://www.electricsheep.org/>. See that web site for " +"configuration information." +msgstr "" +"Cừu Điện là một trình bảo vệ màn hình hiển thị video định dạng mpeg của phân " +"dạng lửa. Nó liên tục chuẩn bị các khung hình cho hoạt hình nối tiếp. Nó gửi " +"đến máy chủ, một cách tuần tự, các khung hình đã hoàn thành, để chúng được nén " +"và gửi đến các máy khách khác. Chương trình này chỉ khuyên dùng nếu bạn có " +"đường truyền Internet nhanh. Viết bởi Scott Draves. Bạn có thể tìm thấy nó tại " +"<http://www.electricsheep.org/>. Xem trang đó để biết thêm chi tiết cài " +"đặt." + +#: hacks/config/engine.xml.h:1 +msgid "" +"Draws a simple four-stroke engine that floats around the screen. Written by Ben " +"Buxton." +msgstr "Vẽ một động cơ bốn thì bay quanh màn hình. Viết bởi Ben Buxton." + +#: hacks/config/engine.xml.h:2 +msgid "Engine" +msgstr "Máy" + +#: hacks/config/epicycle.xml.h:4 +msgid "Epicycle" +msgstr "Ngoại luân" + +#: hacks/config/epicycle.xml.h:6 +msgid "Harmonics" +msgstr "Điều hòa" + +#: hacks/config/epicycle.xml.h:12 +msgid "" +"This program draws the path traced out by a point on the edge of a circle. That " +"circle rotates around a point on the rim of another circle, and so on, several " +"times. These were the basis for the pre-heliocentric model of planetary motion. " +"Written by James Youngman." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ một đường vạch ra bởi một điểm trên một vòng tròn. Vòng " +"tròn này quay quanh một điểm nằm ở vành của một vòng tròn khác, và cứ thế. Đây " +"là cơ sở cho mô hình chuyển động của các hành tinh trước khi hệ nhật tâm được " +"phát minh. Viết bởi James Youngman." + +#: hacks/config/euler2d.xml.h:2 +msgid "Euler2d" +msgstr "Euler 2d" + +#: hacks/config/euler2d.xml.h:10 hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:5 +msgid "Particles" +msgstr "Hạt" + +#: hacks/config/euler2d.xml.h:11 +msgid "Power" +msgstr "Công suất" + +#: hacks/config/euler2d.xml.h:13 +msgid "" +"Simulates two dimensional Incompressible Inviscid Fluid Flow. Written by " +"Stephen Montgomery-Smith." +msgstr "" +"Mô phỏng dòng chảy không nhớt, không nén được. Viết bởi Stephen " +"Montgomery-Smith." + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:1 +msgid "" +"Draws various rotating extruded shapes that twist around, lengthen, and turn " +"inside out. Created by David Konerding from the samples that come with the GL " +"Extrusion library by Linas Vepstas." +msgstr "" +"Vẽ các hình quay, xoắn, dài ra rồi nhô từ trong ra ngoài. Viết bởi David " +"Konerding từ ví dụ trong thư viện \"GL Nhô ra\" của Linas Vepstas." + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:2 +msgid "Extrusion" +msgstr "Nhô ra" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:4 +msgid "Helix 2" +msgstr "Xoắn ốc 2" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:5 +msgid "Helix 3" +msgstr "Xoắn ốc 3" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:6 +msgid "Helix 4" +msgstr "Xoắn ốc 4" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:7 +msgid "Join Offset" +msgstr "Độ lệch Khớp" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:8 +msgid "Random Object" +msgstr "Vật thể Ngẫu nhiên" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:9 +msgid "Screw" +msgstr "Đinh vít" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:14 +msgid "Taper" +msgstr "Búp măng" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:15 +msgid "Texture Image" +msgstr "Hình Kết cấu" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:16 +msgid "Twistoid" +msgstr "Hình xoắn" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:17 hacks/config/glplanet.xml.h:9 +#: hacks/config/pulsar.xml.h:19 +msgid "Use Flat Coloring" +msgstr "Dùng Màu Phẳng" + +#: hacks/config/extrusion.xml.h:18 hacks/config/glplanet.xml.h:10 +msgid "Use Lighting" +msgstr "DÙng Ánh sáng" + +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:2 +msgid "" +"Draws what looks like a waving ribbon following a sinusoidal path. Written by " +"Bas van Gaalen and Charles Vidal." +msgstr "" +"Vẽ các dảy lượn sóng theo đường hình sin. Viết bởi Bas van Gaalen and Charles " +"Vidal." + +#: hacks/config/fadeplot.xml.h:3 +msgid "FadePlot" +msgstr "Vẽ Mờ dần" + +#: hacks/config/flag.xml.h:1 +msgid "Bitmap for Flag" +msgstr "Mảng ảnh cho Cờ" + +#: hacks/config/flag.xml.h:3 +msgid "Flag" +msgstr "Cờ" + +#: hacks/config/flag.xml.h:10 +msgid "Text for Flag" +msgstr "Văn bản cho Cờ" + +#: hacks/config/flag.xml.h:11 +msgid "" +"This draws a waving colored flag, that undulates its way around the screen. The " +"trick is the flag can contain arbitrary text and images. By default, it " +"displays either the current system name and OS type, or a picture of ``Bob,'' " +"but you can replace the text or the image with a command-line option. Written " +"by Charles Vidal and Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Vẽ các lá cờ bay lượn, các gợn sóng của nó bay quanh màn hình. Lá cờ có thể " +"chứa mọi văn bản và mảng ảnh. Theo mặc định, nó hiển thị hệ điều hành hiện tại, " +"hoặc một hình ảnh của \"Bob\", nhưng bạn có thể thay hình và văn bản khác bằng " +"lệnh. Viết bởi Charles Vidal và Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/flame.xml.h:1 hacks/config/jigsaw.xml.h:1 +#: hacks/config/maze.xml.h:1 hacks/config/rotzoomer.xml.h:1 +#: hacks/config/wander.xml.h:1 +msgid "0 Seconds" +msgstr "0 Giây" + +#: hacks/config/flame.xml.h:2 hacks/config/maze.xml.h:2 +msgid "10 Seconds" +msgstr "10 Giây" + +#: hacks/config/flame.xml.h:3 +msgid "Another iterative fractal generator. Written by Scott Draves." +msgstr "Một phân dạng đệ quy. Viết bởi Scott Draves." + +#: hacks/config/flame.xml.h:4 +msgid "Complexity" +msgstr "Độ phức tạp" + +#: hacks/config/flame.xml.h:8 +msgid "Flame" +msgstr "Lửa" + +#: hacks/config/flame.xml.h:13 +msgid "Number of Fractals" +msgstr "Số Phân dạng" + +#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:2 +msgid "Flipscreen3d" +msgstr "Màn hình lật 3 chiều" + +#: hacks/config/flipscreen3d.xml.h:3 +msgid "" +"Grabs an image of the desktop, turns it into a GL texture map, and spins it " +"around and deforms it in various ways. Written by Ben Buxton." +msgstr "" +"Chụp ảnh màn hình nền, rồi chuyển thành cấu trúc GL, quay nó và làm nó biến " +"dạng theo các cách khác nhau. Viết bởi Ben Buxton." + +#: hacks/config/flow.xml.h:1 +msgid "Allow 2D Attractors" +msgstr "Cho phép ĐIểm hấp dẫn 2 chiều" + +#: hacks/config/flow.xml.h:2 +msgid "" +"Another series of strange attractors: a flowing series of points, making " +"strange rotational shapes. Written by Jeff Butterworth." +msgstr "" +"Một loạt các điểm hấp dẫn lạ: chuỗi các điểm trôi nổi, tạo ra các hình quay " +"vòng kỳ lạ. Viết bởi Jeff Butterworth." + +#: hacks/config/flow.xml.h:5 +msgid "Flow" +msgstr "Chảy" + +#: hacks/config/flow.xml.h:6 +msgid "Freeze Some Bees" +msgstr "Đông đá Một số Ong" + +#: hacks/config/flow.xml.h:10 +msgid "Ride a Trained Bee" +msgstr "Cưỡi trên một Ong đã Thuần hóa" + +#: hacks/config/flow.xml.h:11 +msgid "Rotate Around Attractor" +msgstr "Quay Quanh Điểm hấp dẫn" + +#: hacks/config/flow.xml.h:12 +msgid "Show Bounding Box" +msgstr "Hiển thị Hộp Va đập" + +#: hacks/config/flow.xml.h:14 +msgid "Slow Bees with Antifreeze" +msgstr "Làm chậm các Ong với Máy chống đông" + +#: hacks/config/flow.xml.h:19 +msgid "Zoom In and Out" +msgstr "Phóng to Thu nhỏ" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:1 +msgid "Ball Size" +msgstr "Kích cỡ Bóng" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:5 +msgid "FluidBalls" +msgstr "Bóng Trôi" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:6 +msgid "Freefall" +msgstr "Rơi tự do" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:7 hacks/config/twang.xml.h:4 +msgid "Friction" +msgstr "Lực cản" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:8 +msgid "Glass" +msgstr "Kính" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:9 +#: hacks/config/speedmine.xml.h:4 +msgid "Gravity" +msgstr "Trọng trường" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:10 +msgid "Hurricane" +msgstr "Bão" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:11 +msgid "Jupiter" +msgstr "Sao Mộc" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:14 +msgid "" +"Models the physics of bouncing balls, or of particles in a gas or fluid, " +"depending on the settings. If \"Shake Box\" is selected, then every now and " +"then, the box will be rotated, changing which direction is down (in order to " +"keep the settled balls in motion.)" +msgstr "" +"Mô hình vật lý của các quả bóng va đập, hoặc của các hạt trong chất khí hay " +"chất lỏng, phụ thuộc vào thiết lập. Nếu \"Hộp Rung\" được chọn, thỉnh thoảng, " +"các hộp sẽ quay, thay đổi hướng rơi (để làm các hạt đã rơi xuống lại tiếp tục " +"rơi theo hướng mới.)" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:15 +msgid "Sandpaper" +msgstr "Giấy nhám" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:16 +msgid "Shake Box" +msgstr "Hộp Rung" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:21 hacks/config/glforestfire.xml.h:16 +msgid "Still" +msgstr "Dừng" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:22 +msgid "Various Ball Sizes" +msgstr "Nhiều Kích cỡ Bóng" + +#: hacks/config/fluidballs.xml.h:23 +msgid "Wind" +msgstr "Gió" + +#: hacks/config/forest.xml.h:2 hacks/config/glforestfire.xml.h:6 +msgid "Forest" +msgstr "Rừng" + +#: hacks/config/forest.xml.h:7 +msgid "" +"This draws fractal trees. Written by Peter Baumung. Everybody loves fractals, " +"right?" +msgstr "" +"Chương trình này vẽ phân dạng hình cây. Viết bởi Peter Baumung. Tất cả mọi " +"người đều thích phân dạng, phải không?" + +#: hacks/config/galaxy.xml.h:4 +msgid "Galaxy" +msgstr "Thiên hà" + +#: hacks/config/galaxy.xml.h:9 hacks/config/lisa.xml.h:7 +#: hacks/config/lissie.xml.h:8 hacks/config/loop.xml.h:6 +#: hacks/config/penrose.xml.h:10 hacks/config/rotor.xml.h:10 +#: hacks/config/rubik.xml.h:8 hacks/config/sproingies.xml.h:5 +#: hacks/config/wander.xml.h:13 hacks/config/worm.xml.h:6 +msgid "Size" +msgstr "Kích cỡ" + +#: hacks/config/galaxy.xml.h:12 +msgid "" +"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to " +"the, uh, four winds or something. Originally an Amiga program by Uli Siegmund." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ thiên hà quay, rồi va chạm vào các sao, và làm chúng bị tán " +"xạ ra thành các dòng chuyển động của sao. Chương trình gốc là Amiga viết bởi " +"Uli Siegmund." + +#: hacks/config/gears.xml.h:3 +msgid "Gears" +msgstr "Bánh răng" + +#: hacks/config/gears.xml.h:4 +msgid "Planetary Gear System" +msgstr "Hệ Bánh răng Hành tinh" + +#: hacks/config/gears.xml.h:5 hacks/config/goop.xml.h:9 +msgid "Rotational Speed" +msgstr "Tốc độ Quay" + +#: hacks/config/gears.xml.h:9 +msgid "" +"This draws sets of turning, interlocking gears, rotating in three dimensions. " +"Another GL hack, by Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, and Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ các bánh răng khớp nhau và quay trong không gian 3 chiều. " +"Một chương trình GL, bởi Danny Sung, Brian Paul, Ed Mackey, và Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/gears.xml.h:10 +msgid "Three Gear System" +msgstr "Hệ Ba Bánh răng" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:2 +msgid "Checkerboard" +msgstr "Cờ trên bảng" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:5 +msgid "" +"Draws a rippling waves on a rotating wireframe grid, using GL. Written by " +"Josiah Pease." +msgstr "Vẽ các gợn sóng trên một khung lưới, dùng GL. Viết bởi Josiah Pease." + +#: hacks/config/gflux.xml.h:7 +msgid "Flat Lighting" +msgstr "Ánh sáng Phẳng" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:8 +msgid "GFlux" +msgstr "Dòng chảy G" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:9 +msgid "Mesh Density" +msgstr "Mật độ Lưới" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:10 +msgid "Screen Image" +msgstr "Ảnh Màn hình" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:14 hacks/config/interference.xml.h:18 +msgid "Wave Speed" +msgstr "Tốc độ Sóng" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:15 +msgid "Waves" +msgstr "Sóng" + +#: hacks/config/gflux.xml.h:16 +msgid "Wire Mesh" +msgstr "Lưới Dây" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:2 +msgid "Desert" +msgstr "Sa mạc" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:3 +msgid "" +"Draws an animation of sprinkling fire-like 3D triangles in a landscape filled " +"with trees. Requires OpenGL, and a machine with fast hardware support for " +"texture maps. Written by Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." +msgstr "" +"Vẽ hoạt hình các hình tam giác nhăn nheo 3 chiều trông giống lửa trên một phong " +"cảnh nhiều cây cối. Cần OpenGL, một máy chạy nhanh. Viết bởi Eric Lassauge " +"<lassauge@mail.dotcom.fr>." + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:5 +msgid "Fog" +msgstr "Sương mù" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:7 +msgid "GLForestFire" +msgstr "Lửa Rừng GL" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:8 +msgid "Huge Fire" +msgstr "Lửa Lớn" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:9 +msgid "No shadow" +msgstr "Không có bóng râm" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:11 +msgid "Number of trees" +msgstr "Số cây" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:12 +msgid "Rain" +msgstr "Mưa" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:17 +msgid "Track mouse" +msgstr "Đi theo chuột" + +#: hacks/config/glforestfire.xml.h:18 hacks/config/lament.xml.h:8 +#: hacks/config/sballs.xml.h:17 +msgid "Untextured" +msgstr "Không có chi tiết bề mặt" + +#: hacks/config/glplanet.xml.h:1 +msgid "" +"Draws a planet bouncing around in space. Written by David Konerding. The " +"built-in image is a map of the earth (extracted from `xearth'), but you can " +"wrap any texture around the sphere, e.g., the planetary textures that come with " +"`ssystem'." +msgstr "" +"Vẽ một hành tinh va đập trong không gian. Viết bởi David Konerding. Hình mặc " +"định là Trái Đất (lấy từ `Trái Đất X'), nhưng bạn có thể thay bằng các chi tiết " +"bề mặt trên mặt cầu khác, ví dụ, chi tiết bề mặt của các hành tinh trong `hệ " +"s'." + +#: hacks/config/glplanet.xml.h:3 +msgid "GLPlanet" +msgstr "Hành tinh GL" + +#: hacks/config/glplanet.xml.h:4 +msgid "Image File" +msgstr "Tập tin Hình" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:1 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:2 hacks/config/penrose.xml.h:2 +msgid "30 Seconds" +msgstr "30 Giây" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:3 +msgid "" +"Draws a simulation of the Rubik's Snake puzzle. Written by Jamie Wilkinson, " +"Andrew Bennetts, and Peter Aylett." +msgstr "" +"Mô phỏng trò chơi đố Rubíc Rắn. Viết bởi Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts, và " +"Peter Aylett." + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:6 +msgid "GlSnake" +msgstr "Rắn GI" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:7 +msgid "Loose" +msgstr "Rời" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:8 +msgid "Packing" +msgstr "Khít" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:9 +msgid "Scary Colors" +msgstr "Màu Ghê sợ" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:11 +msgid "Show Labels" +msgstr "Hiển thị Nhãn" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:14 +msgid "Tight" +msgstr "Bó chặt" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:15 hacks/config/rocks.xml.h:13 +msgid "Velocity" +msgstr "Tốc độ" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:17 +msgid "Y Rotation" +msgstr "Quay Y" + +#: hacks/config/glsnake.xml.h:18 +msgid "Z Rotation" +msgstr "Quay Z" + +#: hacks/config/gltext.xml.h:1 +msgid "" +"Displays a few lines of text spinning around in a solid 3D font. Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Vẽ vài đường văn bản quay vòng với phông chữ 3 chiều. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/gltext.xml.h:4 +msgid "GLText" +msgstr "Văn bản GL" + +#: hacks/config/gltext.xml.h:16 hacks/config/noseguy.xml.h:5 +msgid "Text" +msgstr "Văn bản" + +#: hacks/config/goban.xml.h:1 +msgid "Goban" +msgstr "Cờ vây" + +#: hacks/config/goban.xml.h:2 +msgid "" +"Replays historical games of go (aka wei-chi and baduk) on the screen. By Scott " +"Draves. You can find it at <http://www.draves.org/goban/>." +msgstr "" +"Chơi cờ vây (aka wei-chi và baduk) trên màn hình. Bởi Scott Draves. Bạn có thể " +"tìm thấy nó ở <http://www.draves.org/goban/>." + +#: hacks/config/goop.xml.h:1 +msgid "Additive Colors (reflected light)" +msgstr "Màu bổ sung (phản xạ ánh sáng)" + +#: hacks/config/goop.xml.h:2 +msgid "Blob Count" +msgstr "Số Giọt nước" + +#: hacks/config/goop.xml.h:3 +msgid "Elasticity" +msgstr "Độ đàn hồi" + +#: hacks/config/goop.xml.h:5 +msgid "Goop" +msgstr "Goop" + +#: hacks/config/goop.xml.h:8 +msgid "Opaque Blobs" +msgstr "Giọt nước Đục" + +#: hacks/config/goop.xml.h:12 +msgid "Speed Limit" +msgstr "Giới hạn Tốc độ" + +#: hacks/config/goop.xml.h:13 +msgid "Subtractive Colors (transmitted light)" +msgstr "Màu bù trừ (truyền qua ánh sáng)" + +#: hacks/config/goop.xml.h:14 +msgid "" +"This draws set of animating, transparent, amoeba-like blobs. The blobs change " +"shape as they wander around the screen, and they are translucent, so you can " +"see the lower blobs through the higher ones, and when one passes over another, " +"their colors merge. Written by Jamie Zawinski. I got the idea for this from a " +"cool mouse pad I have, which achieves the same kind of effect in real life by " +"having several layers plastic with colored oil between them. Written by Jamie " +"Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ các giọt nước trong suốt di chuyển như sinh vật. Các giọt " +"nước thay đổi hình dạng khi di chuyển quanh màn hình, và do chúng trong suốt, " +"ta có thể thấy các giọt nước bên dưới mỗi khi chúng chồng lên nhau; lúc đó các " +"màu của chúng hợp nhất với nhau. Viết bởi amie Zawinski. Ý tưởng này có được từ " +"hình vẽ trên một tấm đỡ chuột, có nhiều lớp chất dẻo trong có màu sắc tạo ra " +"hiệu ứng hình ảnh tương tự." + +#: hacks/config/goop.xml.h:15 +msgid "Transparent Blobs" +msgstr "Giọt nước Trong suốt" + +#: hacks/config/goop.xml.h:16 +msgid "XOR Blobs" +msgstr "Giọt nước XOR" + +#: hacks/config/grav.xml.h:3 +msgid "Grav" +msgstr "Trọng trường" + +#: hacks/config/grav.xml.h:6 +msgid "Object Trails" +msgstr "Vết Vật thể" + +#: hacks/config/grav.xml.h:7 +msgid "Orbital Decay" +msgstr "Phân rã Quy đạo" + +#: hacks/config/grav.xml.h:10 +msgid "" +"This program draws a simple orbital simulation. If you turn on trails, it looks " +"kind of like a cloud-chamber photograph. Written by Greg Bowering." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ một quỹ đạo đơn giản. Nếu đặt tùy chọn có vết vật thể, hình " +"sẽ giống như ảnh chụp buồng bọt. Viết bởi Greg Bowering." + +#: hacks/config/greynetic.xml.h:2 +msgid "Greynetic" +msgstr "Màu xám chuyển động" + +#: hacks/config/greynetic.xml.h:5 +msgid "" +"This draws random colored and stippled rectangles. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ các hình chữ nhật chấm và có màu. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/halo.xml.h:1 +msgid "Animate Circles" +msgstr "Hoạt hình Vòng tròn" + +#: hacks/config/halo.xml.h:3 +msgid "Halo" +msgstr "Quầng sáng" + +#: hacks/config/halo.xml.h:5 +msgid "Number of Circles" +msgstr "Số vòng tròn" + +#: hacks/config/halo.xml.h:7 hacks/config/imsmap.xml.h:11 +msgid "Random Mode" +msgstr "Chế độ Ngẫu nhiên" + +#: hacks/config/halo.xml.h:8 +msgid "Seuss Mode" +msgstr "Chế độ Seuss" + +#: hacks/config/halo.xml.h:11 +msgid "" +"This draws trippy psychedelic circular patterns that hurt to look at. It can " +"also animate the control-points, but that takes a lot of CPU and bandwidth. " +"Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ các đường sọc gây khó chịu khi nhìn. Nó cũng có thể làm " +"chuyển động các điểm điều khiển, nhưng sẽ gây tốn sức tính toán cho máy tính và " +"cần truyền nhiều dữ liệu. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/helix.xml.h:4 +msgid "Helix" +msgstr "Xoáy ốc" + +#: hacks/config/helix.xml.h:5 +msgid "" +"This repeatedly generates spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie " +"Zawinski." +msgstr "Chương trình này tạo ra các dây xoáy ốc. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:3 +msgid "EJK1" +msgstr "EJK1" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:4 +msgid "EJK2" +msgstr "EJK2" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:5 +msgid "EJK3" +msgstr "EJK3" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:6 +msgid "EJK4" +msgstr "EJK4" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:7 +msgid "EJK5" +msgstr "EJK5" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:8 +msgid "EJK6" +msgstr "EJK6" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:11 +msgid "Hopalong" +msgstr "Hopalong" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:12 +msgid "Jong" +msgstr "Jong" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:16 +msgid "Martin" +msgstr "Martin" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:18 +msgid "Popcorn" +msgstr "Bỏng ngô" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:19 +msgid "RR" +msgstr "RR" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:20 +msgid "Sine" +msgstr "Hàm sin" + +#: hacks/config/hopalong.xml.h:24 +msgid "" +"This draws lacy fractal patterns, based on iteration in the imaginary plane, " +"from a 1986 Scientific American article. Mostly written by Patrick Naughton." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ các phân dạng, dựa trên vòng lặp trên mặt phẳng ảo, theo " +"một bài báo ở Scientific American năm 1986. Viết chủ yếu bởi Patrick Naughton." + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:1 hacks/config/hypercube.xml.h:1 +msgid "Far" +msgstr "Xa" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:4 +msgid "Hyperball" +msgstr "Bóng đa chiều" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:5 +msgid "" +"Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D " +"projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the 4D " +"analog to the dodecahedron. Written by Joe Keane." +msgstr "" +"Bóng đa chiều so với chương trình lập phương đa chiều giống như khối thập nhị " +"diện so với khối lập phương: chương trình này hiển thị hình chiếu 2 chiều của " +"các vật thể 3 chiều vốn là hình chiếu của các hình 4 chiều tương tự như khối " +"thập nhị diện. Viết bởi Joe Keane." + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:7 hacks/config/hypercube.xml.h:6 +msgid "Near" +msgstr "Gần" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:10 hacks/config/hypercube.xml.h:10 +msgid "XW Rotation" +msgstr "Quay XW" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:11 hacks/config/hypercube.xml.h:11 +msgid "XY Rotation" +msgstr "Quay XY" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:12 hacks/config/hypercube.xml.h:12 +msgid "XZ Rotation" +msgstr "Quay XZ" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:13 hacks/config/hypercube.xml.h:13 +msgid "YW Rotation" +msgstr "Quay YW" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:14 hacks/config/hypercube.xml.h:14 +msgid "YZ Rotation" +msgstr "Quay YZ" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:15 hacks/config/hypercube.xml.h:15 +msgid "ZW Rotation" +msgstr "Quay ZW" + +#: hacks/config/hyperball.xml.h:16 hacks/config/hypercube.xml.h:16 +#: hacks/config/zoom.xml.h:8 +msgid "Zoom" +msgstr "Phóng đại" + +#: hacks/config/hypercube.xml.h:4 +msgid "Hypercube" +msgstr "Lập phương đa chiều" + +#: hacks/config/hypercube.xml.h:9 +msgid "" +"This displays 2D projections of the sequence of 3D objects which are the " +"projections of the 4D analog to the cube: as a square is composed of four " +"lines, each touching two others; and a cube is composed of six squares, each " +"touching four others; a hypercube is composed of eight cubes, each touching six " +"others. To make it easier to visualize the rotation, it uses a different color " +"for the edges of each face. Don't think about it too long, or your brain will " +"melt. Written by Joe Keane, Fritz Mueller, and Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này hiển thị hình chiếu 2 chiều của các vật thể 3 chiều vốn là " +"hình chiếu của các khối 4 chiều tương tự như lập phương. Các hình vuông tạo bởi " +"4 đường, đường chạm nhau ở đỉnh; các khối lập phương tạo bởi 6 hình vuông, các " +"mặt tiếp giáp nhau ở biên; các hình lập phương 4 chiều tạo bởi 8 khối lập " +"phương, tiếp giáp nhau ở bề mặt. Để nhìn thấy dễ hơn, ta dùng các màu khác nhau " +"cho các đường biên của các mặt. Đừng quá suy nghĩ về các hình này, não của bạn " +"sẽ bị nóng chảy. Viết bởi Joe Keane, Fritz Mueller, và Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/ifs.xml.h:2 +msgid "IFS" +msgstr "IFS" + +#: hacks/config/ifs.xml.h:7 +msgid "" +"This one draws spinning, colliding iterated-function-system images. Written by " +"Massimino Pascal." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ hình hệ hàm đệ quy va chạm và quay. Viết bởi Massimino " +"Pascal." + +#: hacks/config/imsmap.xml.h:3 +msgid "Brightness Gradients" +msgstr "Chuyển đổi Độ sáng" + +#: hacks/config/imsmap.xml.h:7 +msgid "Hue Gradients" +msgstr "Chuyển đổi Màu cầu vồng" + +#: hacks/config/imsmap.xml.h:8 +msgid "IMSmap" +msgstr "Bản đồ IMS" + +#: hacks/config/imsmap.xml.h:12 +msgid "Saturation Gradients" +msgstr "Chuyển đổi Độ bão hòa" + +#: hacks/config/imsmap.xml.h:14 +msgid "" +"This generates random cloud-like patterns. It looks quite different in " +"monochrome and color. The basic idea is to take four points on the edge of the " +"image, and assign each a random ``elevation''. Then find the point between " +"them, and give it a value which is the average of the other four, plus some " +"small random offset. Then coloration is done based on elevation. The color " +"selection is done by binding the elevation to either hue, saturation, or " +"brightness, and assigning random values to the others. The ``brightness'' mode " +"tends to yield cloudlike patterns, and the others tend to generate images that " +"look like heat-maps or CAT-scans. Written by Juergen Nickelsen and Jamie " +"Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này tạo ra các cấu trúc mây ngẫu nhiên. Nó sẽ trông khác nhau khi " +"dùng đen trắng và khi dùng màu. Ý tưởng cơ bản là lấy 4 điểm ở biên của hình, " +"cho chúng có \"độ nâng\" ngẫu nhiên. Rồi tìm một điểm nằm giữa chúng, cho nó độ " +"nâng trung bình của 4 điểm trên cộng với một dao động ngẫu nhiên nhỏ. Sau đó " +"màu sắc được cho thêm vào các điểm phụ thuộc vào độ nâng của chúng. Việc cho " +"màu dựa trên mối liên hệ giữa độ nâng vào màu cầu vồng, hoặc độ bão hòa, hoặc " +"độ sáng hoặc ngẫu nhiên. Chế độ màu theo độ sáng cho hình giống mây hơn, các " +"chế độ khác cho hình giống bản đồ nhiệt. Viết bởi Juergen Nickelsen và Jamie " +"Zawinski." + +#: hacks/config/interference.xml.h:1 +msgid "Anim Speed" +msgstr "Tốc độ Hoạt hình" + +#: hacks/config/interference.xml.h:2 +msgid "" +"Another color-field hack, this one works by computing decaying sinusoidal " +"waves, and allowing them to interfere with each other as their origins move. " +"Written by Hannu Mallat." +msgstr "" +"Một chương trình tạo nền màu sắc, bằng cách tính sóng sin giảm dần, cho phép " +"chúng giao thoa với nhau khi chuyển động. Viết bởi Hannu Mallat." + +#: hacks/config/interference.xml.h:7 +msgid "Interference" +msgstr "Giao thoa" + +#: hacks/config/interference.xml.h:10 hacks/config/t3d.xml.h:9 +#: hacks/config/xearth.xml.h:11 hacks/config/zoom.xml.h:5 +msgid "Magnification" +msgstr "Độ phóng đại" + +#: hacks/config/interference.xml.h:13 +msgid "Number of Waves" +msgstr "Số Sóng" + +#: hacks/config/interference.xml.h:17 +msgid "Wave Size" +msgstr "Kích cỡ Sóng" + +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:4 +msgid "Jigsaw" +msgstr "Răng cưa" + +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:6 +msgid "Solved Duration" +msgstr "Thời lượng Tính toán" + +#: hacks/config/jigsaw.xml.h:8 +msgid "" +"This grabs a screen image, carves it up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and " +"then solves the puzzle. This works especially well when you feed it an external " +"video signal instead of letting it grab the screen image (actually, I guess " +"this is generally true...) When it is grabbing a video image, it is sometimes " +"pretty hard to guess what the image is going to look like once the puzzle is " +"solved. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này chụp một ảnh màn hình nền, tách nó ra thành trò chơi đố, sắp " +"xếp các mảnh ngẫu nhiên, rồi giải nó. Nó chạy tốt khi bạn cho nó tín hiệu video " +"từ bên ngoài thay cho để nó chụp ảnh màn hình nền. Khi nó lấy tín hiệu video, " +"bạn sẽ không tưởng tượng được trước lời giải sẽ như nào. Viết bởi Jamie " +"Zawinski." + +#: hacks/config/juggle.xml.h:1 +msgid "Checkered Balls" +msgstr "Bóng trên bảng" + +#: hacks/config/juggle.xml.h:2 +msgid "Draws a juggling stick-man. Written by Tim Auckland." +msgstr "Vẽ một người đàn ông đang tung hứng. Viết bởi Tim Auckland." + +#: hacks/config/juggle.xml.h:4 +msgid "Juggle" +msgstr "Tung hứng" + +#: hacks/config/juggle.xml.h:6 hacks/config/pipes.xml.h:10 +msgid "None" +msgstr "Không có gì" + +#: hacks/config/julia.xml.h:3 hacks/config/rorschach.xml.h:4 +msgid "Iterations" +msgstr "Vòng lặp" + +#: hacks/config/julia.xml.h:4 +msgid "Julia" +msgstr "Julia" + +#: hacks/config/julia.xml.h:11 +msgid "" +"This one draws spinning, animating (are you detecting a pattern here yet?) " +"explorations of the Julia set. You've probably seen static images of this " +"fractal form before, but it's a lot of fun to watch in motion as well. One " +"interesting thing is that there is a small swinging dot passing in front of the " +"image, which indicates the control point from which the rest of the image was " +"generated. Written by Sean McCullough." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ một tập hợp Julia chuyển động và quay (bạn đã nhận ra hình " +"này chưa?). Bạn đã có thể thấy hình phân dạng này ở dạng tĩnh trước đây, nhưng " +"xem nó chuyển động cũng hay. Một điều thú vị là có một điểm bay lượn ngang qua " +"trước hình, đó chính là điểm điều khiển từ đó toàn bộ hình được sinh ra. Viết " +"bởi Sean McCullough." + +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:1 +msgid "" +"Another clone of an ancient meme, consisting largely of frenetic rotational " +"motion of colored lines. This one is by Ron Tapia. The motion is nice, but I " +"think it needs more solids, or perhaps just brighter colors. More variations in " +"the rotational speed might help, too." +msgstr "" +"Một chương trình giống \"meme\", chứa các đường màu quay điên cuồng. Viết bởi " +"Ron Tapia. Chuyển động khá hay, nhưng có lẽ cần có màu sáng và nét hơn. Thêm " +"thay đổi trong tốc độ chuyển động cũng có thể làm nó hay hơn." + +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:4 +msgid "Kaleidescope" +msgstr "Kính vạn hoa" + +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:6 hacks/config/qix.xml.h:18 +msgid "Segments" +msgstr "Đoạn thẳng" + +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:9 +msgid "Symmetry" +msgstr "Đối xứng" + +#: hacks/config/kaleidescope.xml.h:10 +msgid "Trails" +msgstr "Vết" + +#: hacks/config/kumppa.xml.h:5 +msgid "Kumppa" +msgstr "Kumppa" + +#: hacks/config/kumppa.xml.h:7 +msgid "Randomize" +msgstr "Ngẫu nhiên hóa" + +#: hacks/config/kumppa.xml.h:10 +msgid "" +"Spiraling, spinning, and very, very fast splashes of color rush toward the " +"screen. Written by Teemu Suutari." +msgstr "" +"Các ánh màu lóe lên xoáy vòng, quay, và chuyển động nhanh về phái màn hình. " +"Viết bởi Teemu Suutari." + +#: hacks/config/lament.xml.h:1 +msgid "" +"Animates a simulation of Lemarchand's Box, repeatedly solving itself. Requires " +"OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Warning: " +"occasionally opens doors. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Mô phỏng Hộp Lemarchand's Box, trong vòng lặp tự giải. Cần OpenGL, và một máy " +"chạy nhanh. Cảnh báo: bạn cần thỉnh thaỏng mở cửa ra. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/lament.xml.h:3 +msgid "Lament" +msgstr "Rên rỉ" + +#: hacks/config/laser.xml.h:4 +msgid "Laser" +msgstr "Laser" + +#: hacks/config/laser.xml.h:7 +msgid "" +"Moving radiating lines, that look vaguely like scanning laser beams. Written by " +"Pascal Pensa. (Frankie say: relax.)" +msgstr "" +"Các đường bức xạ chuyển động, trông giống các đường laser quét qua lại. Viết " +"bởi Pascal Pensa." + +#: hacks/config/lightning.xml.h:2 +msgid "Lightning" +msgstr "Ánh sáng" + +#: hacks/config/lightning.xml.h:7 +msgid "" +"This one draws crackling fractal lightning bolts. It's simple, direct, and to " +"the point. If only it had sound... Written by Keith Romberg." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ tia chớp có hình phân dạng. Nó đơn giản, và thực hiện tốt ý " +"định của tác giả; nếu như nó có thêm âm thanh ... Viết bởi Keith Romberg." + +#: hacks/config/lisa.xml.h:4 +msgid "Lisa" +msgstr "Lisa" + +#: hacks/config/lisa.xml.h:10 +msgid "Steps" +msgstr "Bước" + +#: hacks/config/lisa.xml.h:11 +msgid "" +"This draws Lisajous loops, by Caleb Cullen. Remember that device they had the " +"Phantom Zone prisoners in during their trial in Superman? I think that was one " +"of these." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ vòng Lissajous, viết bởi Caleb Cullen. Bạn có biết tù nhân " +"của Khu Ma có thiết bị gì khi họ ra tòa trong phim Siêu nhân? Nó có thể là một " +"trong các hình này." + +#: hacks/config/lissie.xml.h:1 +msgid "" +"Another Lissajous figure. This one draws the progress of circular shapes along " +"a path. Written by Alexander Jolk." +msgstr "" +"Một hình Lissajous khác. Hình này có các vòng tròn đi dọc theo một đường cho " +"trước. Viết bởi Alexander Jolk." + +#: hacks/config/lissie.xml.h:5 +msgid "Lissie" +msgstr "Lissie" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:1 +msgid "Closed Figures" +msgstr "Hình Đóng" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:2 +msgid "Control Points" +msgstr "Điểm Điều khiển" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:4 +msgid "Interpolation Steps" +msgstr "Bước Nội suy" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:5 +msgid "LMorph" +msgstr "Biến dạng L" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:6 +msgid "Less" +msgstr "Bớt" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:8 +msgid "More" +msgstr "Thêm" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:9 +msgid "Open Figures" +msgstr "Hình Mở" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:10 +msgid "Open and Closed Figures" +msgstr "Hình Mở và Đóng" + +#: hacks/config/lmorph.xml.h:15 +msgid "" +"This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. Written " +"by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ các đường gần giống hình trục ngẫu nhiên và biến dạng. Viết " +"bởi Sverre H. Huseby và Glenn T. Lines." + +#: hacks/config/loop.xml.h:3 +msgid "Loop" +msgstr "Vòng lặp" + +#: hacks/config/loop.xml.h:10 +msgid "" +"This one produces loop-shaped colonies that spawn, age, and eventually die. " +"Written by David Bagley." +msgstr "" +"Chương trình này tạo ra các tập đoàn sinh vật có hình vòng tròn có khả năng " +"sinh sản, lớn lên, già đi, chết. Viết bởi David Bagley." + +#: hacks/config/maze.xml.h:3 +msgid "Backtracking Generator" +msgstr "Lần lại quá trình sinh sản" + +#: hacks/config/maze.xml.h:5 hacks/config/slidescreen.xml.h:3 +msgid "Grid Size" +msgstr "Kích cỡ Lưới" + +#: hacks/config/maze.xml.h:6 +msgid "Head Toward Exit" +msgstr "Tiến đến Lối ra" + +#: hacks/config/maze.xml.h:7 +msgid "Ignorant of Exit Direction" +msgstr "Bỏ qua Hướng Lối ra" + +#: hacks/config/maze.xml.h:8 +msgid "Joining Generator" +msgstr "Nối với Nơi sinh" + +#: hacks/config/maze.xml.h:9 +msgid "Maze" +msgstr "Mê cung" + +#: hacks/config/maze.xml.h:10 +msgid "Post-Solve Delay" +msgstr "Hoãn Sau khi Tính" + +#: hacks/config/maze.xml.h:11 +msgid "Pre-Solve Delay" +msgstr "Hoãn Trước khi Tính" + +#: hacks/config/maze.xml.h:12 +msgid "Random Generator" +msgstr "Sinh Ngẫu nhiên" + +#: hacks/config/maze.xml.h:13 +msgid "Seeding Generator" +msgstr "Gieo hạt giống Sinh sản" + +#: hacks/config/maze.xml.h:15 +msgid "Solve Speed" +msgstr "Tốc độ Tính" + +#: hacks/config/maze.xml.h:16 +msgid "" +"This is the ancient X maze demo, modified to work with xscreensaver. It " +"generates a random maze, then solves it with visual feedback. Originally by Jim " +"Randell; modified by a cast of thousands." +msgstr "" +"Đây là chương trình mê cung X cổ điển, sửa lại để làm thành ảnh bải vệ màn " +"hình. Nó tạo ra các mê cung ngẫu nhiên, rồi tự tìm đường ra thông qua quan sát. " +"Bản gốc của Jim Randell; sửa lại bởi hàng nghìn người." + +#: hacks/config/menger.xml.h:6 +msgid "Menger" +msgstr "Menger" + +#: hacks/config/menger.xml.h:19 +msgid "" +"This draws the three-dimensional variant of the recursive Menger Gasket, a " +"cube-based fractal object analagous to the Sierpinski Tetrahedron. Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ vòng lặp Menger Gasket trên không gian 3 chiều, một vật thể " +"phân dạng dựa trên các khối lập phương, tương tự khối tứ diện Sierpinski. Viết " +"bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/moebius.xml.h:1 +msgid "" +"Another M. C. Escher hack by Marcelo Vianna, this one draws ``Moebius Strip " +"II,'' a GL image of ants walking along the surface of a moebius strip." +msgstr "" +"Một chương trình phỏng thep M. C. Escher viết bởi Marcelo Vianna, vẽ các ``Dải " +"Moebius II,'' một hình GL có kiến bò trên bề mặt dải Moebius." + +#: hacks/config/moebius.xml.h:2 +msgid "Draw Ants" +msgstr "Vẽ Kiến" + +#: hacks/config/moebius.xml.h:4 +msgid "Mesh Floor" +msgstr "Lưới Sàn" + +#: hacks/config/moebius.xml.h:5 +msgid "Moebius" +msgstr "Moebius" + +#: hacks/config/moebius.xml.h:8 +msgid "Solid Floor" +msgstr "Sàn cứng" + +#: hacks/config/moebius.xml.h:9 hacks/config/qix.xml.h:20 +msgid "Solid Objects" +msgstr "Vật thể Rắn" + +#: hacks/config/moire.xml.h:6 +msgid "Moire" +msgstr "Moire" + +#: hacks/config/moire.xml.h:8 hacks/config/rorschach.xml.h:6 +msgid "Offset" +msgstr "Độ lệch" + +#: hacks/config/moire.xml.h:10 +msgid "" +"This one draws cool circular interference patterns. Most of the circles you see " +"aren't explicitly rendered, but show up as a result of interactions between the " +"other pixels that were drawn. Written by Jamie Zawinski, inspired by Java code " +"by Michael Bayne. As he pointed out, the beauty of this one is that the heart " +"of the display algorithm can be expressed with just a pair of loops and a " +"handful of arithmetic, giving it a high ``display hack metric''." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ các vòng giao thoa khá hay. Các vòng tròn bạn thấy không " +"thực sự được vẽ mà là kết quả tương tác giữa các điểm ảnh, do giao thoa với các " +"điểm ảnh khác. Viết bởi Jamie Zawinski, theo mã Java của Michael Bayne. Như " +"Bayne chỉ ra, vẻ đẹp của chương trình này nằm ở thuật toán đơn giản chỉ có 2 " +"vòng lặp và vài phép tính." + +#: hacks/config/moire2.xml.h:1 +msgid "" +"Another example of the fun you can have with moire interference patterns; this " +"hack generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes " +"with various operations. The planes are moving independently of one another, " +"causing the interference lines to ``spray.'' Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Một ví dụ khác về thú vui với các hình giao thoa, chương trình này tạo ra các " +"vòng giao thoa tròn đồng tâm hay vòng bầu dục, kết hợp với mặt phẳng bằng các " +"thao tác khác nhau. Các mặt phẳng chuyển động độc lập với nhau, tạo ra các cấu " +"trúc giao thoa có nhành hoa. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/moire2.xml.h:4 +msgid "Moire2" +msgstr "Moire2" + +#: hacks/config/moire2.xml.h:8 hacks/config/thornbird.xml.h:10 +msgid "Thickness" +msgstr "Độ dầy" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:3 +msgid "Describe Molecule" +msgstr "Mô tả Phân tử" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:5 +msgid "Draw Atomic Bonds" +msgstr "Vẽ Bom Nguyên tử" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:6 +msgid "Draw Atoms" +msgstr "Vẽ Nguyên tử" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:7 hacks/config/spheremonics.xml.h:2 +msgid "Draw Bounding Box" +msgstr "Vẽ Hộp Bao quanh" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:8 +msgid "" +"Draws several different representations of molecules. Some common molecules are " +"built in, and it can also read PDB (Protein Data Base) files as input. Written " +"by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Vẽ các thể hiện khác nhau của phân tử. Một số phân tử thông dụng đã cài đặt " +"sẵn, và chương trình này cũng có thể vẽ các phân tử trong tập tin Cơ sở Dữ liệu " +"Protein. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/molecule.xml.h:11 +msgid "Label Atoms" +msgstr "Ghi nhãn Nguyên tử" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:12 +msgid "Molecule" +msgstr "Phân tử" + +#: hacks/config/molecule.xml.h:13 +msgid "PDB File" +msgstr "Tập tin Cơ sở Dữ liệu Protein (PDB)" + +#: hacks/config/morph3d.xml.h:1 +msgid "" +"Another 3d shape-changing GL hack, by Marcelo Vianna. It has the same " +"shiny-plastic feel as Superquadrics, as many computer-generated objects do..." +msgstr "" +"Một chương trình GL có các hình 3 chiều biến đổi, viết bởi Marcelo Vianna. Nó " +"có bề mặt chất dẻo giống Siêu Bình phương, và các hình khác do máy tính tạo " +"ra..." + +#: hacks/config/morph3d.xml.h:4 +msgid "Morph3D" +msgstr "Méo 3 chiều" + +#: hacks/config/mountain.xml.h:3 +msgid "" +"Generates random 3d plots that look vaguely mountainous. Written by Pascal " +"Pensa." +msgstr "" +"Tạo ra các đường nét 3 chiều trông giống núi non. Viết bởi Pascal Pensa." + +#: hacks/config/mountain.xml.h:5 +msgid "Mountain" +msgstr "Núi" + +#: hacks/config/munch.xml.h:1 +msgid "" +"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 As reported by HAKMEM, in 1962, " +"Jackson Wright wrote the above PDP-1 code. That code still lives on in this " +"screenhack, some 35 years later. The number of lines of enclosing code has " +"increased substantially, however. This version is by Tim Showalter." +msgstr "" +"DATAI 2 ADDB 1,2 ROTC 2,-22 XOR 1,2 JRST .-4 Theo báo cáo của HAKMEM, năm 1962, " +"Jackson Wright viết dòng mã PDP-1 trên. Mã này vẫn được lưu truyền trên màn " +"hình này, nhiều chục năm sau. Tuy nhiên, số mã trong chương trình đã tăng lên. " +"Phiên bản này viết bởi Tim Showalter." + +#: hacks/config/munch.xml.h:5 +msgid "Munch" +msgstr "Nhai tóp tép" + +#: hacks/config/munch.xml.h:10 hacks/config/qix.xml.h:26 +msgid "XOR" +msgstr "XOR" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:1 +msgid "Blot Count" +msgstr "Số Vết mực" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:2 +msgid "Calm" +msgstr "Yên tĩnh" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:3 +msgid "Changes" +msgstr "Thay đổi" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:4 +msgid "Colors" +msgstr "Màu" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:5 +msgid "Crunchiness" +msgstr "Mức độ nhai nghiến" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:7 +msgid "" +"Draws different shapes composed of nervously vibrating squiggles, as if seen " +"through a camera operated by a monkey on crack. By Dan Bornstein." +msgstr "" +"Vẽ các hình khác nhau chứa các đường văn vẹo rung động, như là được nhìn qua " +"máy quay phim của một con khỉ. Viết bởi Dan Bornstein." + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:10 +msgid "Frequent" +msgstr "Tần số" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:16 +msgid "NerveRot" +msgstr "Dây Thần kinh" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:17 +msgid "Nervousness" +msgstr "Độ hốt hoảng" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:18 hacks/config/pyro.xml.h:12 +msgid "Seldom" +msgstr "Hiếm khi" + +#: hacks/config/nerverot.xml.h:21 +msgid "Spastic" +msgstr "Co cứng" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:1 +msgid "" +"A little man with a big nose wanders around your screen saying things. The " +"things which he says can come from a file, or from an external program like " +"`zippy' or `fortune'. This was extracted from `xnlock' by Dan Heller. Colorized " +"by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Một người nhỏ bé mũi to đi lại trên màn hình nói năng. Các lời nói của ông ta " +"có thể từ một tập tin , hoặc từ một chương trình bên ngoài như \"zippy\" hay " +"\"fortune\". Chương trình này lấy từ \"xnlock\" của Dan Heller. Tô màu bởi " +"Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:2 +msgid "Get Text from File" +msgstr "Lấy Văn bản từ Tập tin" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:3 +msgid "Get Text from Program" +msgstr "Lấy Văn bản từ Chương trình" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:4 +msgid "Noseguy" +msgstr "Gã mũi to" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:6 +msgid "Text File" +msgstr "Tập tin Văn bản" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:7 hacks/config/phosphor.xml.h:8 +#: hacks/config/starwars.xml.h:17 +msgid "Text Program" +msgstr "Chương trình Văn bản" + +#: hacks/config/noseguy.xml.h:8 +msgid "Use Text Below" +msgstr "Dùng Văn bản Bên dưới" + +#: hacks/config/pedal.xml.h:7 +msgid "Pedal" +msgstr "Pê đan" + +#: hacks/config/pedal.xml.h:8 +msgid "" +"This is sort of a combination spirograph/string-art. It generates a large, " +"complex polygon, and lets the X server do the bulk of the work by giving it an " +"even/odd winding rule. Written by Dale Moore, based on some ancient PDP-11 " +"code." +msgstr "" +"Chương trình này tạo ra các chữ viết nghệ thuật. Nó dựng các hình đa giác phức " +"tạp, lớn, và để trình phục vụ X thực hiện công việc với quy tắc vặn xoắn " +"chẵn/lẻ. Viết bởi Dale Moore, dựa trên mã PDP-11 cũ." + +#: hacks/config/penetrate.xml.h:1 +msgid "Always play well" +msgstr "Luôn chơi tốt" + +#: hacks/config/penetrate.xml.h:2 +msgid "Explosions" +msgstr "Nổ tung" + +#: hacks/config/penetrate.xml.h:5 +msgid "Penetrate" +msgstr "Xuyên vào" + +#: hacks/config/penetrate.xml.h:7 +msgid "Start badly, but learn" +msgstr "Khởi động không tốt, nhưng học hỏi" + +#: hacks/config/penetrate.xml.h:8 +msgid "" +"This hack simulates the classic arcade game Missile Command. Written by Adam " +"Miller." +msgstr "" +"Chương trình này mô phỏng trò chơi mái vòm cổ điển: Điều khiển Tên lửa. Viết " +"bởi Adam Miller." + +#: hacks/config/penrose.xml.h:3 +msgid "Draw Ammann Lines" +msgstr "Vẽ Đường Ammann" + +#: hacks/config/penrose.xml.h:4 +msgid "" +"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica " +"technology. Written by Timo Korvola. In April 1997, Sir Roger Penrose, a " +"British math professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as " +"relativity, black holes, and whether time has a beginning, filed a " +"copyright-infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which " +"Penrose said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that ``a " +"nonrepeating pattern could exist in nature'') for its Kleenex quilted toilet " +"paper. Penrose said he doesn't like litigation but, ``When it comes to the " +"population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their " +"bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last " +"stand must be taken.'' As reported by News of the Weird #491, 4-jul-1997." +msgstr "" +"Vẽ các ngói tựa tuần hoàn, theo công nghệ hiện đại. Viết bởi Timo Korvola. " +"Tháng 4 1997, ông Roger Penrose, một giáo sư toán học người Anh làm việc cùng " +"Stephen Hawking về thuyết tương đối, hố đen, đã kiện Hãng Kimberly-Clark, với " +"lý do họ đã sao chép trái phép các hình ông vẽ (các hình minh họa ``các mẫu " +"không lặp lại có thể tồn tại trong tự nhiên''). Vì vụ này Kleenex không sản " +"xuất giấy vệ sinh nữa. Penrose nói ông không thích kiện cáo như, ``Khi dân Anh " +"được mời lau hậu môn của họ bằng công trình của Hiệp sĩ [danh hiệu của Penrose " +"do Nữ hoàng Anh trao], ông buộc phải chống lại.'' Theo Tin tức Lạ số 491, 4, " +"tháng 7, 1997." + +#: hacks/config/penrose.xml.h:9 +msgid "Penrose" +msgstr "Penrose" + +#: hacks/config/petri.xml.h:2 +msgid "Colony Shape" +msgstr "Hình dạng Tập đoàn sinh vật" + +#: hacks/config/petri.xml.h:3 +msgid "Death Comes" +msgstr "Cái chết Đến" + +#: hacks/config/petri.xml.h:4 +msgid "Diamond" +msgstr "Kim cương" + +#: hacks/config/petri.xml.h:6 +msgid "Fertility" +msgstr "Tỷ lệ sinh" + +#: hacks/config/petri.xml.h:12 +msgid "Maxium Lifespan" +msgstr "Tuổi thọ Tối đa" + +#: hacks/config/petri.xml.h:13 +msgid "Maxium Rate of Death" +msgstr "Tỷ lệ Chết Tối đa" + +#: hacks/config/petri.xml.h:14 +msgid "Maxium Rate of Growth" +msgstr "Tỷ lệ Sinh Tối đa" + +#: hacks/config/petri.xml.h:15 +msgid "Minium Lifespan" +msgstr "Tuổi thọ Tối thiểu" + +#: hacks/config/petri.xml.h:16 +msgid "Minium Rate of Death" +msgstr "Tỷ lệ Chết Tối thiểu" + +#: hacks/config/petri.xml.h:17 +msgid "Minium Rate of Growth" +msgstr "Tỷ lệ Sinh Tối thiểu" + +#: hacks/config/petri.xml.h:18 +msgid "Mold Varieties" +msgstr "Các loại mốc" + +#: hacks/config/petri.xml.h:19 +msgid "Offspring" +msgstr "Thế hệ mới" + +#: hacks/config/petri.xml.h:20 +msgid "Petri" +msgstr "Nham thạch" + +#: hacks/config/petri.xml.h:21 +msgid "Quickly" +msgstr "Nhanh" + +#: hacks/config/petri.xml.h:24 +msgid "Slowly" +msgstr "Chậm" + +#: hacks/config/petri.xml.h:26 +msgid "Square" +msgstr "Vuông" + +#: hacks/config/petri.xml.h:27 +msgid "" +"This simulates colonies of mold growing in a petri dish. Growing colored " +"circles overlap and leave spiral interference in their wake. Written by Dan " +"Bornstein." +msgstr "" +"Chương trình này mô phỏng tập đoàn mốc lớn trong một đĩa nham thạch. Các đường " +"tròn chồng nhau và tạo ra các vòng xoáy giao thoa. Viết bởi Dan Bornstein." + +#: hacks/config/phosphor.xml.h:1 +msgid "" +"Draws a simulation of an old terminal, with large pixels and long-sustain " +"phosphor. It can run any program as a source of the text it displays. Written " +"by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Vẽ một thiết bị cuối cũ kỹ, với điểm ảnh lớn và phốt pho lưu lại lâu. Nó có thể " +"chạy các chương trình khác dựa vào mã văn bản nó hiện ra. Viết bởi Jamie " +"Zawinski." + +#: hacks/config/phosphor.xml.h:2 +msgid "Fade" +msgstr "Mờ dần" + +#: hacks/config/phosphor.xml.h:4 +msgid "Phosphor" +msgstr "Phốt pho" + +#: hacks/config/phosphor.xml.h:5 +msgid "Scale" +msgstr "Tỷ lệ" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:1 +msgid "Allow Tight Turns" +msgstr "Cho phép Quay Gấp" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:2 +msgid "Ball Joints" +msgstr "Kết nối Bóng" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:3 +msgid "Curved Pipes" +msgstr "Ống Cong" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:6 +msgid "Fisheye Lens" +msgstr "Thấu kính Mắt cá" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:7 +msgid "Gadgetry" +msgstr "Bộ đồ dùng" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:8 +msgid "" +"If you've ever been in the same room with a Windows NT machine, you've probably " +"seen this GL hack. This version is by Marcelo Vianna." +msgstr "" +"Nếu bạn chưa bao giờ ở trong cùng phòng với Windows NT, bạn có thể đã thấy " +"chương trình này. Viết bởi Marcelo Vianna." + +#: hacks/config/pipes.xml.h:9 +msgid "Lots" +msgstr "Rút thăm" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:11 +msgid "Number of Pipe Systems" +msgstr "Số Hệ Ống" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:12 +msgid "Pipe Fittings" +msgstr "Khớp Ống" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:13 +msgid "Pipes" +msgstr "Ống" + +#: hacks/config/pipes.xml.h:17 +msgid "System Length" +msgstr "Chiều dài Hệ" + +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:3 +msgid "Identical Pieces" +msgstr "Mảnh Giống nhau" + +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:7 +msgid "Polyominoes" +msgstr "Polyominoes" + +#: hacks/config/polyominoes.xml.h:8 +msgid "" +"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped " +"puzzle pieces. Written by Stephen Montgomery-Smith." +msgstr "" +"Vòng lặp điền đầy một hình chữ nhật bằng các vật thể có hình dạng khác nhau " +"trong trò chơi đố. Viết bởi Stephen Montgomery-Smith." + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:1 +msgid "Anti-alias Lines" +msgstr "Đường Mịn" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:3 +msgid "" +"Draws some intersecting planes, making use of alpha blending, fog, textures, " +"and mipmaps, plus a ``frames per second'' meter so that you can tell how fast " +"your graphics card is... Requires OpenGL. Written by David Konerding." +msgstr "" +"Vẽ các mặt phẳng giao nhau, dùng trộn màu alpha, sương mù, chi tiết bề mặt, và " +"bản đồ mip, thêm đồng hồ đo ``khung trên giây'' để bạn biếttốc độ phần cứng đồ " +"họa của máy bạn... Cần OpenGL. Viết bởi David Konerding." + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:4 +msgid "Enable Blending" +msgstr "Kích hoạt Pha trộn" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:5 +msgid "Enable Depth Buffer" +msgstr "Kích hoạt Bộ đệm Chiều sâu" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:6 +msgid "Enable Fog" +msgstr "Kích hoạt Sương mù" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:7 +msgid "Enable Lighting" +msgstr "Kích hoạt Ánh sáng" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:8 +msgid "Enable Texture Filtering" +msgstr "Kích hoạt Lọc Chi tiết bề mặt" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:9 +msgid "Enable Texture Mipmaps" +msgstr "Kích hoạt Bản đồ mip Chi tiết bề mặt" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:10 +msgid "Enable Texturing" +msgstr "Kích hoạt Chi tiết bề mặtt" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:12 +msgid "Pulsar" +msgstr "Pulsar" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:13 +msgid "Quad Count" +msgstr "Số Quad" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:16 +msgid "Solid Surface" +msgstr "Bề mặt Rắn" + +#: hacks/config/pulsar.xml.h:18 +msgid "Texture PPM File" +msgstr "Tập tin Chi tiết bề mặt PPM" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:3 +msgid "Explosive Yield" +msgstr "Tạo Nổ" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:6 +msgid "Launch Frequency" +msgstr "Tần số Phóng" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:8 +msgid "Often" +msgstr "Thường xuyên" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:9 +msgid "Particle Density" +msgstr "Mật độ Hạt" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:10 +msgid "Pyro" +msgstr "Nung lửa" + +#: hacks/config/pyro.xml.h:11 +msgid "" +"Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski." +msgstr "Nung lửa vẽ các pháo hoa nổ tung. Vân vân. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/qix.xml.h:1 +msgid "Additive Colors" +msgstr "Màu bổ sung" + +#: hacks/config/qix.xml.h:3 +msgid "Corners" +msgstr "Góc" + +#: hacks/config/qix.xml.h:11 +msgid "Line Segments" +msgstr "Đoạn thẳng" + +#: hacks/config/qix.xml.h:12 +msgid "Linear Motion" +msgstr "Chuyển động Tuyến tính" + +#: hacks/config/qix.xml.h:15 +msgid "Max Size" +msgstr "Kích thước Tối đa" + +#: hacks/config/qix.xml.h:16 +msgid "Qix" +msgstr "Qix" + +#: hacks/config/qix.xml.h:17 +msgid "Random Motion" +msgstr "Chuyển động Ngẫu nhiên" + +#: hacks/config/qix.xml.h:23 +msgid "Subtractive Colors" +msgstr "Màu bù trừ" + +#: hacks/config/qix.xml.h:24 +msgid "" +"This is the swiss army chainsaw of qix programs. It bounces a series of line " +"segments around the screen, and uses variations on this basic motion pattern to " +"produce all sorts of different presentations: line segments, filled polygons, " +"overlapping translucent areas... Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ bộ dụng cụ qix kiểu dao Thụy Sĩ. Nó làm va đập các đoạn " +"thẳng quanh màn hình, và thay đổi chuyển động cơ bản này để tạo ra đủ loại thể " +"hiện, đoạn thẳng, đa giác, các phần trong suốt giao nhau... Viết bởi Jamie " +"Zawinski." + +#: hacks/config/qix.xml.h:25 +msgid "Transparent" +msgstr "Trong suốt" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:1 +msgid "/" +msgstr "/" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:3 +#, no-c-format +msgid "1%" +msgstr "1%" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:5 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:7 +msgid "" +"Another variation of the `Bomb' program by Scott Draves. This draws a grid of " +"growing square-like shapes that, once they overtake each other, react in " +"unpredictable ways. ``RD'' stands for reaction-diffusion." +msgstr "" +"Một chương trình tương tự \"Bom\" của Scott Draves. Nó vẽ lưới có các hình " +"vuông lớn lên; khi các hình vuông lớn va nhau, chúng sẽ phản ứng một cách không " +"tiên đoán trước được. ``PP'' viết tắt cho phản ứng-phân tán." + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:8 +msgid "Epoch" +msgstr "Thời điểm" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:10 +msgid "Fill Screen" +msgstr "Điền đầy Màn hình" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:14 +msgid "RD-Bomb" +msgstr "Bom PP" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:15 +msgid "Reaction/Difusion" +msgstr "Phản ứng/Phân tán" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:16 +msgid "Seed Radius" +msgstr "Bán kính Hạt giống" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:19 hacks/config/twang.xml.h:12 +msgid "Tile Size" +msgstr "Kích cỡ Ngói" + +#: hacks/config/rd-bomb.xml.h:22 +msgid "Wander Speed" +msgstr "Tốc độ Lang thang" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:1 +msgid "Big Drops" +msgstr "Giọt Lớn" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:2 +msgid "Colors Two" +msgstr "Màu Hai" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:3 +msgid "Drizzle" +msgstr "Mưa phùn" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:5 +msgid "Grab Screen Image" +msgstr "Chụp Ảnh Màn hình" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:6 +msgid "Lighting Effect" +msgstr "Hiệu ứng Ánh sáng" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:8 +msgid "Moving Splashes" +msgstr "Nước bắn tóe Chuyển động" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:9 +msgid "Psychedelic Colors" +msgstr "Màu Lâng lâng" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:10 +msgid "Ripples" +msgstr "Gợn sóng" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:12 +msgid "Small Drops" +msgstr "Giọt Nhỏ" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Bão" + +#: hacks/config/ripples.xml.h:14 +msgid "" +"This draws rippling interference patterns like splashing water. With the -water " +"option, it manipulates your desktop image to look like something is dripping " +"into it. Written by Tom Hammersley." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ các hình giao thoa gợn sóng giống như các gọt nước bắn tóe. " +"Với tùy chọn nước, nó làm ảnh màn hình nền của bạn trông giống bị nước nhỏ giọt " +"vào. Viết bởi Tom Hammersley." + +#: hacks/config/rocks.xml.h:7 +msgid "Rocks" +msgstr "Đá" + +#: hacks/config/rocks.xml.h:8 +msgid "Rotation" +msgstr "Quay" + +#: hacks/config/rocks.xml.h:10 +msgid "Steering" +msgstr "Thiết bị lái" + +#: hacks/config/rocks.xml.h:11 +msgid "" +"This draws an animation of flight through an asteroid field, with changes in " +"rotation and direction. It can also display 3D separations for red/blue " +"glasses! Mostly written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này hoạt hình một chuyến bay xuyên qua các tiểu hành tinh, có thay " +"đổi hướng đi và quay. Nó cũng hiển thị các tách màu 3 chiều xem bằng kính màu " +"xanh/đỏ. Chủ yếu viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/rorschach.xml.h:7 +msgid "Rorschach" +msgstr "Rorschach" + +#: hacks/config/rorschach.xml.h:9 +msgid "" +"This generates random inkblot patterns. The algorithm is deceptively simple for " +"how well it works; it merely walks a dot around the screen randomly, and then " +"reflects the image horizontally, vertically, or both. Any deep-seated neurotic " +"tendencies which this program reveals are your own problem. Written by Jamie " +"Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này tạo ra các hình giọt mực. Thuật toán có vẻ đơn giản so với khả " +"năng của nó, nó chỉ di chuyển một giọt mực quanh màn hình một cách ngẫu nhiên, " +"và phản xạ hình theo phương nằm ngang, thẳng đứng, hay cả hai. Những cảm giác " +"kỷ ảo trên hình ảnh là do não của chúng ta tạo ra. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/rorschach.xml.h:10 +msgid "With X Symmetry" +msgstr "Với Đối xứng X" + +#: hacks/config/rorschach.xml.h:11 +msgid "With Y Symmetry" +msgstr "Với Đối xứng Y" + +#: hacks/config/rotor.xml.h:1 +msgid "" +"Another ancient xlock demo, this one by Tom Lawrence. It draws a line segment " +"moving along a complex spiraling curve. I tweaked this to generate curvier " +"lines, but still frames of it don't look like much." +msgstr "" +"Một chương trình \"khóa X\" cổ, của Tom Lawrence. Nó vẽ một đoạn thẳng chuyển " +"động dọc theo một đường cong phức tạp. Chương trình đã được thay đổi để tạo ra " +"các đường cong, nhưng các khung tĩnh không thực sự cong lắm." + +#: hacks/config/rotor.xml.h:4 hacks/config/wander.xml.h:9 +msgid "Length" +msgstr "Chiều dài" + +#: hacks/config/rotor.xml.h:8 +msgid "Rotor" +msgstr "Cánh quạt" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:3 +msgid "Animate" +msgstr "Hoạt hình" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:4 +msgid "" +"Creates a collage of rotated and scaled portions of the screen. Written by " +"Claudio Matsuoka." +msgstr "" +"Tạo ra sự kết dính giữa các phần của màn hình được quay và co giãn. Viết bởi " +"Claudio Matsuoka." + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:6 +msgid "Rectangle Count" +msgstr "Số Hình chữ nhật" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:7 +msgid "RotZoomer" +msgstr "Phóng đại Quay" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:8 +msgid "Stationary Rectangles" +msgstr "Hình chữ nhật Tĩnh" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:9 +msgid "Sweeping Arcs" +msgstr "Cung Quét" + +#: hacks/config/rotzoomer.xml.h:11 +msgid "Wandering Rectangles" +msgstr "Hình chữ nhật Lang thang" + +#: hacks/config/rubik.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a Rubik's Cube that rotates in three dimensions and repeatedly shuffles " +"and solves itself. Another fine GL hack by Marcelo Vianna." +msgstr "" +"Vẽ Khối Ru bíc quay trong không gian 3 chiều và liên tục quay nó, tự giải. Một " +"GL của Marcelo Vianna." + +#: hacks/config/rubik.xml.h:5 +msgid "Rubik" +msgstr "Ru bíc" + +#: hacks/config/rubik.xml.h:7 +msgid "Show Shuffling" +msgstr "Hiển thị Thay đổi Ru bíc" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:1 +msgid "Cube" +msgstr "Lập phương" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:2 +msgid "Dodecahedron" +msgstr "Khối thập nhị diện" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:3 +msgid "" +"Draws an animation of textured balls spinning like crazy in GL. Requires " +"OpenGL, and a machine with fast hardware support for texture maps. Written by " +"Eric Lassauge <lassauge@mail.dotcom.fr>." +msgstr "" +"Vẽ hoạt hình các quả bóng có chi tiết bề mặt quay điên cuồng trong GL. Cần " +"OpenGL, và máy chạy nhanh. Viết bởi Eric Lassauge " +"<lassauge@mail.dotcom.fr>." + +#: hacks/config/sballs.xml.h:5 +msgid "Icosahedron" +msgstr "Khối nhị thập diện" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:7 +msgid "Octahedron" +msgstr "Khối bát diện" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:8 +msgid "Plane" +msgstr "Mặt phẳng" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:9 +msgid "Pyramid" +msgstr "Kim tự tháp" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:10 +msgid "Random" +msgstr "Ngẫu nhiên" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:11 +msgid "Sballs" +msgstr "Bóng đa chiều" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:15 +msgid "Star" +msgstr "Sao" + +#: hacks/config/sballs.xml.h:16 +msgid "Tetrahedron" +msgstr "Khối tứ diện" + +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:7 +msgid "ShadeBobs" +msgstr "Bóng râm Quả lắc" + +#: hacks/config/shadebobs.xml.h:11 +msgid "" +"This draws smoothly-shaded oscilating oval patterns, that look something like " +"vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ bóng râm bầu dục dao động, trông giống vết bốc hơi từ đèn " +"neôn. Viết bởi Shane Smit." + +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:6 +msgid "Sierpinski" +msgstr "Sierpinski" + +#: hacks/config/sierpinski.xml.h:10 +msgid "" +"This draws the two-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " +"fractal. Written by Desmond Daignault." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ biến thể 2 chiều của phân dạng tam giác Sierpinski đệ quy. " +"Viết bởi Desmond Daignault." + +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:7 +msgid "Sierpinski3D" +msgstr "Sierpinski 3 chiều" + +#: hacks/config/sierpinski3d.xml.h:11 +msgid "" +"This draws the three-dimensional variant of the recursive Sierpinski triangle " +"fractal, using GL. Written by Tim Robinson and Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ biến thể 3 chiều của phân dạng tam giác Sierpinski đệ quy, " +"dùng GL. Viết bởi Tim Robinson và Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/slidescreen.xml.h:1 hacks/config/twang.xml.h:1 +#: hacks/config/zoom.xml.h:1 +msgid "Border Width" +msgstr "Bề ngang Biên" + +#: hacks/config/slidescreen.xml.h:4 +msgid "Slide Speed" +msgstr "Tốc độ Trượt" + +#: hacks/config/slidescreen.xml.h:5 +msgid "SlideScreen" +msgstr "Màn hình Trượt" + +#: hacks/config/slidescreen.xml.h:8 +msgid "" +"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the " +"squares around as if it was one of those annoying ``16-puzzle'' games, where " +"there is a grid of squares, one of which is missing. I hate trying to solve " +"those puzzles, but watching one permute itself is more amusing. Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này lấy một hình ảnh, chia nó thành một lưới, rồi xáo trộn nó ngẫu " +"nhiên, để thành trò chơi đố 16 mảnh, trong đó có một mảnh bị mất. Giải trò đố " +"này đôi khi khó chịu hơn là xem máy tự giải nó. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/slip.xml.h:6 +msgid "Slip" +msgstr "Trượt" + +#: hacks/config/slip.xml.h:10 +msgid "" +"This program throws some random bits on the screen, then sucks them through a " +"jet engine and spews them out the other side. To avoid turning the image " +"completely to mush, every now and then it will and then it interjects some " +"splashes of color into the scene, or go into a spin cycle, or stretch the image " +"like taffy, or (this is my addition) grab an image of your current desktop to " +"chew on. Originally written by Scott Draves; whacked on by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này ném lên màn hình một vài điểm ảnh, rồi hút chúng bằng một động " +"cơ phản lực và thổi ra đầu kia. Để tránh nhàm chán, thỉnh thoảng nó sinh ra các " +"vết bắn tóe có màu sắc, hoặc quay vòng, hoặc co dãn hình ảnh, hoặc chụp một ảnh " +"màn hình nền để \"nhai\". Bản gốc của Scott Draves; thay đổi bởi Jamie " +"Zawinski." + +#: hacks/config/sonar.xml.h:1 +msgid "Ping Subnet" +msgstr "Tiểu mạng Ping" + +#: hacks/config/sonar.xml.h:2 +msgid "Simulation Team Members" +msgstr "Thành viên Nhóm Mô phỏng" + +#: hacks/config/sonar.xml.h:3 +msgid "Sonar" +msgstr "Thiết bị phát hiện tàu ngầm" + +#: hacks/config/sonar.xml.h:4 +msgid "Team A Name" +msgstr "Tên Nhóm A" + +#: hacks/config/sonar.xml.h:5 +msgid "Team B Name" +msgstr "Tên Nhóm B" + +#: hacks/config/sonar.xml.h:6 +msgid "" +"This program draws a simulation of a sonar screen. Written by default, it " +"displays a random assortment of ``bogies'' on the screen, but if compiled " +"properly, it can ping (pun intended) your local network, and actually plot the " +"proximity of the other hosts on your network to you. It would be easy to make " +"it monitor other sources of data, too. (Processes? Active network connections? " +"CPU usage per user?) Written by Stephen Martin." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ màn hình của thiết bị phát hiện tàu ngầm. Theo mặc định, nó " +"hiển thị các đốm một cách ngẫu nhiên trên màn hình, và nếu được biên dịch đúng, " +"nó còn có thể ping vào mạng nội bộ, và vẽ các máy khác trong mạng ở gần máy của " +"bạn. Nó cũng có thể theo dõi các nguồn dữ liệu khác (Tiến trình? Kết nối mạng " +"hoạt động? Lượng tính toán trên người dùng?) Viết bởi Stephen Martin." + +#: hacks/config/sonar.xml.h:7 +msgid "vs." +msgstr "đối" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:1 +msgid "Allow Wall Collisions" +msgstr "Cho phép Va chạm vào Tường" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:2 +msgid "Display Crosshair" +msgstr "Hiện Con trỏ" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:7 +msgid "Max Velocity" +msgstr "Vận tốc Cực đại" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:8 +msgid "Mine Shaft" +msgstr "Hầm Mìn" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:9 +msgid "Present Bonuses" +msgstr "Phần thưởng Hiện tại" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:10 +msgid "Rocky Walls" +msgstr "Bức tường Đá" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:12 +msgid "" +"Simulates speeding down a rocky mineshaft, or a funky dancing worm. Written by " +"Conrad Parker." +msgstr "" +"Mô phỏng đi xuống một hầm mìn, hoặc một con giun nhẩy nhót. Viết bởi Conrad " +"Parker." + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:16 +msgid "SpeedMine" +msgstr "Tốc độ Mìn" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:17 +msgid "Thrust" +msgstr "Lực đẩy" + +#: hacks/config/speedmine.xml.h:19 hacks/config/worm.xml.h:10 +msgid "Worm" +msgstr "Giun" + +#: hacks/config/sphere.xml.h:1 +msgid "" +"Another of the classic screenhacks of the distant past, this one draws shaded " +"spheres in multiple colors. This hack traces its lineage back to Tom Duff in " +"1982." +msgstr "" +"Một trình bảo vệ màn hình cổ, vẽ các hình cầu nhiều màu có bóng râm. Tác giả " +"đầu tiên là Tom Duff năm 1982." + +#: hacks/config/sphere.xml.h:7 +msgid "Sphere" +msgstr "Hình cầu" + +#: hacks/config/sphereEversion.xml.h:1 +msgid "SphereEversion" +msgstr "Hình cầu Lộn ra" + +#: hacks/config/sphereEversion.xml.h:2 +msgid "" +"SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A sphere " +"can be turned inside out, without any tears, sharp creases or discontinuities, " +"if the surface of the sphere is allowed to intersect itself. This program " +"animates what is known as the Thurston Eversion. Written by Nathaniel Thurston " +"and Michael McGuffin. This program is not included with the XScreenSaver " +"package, but if you don't have it already, you can find it at " +"<http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." +msgstr "" +"Hình cầu Lộn ra vẽ hoạt hình của hình cầu đang bị lộn từ trong ra. Một hình cầu " +"có thể bị lộn từ trong ra, không cần bị rách bề mặt hay các đứt đoạn, nếu bề " +"mặt của nó được phép tự giao nhau. Chương trình này mô phỏng Lộn Thurston. Viết " +"bởi Nathaniel Thurston và Michael McGuffin. Chương trình này không nằm trong " +"gói XScreenSaver, nếu bạn chưa có nó, bạn có thể tìm thấy tại " +"<http://www.dgp.utoronto.ca/~mjmcguff/eversion/>." + +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:9 +msgid "Resolution" +msgstr "Độ phân giải" + +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:20 +msgid "Smoothed Lines" +msgstr "Đường Mịn" + +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:23 +msgid "Spheremonics" +msgstr "Hàm điều hòa cầu" + +#: hacks/config/spheremonics.xml.h:24 +msgid "" +"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they are " +"only remotely related to the mathematical definition found in the solution to " +"certain wave functions, most notable the eigenfunctions of angular momentum " +"operators. Written by Paul Bourke and Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Cac hình kín này thường được gọi là hàm điều hòa cầu, liên hệ xa với các lời " +"giải toán học của một số phương trình sóng, như hàm riêng của toán tử mô men " +"động lượng trong cơ học lượng tử. Viết bởi Paul Bourke và Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/spiral.xml.h:2 +msgid "Cycles" +msgstr "Quay vòng" + +#: hacks/config/spiral.xml.h:7 +msgid "" +"Moving circular patterns, by Peter Schmitzberger. Moving circular patterns " +"means moire; interference patterns, of course." +msgstr "" +"Các chi tiết vòng tròn chuyển động, bởi Peter Schmitzberger. Chúng là các giao " +"thoa." + +#: hacks/config/spiral.xml.h:11 +msgid "Spiral" +msgstr "Xoáy ốc" + +#: hacks/config/spotlight.xml.h:1 +msgid "" +"Draws a spotlight scanning across a black screen, illumnating the underlying " +"desktop when it passes. Written by Rick Schultz." +msgstr "" +"Vẽ đèn sân khấu lia qua màn hình đen, chiếu sáng phần màn hình nền khi nó đi " +"qua. Viết bởi Rick Schultz." + +#: hacks/config/spotlight.xml.h:6 +msgid "Spotlight" +msgstr "Đèn sân khấu" + +#: hacks/config/sproingies.xml.h:3 +msgid "Q-Bert meets Marble Madness! Written by Ed Mackey." +msgstr "Q-Bert gặp Điên cuồng Cẩm thạch! Viết bởi Ed Mackey." + +#: hacks/config/sproingies.xml.h:9 +msgid "Sproingies" +msgstr "Sproingies" + +#: hacks/config/squiral.xml.h:3 +msgid "" +"Draws a set of interacting, square-spiral-producing automata. The spirals grow " +"outward until they hit something, then they go around it. Written by Jeff " +"Epler." +msgstr "" +"Vẽ các tế bào tự động tương tác với nhau và tạo ra các ô vuông hay vòng xoắn. " +"Các vòng xoắn nở ra bên ngoài cho đến khi chúng chạm vào vật cản, rồi quay " +"quanh vật cản. Viết bởi Jeff Epler." + +#: hacks/config/squiral.xml.h:5 +msgid "Handedness" +msgstr "Tay thuận" + +#: hacks/config/squiral.xml.h:7 +msgid "Left" +msgstr "Trái" + +#: hacks/config/squiral.xml.h:11 hacks/config/twang.xml.h:8 +msgid "Randomness" +msgstr "Mức ngẫu nhiên" + +#: hacks/config/squiral.xml.h:12 +msgid "Right" +msgstr "Phải" + +#: hacks/config/squiral.xml.h:17 +msgid "Squiral" +msgstr "Squiral" + +#: hacks/config/ssystem.xml.h:1 +msgid "SSystem" +msgstr "Hệ Mặt Trời" + +#: hacks/config/ssystem.xml.h:2 +msgid "" +"SSystem is a GL Solar System simulator. It simulates flybys of Sun, the nine " +"planets and a few major satellites, with four camera modes. Written by Raul " +"Alonso. This is not included with the XScreenSaver package, but is packaged " +"separately. Note: SSystem does not work as a screen saver on all systems, " +"because it doesn't communicate with xscreensaver properly. It happens to work " +"with some window managers, but not with others, so your mileage may vary. " +"SSystem was once available at <http://www1.las.es/~amil/ssystem/>, but is " +"now gone. You may still be able to find copies elsewhere. SSystem has since " +"evolved into two different programs: OpenUniverse " +"(http://openuniverse.sourceforge.net/) and Celestia " +"(http://www.shatters.net/celestia/). Sadly, neither of these programs work with " +"xscreensaver at all. You are encouraged to nag their authors into adding " +"xscreensaver support!" +msgstr "" +"Hệ Mặt Trời là một mô phỏng GL của hệ Mặt Trời thật. Nó mô tả chuyến bay qua " +"Mặt Trời, qua 9 hành tinh và một số vệ tinh, với 4 chế độ quay phim. Viết bởi " +"Raul Alonso. Chương trình này không nằm trong gói XScreenSaver, mà được đóng " +"gói riêng. Chú ý: Hệ Mặt Trời không hoạt động như trình bảo vệ màn hình trên " +"một số hệ điều hành, vì nó không trao đổi tốt với xscreensaver. Nó có thể chạy " +"trên một số trình quản lý cửa sổ, nhưng không trên một số khác, và trải nghiệm " +"của vbạn có thể thay đổi. Hệ Mặt Trời đã từng có tại " +"<http://www1.las.es/~amil/ssystem/>, nhưng giờ không còn nữa. Bạn vẫn có " +"thể tìm thấy nó ở chỗ khác. Chương trình này đã tiến hóa thành 2 chương trình: " +"Vũ trụ Mở (http://openuniverse.sourceforge.net/) và Celestia " +"(http://www.shatters.net/celestia/). Cả hai đều không hoạt động với " +"xscreensaver. Bạn có thể xin các tác giả thêm hỗ trợ xscreensaver!" + +#: hacks/config/stairs.xml.h:6 +msgid "Stairs" +msgstr "Cầu thang" + +#: hacks/config/stairs.xml.h:8 +msgid "" +"by Marcelo Vianna's third Escher GL hack, this one draws an ``infinite'' " +"staircase." +msgstr "" +"Là chương trình Escher GL thứ ba của Marcelo Vianna, nó vẽ một cầu thang ``vô " +"tận''." + +#: hacks/config/starfish.xml.h:1 +msgid "Color Gradients" +msgstr "Chuyển đổi Màu" + +#: hacks/config/starfish.xml.h:7 +msgid "Pulsating Blob" +msgstr "Đốm màu Nhấp nháy" + +#: hacks/config/starfish.xml.h:10 +msgid "Starfish" +msgstr "Sao biển" + +#: hacks/config/starfish.xml.h:13 +msgid "" +"This generates a sequence of undulating, throbbing, star-like patterns which " +"pulsate, rotate, and turn inside out. Another display mode uses these shapes to " +"lay down a field of colors, which are then cycled. The motion is very organic. " +"Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ các hình giống sao, lung linh, nhấp nháy, quay và lộn. Có " +"chế độ hiển thị dùng các hình này để tạo ra nền màu, rồi quay vòng. Chuyển động " +"khá hữu cơ. Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/starwars.xml.h:2 +msgid "Anti-aliased Lines" +msgstr "Đường Mịn" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:3 +msgid "Centered Text" +msgstr "Văn bản ở Giữa" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:4 +msgid "" +"Draws a stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a " +"star field, like at the beginning of the movie of the same name. Written by " +"Jamie Zawinski and Claudio Matauoka." +msgstr "" +"Vẽ dòng chữ chậm chạp đi về xa với một góc nghiêng, qua một trường sao, giống " +"trong đoạn đầu của một bộ phim cùng tên. Viết bởi Jamie Zawinski và Claudio " +"Matauoka." + +#: hacks/config/starwars.xml.h:5 +msgid "Fade Out" +msgstr "Mờ Ra" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:7 +msgid "Flush Left Text" +msgstr "Xua Văn bản Bên trái" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:8 +msgid "Flush Right Text" +msgstr "Xua Văn bản Bên phải" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:9 +msgid "Font Point Size" +msgstr "Kích cỡ Điểm Phông chữ" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:10 +msgid "Scroll Speed" +msgstr "Tốc độ " + +#: hacks/config/starwars.xml.h:13 +msgid "Star Rotation Speed" +msgstr "Tốc độ Quay Sao" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:14 +msgid "StarWars" +msgstr "Chiến tranh giữa các Vì sao" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:15 +msgid "Text Columns" +msgstr "Cột Văn bản" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:16 +msgid "Text Lines" +msgstr "Đường Văn bản" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:18 +msgid "Thick Lines" +msgstr "Đường Dầy" + +#: hacks/config/starwars.xml.h:19 +msgid "Wrap Long Lines" +msgstr "Bao quanh Đường Dài" + +#: hacks/config/stonerview.xml.h:1 +msgid "" +"Chains of colorful squares dance around each other in complex spiral patterns. " +"Written by Andrew Plotkin, based on SGI's `electropaint' screensaver." +msgstr "" +"Chuỗi các hình vuông sặc sỡ nhảy nhót quanh nhau theo một kiểu xoắn ốc phức " +"tạp. Viết bởi Andrew Plotkin, theo trình bảo vệ màn hình SGI's `sơn điện'." + +#: hacks/config/stonerview.xml.h:3 +msgid "StonerView" +msgstr "Ngắm Đá" + +#: hacks/config/strange.xml.h:1 +msgid "Curviness" +msgstr "Độ cong" + +#: hacks/config/strange.xml.h:9 +msgid "Strange" +msgstr "Lạ" + +#: hacks/config/strange.xml.h:10 +msgid "" +"This draws strange attractors: it's a colorful, unpredictably-animating field " +"of dots that swoops and twists around. The motion is very nice. Written by " +"Massimino Pascal." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ điểm hấp dẫn lạ: nó sặc sỡ, với các hoạt hình không tiên " +"đoán trước được chứa các điểm chảy và cuộn quanh. Chuyển động khá đẹp. Viết bởi " +"Massimino Pascal." + +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:2 +msgid "" +"Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in BASIC on a " +"Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. Now it is GL and " +"has specular reflections." +msgstr "" +"Ed Mackey nói rằng anh viết phiên bản đầu của chương trình này bằng BASIC trên " +"máy Commodore 64 năm 1987, dưới dạng khung đen trắng 320x200. Giờ đây nó GL và " +"có phản xạ lấp lánh." + +#: hacks/config/superquadrics.xml.h:10 +msgid "Superquadrics" +msgstr "Siêu bình phương" + +#: hacks/config/swirl.xml.h:4 +msgid "" +"More flowing, swirly patterns. This version is by M. Dobie and R. Taylor, but " +"you might have seen a Mac program similar to this called FlowFazer. There is " +"also a cool Java applet of a similar concept." +msgstr "" +"Thêm các chi tiết chảy và cuộn. Đây là phiên bản của M. Dobie và R. Taylor, " +"nhưng bạn có thể đã thấy trên máya Macchương trình tương tự gọi làd " +"FlowFazer.Cũng cólvi mã Javavới ý tưởng tương tựt." + +#: hacks/config/swirl.xml.h:8 +msgid "Swirl" +msgstr "Cuộn xoáy" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:1 +msgid "0°" +msgstr "0°" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:2 +msgid "5 Minute Tick Marks" +msgstr "Đánh dấu 5 Phút" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:3 +msgid "90°" +msgstr "90°" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:4 +msgid "Bigger" +msgstr "Lớn hơn" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:5 +msgid "Cycle Seconds" +msgstr "Vòng tròn Giây" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:10 +msgid "Minute Tick Marks" +msgstr "Đánh dấu Phút" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:12 +msgid "Smaller" +msgstr "Nhỏ hơn" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:14 +msgid "T3D" +msgstr "T3D" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:15 +msgid "" +"This draws a working analog clock composed of floating, throbbing bubbles. " +"Written by Bernd Paysan." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ một đồng hồ điện tử đang chạy chứa các số thập phân và các " +"bọt sôi rộn ràng. Viết bởi Bernd Paysan." + +#: hacks/config/t3d.xml.h:16 +msgid "Turn Side-to-Side" +msgstr "Quay từ Mặt này sang Mặt khác" + +#: hacks/config/t3d.xml.h:17 +msgid "Wobbliness" +msgstr "Độ lắc lư" + +#: hacks/config/thornbird.xml.h:1 +msgid "" +"Displays a view of the ``Bird in a Thornbush'' fractal. Written by Tim " +"Auckland." +msgstr "" +"Vẽ một cảnh phân dạng \"tiếng chim hót trong bụi mận gai\". Viết bởi Tim " +"Auckland." + +#: hacks/config/thornbird.xml.h:6 +msgid "Points" +msgstr "Điểm" + +#: hacks/config/thornbird.xml.h:12 +msgid "Thornbird" +msgstr "Tiếng chim hót trong bụi mận gai" + +#: hacks/config/triangle.xml.h:2 +msgid "" +"Generates random mountain ranges using iterative subdivision of triangles. " +"Written by Tobias Gloth." +msgstr "" +"Tạo ra các rặng núi ngẫu nhiên dùng phương pháp vòng lặp chia nhỏ các tam giác. " +"Viết bởi Tobias Gloth." + +#: hacks/config/triangle.xml.h:7 +msgid "Triangle" +msgstr "Tam giác" + +#: hacks/config/truchet.xml.h:4 +msgid "" +"This draws line- and arc-based Truchet patterns that tile the screen. Written " +"by Adrian Likins." +msgstr "" +"Chương trình này vẽ các chi tiết Truchet dựa trên các đường thẳng và cung tròn " +"được dùng để xếp ngói màn hình. Viết bởi Adrian Likins." + +#: hacks/config/truchet.xml.h:5 +msgid "Truchet" +msgstr "Truchet" + +#: hacks/config/twang.xml.h:2 +msgid "" +"Divides the screen into a grid, and plucks them. Written by Dan Bornstein." +msgstr "" +"Chia màn hình thành một lưới, rồi đào xới chúng. Viết bởi Dan Bornstein." + +#: hacks/config/twang.xml.h:6 +msgid "Jumpy" +msgstr "Thất thường" + +#: hacks/config/twang.xml.h:11 +msgid "Springiness" +msgstr "Độ nhún nhảy" + +#: hacks/config/twang.xml.h:13 +msgid "Transference" +msgstr "Sự di chuyển" + +#: hacks/config/twang.xml.h:14 +msgid "Twang" +msgstr "Twang" + +#: hacks/config/vermiculate.xml.h:1 +msgid "Draws squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce." +msgstr "Vẽ các đường giun bò. Viết bởi Tyler Pierce." + +#: hacks/config/vermiculate.xml.h:2 +msgid "Vermiculate" +msgstr "Sâu mọt" + +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:2 hacks/config/webcollage.xml.h:2 +msgid "2 seconds" +msgstr "2 giây" + +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:4 +msgid "Image Directory" +msgstr "Thư mục Hình" + +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:5 +msgid "" +"This is actually just a shell script that grabs a frame of video from the " +"system's video input, and then uses some PBM filters (chosen at random) to " +"manipulate and recombine the video frame in various ways (edge detection, " +"subtracting the image from a rotated version of itself, etc.) Then it displays " +"that image for a few seconds, and does it again. This works really well if you " +"just feed broadcast television into it." +msgstr "" +"Đây chỉ là một mã trình bao chụp một khung video từ lối vào video của hệ thống, " +"rồi dùng bộ lọc PBM (ngẫu nhiên) để xử lý và gắn kết chúng lại thành video theo " +"nhiều cách (phát hiện biên, tính hiệu giữa hình và phiên bản quay của nó, ...) " +"Rồi nó hiển thị kết quả trong vài giây, sau đó lặp lại thao tác. Nó chạy đặc " +"biệt tốt nếu bạn đưa tín hiệu tivi vào." + +#: hacks/config/vidwhacker.xml.h:6 +msgid "VidWhacker" +msgstr "Chia phần Video" + +#: hacks/config/vines.xml.h:6 +msgid "" +"This one generates a continuous sequence of small, curvy geometric patterns. It " +"scatters them around your screen until it fills up, then it clears the screen " +"and starts over. Written by Tracy Camp and David Hansen." +msgstr "" +"Chương trình này tạo ra chuỗi liên tục các chi tiết hình học cong và nhỏ. Nó " +"rải chúng lung tung ra màn hình cho đến khi màn hình bị đầy ắp, rồi xóa màn " +"hình và bắt đầu lại. Viết bởi Tracy Camp and David Hansen." + +#: hacks/config/vines.xml.h:8 +msgid "Vines" +msgstr "Nho" + +#: hacks/config/wander.xml.h:5 +msgid "Draw Spots" +msgstr "Vẽ Chấm" + +#: hacks/config/wander.xml.h:6 +msgid "" +"Draws a colorful random-walk, in various forms. Written by Rick Campbell." +msgstr "" +"Vẽ một di chuyển ngẫu nhiên sặc sỡ, theo nhiều hình dạng. Viết bởi Rick " +"Campbell." + +#: hacks/config/wander.xml.h:14 +msgid "Sustain" +msgstr "Duy trì" + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:3 +msgid "Dictionary File" +msgstr "Tập tin Từ điển" + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:5 +msgid "Overall Filter Program" +msgstr "Chương trình Lọc Tổng quát" + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:6 +msgid "Per-Image Filter Program" +msgstr "Chương trình Lọc cho từng Hình" + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:9 +msgid "" +"This program makes collages out of random images pulled off of the World Wide " +"Web. It finds these images by doing random web searches, and then extracting " +"images from the returned pages. It can also be set up to filter the images " +"through the `VidWhacker' program, above, which looks really great. (Note that " +"most of the images it finds are text, and not pictures. This is because most of " +"the web is pictures of text. Which is pretty sad.) Written by Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Chương trình này tạo ra sự gắn kết giữa các hình ngẫu nhiên lấy từ mạng. Nó lấy " +"các hình này bằng cách tìm kiếm ngẫu nhiên các trang mạng, rồi lấy hình từ các " +"trang đó. Nó cũng có thể được thiết lập để lọc hình bằng chương trình \"Chia " +"phần Video\" ở trên, tạo ra hiệu ứng hay. (Thực tế là đa số các hình trên mạng " +"chỉ chứa văn bản). Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:10 +msgid "URL Timeout" +msgstr "Hết giờ URL" + +#: hacks/config/webcollage.xml.h:11 +msgid "WebCollage" +msgstr "Kết dính Mạng" + +#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:2 +msgid "" +"Floating stars are acted upon by a mixture of simple 2D forcefields. The " +"strength of each forcefield changes continuously, and it is also switched on " +"and off at random. By Paul 'Joey' Clark." +msgstr "" +"Các sao trôi nổi được tác động bở một pha trộn của các trường lực 2 chiều đơn " +"giản. Cường độ của từng trường lực thay đổi liên tục, và thỉnh thoảng được bật " +"hay tắt một cách ngẫu nhiên. Viết bởi Paul 'Joey' Clark." + +#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:7 +msgid "Trail Size" +msgstr "Kích cỡ Đuôi" + +#: hacks/config/whirlwindwarp.xml.h:8 +msgid "WhirlwindWarp" +msgstr "Gió cuốn Bao bọc" + +#: hacks/config/whirlygig.xml.h:1 +msgid "Amplitude" +msgstr "Độ lớn" + +#: hacks/config/whirlygig.xml.h:2 +msgid "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew." +msgstr "" +"Vẽ chuỗi điểm dao động điều hòa được phóng đại. Viết bởi Ashton Trey Belew." + +#: hacks/config/whirlygig.xml.h:5 +msgid "Whirlies" +msgstr "Các cuộn xoáy" + +#: hacks/config/whirlygig.xml.h:6 +msgid "WhirlyGig" +msgstr "Cuộn xoáy lớn" + +#: hacks/config/worm.xml.h:1 +msgid "" +"An ancient xlock hack that draws multicolored worms that crawl around the " +"screen. Written by Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, and Henrik Theiling." +msgstr "" +"Đây là trình bảo vệ màn hình cổ, vẽ giun nhiều màu bò quanh màn hình. Viết bởi " +"Brad Taylor, Dave Lemke, Boris Putanec, và Henrik Theiling." + +#: hacks/config/xaos.xml.h:1 +msgid "XaoS" +msgstr "XaoS" + +#: hacks/config/xaos.xml.h:2 +msgid "" +"XaoS generates fast fly-through animations of the Mandelbrot and other fractal " +"sets. Written by Thomas Marsh and Jan Hubicka. This is not included with the " +"XScreenSaver package, but if you don't have it already, you can find it at " +"<http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." +msgstr "" +"XaoS tạo ra hoạt hình bay nhanh qua các phân dạng kiểu Mandelbrot và kiểu khác. " +"Viết bởi Thomas Marsh và Jan Hubicka. Chương trình này không nằm trong gói " +"XScreenSaver, nhưng nếu bạn không có nó, bạn có thể tìm thấy nó tại " +"<http://limax.paru.cas.cz/~hubicka/XaoS/>." + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:1 +msgid "12-Hour Time" +msgstr "Thời gian 12-giờ" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:2 +msgid "24-Hour Time" +msgstr "Thời gian 24-giờ" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:3 +msgid "Cycle Colors" +msgstr "Vòng tròn Màu" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:4 +msgid "Display Seconds" +msgstr "Hiện Giây" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:5 +msgid "Huge Font" +msgstr "Phông chữ Khổng lồ" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:6 hacks/config/xmatrix.xml.h:8 +msgid "Large Font" +msgstr "Phông chữ Lớn" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:7 +msgid "Medium Font" +msgstr "Phông chữ Trung bình" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:8 hacks/config/xmatrix.xml.h:14 +msgid "Small Font" +msgstr "Phông chữ Nhỏ" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:9 +msgid "XDaliClock" +msgstr "Đồng hồ Hằng ngày X" + +#: hacks/config/xdaliclock.xml.h:10 +msgid "" +"XDaliClock draws a large digital clock, the numbers of which change by " +"``melting'' into their new shapes. Written by Jamie Zawinski. This is not " +"included with the XScreenSaver package, but if you don't have it already, you " +"can find it at <http://www.jwz.org/xdaliclock/>." +msgstr "" +"Đồng hồ Hằng ngày X vẽ một đồng hồ điện tử lớn, các số thay đổi bằng cách " +"\"chảy\" ra thành số mới. Viết bởi Jamie Zawinski. Chương trình này không nằm " +"trong gói XScreenSaver, nhưng nếu bạn không có nó, bạn có thể tìm thấy nó tại " +"<http://www.jwz.org/xdaliclock/>." + +#: hacks/config/xearth.xml.h:1 +msgid "Bright" +msgstr "Độ sáng" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:2 +msgid "Date/Time Stamp" +msgstr "Tem Ngày/Giờ" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:3 +msgid "Day Dim" +msgstr "Ngày Tối" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:5 +msgid "Display Stars" +msgstr "Hiện Sao" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:8 +msgid "Label Cities" +msgstr "Ghi nhãn Thành phố" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:9 +msgid "Lower Left" +msgstr "Phía dưới Bên trái" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:10 +msgid "Lower Right" +msgstr "Phía dưới Bên phải" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:13 +msgid "Mercator Projection" +msgstr "Chiếu Mercator" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:14 +msgid "Night Dim" +msgstr "Đêm Tối" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:15 +msgid "No Stars" +msgstr "Không có Sao" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:16 +msgid "North/South Rotation" +msgstr "Quay Bắc/Nam" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:18 +msgid "Orthographic Projection" +msgstr "Chiếu" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:19 +msgid "Real Time" +msgstr "Thời gian Thực" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:20 +msgid "Shaded Image" +msgstr "Hình có Bóng râm" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:21 +msgid "Sharp" +msgstr "Sắc" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:23 +msgid "Spacing" +msgstr "Khoảng trắng" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:26 +msgid "Terminator Blurry" +msgstr "Điểm kết Nhòe" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:27 +msgid "Time Warp" +msgstr "Sợi Thời gian" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:29 +msgid "Upper Left" +msgstr "Phía trên Bên trái" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:30 +msgid "Upper Right" +msgstr "Phía trên Bên phải" + +#: hacks/config/xearth.xml.h:31 +msgid "" +"XEarth draws an image of the Earth, as seen from your favorite vantage point in " +"space, correctly shaded for the current position of the Sun. Written by Kirk " +"Johnson. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " +"have it already, you can find it at " +"<http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." +msgstr "" +"Trái đất X vẽ hình Trái Đất, nhìn từ một điểm ưa thích của bạn trong vũ trụ, có " +"bóng rân thể hiện chính xác vị trí của nó so với Mặt Trời tại thời điểm quan " +"sát. Viết bởi Kirk Johnson. Chương trình này không nằm trong gói XScreenSaver, " +"nhưng nếu bạn không có nó, bạn có thể tìm thấy nó tại " +"<http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/>." + +#: hacks/config/xearth.xml.h:32 +msgid "Xearth" +msgstr "Trái đất X" + +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:5 +msgid "Fish" +msgstr "Cá" + +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:6 +msgid "Fish Speed" +msgstr "Tốc độ Cá" + +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:7 +msgid "" +"Fish! This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't have " +"it already, you can find it at " +"<http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." +msgstr "" +"Cá! Chương trình này không nằm trong gói XScreenSaver, nhưng nếu bạn không có " +"nó, bạn có thể tìm thấy nó tại " +"<http://metalab.unc.edu/pub/Linux/X11/demos/>." + +#: hacks/config/xfishtank.xml.h:12 +msgid "XFishTank" +msgstr "Thùng Cá X" + +#: hacks/config/xflame.xml.h:1 +msgid "Bitmap File" +msgstr "Tập tin Mảng ảnh" + +#: hacks/config/xflame.xml.h:2 +msgid "" +"Draws a simulation of pulsing fire. It can also take an arbitrary image and set " +"it on fire too. Written by Carsten Haitzler, hacked on by many others." +msgstr "" +"Vẽ các ngọn lửa bập bùng. Chương trình này cũng có thể lấy hình ảnh bất kỳ và " +"cho nó cháy. Viết bởi Carsten Haitzler, và thay đổi bởi nhiều người khác." + +#: hacks/config/xflame.xml.h:3 +msgid "Enable Blooming" +msgstr "Kích hoạt Nở rực" + +#: hacks/config/xflame.xml.h:8 +msgid "Xflame" +msgstr "Lửa X" + +#: hacks/config/xjack.xml.h:4 +msgid "" +"This program behaves schizophrenically and makes a lot of typos. Written by " +"Jamie Zawinski. If you haven't seen Stanley Kubrick's masterpiece, ``The " +"Shining,'' you won't get it. Those who have describe this hack as ``inspired.''" +msgstr "" +"Chương trình này hành xử như bị tâm thần và viết rất nhiều lỗi chính tả. Viết " +"bởi Jamie Zawinski. Nếu bạn chưa xem bộ phim của Stanley Kubrick, ``Sáng " +"ngời,'' bạn sẽ không hiểu nó. Những người đã xem thấy chương trình này \"đầy " +"cảm hứng\"." + +#: hacks/config/xjack.xml.h:5 +msgid "Xjack" +msgstr "Giác cắm X" + +#: hacks/config/xlyap.xml.h:1 +msgid "" +"This generates pretty fractal pictures by doing funky math involving the " +"``Lyapunov exponent.'' It has a cool interactive mode, too. Written by Ron " +"Record." +msgstr "" +"Chương trình này tạo ra các hình phân dạng đẹp mắt dùng toán học liên quan đến " +"\"hàm mũ Lyapunov\". Nó cũng có chế độ tương tác với người dùng. Viết bởi Ron " +"Record." + +#: hacks/config/xlyap.xml.h:2 +msgid "Xlyap" +msgstr "Xlyap" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:1 +msgid "" +"A rendition of the text scrolls seen in the movie ``The Matrix.'' Written by " +"Jamie Zawinski." +msgstr "" +"Một thể hiện của các dòng chữ trong phim \"M trận\". Viết bởi Jamie Zawinski." + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:2 +msgid "Binary Encoding" +msgstr "Mã hóa Nhị phân" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:3 +msgid "Expansion Algorithm" +msgstr "Thuật toán Giãn nở" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:5 +msgid "Full" +msgstr "Đủ cả" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:6 +msgid "Genetic Encoding" +msgstr "Mã hóa Gien" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:7 +msgid "Hexadecimal Encoding" +msgstr "Mã hóa Thập lục phân" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:9 +msgid "Matrix Encoding" +msgstr "Mã hóa Ma trận" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:10 +msgid "Phone Number" +msgstr "Số Điện thoại" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:11 +msgid "Run Trace Program" +msgstr "Chạy Chương trình Lần tìm" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:12 +msgid "Slider Algorithm" +msgstr "Thuật toán Trượt" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:17 +msgid "Synergistic Algorithm" +msgstr "Thuật toán Hiệp lực" + +#: hacks/config/xmatrix.xml.h:18 +msgid "Xmatrix" +msgstr "Ma trận X" + +#: hacks/config/xmountains.xml.h:2 +msgid "Reflections" +msgstr "Phản xạ" + +#: hacks/config/xmountains.xml.h:3 +msgid "Side View" +msgstr "Nhìn từ bên" + +#: hacks/config/xmountains.xml.h:6 +msgid "Top View" +msgstr "Nhìn từ trên" + +#: hacks/config/xmountains.xml.h:7 +msgid "" +"XMountains generates realistic-looking fractal terrains of snow-capped " +"mountains near water, with either a top view or a side view. Written by Stephen " +"Booth. This is not included with the XScreenSaver package, but if you don't " +"have it already, you can find it at " +"<http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Be sure to compile it with " +"-DVROOT or it won't work right when launched by the xscreensaver daemon." +msgstr "" +"Núi X tạo ra các phân dạng trông rất giống núi non có đỉnh phủ tuyết nằm bên " +"dòng nước, nhìn từ trên cao hoặc từ bên cạnh. Viết bởi Stephen Booth. Chương " +"trình này không nằm trong gói XScreenSaver, nhưng nếu bạn không có nó, bạn có " +"thể tìm thấy nó tại <http://www.epcc.ed.ac.uk/~spb/xmountains/>. Nhớ biên " +"dịch nó với -DVROOT nếu không nó sẽ không chạy với xscreensaver." + +#: hacks/config/xmountains.xml.h:8 +msgid "Xmountains" +msgstr "Núi X" + +#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:1 +msgid "" +"Draws a few swarms of critters flying around the screen, with nicely faded " +"color trails behind them. Written by Chris Leger." +msgstr "" +"Vẽ vài bầy ong bay lượn quanh màn hình, với các vệt màu kéo theo sau chúng. " +"Viết bởi Chris Leger." + +#: hacks/config/xrayswarm.xml.h:5 +msgid "XRaySwarm" +msgstr "Bầy X" + +#: hacks/config/xsnow.xml.h:1 +msgid "" +"Draws falling snow and the occasional tiny Santa. By Rick Jansen. You can find " +"it at <http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." +msgstr "" +"Vẽ tuyết rơi và ông già tuyết nhỏ bé thỉnh thoảng ló mặt. Viết bởi Rick Jansen. " +"Bạn có thể tìm thấy chương trình này tại " +"<http://www.euronet.nl/~rja/Xsnow/>." + +#: hacks/config/xsnow.xml.h:2 +msgid "Xsnow" +msgstr "Tuyết X" + +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:4 +msgid "Layers" +msgstr "Lớp" + +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:5 +msgid "" +"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. By Rohit " +"Singh." +msgstr "" +"Mô phỏng đồ chơi có bút và các bánh răng nhựa của trẻ nhỏ. Viết bởi Rohit " +"Singh." + +#: hacks/config/xspirograph.xml.h:6 +msgid "XSpiroGraph" +msgstr "Máy đo hơi thở X" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:1 +msgid "Color Bars Enabled" +msgstr "Thanh màu đã bật" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:2 +msgid "Cycle Through Modes" +msgstr "Vòng quanh giữa các chế độ" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:3 +msgid "Rolling Enabled" +msgstr "Lăn đã bật" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:4 +msgid "Static Enabled" +msgstr "Tĩnh đã bật" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:5 +msgid "XTeeVee" +msgstr "Ti Vi X" + +#: hacks/config/xteevee.xml.h:6 +msgid "" +"XTeeVee simulates various television problems, including static, loss of " +"vertical hold, and a test pattern. By Greg Knauss." +msgstr "" +"Ti Vi X mô phỏng các trục trặc thường gặp của tivi, trong đó có tĩnh điện, mất " +"tín hiệu thẳng đứng, và tín hiệu thử nghiệm. Viết bởi Greg Knauss." + +#: hacks/config/zoom.xml.h:3 +msgid "Lens Offset" +msgstr "Độ lệch Thấu kính" + +#: hacks/config/zoom.xml.h:4 +msgid "Lenses" +msgstr "Thấu kính" + +#: hacks/config/zoom.xml.h:9 +msgid "" +"Zooms in on a part of the screen and then moves around. With the -lenses option " +"the result is like looking through many overlapping lenses rather than just a " +"simple zoom. Written by James Macnicol." +msgstr "" +"Phóng đại một góc màn hình rồi di chuyển sang góc khác. Với tùy chọn " +"\"-lenses\", kết quả nhận được sẽ giống như nhìn qua nhiều thấu kính thật, thay " +"vì chỉ phóng đại đơn giản. Viết bởi James Macnicol." |