summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-vi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi')
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po53
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po118
-rw-r--r--tde-i18n-vi/messages/tdenetwork/krfb.po6
3 files changed, 88 insertions, 89 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index df1639f04e1..5d89f9e343e 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-31 21:43+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Bật lên trình đơn"
msgid "Starts"
msgstr "Khởi chạy"
-#: sample.cpp:103
+#: sample.cpp:101
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"Tập tin này cần thiết để quyết định cách sử dụng bộ nhớ hiện thời.\n"
"Có lẽ hệ thống tập tin proc của bạn không phải là Linux chuẩn ? "
-#: sample.cpp:113
+#: sample.cpp:111
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"Tập tin này cần thiết để quyết định thông tin hệ thống hiện thời.\n"
"Có lẽ hệ thống tập tin proc của bạn không phải là Linux chuẩn ? "
-#: sample.cpp:123
+#: sample.cpp:121
msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"nhà duy trì ở « mueller@kde.org »: họ sẽ cố gắng tìm biết cái gì không hoạt "
"động được."
-#: sample.cpp:212
+#: sample.cpp:210
msgid ""
"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Không thể đọc tập tin cách sử dụng bộ nhớ « %1 ».\n"
"Chẩn đoán là: %2"
-#: sample.cpp:222
+#: sample.cpp:220
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
"expected.\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
"phiên bản đã hỗ trợ. Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs."
"trinitydesktop.org/ », và nhà phát triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này."
-#: sample.cpp:239
+#: sample.cpp:237
msgid ""
"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -214,18 +214,7 @@ msgstr ""
"Không thể đọc tập tin cách sử dụng hệ thống « %1 ».\n"
"Chẩn đoán là: %2"
-#: sample.cpp:266
-msgid ""
-"Unable to obtain system information.\n"
-"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
-"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out "
-"what went wrong."
-msgstr ""
-"Không thể lấy thông tin hệ thống.\n"
-"Cuộc gọi table(2) đã trả về lỗi cho bảng %1.\n"
-"Xin hãy"
-
-#: sample.cpp:309
+#: sample.cpp:272
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
"you running a non-standard version of Solaris?\n"
@@ -237,7 +226,7 @@ msgstr ""
"Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát "
"triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này."
-#: sample.cpp:325
+#: sample.cpp:288
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
@@ -249,7 +238,7 @@ msgstr ""
"Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát "
"triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này."
-#: sample.cpp:338
+#: sample.cpp:301
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
@@ -261,7 +250,7 @@ msgstr ""
"Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát "
"triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này."
-#: sample.cpp:350
+#: sample.cpp:313
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
@@ -273,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát "
"triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này."
-#: sample.cpp:367
+#: sample.cpp:330
msgid ""
"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
"0 bytes of physical memory determined!\n"
@@ -287,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Xin hãy liên lạc với nhà duy trì ở « mueller@kde.org »: họ sẽ cố gắng tìm "
"biết cái gì không hoạt động được."
-#: sample.cpp:379
+#: sample.cpp:342
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
@@ -297,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát "
"triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này."
-#: sample.cpp:388
+#: sample.cpp:351
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
@@ -309,7 +298,7 @@ msgstr ""
"Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát "
"triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này."
-#: sample.cpp:400
+#: sample.cpp:363
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
@@ -321,7 +310,7 @@ msgstr ""
"Xin hãy thông báo lỗi này ở « http://bugs.trinitydesktop.org/ », và nhà phát "
"triển sẽ cố gắng sửa chữa trường hợp này."
-#: sample.cpp:407
+#: sample.cpp:370
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
@@ -378,6 +367,16 @@ msgstr ""
"Lấy kết xuất chẩn đoán từ lệnh con:\n"
"\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to obtain system information.\n"
+#~ "The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
+#~ "Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure "
+#~ "out what went wrong."
+#~ msgstr ""
+#~ "Không thể lấy thông tin hệ thống.\n"
+#~ "Cuộc gọi table(2) đã trả về lỗi cho bảng %1.\n"
+#~ "Xin hãy"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Cấu hình KTimeMon"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po
index b196f007377..7727928c0bf 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-01-07 18:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 22:06+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -11518,349 +11518,349 @@ msgid ""
"widget layout."
msgstr "LTR"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1976
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1972
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Latin"
msgstr "La-tinh"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1979
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1975
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Greek"
msgstr "Hy Lạp"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1982
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1978
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Cyrillic"
msgstr "Ki-rin"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1985
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1981
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Armenian"
msgstr "Ác-mê-ni"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1988
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1984
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Georgian"
msgstr "Gi-oa-gi-a"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1991
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1987
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Runic"
msgstr "Chữ Run"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1994
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1990
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Ogham"
msgstr "Chữ Ogam"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1997
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1993
msgid ""
"_: TQFont\n"
"SpacingModifiers"
msgstr "Sửa đổi khoảng cách"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2000
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1996
msgid ""
"_: TQFont\n"
"CombiningMarks"
msgstr "Kết hợp dấu"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2003
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:1999
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hebrew"
msgstr "Do Thái"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2006
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2002
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Arabic"
msgstr "Ả Rập"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2009
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2005
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Syriac"
msgstr "Xy-ri Cổ"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2012
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2008
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Thaana"
msgstr "Thă-na"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2015
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2011
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Devanagari"
msgstr "Đe-va-na-ga-ri"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2018
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2014
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Bengali"
msgstr "Ben-ga-ni"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2021
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2017
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gổ-mu-khi"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2024
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2020
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Gujarati"
msgstr "Gu-gia-ra-ti"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2027
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2023
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Oriya"
msgstr "Ô-ri-a"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2030
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2026
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tamil"
msgstr "Ta-min"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2033
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2029
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Telugu"
msgstr "Te-lu-gu"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2036
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2032
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Kannada"
msgstr "Kan-na-đa"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2039
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2035
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Malayalam"
msgstr "Ma-lay-am"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2042
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2038
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Sinhala"
msgstr "Xin-ha-la"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2045
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2041
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Thai"
msgstr "Thái"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2048
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2044
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Lao"
msgstr "Lào"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2051
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2047
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tibetan"
msgstr "Tây Tạng"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2054
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2050
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Myanmar"
msgstr "Miến Điện"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2057
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2053
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Khmer"
msgstr "Khơ-me"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2060
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2056
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han"
msgstr "Han"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2063
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2059
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hiragana"
msgstr "Hiragana (Nhật)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2066
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2062
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Katakana"
msgstr "Katakana (Nhật)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2069
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2065
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hangul"
msgstr "Hangul (Nhật)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2072
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2068
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Bopomofo"
msgstr "Bô-pô-mô-phô"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2075
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2071
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Yi"
msgstr "Yi"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2078
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2074
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Ethiopic"
msgstr "Ê-ti-ô-pi"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2081
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2077
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Cherokee"
msgstr "Che-rô-khi"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2084
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2080
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Canadian Aboriginal"
msgstr "Thổ dân Ca-na-đa"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2087
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2083
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Mongolian"
msgstr "Mông Cổ"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2091
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2087
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Currency Symbols"
msgstr "Ký hiệu tiền tệ"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2095
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2091
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Letterlike Symbols"
msgstr "Ký hiệu như chữ"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2099
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2095
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Number Forms"
msgstr "Hình số"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2103
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2099
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Mathematical Operators"
msgstr "Toán tử toán học"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2107
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2103
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Technical Symbols"
msgstr "Ký hiệu kỹ thuật"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2111
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2107
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Geometric Symbols"
msgstr "Ký hiệu hình học"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2115
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2111
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Miscellaneous Symbols"
msgstr "Ký hiệu lặt vặt"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2119
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2115
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Enclosed and Square"
msgstr "Đã bao và Vuông"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2123
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2119
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Braille"
msgstr "Chữ Bray"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2127
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2123
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2131
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2127
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tagalog"
msgstr "Ta-ga-loc"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2135
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2131
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hanunoo"
msgstr "Ha-nu-nu"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2139
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2135
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Buhid"
msgstr "Bu-hit"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2143
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2139
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tagbanwa"
msgstr "Tac-ba-nouă"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2147
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2143
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Katakana Half-Width Forms"
msgstr "Dạng Katakana nửa rộng"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2151
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2147
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Japanese)"
msgstr "Han (Nhật)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2155
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2151
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Simplified Chinese)"
msgstr "Han (Tiếng Hoa Giản thể)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2159
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2155
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Traditional Chinese)"
msgstr "Han (Tiếng Hoa Truyền thống)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2163
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2159
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Korean)"
msgstr "Han (Triều Tiên)"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2167
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/tqfontdatabase.cpp:2163
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Unknown Script"
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-vi/messages/tdenetwork/krfb.po
index 300d6814668..f7ba056a831 100644
--- a/tde-i18n-vi/messages/tdenetwork/krfb.po
+++ b/tde-i18n-vi/messages/tdenetwork/krfb.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 23:14+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"Lỗi: Không tìm thấy KInetD. Có thể daemon của TDE (kded) bị dừng giữa chừng "
"hoặc không được khởi động, hay cài đặt không thành công."
-#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cpp:947
+#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cpp:943
msgid "Desktop Sharing Error"
msgstr "Lỗi chia sẻ màn hình"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Chấp nhận kết nối không giấy mời từ %1"
msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)"
msgstr "Nhận được kết nối từ %1, đang chờ phê chuẩn"
-#: krfb/rfbcontroller.cpp:946
+#: krfb/rfbcontroller.cpp:942
msgid ""
"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. "
"Sharing your desktop is not possible."