diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/libtaskmanager.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/libtaskmanager.po | 96 |
1 files changed, 96 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/libtaskmanager.po new file mode 100644 index 00000000000..7c4231b85a9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdebase/libtaskmanager.po @@ -0,0 +1,96 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Mai Haohui <mhh@126.com>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libtaskmanager\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-11 13:57+0800\n" +"Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@126.com>\n" +"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: taskmanager.cpp:808 +msgid "modified" +msgstr "已修改" + +#: taskrmbmenu.cpp:69 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "高级(&V)" + +#: taskrmbmenu.cpp:74 +msgid "To &Desktop" +msgstr "放到桌面(&D)" + +#: taskrmbmenu.cpp:78 +msgid "&To Current Desktop" +msgstr "放到当前桌面(&T)" + +#: taskrmbmenu.cpp:89 +msgid "&Move" +msgstr "移动(&M)" + +#: taskrmbmenu.cpp:92 +msgid "Re&size" +msgstr "大小(&S)" + +#: taskrmbmenu.cpp:95 +msgid "Mi&nimize" +msgstr "最小化(&N)" + +#: taskrmbmenu.cpp:99 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "最大化(&X)" + +#: taskrmbmenu.cpp:103 +msgid "&Shade" +msgstr "卷起(&S)" + +#: taskrmbmenu.cpp:136 +msgid "All to &Desktop" +msgstr "全部放到桌面(&D)" + +#: taskrmbmenu.cpp:138 +msgid "All &to Current Desktop" +msgstr "全部放到当前桌面(&T)" + +#: taskrmbmenu.cpp:153 +msgid "Mi&nimize All" +msgstr "全部最小化(&N)" + +#: taskrmbmenu.cpp:166 +msgid "Ma&ximize All" +msgstr "全部最大化(&X)" + +#: taskrmbmenu.cpp:179 +msgid "&Restore All" +msgstr "全部恢复(&R)" + +#: taskrmbmenu.cpp:194 +msgid "&Close All" +msgstr "全部关闭(&C)" + +#: taskrmbmenu.cpp:205 +msgid "Keep &Above Others" +msgstr "常居顶端(&A)" + +#: taskrmbmenu.cpp:210 +msgid "Keep &Below Others" +msgstr "常居底端(&B)" + +#: taskrmbmenu.cpp:215 +msgid "&Fullscreen" +msgstr "全屏(&F)" + +#: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253 +msgid "&All Desktops" +msgstr "全部桌面(&A)" + +#~ msgid "&Always on Top" +#~ msgstr "总在最前(&A)" + +#~ msgid "&Restore" +#~ msgstr "恢复(&R)" |