diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/kcmkabconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/kcmkabconfig.po | 228 |
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/kcmkabconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..12130850a3d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdepim/kcmkabconfig.po @@ -0,0 +1,228 @@ +# translation of kcmkabconfig.po to zh_CN +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003 +# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003 +# Levin Du <zsdjw@21cn.com>, 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-26 17:08+0800\n" +"Last-Translator: Levin <zsdjw@21cn.com>\n" +"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "KDE 简体中文翻译组" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" + +#: addhostdialog.cpp:37 +msgid "Add Host" +msgstr "添加主机" + +#: addresseewidget.cpp:59 +msgid "Add..." +msgstr "添加..." + +#: addresseewidget.cpp:60 +msgid "Edit..." +msgstr "编辑..." + +#: addresseewidget.cpp:93 +msgid "New" +msgstr "新建" + +#: addresseewidget.cpp:140 +msgid "Prefixes" +msgstr "前缀" + +#: addresseewidget.cpp:140 +msgid "Enter prefix:" +msgstr "输入前缀:" + +#: addresseewidget.cpp:143 +msgid "Inclusions" +msgstr "中缀" + +#: addresseewidget.cpp:143 +msgid "Enter inclusion:" +msgstr "输入中缀:" + +#: addresseewidget.cpp:146 +msgid "Suffixes" +msgstr "后缀" + +#: addresseewidget.cpp:146 +msgid "Enter suffix:" +msgstr "输入前缀:" + +#: addresseewidget.cpp:149 +msgid "Default formatted name:" +msgstr "默认的格式化姓名:" + +#: addresseewidget.cpp:153 +msgid "Empty" +msgstr "空" + +#: addresseewidget.cpp:154 +msgid "Simple Name" +msgstr "简单姓名" + +#: addresseewidget.cpp:155 +msgid "Full Name" +msgstr "全名" + +#: addresseewidget.cpp:156 +msgid "Reverse Name with Comma" +msgstr "用逗号分隔保留名称" + +#: addresseewidget.cpp:157 +msgid "Reverse Name" +msgstr "保留名称" + +#: extensionconfigdialog.cpp:34 +msgid "Extension Settings" +msgstr "扩展设置" + +#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154 +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: kabconfigwidget.cpp:66 +msgid "Honor KDE single click" +msgstr "使用 KDE 单击风格" + +#: kabconfigwidget.cpp:69 +msgid "Automatic name parsing for new addressees" +msgstr "自动分析新地址名" + +#: kabconfigwidget.cpp:72 +msgid "Trade single name component as family name" +msgstr "将单独的姓名识别为姓" + +#: kabconfigwidget.cpp:80 +msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts" +msgstr "限制未过滤的显示为100个联系人" + +#: kabconfigwidget.cpp:85 +msgid "Addressee editor type:" +msgstr "收件人编辑器类型:" + +#: kabconfigwidget.cpp:89 +msgid "Full Editor" +msgstr "完全编辑器" + +#: kabconfigwidget.cpp:90 +msgid "Simple Editor" +msgstr "简单编辑器" + +#: kabconfigwidget.cpp:99 +msgid "Script-Hooks" +msgstr "脚本拦截" + +#: kabconfigwidget.cpp:102 +msgid "Phone:" +msgstr "电话:" + +#: kabconfigwidget.cpp:106 +msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>" +msgstr "<ul><li>%N:电话号码</li></ul>" + +#: kabconfigwidget.cpp:109 +msgid "Fax:" +msgstr "传真:" + +#: kabconfigwidget.cpp:113 +msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>" +msgstr "<ul><li>%N:传真号码</li></ul>" + +#: kabconfigwidget.cpp:117 +msgid "SMS Text:" +msgstr "短消息文本:" + +#: kabconfigwidget.cpp:121 +msgid "" +"<ul>" +"<li>%N: Phone Number</li>" +"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>" +msgstr "<ul><li>%N:电话号码</li><li>%F:包含文本消息的文件</li></ul>" + +#: kabconfigwidget.cpp:129 +msgid "Location Map" +msgstr "位置地图" + +#: kabconfigwidget.cpp:135 +msgid "" +"<ul> " +"<li>%s: Street</li>" +"<li>%r: Region</li>" +"<li>%l: Location</li>" +"<li>%z: Zip Code</li>" +"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>" +msgstr "" +"<ul> " +"<li>%s:街道</li>" +"<li>%r:区域</li>" +"<li>%l:位置</li>" +"<li>%z:邮政编码</li>" +"<li>%c:国家 ISO 代码</li></ul>" + +#: kabconfigwidget.cpp:158 +msgid "Contact" +msgstr "联系人" + +#: kcmkabconfig.cpp:54 +msgid "kcmkabconfig" +msgstr "kcmkabconfig" + +#: kcmkabconfig.cpp:55 +msgid "KAddressBook Configure Dialog" +msgstr "KAddressBook 配置对话框" + +#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58 +msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" +msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" + +#: kcmkabldapconfig.cpp:55 +msgid "kcmkabldapconfig" +msgstr "kcmkabldapconfig" + +#: kcmkabldapconfig.cpp:56 +msgid "KAB LDAP Configure Dialog" +msgstr "KAB LDAP 配置对话框" + +#: ldapoptionswidget.cpp:138 +msgid "Edit Host" +msgstr "编辑主机" + +#: ldapoptionswidget.cpp:263 +msgid "LDAP Servers" +msgstr "LDAP 服务器" + +#: ldapoptionswidget.cpp:268 +msgid "Check all servers that should be used:" +msgstr "检查所有应使用的服务器:" + +#: ldapoptionswidget.cpp:291 +msgid "&Add Host..." +msgstr "添加主机(&A)..." + +#: ldapoptionswidget.cpp:292 +msgid "&Edit Host..." +msgstr "编辑主机(&E)..." + +#: ldapoptionswidget.cpp:294 +msgid "&Remove Host" +msgstr "删除主机(&R)" |