summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeutils/kdessh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/kdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r--tde-i18n-zh_CN/messages/kdeutils/kdessh.po112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeutils/kdessh.po
new file mode 100644
index 00000000000..d41acd5095d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/kdeutils/kdessh.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2000
+# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2004
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdessh\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-09 12:54+0800\n"
+"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.marsec.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
+
+#: kdessh.cpp:38
+msgid "Specifies the remote host"
+msgstr "指定远程主机"
+
+#: kdessh.cpp:39
+msgid "The command to run"
+msgstr "要运行的命令"
+
+#: kdessh.cpp:40
+msgid "Specifies the target uid"
+msgstr "指定目标 uid"
+
+#: kdessh.cpp:41
+msgid "Specify remote stub location"
+msgstr "指定远程起点位置"
+
+#: kdessh.cpp:42
+msgid "Do not keep password"
+msgstr "不保存密码"
+
+#: kdessh.cpp:43
+msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
+msgstr "停止服务进程(忘记所有的密码)"
+
+#: kdessh.cpp:44
+msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
+msgstr "启用终端输出(不保存密码)"
+
+#: kdessh.cpp:51
+msgid "KDE ssh"
+msgstr "KDE ssh"
+
+#: kdessh.cpp:52
+msgid "Runs a program on a remote host"
+msgstr "在远程主机上运行程序"
+
+#: kdessh.cpp:55
+msgid "Maintainer"
+msgstr "维护者"
+
+#: kdessh.cpp:83
+msgid "No command or host specified."
+msgstr "没有指定命令或主机。"
+
+#: kdessh.cpp:162
+msgid ""
+"Ssh returned with an error!\n"
+"The error message is:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"SSH 返回错误!\n"
+"错误信息是:\n"
+"\n"
+
+#: kdessh.cpp:174
+msgid "Command"
+msgstr "命令"
+
+#: sshdlg.cpp:33
+msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
+msgstr "您请求的动作需要验证。请输入 "
+
+#: sshdlg.cpp:53
+msgid ""
+"Conversation with ssh failed.\n"
+msgstr ""
+"和 SSH 的通信失败。\n"
+
+#: sshdlg.cpp:62
+msgid ""
+"The programs 'ssh' or 'kdesu_stub' cannot be found.\n"
+"Make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"没有发现程序“ssh”或“kdesu_stub”。\n"
+"确信您的路径已设置正确。"
+
+#: sshdlg.cpp:68
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "不正确的密码。请重试。"
+
+#: sshdlg.cpp:72
+msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
+msgstr "内部错误:从 SshProcess::checkInstall() 返回值不合法"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wang Jian"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lark@linux.net.cn"