diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po | 32 |
1 files changed, 19 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po index ceaef18e150..df86c020d04 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdeartwork/tdestyle_phase_config.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdestyle_phase_config\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 14:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-04 04:52+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -13,40 +13,46 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. i18n: file styledialog.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: styledialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Style Dialog" msgstr "样式对话框" -#. i18n: file styledialog.ui line 33 -#: rc.cpp:6 +#: styledialog.ui:33 #, no-c-format msgid "Style Settings" msgstr "样式设置" -#. i18n: file styledialog.ui line 44 -#: rc.cpp:9 +#: styledialog.ui:44 #, no-c-format msgid "Use &gradients" msgstr "使用渐变(&G)" -#. i18n: file styledialog.ui line 47 -#: rc.cpp:12 +#: styledialog.ui:47 #, no-c-format msgid "" "This option will draw buttons and several other widgets using a gradient " "texture" msgstr "此选项将使用渐变纹理绘制按钮和其它部件" -#. i18n: file styledialog.ui line 55 -#: rc.cpp:15 +#: styledialog.ui:55 #, no-c-format msgid "Highlight on &mouse hover" msgstr "鼠标悬停效果(&M)" -#. i18n: file styledialog.ui line 58 -#: rc.cpp:18 +#: styledialog.ui:58 #, no-c-format msgid "" "This option will highlight buttons and several other widgets when the mouse " |