diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 51 |
1 files changed, 26 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index 314748596c3..b856360bb54 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -1,10 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-03 13:09+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,43 +18,43 @@ msgstr "自动书签" msgid "Configure AutoBookmarks" msgstr "配置自动书签" -#: autobookmarker.cpp:280 +#: autobookmarker.cpp:279 msgid "Edit Entry" msgstr "编辑项" -#: autobookmarker.cpp:288 +#: autobookmarker.cpp:287 msgid "&Pattern:" msgstr "模式(&P):" -#: autobookmarker.cpp:294 +#: autobookmarker.cpp:293 msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" msgstr "<p>正规表达式。匹配的行将会被加为书签。</p>" -#: autobookmarker.cpp:298 +#: autobookmarker.cpp:297 msgid "Case &sensitive" msgstr "区分大小写(&S)" -#: autobookmarker.cpp:302 +#: autobookmarker.cpp:301 msgid "" "<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" msgstr "<p>启用后,模式匹配将会区分大小写,否则不会。</p>" -#: autobookmarker.cpp:305 +#: autobookmarker.cpp:304 msgid "&Minimal matching" msgstr "最小匹配(&M)" -#: autobookmarker.cpp:309 +#: autobookmarker.cpp:308 msgid "" "<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " "know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " "manual.</p>" msgstr "<p>启用后,模式匹配将会使用最小匹配;如果您不知道最小匹配是什么的话,请阅读 kate 手册中关于正规表达式的俘虏。</p>" -#: autobookmarker.cpp:313 +#: autobookmarker.cpp:312 msgid "&File mask:" msgstr "文件通配符(&F):" -#: autobookmarker.cpp:319 +#: autobookmarker.cpp:318 msgid "" "<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " "the usage of this entity to files with matching names.</p>" @@ -63,11 +64,11 @@ msgstr "" "<p>以分号分隔的文件名通配符列表。此列表可用于限制此项仅针对特定扩展名的文件。</p>" "<p>使用 MIME 类型项右侧的向导按钮可轻松的填入这两个列表。</p>" -#: autobookmarker.cpp:324 +#: autobookmarker.cpp:323 msgid "MIME &types:" msgstr "MIME 类型(&T):" -#: autobookmarker.cpp:330 +#: autobookmarker.cpp:329 msgid "" "<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " "usage of this entity to files with matching mime types.</p>" @@ -77,14 +78,14 @@ msgstr "" "<p>以分号分隔的 MIME 类型列表。此列表可用于限制此项仅针对特定 MIME 类型的文件。</p>" "<p>使用右侧的向导按钮可获得现有的文件类型列表,您可从中加以选择,这样也可以同时填入文件通配符。</p>" -#: autobookmarker.cpp:340 +#: autobookmarker.cpp:339 msgid "" "<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " "system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " "corresponding masks.</p>" msgstr "<p>单击此按钮可显示您系统中可用的 MIME 类型列表。如果您选中了某项,就会在上面的文件通配符中填入相应的通配符。</p>" -#: autobookmarker.cpp:365 +#: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" "Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " @@ -93,27 +94,27 @@ msgstr "" "选择此模式的 MIME 类型。\n" "请注意,这也将自动编辑关联的文件扩展名。" -#: autobookmarker.cpp:367 +#: autobookmarker.cpp:366 msgid "Select Mime Types" msgstr "选择 MIME 类型" -#: autobookmarker.cpp:385 +#: autobookmarker.cpp:384 msgid "&Patterns" msgstr "模式(&P)" -#: autobookmarker.cpp:388 +#: autobookmarker.cpp:387 msgid "Pattern" msgstr "模式" -#: autobookmarker.cpp:389 +#: autobookmarker.cpp:388 msgid "Mime Types" msgstr "MIME 类型" -#: autobookmarker.cpp:390 +#: autobookmarker.cpp:389 msgid "File Masks" msgstr "文件通配符" -#: autobookmarker.cpp:394 +#: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " "opened, each entity is used in the following way: " @@ -130,22 +131,22 @@ msgstr "" "<li>否则,将会对文档的每一行比对模式,并在匹配行上设置书签。</li></ul>" "<p>使用下面的按钮可管理您的自动书签项。</p>" -#: autobookmarker.cpp:406 +#: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." msgstr "新建(&N)..." -#: autobookmarker.cpp:409 +#: autobookmarker.cpp:408 msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "按此按钮可创建新的自动书签项。" -#: autobookmarker.cpp:414 +#: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "按此按钮可删除目前选中的项。" -#: autobookmarker.cpp:416 +#: autobookmarker.cpp:415 msgid "&Edit..." msgstr "编辑(&E)..." -#: autobookmarker.cpp:419 +#: autobookmarker.cpp:418 msgid "Press this button to edit the currently selected entity." msgstr "按此按钮可编辑目前选中的项。" |